1809 lines
57 KiB
Plaintext
1809 lines
57 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1540154285.000000\n"
|
||
|
||
#. WPTtk
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Getting Support"
|
||
msgstr "Destek Alınması"
|
||
|
||
#. ANHsF
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"bm_id3143272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Web'de destek</bookmark_value><bookmark_value>destek almak</bookmark_value><bookmark_value>forumlar ve destek</bookmark_value><bookmark_value>Web desteği</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. VDxRq
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3146873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Destek Almak</link></variable>"
|
||
|
||
#. wR4ns
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3150667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
|
||
msgstr "<link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">%PRODUCTNAME web sitesinden</link> destek alabilirsiniz."
|
||
|
||
#. tyE6M
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3154230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
|
||
msgstr "Mevcut destek hizmetlerinin bir özeti için %PRODUCTNAME dizinindeki <emph>Readme</emph> dosyasına bakın."
|
||
|
||
#. FvwQg
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id26327\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Local language support pages"
|
||
msgstr "Yerel dil destek sayfaları"
|
||
|
||
#. h4cNk
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id1318380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME yerelleştirme projeleri, çeşitli dillerde destek sayfaları sunar. <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME web sitesinde</link> ana dili projelerine genel bir bakış bulabilirsiniz. İngilizce yardım ve desteği <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME web sitesinde</link> de bulabilirsiniz."
|
||
|
||
#. nPGLp
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id2611386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mailing lists"
|
||
msgstr "Posta listeleri"
|
||
|
||
#. jLNYG
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3166335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME hakkında soru sorun, gönüllülerden yardım alın ve genel posta listelerindeki konuları tartışın. <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"> www.libreoffice.org </link> adresindeki %PRODUCTNAME web sitesinde birçok genel ve özel posta listesi bulabilirsiniz."
|
||
|
||
#. Xp6Xs
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id0915200811081722\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
#. AxpFj
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id0915200811081778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME hakkında soru sormak ve cevaplamak için web forumlarına erişebilirsiniz. Foruma kendi dilinizde erişmek için <item type=\"menuitem\">Yardım - Çevrimiçi Yardım Al</item> menü ögesini seçin."
|
||
|
||
#. p6BeE
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id0804200803314150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Güvenlik"
|
||
|
||
#. 4QHHk
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id0804200803314235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>."
|
||
msgstr "Bu yazılımı kullanırken herhangi bir güvenlik sorunu yaşıyorsanız, geliştiricilerle <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">genel posta listesi</link> üzerinden iletişime geçebilirsiniz. Diğer kullanıcılarla herhangi bir sorunu tartışmak isterseniz, <literal>users@global.libreoffice.org</literal> genel posta listesine bir e-posta gönderin."
|
||
|
||
#. tEPqi
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3168534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "İndirme"
|
||
|
||
#. gsABe
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3028143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
|
||
msgstr "Son çıkan %PRODUCTNAME sürümünü <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link> adresinden indirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. ia3E3
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id2602967\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Belgeleme"
|
||
|
||
#. GHEQm
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3497211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
|
||
msgstr "<link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>document.libreoffice.org</emph></link> adresindeki %PRODUCTNAME belgeleme web sitesinden belgeleri PDF dosyaları, nasıl yapılırlar ve kılavuzlar olarak indirebilirsiniz. <item type=\"menuitem\">Yardım - Kullanıcı Rehberleri</item> menü ögesini seçerek belgeleme web sitesine de erişebilirsiniz."
|
||
|
||
#. nuEqp
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id0120200910361765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Participate and give back"
|
||
msgstr "Katıl ve geri bildir"
|
||
|
||
#. A5R76
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id0120200910361848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
|
||
msgstr "Eğer Dünya çapındaki %PRODUCTNAME topluluğunda yer almak isterseniz, geri bildirim yapmak, özellikleri tartışmak, yenilikler önermek, SSS ile ilgili makalelerinizi yazmak, nasıl belgeleri, video rehberleri oluşturmak gibi konularda sizi aramızda görmekten büyük mutluluk duyarız."
