2493 lines
85 KiB
Plaintext
2493 lines
85 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ug\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542197519.000000\n"
|
|
|
|
#. DBz3U
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork"
|
|
msgstr "ھۆسىنخەت"
|
|
|
|
#. EwzqM
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1055A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">ھۆسىنخەت</link>"
|
|
|
|
#. GNY76
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1056A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
|
|
msgstr "سىز ھۆسىنخەت ئوبيېكتنى تاللىغاندا ھۆسىنخەت قورال ستونىنى ئاچىدۇ."
|
|
|
|
#. 9xBxj
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1056D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork Gallery"
|
|
msgstr "ھۆسىنخەت ئامبىرى"
|
|
|
|
#. Zcwt5
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nG6ME
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork Shape"
|
|
msgstr "ھۆسىنخەت شەكىللىرى"
|
|
|
|
#. CTe3i
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1058C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">ھۆسىنخەت شەكىللىرى قورال ستونىنى ئاچىدۇ. مەلۇم شەكىلنى چەكسىڭىز تاللىغان ھۆسىنخەت ئوبيېكتىغا قوللىنىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. HTZ3F
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105A6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
|
|
msgstr "ھۆسىنخەتنىڭ ھەرپ ئېگىزلىكى ئوخشاش بولۇشنى قوللان"
|
|
|
|
#. dyVEY
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105AA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">تاللانغان ھۆسىنخەت ئوبيېكتىنىڭ ھەرپ ئېگىزلىكىنى ئادەتتىكى ۋە ھەممە ئوبيېكت ئېگىزلىكى ئوخشاش ھالىتى ئوتتۇرىسىدا ئالماشتۇرىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CoXnr
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105C1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork Alignment"
|
|
msgstr "ھۆسىنخەت توغرىلىنىشى"
|
|
|
|
#. FvBdo
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105C5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">ھۆسىنخەت توغرىلىنىشى كۆزنىكىنى ئاچىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. mKkVN
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105DC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NSmjx
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105F3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
|
msgstr "ھۆسىنخەت ھەرپ ئارىلىقى"
|
|
|
|
#. WnmJf
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">ھۆسىنخەت ھەرپ ئارىلىقى كۆزنىكىنى ئاچىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DBE3J
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1060E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sNDsK
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1061D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "ئىختىيارى"
|
|
|
|
#. MJAQ5
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HhFZK
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10638\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "قىممىتى"
|
|
|
|
#. W2WE8
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1063C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">ھۆسىنخەت ھەرپ ئارىلىقى قىممىتىنى كىرگۈزۈڭ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Si9bP
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1064B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Kern Character Pairs"
|
|
msgstr "ھەرپ جۈپىنى ئۆزلۈكىدىن تارايت"
|
|
|
|
#. MpdDc
|
|
#: fontwork_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1064F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yEKhT
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "ياردەم"
|
|
|
|
#. C9KAH
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id3155364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"ياردەم\">ياردەم</link>"
|
|
|
|
#. 2BAjw
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id3153990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">ياردەم تىزىملىكى $[officename] نىڭ ياردەم سىستېمىسىنى قوزغىتىش ۋە كونترول قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qpCaX
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id3147399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Help"
|
|
msgstr "$[officename] ياردەم"
|
|
|
|
#. Bm7BG
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id3147576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">نۆۋەتتىكى قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ $[officename] ياردەم باش بېتىنى ئاچىدۇ.</ahelp> سىز ياردەم بېتىنى دومىلىتىپ كۆرەلەيسىز، ھەمدە ئىندېكس تۈرى ياكى ھەر قانداق تېكستنى ئىزدىيەلەيسىز."
|
|
|
|
#. r2xBY
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_idN1064A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iPjUH
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_idN10667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME ياردەم"
|
|
|
|
#. bhHQM
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id230120170827187813\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "User Guides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iGDAE
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id230120170827189453\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Opens the documentation page in the web browser, where users can download, read or purchase %PRODUCTNAME user guides, written by the community.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. APWDa
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id230120170827196253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Get Help Online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bRvuD
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id230120170827196850\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mTBuv
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id2752763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Send Feedback"
|
|
msgstr "قايتۇرما ئىنكاس يوللا"
|
|
|
|
#. BSzm2
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id443534340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">ئىشلەتكۈچى توركۆرگۈدە قايتۇرما ئىنكاس جەدۋىلىنى ئېچىپ، يۇمشاق دېتالدىكى كەمتۈكلەرنى مەلۇم قىلالايدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. s2hmB
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id230120170903409011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JEuaK
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id281120160939285779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sWFkG
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id4153881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "License Information"
|
|
msgstr "ئىجازەتنامە ئۇچۇرى"
|
|
|
|
#. NagBg
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id4144510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>Licensing and Legal information</emph> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hzz6B
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id5153881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME تۆھپەكارلار"
|
|
|
|
#. Jedhd
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id5144510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>CREDITS.odt</emph> document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. F8BFu
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id2926419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">يېڭىلاشلارنى تەكشۈر</link>"
|
|
|
|
#. XejZc
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id2783898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>. Then choose <emph>Check for Updates</emph> to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JCKb7
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"hd_id3153881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "About $[officename]"
|
|
msgstr "$[officename] ھەققىدە"
|
|
|
|
#. nSkgE
|
|
#: main0108.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0108.xhp\n"
|
|
"par_id3144510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">نەشر نومۇرى ۋە نەشر ھوقۇقىغا ئوخشاش ئادەتتىكى پروگرامما ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىشكە ئىشلىتىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. MT8bF
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard Bar"
|
|
msgstr "ئۆلچەملىك ستون"
|
|
|
|
#. Fa7DE
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"hd_id3154186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">ئۆلچەملىك ستون</link>"
|
|
|
|
#. 7CoDc
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_id3145136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>ئۆلچەملىك</emph> ستونىنى ھەر بىر $[officename] قوللىنىشچان پروگراممىلاردا ئىشلەتكىلى بولىدۇ. </ahelp>"
|
|
|
|
#. 98hpw
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"hd_id3166460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ھۆججەت ئاچ\">ھۆججەت ئاچ</link>"
|
|
|
|
#. qCdSB
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN10661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">باشقا ئاتتا ساقلا</link>"
|
|
|
|
#. 9WEoa
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN106A5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZVSLP
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN1086E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">دىئاگرامما قىستۇر</link>"
|
|
|
|
#. MgdL8
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_id4964445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creates a chart in the current document."
