410 lines
11 KiB
Plaintext
410 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/update/check
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1459329029.000000\n"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Checking..."
|
||
msgstr "Протича проверка..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Checking for an update failed."
|
||
msgstr "Проверката за обновяване бе неуспешна."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION е последна версия."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
|
||
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Налице е %PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Инсталираната версия е %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Бележка: Моля, преди изтеглянето на обновление се уверете, че имате достатъчни права за достъп, за да го инсталирате.\n"
|
||
"Може да се изисква парола, обикновено – администраторската."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check for Updates"
|
||
msgstr "Проверка за обновяване"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
|
||
msgstr "Изтеглянето на %PRODUCTNAME %NEXTVERSION е спряно на..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
|
||
msgstr "Изтеглянето на %PRODUCTNAME %NEXTVERSION блокира на"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Местоположението за изтегляне е: %DOWNLOAD_PATH.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Можете да го промените от Инструменти - Настройки... - %PRODUCTNAME - Обновяване по Интернет."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
|
||
msgstr "%FILE_NAME бе изтеглен в %DOWNLOAD_PATH."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматичното изтегляне на обновление не е достъпно в момента.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Натиснете „Изтегляне...“, за да изтеглите ръчно %PRODUCTNAME %NEXTVERSION от уебсайта."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
|
||
msgstr "Изтегля се %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
|
||
msgstr "Изтеглянето на %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завърши. Готов е за инсталиране."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you really want to cancel the download?"
|
||
msgstr "Наистина ли желаете да прекъснете изтеглянето?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
|
||
msgstr "За да инсталирате обновлението, трябва да затворите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Желаете ли да го инсталирате сега?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Install ~now"
|
||
msgstr "Инсталиране ~сега"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Install ~later"
|
||
msgstr "Инсталиране ~по-късно"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
|
||
msgstr "Не може да се стартира инсталиращото приложение. Моля, стартирайте ръчно %FILE_NAME в %DOWNLOAD_PATH."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
|
||
msgstr "Файл с това име вече съществува! Желаете ли съществуващият файл да бъде презаписан?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
|
||
msgstr "Файл с име „%FILENAME“ вече съществува в „%DOWNLOAD_PATH“! Желаете ли изтеглянето да продължи, или файлът да се изтрие и презареди?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reload File"
|
||
msgstr "Презареждане на файла"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продължение"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_STR_PERCENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PERCENT%"
|
||
msgstr "%PERCENT%"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_FT_STATUS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Състояние"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затваряне"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Download"
|
||
msgstr "Из~тегляне"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Install"
|
||
msgstr "~Инсталиране"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Pause"
|
||
msgstr "~Пауза"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Resume"
|
||
msgstr "~Продължаване"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "Налице е обновление за %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click the icon to start the download."
|
||
msgstr "Щракнете върху иконата, за да стартирате изтеглянето."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "Налице е обновление за %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "Щракнете върху иконата за повече информация."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "Налице е обновление за %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Download of update begins."
|
||
msgstr "Започва изтегляне на обновление."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Download of update in progress"
|
||
msgstr "Изтегля се обновление"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Download of update paused"
|
||
msgstr "Изтеглянето на обновление е в пауза"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click the icon to resume."
|
||
msgstr "Щракнете върху иконата, за да продължите."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Download of update stalled"
|
||
msgstr "Изтеглянето на обновление блокира"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "Щракнете върху иконата за повече информация."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Download of update completed"
|
||
msgstr "Изтеглянето на обновление завърши"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click the icon to start the installation."
|
||
msgstr "Щракнете върху иконата, за да стартирате инсталирането."
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Updates for extensions available"
|
||
msgstr "Налице са обновления за разширения"
|
||
|
||
#: updatehdl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"updatehdl.src\n"
|
||
"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "Щракнете върху иконата за повече информация."
|