|
||
|
||
#. tfyrA
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id0120200910361874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Get involved</emph></link> page on the website and follow the links for contributors."
|
||
msgstr "Web sitesindeki <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Dahil olun</emph></link> sayfasını ziyaret edin ve katkıda bulunanlar için bağlantıları takip edin."
|
||
|
||
#. EDsrK
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icons in the Documentation"
|
||
msgstr "Belgelendirme Simgeleri"
|
||
|
||
#. i93CU
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3153116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Belgelendirme Simgeleri</link>"
|
||
|
||
#. BF6HG
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3154962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icons in the Documentation"
|
||
msgstr "Belgelendirme Simgeleri"
|
||
|
||
#. qNqTn
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3146961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information."
|
||
msgstr "Ek bilgilendirme yardımı vermek için ve dikkatinizi çekmek için üç simge vardır."
|
||
|
||
#. Ey7eB
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3156152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Important!</emph> icon points out important information regarding data and system security."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. d5ogo
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Note</emph> icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. udaCw
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3154216\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Tip</emph> icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 54VKY
|
||
#: 00000100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000100.xhp\n"
|
||
"par_id3150699\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
|
||
msgstr "Yardım, bir sistem üzerindeki programın öntanımlı özelliklerini temel almaktadır. Renklerin açıklamaları, fare hareketleri, veya yapılandırılabilir nesneler sizin programınızda veya sisteminizde farklı olabilir."
|
||
|
||
#. XnEMC
|
||
#: 00000100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000100.xhp\n"
|
||
"par_id3150618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topics</emph></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EGUSS
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Yardım Penceresi"
|
||
|
||
#. Bqs7U
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"hd_id3153884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Yardım Penceresi</link></variable>"
|
||
|
||
#. 5jyC7
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3156183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
|
||
msgstr "Yazılımın bütün sürümleri için kullanılan yardım sistemi aynı kaynak dosyaları temel alır. Yardım'da bahsedilen bazı özellikler bu özel sürümde yer almayabilir. Dağıtıma özel bazı özellikler bu Yardım içeriğinde yer almayabilir."
|
||
|
||
#. e5a4Q
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W2SaF
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3159201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TmRCG
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. BCGCq
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3147089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and shows the navigation pane.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GY3Ru
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3152781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. fzh7F
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3151111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oH5xd
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3149415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. yMZiB
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bYSCN
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3149580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. xpn8r
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3154285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEMnG
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3149797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. aLMMz
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3148563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the current page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 64KoG
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. Zrupu
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3154939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BAkH2
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN108D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Arama simgesi</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZULza
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN108FE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yPA5c
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3154366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document."
|
||
msgstr "Bu komutlar ayrıca yardım belgesinin kısayol menüsünde bulunabilirler."
|
||
|
||
#. LwRk3
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Page"
|
||
msgstr "Yardım Sayfası"
|
||
|
||
#. pqcge
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can copy from the <emph>Help Viewer</emph> to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ex84y
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN1092C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
|
||
msgstr "Bir yardım sayfasında, kopyalamak istediğiniz metni seçin."
|
||
|
||
#. GDeaH
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. egTH7
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To search the current Help page:"
|
||
msgstr "Geçerli yardım sayfasını araştırmak için:"
|
||
|
||
#. j6RmU
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon."
|
||
msgstr "<emph>Bu sayfada bul</emph> düğmesine basın."
|
||
|
||
#. HB6gA
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10940\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens."
|
||
msgstr "<emph>Bu sayfada bul</emph> iletişim penceresi açılır."
|
||
|
||
#. L3FYC
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10A36\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also click in the <emph>Help</emph> page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F5MsA
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10A22\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
|
||
msgstr "<emph>Aranan</emph> kutusunda, bulmak istediğiniz metni yazın."
|
||
|
||
#. XPQQQ
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10A48\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the search options that you want to use."
|
||
msgstr "Kullanmak istediğiniz arama seçeneklerini seçin."
|
||
|
||
#. dHfJj
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10A26\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Find</emph>."
|
||
msgstr "<emph>Bul</emph> düğmesine tıklayın."