|
|
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈككە دىئاگراممىدىن بىرنى قۇرىدۇ."
|
|
|
|
#. 9jAur
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN1088E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">كېمەيگۈچى تەرتىپ / ئاشقۇچى تەرتىپ</link>"
|
|
|
|
#. bzxXw
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN108B1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor."
|
|
msgstr "نۇر بەلگىسى تۇرۇشلۇق ستوننىڭ ياردىمىدە يۇقىرىدىن تۆۋەنگە ياكى تۆۋەندىن يۇقىرىغا تەرتىپتە تاللىغان مەزمۇننى تەرتىپلەيدۇ."
|
|
|
|
#. nBBsD
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN108BE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">دىئاگرامما</link>"
|
|
|
|
#. mH28o
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN108EA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creates a chart in the current document."
|
|
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈككە دىئاگراممىدىن بىرنى قۇرىدۇ."
|
|
|
|
#. jr7Pf
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN108C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"سېتكا كۆرسەت\">سېتكا كۆرسەت</link>"
|
|
|
|
#. JHY4h
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN108D7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">دىئاگرامما</link>"
|
|
|
|
#. kzRJC
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN10976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creates a chart in the current document."
|
|
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈككە دىئاگراممىدىن بىرنى قۇرىدۇ."
|
|
|
|
#. P6tFi
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN107D8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. wcCfo
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN107F5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "كەڭەيت تارايت"
|
|
|
|
#. 8Hudp
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN10818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "What's this"
|
|
msgstr "بۇ نېمە"
|
|
|
|
#. G8ADV
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN1081E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">چاشقىنەك سترېلكىسىدا كېڭەيتىلگەن ياردەم ئەسكەرتىشىنى كېيىنكى قېتىم چەككەنگە قەدەر قوزغىتىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4s9Yp
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN10855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. C6Uid
|
|
#: main0201.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0201.xhp\n"
|
|
"par_idN10873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "What's this"
|
|
msgstr "بۇ نېمە"
|
|
|
|
#. Xtuxp
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Bar"
|
|
msgstr "جەدۋەل ستونى"
|
|
|
|
#. LQoEC
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3145587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">جەدۋەل بالداق</link>"
|
|
|
|
#. WByv5
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"par_id3154252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>جەدۋەل </emph>قورال بالداق جەدۋەل بىر تەرەپ قىلىشتا لازىملىق بولغان ھەر خىل ئىقتىدارلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان. نۇر بەلگىسى جەدۋەلگە يۆتكەلسە جەدۋەل قورال بالداق كۆرۈنىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. dw5H8
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id319945759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"تەكشىلىك ئۇسلۇبى/تولدۇر\">تەكشىلىك ئۇسلۇبى/تولدۇر</link>"
|
|
|
|
#. 7DJKV
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3147592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"كاتەكچە بىرلەشتۈر\">كاتەكچە بىرلەشتۈر</link>"
|
|
|
|
#. 6Rajq
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3147820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"قۇر ئۆچۈر\">قۇر ئۆچۈر</link>"
|
|
|
|
#. AmFfA
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3147231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"ستون ئۆچۈر\">ستون ئۆچۈر</link>"
|
|
|
|
#. RhSva
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3134447820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Design"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BufED
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"par_id16200812240344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9v87y
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"par_id3153752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hVE8L
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"par_id3156429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Design"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BieMU
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id947820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">جەدۋەل خاسلىقلىرى</link>"
|
|
|
|
#. usfD4
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
|
|
msgstr "$[officename] Basic پۈتۈكنىڭ ھالەت ستونى"
|
|
|
|
#. GaCPr
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"hd_id3148520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\" $[officename] Basic پۈتۈكنىڭ ھالەت ستونى\"> $[officename] Basic پۈتۈكنىڭ ھالەت ستونى</link>"
|
|
|
|
#. TMY8Z
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id3154136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
|
|
msgstr "<emph>ھالەت</emph> ستونى نۆۋەتتىكى $[officename] Basic پۈتۈككە ئائىت ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ."
|
|
|
|
#. gDTEb
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Data Bar"
|
|
msgstr "جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى ستونى"
|
|
|
|
#. tijsh
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"hd_id3147102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى ستونى\">جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى ستونى</link>"
|
|
|
|
#. 2HEsY
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_id3153394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى ستونىنى ئىشلىتىپ سانلىق مەلۇمات كۆرۈنۈشىنى باشقۇرىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LyuDB
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_id3149346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
|
|
msgstr "سۈزۈلگەن سانلىق مەلۇمات كۆرۈنۈشى سىز ئۆزگەرتىش ياكى تەرتىپلەش ياكى سۈزۈشتىن ۋاز كەچكۈچە ھەرىكەتچانلىقنى ساقلايدۇ، ئەگەر سۈزۈش ھەرىكەتچان بولسا ئۇنداقتا <emph>جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى</emph> ستونىدىكى <emph>سۈزگۈچ قوللان</emph> سىنبەلگىسى قوزغىتىلغان ھالەتتە كۆرۈنىدۇ.icon on the bar is activated."
|
|
|
|
#. CcwiY
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_id3147303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153896\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. fzc6F
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_id3153360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save Record"
|
|
msgstr "خاتىرە ساقلا"
|
|
|
|
#. 6ZrhE
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_id3145173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154123\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. EzvWw
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_id3151382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Undo: Data Input"
|
|
msgstr "يېنىۋال: سانلىق مەلۇمات كىرگۈز"
|
|
|
|
#. fYxNc
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_idN10744\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">سانلىق مەلۇماتنى تېكستقا</link>"
|
|
|
|
#. WLT8r
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_idN10753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">بەلگە قويۇلغان ھەممە خاتىرە سۆز بۆلىكىنى نۆۋەتتىكى پۈتۈكتىكى نۇر بەلگىسى تۇرۇشلۇق جايغا قىستۇرىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 7e4xM
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_idN10780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">ئېلخەت بىرلەشتۈر</link>"
|
|
|
|
#. DcDEf
|
|
#: main0212.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0212.xhp\n"
|
|
"par_idN1078F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">قېلىپلىق خەت قۇرۇش ئۈچۈن ئېلخەت بىرلەشتۈرۈش يېتەكچىسىنى قوزغىتىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 7wCKo
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form Navigation Bar"
|
|
msgstr "كۆزنەك يولباشچى ستونى"
|
|
|
|
#. cniHC
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"bm_id3157896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>قورال ستونى; كۆزنەك يولباشچى ستونى</bookmark_value><bookmark_value>يولباشچى ستونى;كۆزنەك</bookmark_value><bookmark_value>تەرتىپلە; كۆزنەكتىكى سانلىق مەلۇمات</bookmark_value><bookmark_value>سانلىق مەلۇمات; كۆزنەكتە تەرتىپلە</bookmark_value><bookmark_value>كۆزنەك;سانلىق مەلۇمات تەرتىپلە</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. kjAoz
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3157896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"كۆزنەك يولباشچى ستونى\">كۆزنەك يولباشچى ستونى</link>"
|
|
|
|
#. WUXQ3
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3154751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
|
|
msgstr "<emph>كۆزنەك يېتەكچىسى</emph> ستونى ساندان جەدۋىلىنى تەھرىرلەشكە ئىشلىتىدىغان ياكى سانلىق مەلۇمات كۆرۈنۈشىنى كونترول قىلىشقا ئىشلىتىدىغان ھەر خىل سىنبەلگىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. ساندان ئۇلىنىش سۆز بۆلىكى بار پۈتۈكتە، شۇ ستون پۈتۈكنىڭ ئاستىدا كۆرۈنىدۇ."
|
|
|
|
#. GSUgn
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3157958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
|
|
msgstr "سىز <emph>كۆزنەك يېتەكچىسى</emph> ستونىنى ئىشلىتىپ ھەر قايسى خاتىرىلەر ئارىسىدا يۆتكىيەلەيسىز، ھەمدە خاتىرىنى قىستۇرۇپ ۋە ئۆچۈرەلەيسىز. ئەگەر سانلىق مەلۇمات كۆزنەككە ساقلانسا ئۆزگەرتىش ساندانغا يوللىنىدۇ. <emph>كۆزنەك يېتەكچىسى</emph> ستونى سانلىق مەلۇمات خاتىرىسىنى تەرتىپلەش، سۈزۈش ۋە ئىزدەش ئىقتىدارىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ."
|
|
|
|
#. nLEDn
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_idN10717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
|
|
msgstr "سىز <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">تېخىمۇ كۆپ كونتروللار</link> ستونىدىكى يولباشچى ستونى سىنبەلگىسىنى ئىشلىتىپ كۆزنەككە يولباشچى ستونى قوشالايسىز."
|
|
|
|
#. SBnTx
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3157910\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tqTbR
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3153880\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
|
|
msgstr "تەرتىپلەش ۋە سۈزگۈچ ئىقتىدارى ئارقىلىق سانلىق مەلۇمات كۆرۈنۈشىنى باشقۇرالايسىز. ئەسلىدىكى جەدۋەل ئۆزگەرمەيدۇ."
|
|
|
|
#. F2yBf
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3153062\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
|
|
msgstr "نۆۋەتتىكى تەرتىپلەش تەرتىپى ياكى سۈزگۈچ مۇشۇ پۈتۈك بىلەن بىللە ساقلىنىدۇ. ئەگەر سۈزگۈچ تەڭشەلگەن بولسا ئۇنداقتا <emph>يولباشچى</emph> بالداقتىكى <emph>سۈزگۈچنى قوللان</emph> سىنبەلگە ئاكتىپلانغان ھالەتتە تۇرىدۇ. پۈتۈكتىكى تەرتىپلەش ۋە سۈزگۈچ ئىقتىدارىنىمۇ <emph>كۆزنەك خاسلىقى</emph> سۆزلەشكۈدە سەپلىگىلى بولىدۇ. ( <emph>كۆزنەك خاسلىقى - سانلىق مەلۇمات</emph> - خاسلىق<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>تەرتىپلە</emph></link> ۋە<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>سۈزگۈچ</emph></link>نى تاللاڭ)."