|
||
|
||
#. Ck8E6
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10A59\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
|
||
msgstr "Sayfada arama teriminin eşleştiği sonraki yeri bulmak için, tekrar <emph>Bul</emph> düğmesine tıklayın."
|
||
|
||
#. xYwKD
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Aramak istediğiniz metni girin veya listeden bir metin girişini seçin.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BxuRD
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN10993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Yalnızca tam kelimeleri bulur.</ahelp>"
|
||
|
||
#. morri
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN109AA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Metinlerde Büyük harf ile Küçük harf ayrımı yapar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EDGGQ
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN109C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">İmlecin bulunduğu yerden başlayarak tüm yardım sayfasın arar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TQJer
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN109D8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">İmlecin bulunduğu yerden geriye doğru arar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DFKRX
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_idN109F5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Aranılan terimin bir sonraki sonucunu bulur.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9tiYQ
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"hd_id3149202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigation Pane"
|
||
msgstr "Gezinti Paneli"
|
||
|
||
#. cqyrd
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3148673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">Yardım penceresinin gezinti paneli <emph>İçerik</emph>, <emph>Dizin</emph>, <emph>Bul</emph> ve <emph>Yer İmleri</emph> sekmelerini barındırır.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FkVic
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3159149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">En üstte yerleştirilmiş Liste kutusundan, diğer <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Yardım birimlerini seçebilirsiniz.</ahelp> <emph>Dizin</emph> ve <emph>Bul</emph> sayfa sekmeleri sadece seçilmiş <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> birimindeki verileri içerir."
|
||
|
||
#. 8ExDE
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3149983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">İçerik</link>"
|
||
|
||
#. mDkhN
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3145748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
|
||
msgstr "Bütün birimlerdeki ana konuların dizinini görüntüler."
|
||
|
||
#. FBsLd
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3155366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
|
||
|
||
#. xsWx8
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3151351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
|
||
msgstr "Şu anda seçili bulunan %PRODUCTNAME Yardım birimindeki anahtar kelimelerin bir dizin listesini görüntüler."
|
||
|
||
#. sEDFA
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3149260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Bul</link>"
|
||
|
||
#. sb2MP
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3154188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
|
||
msgstr "Tüm metin araştırması yapmanıza olanak sağlar. Arama seçilmiş olan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> biriminin tüm yardım içeriğini kapsayacaktır."
|
||
|
||
#. GaiEd
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3154985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Yer İmleri</link>"
|
||
|
||
#. AypHA
|
||
#: 00000110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000110.xhp\n"
|
||
"par_id3156062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages."
|
||
msgstr "Kullanıcı tanımlı yer imlerini bulundurur. Yer imlerini düzenleyebilir veya silebilirsiniz, veya onlara tıklayarak karşılık gelen sayfalara gidebilirsiniz."
|
||
|
||
#. oZkWs
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tips and Extended Tips"
|
||
msgstr "İpuçları ve Genişletilmiş İpuçları"
|
||
|
||
#. YfEyC
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"bm_id3150672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gFk32
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"hd_id3155599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">İpuçları ve Genişletilmiş İpuçları</link></variable>"
|
||
|
||
#. UWpFA
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"par_id3148520\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
|
||
msgstr "İpuçları ve Genişletilmiş İpuçları, siz çalışırken yardım sağlar."
|
||
|
||
#. U4ku2
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"hd_id3149140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tips"
|
||
msgstr "İpuçları"
|
||
|
||
#. JvD9y
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"par_id3157896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Tips</emph> provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. phMKm
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"par_id3153910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Tips</emph> are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uGgBR
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"par_id992156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tips are always enabled."
|
||
msgstr "Öneriler her zaman etkinleştirilmiştir."