|
|
|
|
#. XXEDY
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3149810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
|
|
msgstr "ئەگەر جەدۋەلدە SQL بۇيرۇقى ئىشلىتىلسە ( <emph>جەدۋەل خاسلىقى</emph> - بەتكۈچ <emph>سانلىق مەلۇمات</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"سانلىق مەلۇمات مەنبەسى\"><emph>سانلىق مەلۇمات مەنبەسى</emph></link>نى كۆرۈڭ) ئاندىن شۇ SQL بۇيرۇقى پەقەت بىرلا جەدۋەل بىلەن مۇناسىۋەتلىك ھەمدە يەرلىك SQL ھالەتتە يېزىلمىغان بولسا ئاندىن سۈزگۈچ ۋە تەرتىپلەش ئىقتىدارىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ."
|
|
|
|
#. daKA6
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3153192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Absolute Record"
|
|
msgstr "سانلىق مەلۇمات تەرتىپ نومۇرى"
|
|
|
|
#. j8vng
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3146922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">نۆۋەتتىكى خاتىرىنىڭ تەرتىپ نومۇرىنى كۆرسىتىدۇ. نومۇردىن بىرى كىرگۈزۈلسە مۇناسىپ خاتىرىگە يۆتكىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Ld8nZ
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3153573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "First Record"
|
|
msgstr "بىرىنچى خاتىرە"
|
|
|
|
#. nDepA
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3154013\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. VCqM6
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3155308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">بىرىنچى خاتىرىگە يۆتكىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aNBTD
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3154792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Record"
|
|
msgstr "ئالدىنقى خاتىرە"
|
|
|
|
#. pAiKq
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3145647\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. gitqo
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3157846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">ئالدىنقى خاتىرىگە يۆتكىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AJswu
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3149121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Record"
|
|
msgstr "كېيىنكى خاتىرە"
|
|
|
|
#. zrwqF
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3146913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. BJBj8
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3148914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">كېيىنكى خاتىرىگە يۆتكىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6dE4g
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3148997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Last Record"
|
|
msgstr "ئاخىرقى خاتىرە"
|
|
|
|
#. 7Rc9Q
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3155337\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. 65BvC
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3151248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">ئاخىرقى خاتىرىگە يۆتكىلىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. xhXB3
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3145231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save Record"
|
|
msgstr "خاتىرە ساقلا"
|
|
|
|
#. 8jt28
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3150647\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. Dbdf5
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3146808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">يېڭى سانلىق مەلۇمات تۈرىنى ساقلايدۇ. ئۆزگەرتىش ساندانغا خەتلىنىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pc8vm
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3158446\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Undo: Data entry"
|
|
msgstr "يېنىۋال: سانلىق مەلۇمات كىرگۈز"
|
|
|
|
#. PUZuM
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3166423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. GAZ7t
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3151276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">سانلىق مەلۇمات كىرگۈزۈشتىن يېنىۋېلىشقا يول قويىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aKiBF
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3149967\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "يېڭى خاتىرە"
|
|
|
|
#. 6m8Ym
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3149735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. e4GJo
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3148460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">يېڭى خاتىرە قۇرىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BEGSZ
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3153659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Record"
|
|
msgstr "خاتىرە ئۆچۈر"
|
|
|
|
#. GBGFJ
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3145584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. noMmE
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3148817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">خاتىرىدىن بىرنى ئۆچۈرىدۇ. ئۆچۈرۈشتىن ئىلگىرى جەزملەشنى سورايدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Ck3Di
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3156448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"خاتىرە ئىزدە\">خاتىرە ئىزدە</link>"
|
|
|
|
#. BUNUA
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3148599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"تەرتىپلە\">تەرتىپلە</link>"
|
|
|
|
#. oSJoq
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Query Design Bar"
|
|
msgstr "سۆزلىشىش لايىھە ستونى"
|
|
|
|
#. pgVF2
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"hd_id3159176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"سۆزلىشىش لايىھە ستونى\">سۆزلىشىش لايىھە ستونى</link>"
|
|
|
|
#. YwUQD
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"par_id3150085\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\"> SQL سۈرۈشتۈرۈش قۇرغان ياكى تەھرىرلىگەندە use the icons in the <emph>سۈرۈشتۈرۈش لايىھىسى</emph> ستونىدىكى سىنبەلگە ئارقىلىق سانلىق مەلۇماتنىڭ كۆرسىتىلىشىنى باشقۇرىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. VXp6T
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"par_id3150276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:"
|
|
msgstr "<emph>لايىھە</emph> ياكى <emph>SQL</emph> بەتكۈچتە قۇرغان سۈرۈشتۈرۈش ياكى كۆرۈنۈشكە ئاساسەن، تۆۋەندىكى سىنبەلگىنى كۆرسىتىدۇ: appear:"
|
|
|
|
#. KJCRF
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"hd_id3151384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"جەدۋەل قوش\">جەدۋەل قوش</link>"
|
|
|
|
#. FZFsy
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"par_id3151041\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:"
|
|
msgstr "<emph>SQL</emph> بەتكۈچتە تۆۋەندىكى سىنبەلگە كۆرۈنىدۇ:"
|
|
|
|
#. uHP9A
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form Design Toolbar"
|
|
msgstr "كۆزنەك لايىھە قورال بالداق"
|
|
|
|
#. rtMHP
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3148520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">كۆزنەك لايىھە قورال بالداق</link>"
|
|
|
|
#. r7rXm
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"par_id3155364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
|
|
msgstr "لايىھە ھالىتىدە كۆزنەك ئوبيېكتىدىن بىرى تاللانغاندا، كۆزنەك لايىھە قورال بالداق كۆرۈنىدۇ."
|
|
|
|
#. zfC9k
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3163802\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">سۆز بۆلىكى قوش</link>"
|
|
|
|
#. wRQBB
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3150669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"گۇرۇپپا\">گۇرۇپپا</link>"
|
|
|
|
#. wGJxh
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3147335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"گۇرۇپپا يەش\">گۇرۇپپا يەش</link>"
|
|
|
|
#. xGUB3
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3156024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"گۇرۇپپىلاشقا كىر\">گۇرۇپپىلاشقا كىر</link>"
|
|
|
|
#. 2C7BG
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3149295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"گۇرۇپپىلاشتىن چېكىن\">گۇرۇپپىلاشتىن چېكىن</link>"
|
|
|
|
#. pE5xB
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3150398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"سېتكا كۆرسەت\">سېتكا كۆرسەت</link>"
|
|
|
|
#. s84CM
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3148798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"سېتكىغا توغرىلا\">سېتكىغا توغرىلا</link>"
|
|
|
|
#. ph5uF
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"par_id3145419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">بەلگىلەش پەقەت سېتكا نۇقتىسى ئارىسىدا ئوبيېكت يۆتكىيەلەيدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Z5NNA
|
|
#: main0226.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0226.xhp\n"
|
|
"hd_id3148920\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">يۆتكىگەندە قوشۇمچە سىزىق كۆرسەت</link>"
|
|
|
|
#. 94V64
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Points Bar"
|
|
msgstr "نۇقتا تەھرىر ستونى"
|
|
|
|
#. VSwqX
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"bm_id3149987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>سىزىق; نۇقتا تەھرىر</bookmark_value><bookmark_value>ئەگرى سىزىقلار; نۇقتا تەھرىر</bookmark_value><bookmark_value>نۇقتا ستونى تەھرىر</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. JUFAm
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3149987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"نۇقتا تەھرىر ستونى\">نۇقتا تەھرىر ستونى</link>"
|
|
|
|
#. N5vQq
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3150402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCdbw
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3144762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:"
|
|
msgstr "بۇ سىنبەلگە ستونى تەمىنلىگەن ئىقتىدارنى ئىشلىتىپ، ئەگرى سىزىقنى تەھرىرلىيەلەيسىز ياكى ئەگرى سىزىقنىڭ ئۇستىدىكى نۇقتىغا ئۆزگەرتەلەيسىز. تۆۋەندىكى سىنبەلگىنى ئىشلىتىشكە بولىدۇ:"
|
|
|
|
#. EBpiU
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3153105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Points"
|
|
msgstr "نۇقتا تەھرىر"
|
|
|
|
#. 2NY7B
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3159151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
|
|
msgstr "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bezier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
|
|
|
|
#. 9CP8C
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3145366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. wNGCc
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3150105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Points"
|
|
msgstr "نۇقتا تەھرىر"
|
|
|
|
#. tj2MY
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3146976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Points"
|
|
msgstr "نۇقتا يۆتكە"
|
|
|
|
#. FGTDm
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3147435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">نۇقتا يۆتكەش ھالىتىنى قوزغىتىدۇ..</ahelp> چاشقىنەك ئىسترېلكىسى نۇقتا ئۇستىدە تۇرغاندا، ئىسترېلكا يېنىدا بوش كىچىك كۋادىراتتىن بىرسى كۆرۈنىدۇ. نۇقتىنى يەنە بىر جايغا يۆتكەيدۇ. نۇقتىنىڭ ئىككى يېنىدىكى ئەگرى سىزىقمۇ بىللە يۆتكىلىپ، قوشنا نۇقتا ئارىسىدىكى ئەگرى سىزىق ھالىتىدە ئۆزگىرىش يۈز بېرىدۇ."
|
|
|
|
#. aAAN6
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3149481\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
|
|
msgstr "ئەگەر چاشقىنەڭ ئىككى نۇقتا ئارىسىدىكى ئەگەرى سىزىق بۆلىكى ياكى تەكشىلىكتىكى يېپىق ئەگرى سىزىقنى كۆرسەتكەن بولسا چاشقىنەك كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ يۆتكىگەندە پۈتكۈل ئەگرى سىزىق يۆتكىلىپ شەكلى ئۆزگەرمەيدۇ."
|
|
|
|
#. 3TVgA
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3154096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. BFM7Z
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3147397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Points"
|
|
msgstr "نۇقتا يۆتكە"
|
|
|
|
#. bmQbX
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3150115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Points"
|
|
msgstr "نۇقتا قىستۇر"
|
|
|
|
#. iDD7a
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3160478\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">قىستۇرۇش ھالىتىنى قوزغىتىدۇ. بۇ ھالەتتە نۇقتا قىستۇرغىلى بولىدۇ.</ahelp> يۆتكەش ھالىتىگە ئوخشاش نۇقتىنى يۆتكىيەلەيسىز. ئەمما ئەگەر ئىككى نۇقتا ئارىسىدىكى ئەگرى سىزىقنى يەككە چېكىپ، چاشقىنەك كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ چاشقىنەكنى ئازراق يۆتكىسىڭىز ئۇنداقتا يېڭى نۇقتىدىن بىرى قىستۇرۇلىدۇ. بۇ نۇقتا تەكشى نۇقتا، كونترول نۇقتىسىدىكى سىزىق پاراللىل بولۇپ، يۆتكەلگەندىن كېيىنمۇ پاراللىللىقنى ساقلايدۇ.The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved."
|
|
|
|
#. xbFcA
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3157846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
|
|
msgstr "ئەگەر بۇلۇڭ نۇقتىسىدىن بىرنى قۇرماقچى بولسىڭىز ئالدى بىلەن تەكشى ياكى سىممېترىك نۇقتىدىن بىرنى قىستۇرۇپ ئاندىن <emph>بۇلۇڭ نۇقتىسى</emph> سىنبەلگىسىنى ئىشلىتىپ ئۇنى بۇلۇڭ نۇقتىسىغا ئايلاندۇرۇڭ."