|
||
|
||
#. nnDi2
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"hd_id3147571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Extended Tips"
|
||
msgstr "Genişletilmiş İpuçları"
|
||
|
||
#. b9NHj
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"par_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Extended Tips</emph> provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item>, then point to a button or command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KZ5SB
|
||
#: 00000120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000120.xhp\n"
|
||
"par_idN10666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
|
||
msgstr "İpuçları yerine her zaman genişletilmiş ipuçlarını kullanmak isterseniz, genişletilmiş ipuçlarını <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Tercihler</emph></caseinline><defaultinline><emph>Araçlar- Seçenekler</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Genel</emph> yolu ile etkinleştirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. RXCzT
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Index - Keyword Search in the Help"
|
||
msgstr "Dizin - Yardımda Anahtar Kelime Araştırması"
|
||
|
||
#. uM8Y5
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"bm_id3149428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Yardımda Dizin sekmesi</bookmark_value><bookmark_value>Yardım; anahtar kelimeler</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. BnEQz
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"hd_id3153884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Dizin - Yardımda Anahtar Kelime Araştırması</link></variable>"
|
||
|
||
#. vmDfR
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"par_id3150960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Bir girişe çift tıklayın veya dizinde bulmak istediğiniz kelimeyi yazın.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vCFZF
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"par_id3148668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Seçili konuyu görüntülemek için tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HPgqx
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"par_id3155934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms."
|
||
msgstr "Özel bir konuyu adını <emph>Arama terimi</emph> kutusuna yazarak araştırabilirsiniz. Pencere bir alfabetik terim dizin listesi barındırır."
|
||
|
||
#. wXC7X
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"par_id3145669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
|
||
msgstr "Eğer imleç dizin listesindeyse arama terimini doğrudan yazarken sonraki eşleşen girişe atlar. <emph>Arama terimi</emph> kutusuna bir kelime yazdığınızda odak dizin listesinde en iyi uyan girdiye doğru atlayacaktır."
|
||
|
||
#. AFUH2
|
||
#: 00000130.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000130.xhp\n"
|
||
"par_id3147653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
|
||
msgstr "Dizin ve tüm metin araştırması daima seçilmiş bulunan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uygulamasına tatbik edilir. Yardım görüntüleyici araç çubuğundaki liste kutusunu kullanarak arzuladığınız uygulamayı seçin."
|
||
|
||
#. MsRLT
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Find - The Full-Text Search"
|
||
msgstr "Bul - Tüm-Metin Araştırması"
|
||
|
||
#. vqRPz
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"bm_id3148532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Yardımda Bul sekmesi</bookmark_value><bookmark_value>Yardım; tüm-metin araştırması</bookmark_value><bookmark_value>Yardımda tüm-metin araştırması</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. QaAvG
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"hd_id3148523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Bul - Tüm-Metin Araştırması</link></variable>"
|
||
|
||
#. U7EA6
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3155599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Aranılacak metni buraya girin. Arama büyük/küçük harf duyarlı değildir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZY75Y
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\"> Girdiğiniz terimle ilgili Tüm-metin aramasını başlatmak için tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BS7dG
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3150499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Tüm metin aramanızda bulunan sayfaların başlıklarını listeler. Bir sayfayı görüntülemek için, onun listedeki girişi üzerine çift tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eJLq7
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Girmiş olduğunuz kelime için tam bir arama yapılmasını sağlar. tamamlanmayan kelimeler arama sonucunda bulunmaz.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gbq7L
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3155552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Arama teriminin sadece yardım belgesi başlıklarında aranmasını sağlar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cAGcs
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Listede seçilmiş olan girişin olduğu sayfayı görüntüler.</ahelp>"
|
||
|
||
#. iBiGG
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3152552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
|
||
msgstr "$[officename] Yardımda tüm metin arama işlevi aranılan kelimelerin herhangi bir birleşimini bulmanızı sağlar. Bunu yapmak için <emph>Arama terimi</emph> metin alanına bir veya daha fazla kelime yazın."
|
||
|
||
#. tZvTM
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3153345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
|
||
msgstr "<emph>Arama terimi</emph> metin alanı son girdiğiniz kelimeleri saklar. Bir önceki aramayı tekrarlamak için bitişikteki ok simgesine tıklayın ve listeden terimi seçin."
|
||
|
||
#. HUQ6C
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3155941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document."