|
|
|
|
#. wFzbF
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3153838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. Dfg35
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3153710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Points"
|
|
msgstr "نۇقتا قىستۇر"
|
|
|
|
#. CcGFU
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3149020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Points"
|
|
msgstr "نۇقتا ئۆچۈر"
|
|
|
|
#. EifkN
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3148917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\"><emph>نۇقتا ئۆچۈر</emph> سىنبەلگىسى ئىشلىتىپ بىر ياكى بىر قانچە تاللانغان نۇقتىنى ئۆچۈرگىلى بولىدۇ. ئەگەر كۆپ نۇقتا تاللىماقچى بولسىڭىز، Shift كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ، مۇناسىپ نۇقتىنى چېكىڭ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tWtYC
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3153766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
|
|
msgstr "ئالدى بىلەن ئۆچۈرۈدىغان بىر نۇقتىنى تاللاپ ئاندىن بۇ سىنبەلگىنى چېكىڭ ياكى Del كۇنۇپكىسىنى باسسىڭىزمۇ بولىدۇ."
|
|
|
|
#. 7E9oE
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3147321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6i377
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Points"
|
|
msgstr "نۇقتا ئۆچۈر"
|
|
|
|
#. DEFBD
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3147361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Split Curve"
|
|
msgstr "ئەگرى ~سىزىق پارچىلا"
|
|
|
|
#. xJMxs
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3151248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\"><emph> ئەگرى سىزىق پارچىلا </emph> سىنبەلگىسىنى ئىشلىتىپ ئەگرى سىزىقنى پارچىلىغىلى بولىدۇ. بىر ياكى بىر قانچە نۇقتىنى تاللاپ ئاندىن بۇ سىنبەلگە چېكىلسە، ئەگرى سىزىق تاللانغان نۇقتىدىن پارچىلىنىدۇ.</ahelp>"
|
|
|
|
#. iVMWF
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3153788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. vmsiD
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3152581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Split Curve"
|
|
msgstr "ئەگرى ~سىزىق پارچىلا"
|
|
|
|
#. cBVZs
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3150345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Convert To Curve"
|
|
msgstr "ئەگرى سىزىققا ئۆزگەرت"
|
|
|
|
#. DNKmR
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3148420\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">ئەگرى سىزىقنى تۈز سىزىققا ياكى تۈز سىزىقنى ئەگرى سىزىققا ئۆزگەرتىدۇ.</ahelp> ئەگەر بىرلا نۇقتا تاللانغان بولسا مۇشۇ نۇقتىنىڭ ئالدىدىكى ئەگرى سىزىقنى ئايلاندۇرىدۇ؛ ئەگەر ئىككى نۇقتا تاللانغان بولسا ئۇنداقتا ئىككى نۇقتا ئارىسىدىكى ئەگرى سىزىقنى ئايلاندۇرىدۇ؛ ئەگەر ئىككىدىن ئارتۇق نۇقتا تاللانغان بولسا ئۇنداقتا بۇ سىنبەلگە ھەر قېتىم چېكىلگەندە ئەگرى سىزىقنىڭ بىر بۆلىكىنى ئايلاندۇرىدۇ. لازىم بولغاندا يۇمۇلاق نۇقتىنى بۇلۇڭلۇق نۇقتىغا ئايلاندۇرىدۇ ياكى بۇلۇڭلۇق نۇقتىنى يۇمۇلاق نۇقتىغا ئايلاندۇرىدۇ."
|
|
|
|
#. 57eED
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3150304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
|
|
msgstr "ئەگەر ئەگرى سىزىقنىڭ بىر بۆلىكى تۈز سىزىق بولسا ئۇنداقتا شۇ تۈز سىزىق بۆلىكىنىڭ ھەر بىر نۇقتىسىنىڭ ئەڭ كۆپ بولغاندا بىردىن كونترول نۇقتىسى بولىدۇ. سىز يۇمۇلاق ئۇلىنىش نۇقتىسى شەكىللەندۈرەلمەسلىكىڭىز مۇمكىن، چۈنكى مەزكۇر تۈز سىزىقنى قايتىدىن ئەگرى سىزىققا ئايلاندۇرغان."
|
|
|
|
#. rrpRW
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3158212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. PtsWF
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3158445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Convert To Curve"
|
|
msgstr "ئەگرى سىزىققا ئۆزگەرت"
|
|
|
|
#. GJN2S
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3153199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Corner Point"
|
|
msgstr "بۇلۇڭ نۇقتىسى بەلگىلە"
|
|
|
|
#. UmXZR
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3148460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">تاللىغان بىر ياكى بىر قانچە نۇقتىنى بۇلۇڭ نۇقتىغا ئايلاندۇرىدۇ.</ahelp> بۇلۇڭ نۇقتىنىڭ يۆتكىگىلى بولىدىغان ئىككى كونترول نۇقتىسى بولىدۇ، ئۇلار بىر بىرىدىن مۇستەقىل تۇرىدۇ. شۇڭلاشقا ئەگرى سىزىق بۇلۇڭ نۇقتىدىن بىۋاسىتە كېسىپ ئۆتمەي بۇلۇڭ شەكىللەندۈرىدۇ."