|
||
msgstr "Arama gerçekleştirildikten sonra, yardım belge başlıkları liste alanında görüntülenir. Karşılık gelen yardım belgesini yüklemek için, bir girişe çift tıklayın veya onu seçtikten sonra <emph>Görüntüle</emph> düğmesine tıklayın."
|
||
|
||
#. YYczi
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3157958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
|
||
msgstr "<emph>Sadece başlıkları ara</emph> onay kutusunu işaretleyerek aramayı belge başlıklarıyla kısıtlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. TWWt7
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3147210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
|
||
msgstr "<emph>Yalnızca tam sözcükler</emph> onay kutusu, size tam eşleşen araması yapma imkanı verir. Eğer bu onay kutusu işaretliyse, eksik kelimeler bulunmayacaktır. Eğer uzun bir kelimenin bir parçasını arama terimi olarak girmişseniz, bu onay kutusunu işaretlemeyin."
|
||
|
||
#. bY5wT
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3146798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
|
||
msgstr "Arama terimleri için boşluklarla ayrılmış, çeşitli birleşimler girebilirsiniz. Arama Büyük/küçük harf duyarlı değildir."
|
||
|
||
#. AfnGS
|
||
#: 00000140.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000140.xhp\n"
|
||
"par_id3149732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
|
||
msgstr "Dizin ve tüm metin arama işlevleri daima sadece %PRODUCTNAME uygulamasında yapılır. Yardım görüntüleyici araç çubuğundaki liste kutusundan istediğiniz uygulamayı seçin."
|
||
|
||
#. B6BtZ
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Managing Bookmarks"
|
||
msgstr "Yer İmlerinin Yönetimi"
|
||
|
||
#. SkFUB
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"bm_id3153244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Yardım; yer imleri</bookmark_value><bookmark_value>yer imleri; Yardım</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Gz2qm
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"hd_id3154349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Yer İmlerinin Yönetimi</link></variable>"
|
||
|
||
#. 4k7H2
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3154840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Yer imi eklenmiş sayfanın adını görüntüler. Ayrıca yer imi için yeni bir isim de yazabilirsiniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DCXuy
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3149140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. H2dME
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3145314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help."
|
||
msgstr "Görüntülenmekte olan yardım sayfasına yer imi eklemek için <emph>Yer İmlerine Ekle</emph> simgesini kullanın."
|
||
|
||
#. UK7NF
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3149827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can find the bookmarks on the <emph>Bookmarks</emph> tab page."
|
||
msgstr "Yer imlerini <emph>Yer İmleri</emph> sayfa sekmesinde bulabilirsiniz."
|
||
|
||
#. ygCDN
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qqCBe
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3166410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Del</item> key to delete a selected bookmark."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QFH6i
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3145382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki komutlar bir yer iminin kısayol menüsünde bulunur:"
|
||
|
||
#. ApGPm
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3147573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>."
|
||
msgstr "<emph>Göster</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">seçilmiş olan yardım konusunu görüntüler</ahelp>."
|
||
|
||
#. KhCTF
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3150771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
|
||
msgstr "<emph>Yeniden adlandır</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">Yer imine yeni bir isim girmek için iletişim penceresi açar</ahelp>."
|
||
|
||
#. DGdEF
|
||
#: 00000150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000150.xhp\n"
|
||
"par_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VqaZD
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Contents - The Main Help Topics"
|
||
msgstr "İçerik - Ana Yardım Konuları"
|
||
|
||
#. y5FLx
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"bm_id3147090\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Yardım; konular</bookmark_value><bookmark_value>Yardımın ağaç görünümü</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. DYuaB
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"hd_id3146856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">İçerik - Ana Yardım Konuları</link></variable>"
|
||
|
||
#. 82jUN
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3147000\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Dosya yöneticisindeki düzenlenmiş klasörlere benzeyen bir yolla, Ana yardım temalarını görüntüler.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MyKSG
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3151315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. 87kb7
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3150774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages."
|
||
msgstr "Kapalı bir klasörü açmak, içindeki alt klasörler ve Yardım sayfalarını görüntülemek için üstüne çift tıklayın."
|
||
|
||
#. DCbpB
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3150506\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. EWXAu
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages."