|
|
|
|
#. xjYEG
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3154576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. eLuKD
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3166429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Corner Point"
|
|
msgstr "بۇلۇڭ نۇقتىسى بەلگىلە"
|
|
|
|
#. qvsQR
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3166436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Smooth Transition"
|
|
msgstr "تەكشى ئالماشتۇر"
|
|
|
|
#. LVrmB
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3155510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">بۇلۇڭ نۇقتا ياكى سىممىتېرىك نۇقتىنى تەكشى نۇقتىغا ئالماشتۇرىدۇ.</ahelp> بۇلۇڭ نۇقتىنىڭ ئىككى كونترول نۇقتىسى پاراللىل توغرىلىنىدۇ ھەمدە بىرلا ۋاقىتتا يۆتكىلىدۇ. كونترول نۇقتىسىنىڭ ئۇزۇنلۇقى تەڭ بولمىسىمۇ بولىدۇ، شۇڭلاشقا ئەگرىلىك دەرىجىسىنى تەڭشىشىڭىزگە يول قويىدۇ."
|
|
|
|
#. KCCis
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3148813\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. MLk9o
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3154258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Smooth Transition"
|
|
msgstr "تەكشى ئالماشتۇر"
|
|
|
|
#. Q9GqB
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3159622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symmetric Transition"
|
|
msgstr "سىممېتىرىك ئۆتكۈزۈش"
|
|
|
|
#. fGgjS
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3155812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">بۇ سىنبەلگە بۇلۇڭ نۇقتا ياكى تەكشى نۇقتىنى سىممېتىرىك نۇقتىغا ئايلاندۇرىدۇ.</ahelp> بۇلۇڭ نۇقتىسىنىڭ ئىككى كونترول نۇقتىسى پاراللىل توغرىلىنىدۇ ھەمدە ئۇزۇنلۇقى تەڭ بولىدۇ. ئىككى نۇقتىنى تەڭلا يۆتكىگىلى بولىدۇ، ئىككى يۆنىلىشتىكى ئەگرىلىك دەرىجىسى ئوخشاش بولىدۇ."
|
|
|
|
#. 4obZh
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2Byoz
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3146866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symmetric Transition"
|
|
msgstr "سىممېتىرىك ئۆتكۈزۈش"
|
|
|
|
#. DAS5H
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3146786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close Bézier"
|
|
msgstr "Close Bezier"
|
|
|
|
#. L7eHE
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3156032\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">سىزىق ياكى ئەگرى سىزىق ئاخىرلاشتۇر</ahelp> سىزىقنىڭ ئاخىرقى بىر نۇقتىسى بىلەن تۇنجى نۇقتىسىنى ئۇلاپ سىزىقنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ. ئاخىرلاشتۇرۇلغان سىزىقنىڭ چوڭ كۋادىرات شەكىللىك ئەسكەرتىشى بار"
|
|
|
|
#. eJCFP
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3154344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. 29q2Q
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3147070\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close Bézier"
|
|
msgstr "Close Bezier"
|
|
|
|
#. bGzsc
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"hd_id3156351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Eliminate Points"
|
|
msgstr "ئۇلاش نۇقتىسىنى ئازايت"
|
|
|
|
#. FjTtf
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3149441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">ئۆچۈرىدىغان نۆۋەتتىكى نۇقتا ياكى تاللانغان نۇقتىغا بەلگە سالىدۇ.</ahelp> نۇقتا تۈز سىزىق ئۈستىدە بولغاندا بۇ مەشغۇلاتنى ئىشقا ئاشۇرغىلى بولىدۇ. ئەگەر<emph>ئەگرى سىزىققا ئايلاندۇر</emph> سىنبەلگىسىنى ئىشلىتىپ ئەگرى سىزىق ياكى كۆپ تەرەپلىكنى تۈز سىزىققا ئايلاندۇرسا ياكى چاشقىنەكنى ئىشلىتىپ ئەگرى سىزىقنى ئۆزگەرتىپ ئۇنىڭ نۇقتىسىنى تۈز سىزىق ئۈستىدە قىلىپ ئۆزگەرتسە ئۇنداقتا بۇ نۇقتا ئۆچۈرۈلىدۇ. نۇقتىنىڭ ئازىيىش بۇلۇڭى <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">تۆۋەندىكى ئۇسۇلدا تەڭشىلىدۇ:<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"قورال - تاللانما - سىزمىچىلىق - سېتكا\">نى تاللاپ<emph>قورال - تاللانما - %PRODUCTNAME Draw - سېتكا</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">تۆۋەندىكى ئۇسۇلدا تەڭشىلىدۇ: <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"قورال - تاللانما - كۆرسەتمە - سېتكا\"><emph>قورال - تاللانما - %PRODUCTNAME Impress - سېتكا</emph></link></caseinline><defaultinline>كۆڭۈلدىكى قىممىتى 15° </defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. ACe6t
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">سىنبەلگە</alt></image>"
|
|
|
|
#. vHE4T
|
|
#: main0227.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0227.xhp\n"
|
|
"par_id3152869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Eliminate Points"
|
|
msgstr "ئۇلاش نۇقتىسىنى ئازايت"
|
|
|
|
#. 8AFz5
|
|
#: main0400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "تېز كۇنۇپكا"
|
|
|
|
#. GQ7jZ
|
|
#: main0400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0400.xhp\n"
|
|
"hd_id3149495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"تېز كۇنۇپكا\">تېز كۇنۇپكا</link>"
|
|
|
|
#. WPGJg
|
|
#: main0400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0400.xhp\n"
|
|
"par_id3150040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]."
|
|
msgstr "بۇ بۆلەكتە $[officename] غا مۇناسىۋەتلىك دائىم ئىشلىتىلىدىغان تېز كۇنۇپكىنى تونۇشتۇرىدۇ."