|
||
msgstr "Açıkı bir klasörü kapatmak, içindeki alt klasörler ve Yardım sayfalarını gizlemek için üstüne çift tıklayın."
|
||
|
||
#. gapPN
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3166410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#. gLAKq
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3152909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page."
|
||
msgstr "Bir belge simgesini çift tıklayarak karşılık gelen yardım sayfasını açın."
|
||
|
||
#. yFLEy
|
||
#: 00000160.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000160.xhp\n"
|
||
"par_id3158432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the arrow keys in combination with the <emph>Return</emph> key to drop down and roll up entries and to open documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PkTE9
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Page Not Found"
|
||
msgstr "Yardım Sayfası Bulunamadı"
|
||
|
||
#. NedCe
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"hd_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Could not find Help page (404)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YF3vS
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"par_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "That is an error. Possible causes are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. afzNC
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"par_id131592238966436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The page does not exist and must be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wBHiJ
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"par_id201592238985883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bbuu2
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"par_id761592239118086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aKd5h
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"par_id971592240070356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following data could be helpful in locating the error:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Eekrb
|
||
#: err_html.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"err_html.xhp\n"
|
||
"par_id3143268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
|
||
msgstr "Yardım ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
|
||
|
||
#. UsFJF
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B4iGy
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"bm_id301534906947308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Gh7oo
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id3153884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 73Gwo
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id171534888116942\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pCtBo
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3156183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RuT4t
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oAGqv
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id341534965962279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HFYrD
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id701534964258231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The %PRODUCTNAME Help pages features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GdD6F
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id561534964266978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Module List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QNkEX
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id851534964274673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8ABkE
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id1001534964280630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Language List (Help online only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WC3Wy
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id801534964285706\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MA9xD
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id821534891267696\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CAQ9K
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3151351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vqYih
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id151534901836252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Searching the Help Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ATPjm
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id311534901893169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cohBP
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id171632107583486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The search results are displayed as a filtered list of matches grouped by module name. The search results also include near matches. The matching parts of the search term are highlighted in each result."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4EdAj
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id201534891524377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cFJDC
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id261534891513315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SzL87
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id901534891620807\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mPuEx
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3145748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ADrSX
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3150774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click a closed folder (<emph>⊞</emph>) to open it and display the subfolders and Help pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WNwHX
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click an open folder (<emph>⊟</emph>) to close it and hide the subfolders and Help pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AvoCg
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id3152909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click a link to display the corresponding Help page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pffBT
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id441534964525171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J3SjC
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id471534889101620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigating in Help pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 35sF7
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id871534889171418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. X4Vow
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id321534889287756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bZEVC
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id581534889349758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the bookmark feature of the browser for quick access to relevant Help pages. To bookmark a page in most browsers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eJCDH
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id71534889492593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Bookmark</emph> menu of the browser,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kZCGj
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id71534889724361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "select <emph>Add bookmark</emph>, or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZxDFu
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id961534889672410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> on most browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. a2wcp
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id191534889878558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 34WGE
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id771534889897625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close the bookmark dialog of the web browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. s8CEr
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id571534890260376\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Pages Navigation History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bLunv
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id411534890266018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each Help page visited is recorded in the web browser history. To open the navigation history:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aRYXb
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id401534890287783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose the <emph>History</emph> menu of the web browser,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DTRJ3
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id991534890295828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select <emph>Show History</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xmV5p
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id591534890299255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yPvvo
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id841534888870987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copying Help contents to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YcBZG
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JLdeb
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN1092C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sdDb6
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7atTn
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id791534903145827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wwBQj
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_id381534903133044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:A10)</item>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Egazs
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id201534888332793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Searching in current page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E47Bf
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To search in the current Help page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w9Fo4
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the View menu of your default web browser and choose <emph>Find on this Page</emph> entry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W4sBf
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10A36\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TFYKC
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10A22\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9G9Bu
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10A48\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the search options that you want to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GixFD
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10A26\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fFDvi
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"par_idN10A59\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mtikB
|
||
#: new_help.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_help.xhp\n"
|
||
"hd_id141534964599864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Contents general information"
|
||
msgstr ""
|