|
|
|
|
#. 8Fk6L
|
|
#: main0500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glossaries"
|
|
msgstr "سۆز تىزىملىكى"
|
|
|
|
#. BG5LJ
|
|
#: main0500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0500.xhp\n"
|
|
"hd_id3156183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"سۆز تىزىملىكى\">سۆز تىزىملىكى</link>"
|
|
|
|
#. dziDW
|
|
#: main0500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0500.xhp\n"
|
|
"par_id3157898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
|
|
msgstr "بۇ بۆلەك $[officename] دا ئىشلىتىلىدىغان تېخنىكىلىق ئاتالغۇ تىزىملىكى ۋە ئىنتېرنېتتا ئىشلىتىلىدىغان كەسپىي ئاتالغۇلار تىزىملىكىنى تەمىنلەيدۇ."
|
|
|
|
#. vAUtX
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Java Platform Support"
|
|
msgstr "Java قوللاش سۇپىسى"
|
|
|
|
#. sAfDU
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"hd_id3153089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java قوللاش سۇپىسى\">Java قوللاش سۇپىسى</link>"
|
|
|
|
#. dPzDx
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"par_id3152363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
|
|
msgstr "$[officename] بولسا Java سۇپىسىنى قوللاپ JavaBeans قۇرۇلمىسىدىكى قوللىنىشچان پروگرامما ۋە بۆلەكلەرنى ئىجرا قىلىدۇ."
|
|
|
|
#. Bwg5V
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"par_id3154751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
|
|
msgstr "$[officename] نىڭ Java سۇپىسىنى قوللىشى ئۈچۈن چوقۇم ئالدى بىلەن Java 2 ئىجرا مۇھىتى يۇمشاق دېتالىنى ئورنىتىش لازىم. ئەگەر شۇ يۇمشاق دېتال تېخى ئورنىتىلمىغان بولسا $[officename] ئورنىتىۋاتقاندا سىستېما ئۆزلۈكىدىن مۇناسىپ ھۆججەتنى ئورنىتىشنى ئەسكەرتىدۇ. ئەگەر زۆرۈر بولسا شۇ ۋاقىتتا بۇ ھۆججەتلەرنى ئورنىتىڭ."
|
|
|
|
#. wFYWg
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"par_id3155338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
|
|
msgstr "$[officename] دا Java قوللىنىشچان پروگراممىنى ئىجرا قىلىشتا Java قوللاش سۇپىسىنى قوزغىتىش لازىم."
|
|
|
|
#. KmhjC
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"par_id3155892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NcDL4
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"par_id9116183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ApwuB
|
|
#: main0650.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0650.xhp\n"
|
|
"par_id3153822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rFknA
|
|
#: main0800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0800.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] and the Internet"
|
|
msgstr "$[officename] ۋە ئىنتېرنېت"
|
|
|
|
#. GCzks
|
|
#: main0800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0800.xhp\n"
|
|
"hd_id3153089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] ۋە ئىنتېرنېت\">$[officename] ۋە ئىنتېرنېت</link>"
|
|
|
|
#. NUe4Y
|
|
#: main0800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0800.xhp\n"
|
|
"par_id3155150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
|
|
msgstr "بۇ بۆلەك ئىنتېرنېت باش تېمىسىغا ئائىت ئۇچۇرلارنى تەمىنلەيدۇ. <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"ئىنتېرنېت سۆزلۈكى\">ئىنتېرنېت سۆزلۈكى</link> مۇھىم ئاتالغۇلارغا چۈشەندۈرۈش بېرىدۇ."
|
|
|
|
#. NJGJa
|
|
#: need_help.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"need_help.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "We Need Your Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Pw8Hr
|
|
#: need_help.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"need_help.xhp\n"
|
|
"hd_id1000010\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fGrZx
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yQezt
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id411816022675979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 22dPh
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"par_id398855439580084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7Sh42
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3154944\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Spacing: 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xxnjH
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3146969\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Spacing: 1.5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. acjb4
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3153711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Spacing: 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 44Px9
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3147573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increase Paragraph Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zhqwZ
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"par_id3150695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XCZUT
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3147574\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EVYri
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"par_id3150696\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EsHFP
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3147575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increase Indent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BU6i9
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"par_id3150697\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YA8bT
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"hd_id3147576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Decrease Indent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zVFFG
|
|
#: submenu_spacing.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_spacing.xhp\n"
|
|
"par_id3150698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MVHBc
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pVEBz
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id411816022675978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UdmfU
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id398855439580083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JCTNH
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id893328657433073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U9h8v
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id281953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NLNGF
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id773632078996899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hMRVP
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id873632078996899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. br5DC
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id207025326941609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jBc2E
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id302484503842787\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BqgSi
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id273587522269593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GTjCT
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id511910578827551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WApc3
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id373587522269593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AQANy
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id711910578827551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uzDFv
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id473587522269593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GQ8Fj
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id611910578827551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wSRdX
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id172462591626807\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sjNg6
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id381953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FFVUb
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id935919548287354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ijGEm
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id481953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zGBE2
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3147143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cycle Case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TSJfn
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3152372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. v24QT
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3147572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sentence case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. v3Cr9
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3150694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JtsaD
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id640520497868661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3UGHA
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id581953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Y9fn4
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3147521\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "tOGGLE cASE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eb5K9
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3150623\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WNuFq
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id342778277179117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. K6tXB
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id681953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VXJzA
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id442778277179117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. arEu2
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id781953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KQxFn
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id542778277179117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. okCcu
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id881953548674188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zo6cE
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3155392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Half-width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SEpmw
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3147088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rA2DG
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3156113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Full Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ep24G
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3154749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dZCcC
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3152996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hiragana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AB6ta
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3156156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LNQLS
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"hd_id3154173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Katakana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QSxUp
|
|
#: submenu_text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_text.xhp\n"
|
|
"par_id3146137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|