Files
libreoffice-translations-we…/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
Christian Lohmaier 879d0acff3 update translations for 7.2/master
and force-fix errors using pocheck
2021-08-04 15:29:51 +02:00

9504 lines
292 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. ToRjB
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>exportación de presentación a HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportación de dibujo a HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportar;al formato HTML</bookmark_value>"
#. y8AoW
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportar\">Exportar</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exporta la presentación o dibujo y define las opciones de exportación.</ahelp></variable>"
#. 9poAK
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
msgstr "Los siguientes formatos de archivos presentan opciones adicionales de exportación después de pulsar <emph>Guardar</emph>:"
#. XutD9
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Documento HTML\">Documento HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Opciones de imagen\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
msgstr "Si elige «Documento HTML» como formato de archivo, aparecerá el <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"asistente\">asistente</link> <emph>Exportar a HTML</emph>. Este asistente incluye la opción de guardar las imágenes de su presentación en los formatos GIF y JPG."
#. g4fDE
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Diálogo Exportar</link>"
#. jFC7o
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159208\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Información sobre filtros de importación y exportación</link>"
#. LRhsJ
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Diapositiva"
#. HceHc
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diapositivas; formato</bookmark_value><bookmark_value>formato;diapositivas</bookmark_value>"
#. GV9zC
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Página</link>"
#. f85kG
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
msgstr "Establece la orientación de la página, margenes, fondo y otras opciones de diseño."
#. oCCFZ
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
msgstr "Formato de papel"
#. 4Yfpe
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. CwWWu
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3150299\n"
"help.text"
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
msgstr "Seleccione un formato de papel que su impresora admita. También puede configurar un tamaño de página seleccionando <emph>Usuario</emph> e introduciendo las dimensiones del tamaño en los campos <emph>Ancho</emph> y <emph>Altura</emph>."
#. 8AynF
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#. 9mGqC
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
msgstr "Muestra el ancho del formato de papel seleccionado en el campo <emph>Formato</emph>. Si selecciona el formato <emph>Usuario</emph>, entra un valor para el ancho de la página."
#. C7fJh
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#. UYtiG
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
msgstr "Muestra el alto del formato de papel seleccionado en el campo <emph>Formato</emph>. Si selecciona el formato <emph>Usuario</emph>, entra un valor para la altura de la página."
#. DKq4x
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3159207\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
#. MKbR7
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is vertical."
msgstr "La orientación de la página es vertical."
#. QBgXi
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
#. Pjx7z
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is horizontal."
msgstr "La orientación de la página es horizontal."
#. X3si3
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "Bandeja de papel"
#. KTBE6
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3145115\n"
"help.text"
msgid "Select the paper source for your printer."
msgstr "Seleccione el origen de papel de la impresora."
#. zwpEP
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3150652\n"
"help.text"
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
msgstr "Si el archivo utiliza más de un formato de papel puede seleccionar una bandeja distinta para cada formato."
#. ALun3
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
#. P5mbF
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153037\n"
"help.text"
msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
msgstr "Especifique la distancia entre el borde de una página impresa y el área imprimible."
#. bWUsB
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#. c7fhC
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Especifique la distancia entre el borde izquierdo de la página y los datos. Podrá ver una previsualización del resultado."
#. DwtbT
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153084\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#. DeQSK
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153001\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Especifique la distancia entre el borde derecho de la página y los datos. Podrá ver una previsualización del resultado."
#. qD5Du
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#. GLSEp
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Especifique la distancia entre el borde superior de la página y los datos. Podrá ver una previsualización del resultado."
#. 7mkSP
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3150335\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#. WBJEx
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Especifique la distancia entre el borde inferior de la página y los datos. Podrá ver una previsualización del resultado."
#. dhszA
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. 9Qe95
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "Specify the format for page numbering."
msgstr "Especifique el formato de los números de página."
#. y7HqA
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
msgstr "Ajustar objeto al tamaño de papel"
#. JkqbF
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
msgstr "Defina aquí si desea conservar la disposición de los elementos de dibujo aunque el formato del papel cambie."
#. L9d8D
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#. m7949
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Fondo</link>"
#. s4L2E
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
msgstr "Define un fondo para una sola página o para todas en el archivo activo."
#. VEszX
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
msgstr "Las opciones de este diálogo se describen <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">aquí</link>."
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
#. XtNhP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Navegador;presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;navegar</bookmark_value>"
#. JLajc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navegador</link>"
#. xMH7o
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Abre el Navegador, con el cual es posible cambiar de diapositiva rápidamente o desplazarse entre los archivos abiertos.</ahelp>"
#. pMcDi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
msgstr "Puede <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">acoplar</link> el Navegador al borde del área de trabajo."
#. C3o34
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation."
msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘⇧F5</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + Mayús + F5</keycode></defaultinline></switchinline> para abrir el Navegador mientras edita una presentación."
#. GVMFK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145235\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
msgstr "Pluma"
#. M9QvY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Cambia la forma del puntero del ratón por una pluma que puede utilizarse para escribir en las diapositivas durante una presentación.</ahelp> No es posible cambiar el color de la pluma."
#. rBZj8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icono</alt></image>"
#. q8uQj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
msgstr "Pluma"
#. EbeQM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Primera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>"
#. XGo6A
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Salta a la primera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. EcZAg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icono Primera diapositiva</alt></image>"
#. MPHRK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Primera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>"
#. 8Hda2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Página</defaultinline></switchinline> anterior"
#. EzsXF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Se desplaza una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline> hacia atrás.</ahelp>"
#. fkXpB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icono Diapositiva anterior</alt></image>"
#. yuS3R
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Página</defaultinline></switchinline> anterior"
#. ArMiT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Página</defaultinline></switchinline> siguiente"
#. ZMEvk
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Se desplaza una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline> hacia delante.</ahelp>"
#. PAhBu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icono Diapositiva siguiente</alt></image>"
#. auJUM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Página</defaultinline></switchinline> siguiente"
#. yA7AU
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Última <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>"
#. qxd3Z
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Salta a la postrera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FD8jY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icono Último registro</alt></image>"
#. gBkye
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Última <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>"
#. qy3c4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149979\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de arrastre"
#. yNjjZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Arrastre y coloque diapositivas y objetos con nombre en la diapositiva activa.</ahelp> Solo es posible insertar diapositivas y objetos con nombre que procedan de un archivo ya guardado. Los objetos con nombre solo pueden insertarse como copias."
#. Eshi3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149757\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icono</alt></image>"
#. PAuZn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Insertar como hiperenlace"
#. 6NseA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icono</alt></image>"
#. YU7XD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150508\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Insertar como enlace"
#. ExaeM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icono</alt></image>"
#. PrM3m
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149159\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Insertar como copia"
#. 96te6
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148930\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Insertar como hiperenlace"
#. XNBGC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
msgstr "Inserta diapositivas en forma de hiperenlaces (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) en la diapositiva activa."
#. G4sjC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152945\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Insertar como enlace"
#. nDvVC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
msgstr "Inserta diapositivas en forma de <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">enlaces</link> en la diapositiva activa."
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Insertar como copia"
#. n2Sdf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149920\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
msgstr "Inserta una copia de una diapositiva o de un objeto con nombre en la diapositiva activa."
#. 2DVmL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Muestra las formas"
#. XD7nV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">En el submenú puede elegir mostrar una lista de todas las formas o solo las designadas. Utilice la función de arrastrar y soltar para reordenar las formas de la lista. Cuando el foco está en una diapositiva y oprime la tecla <item type=\"keycode\">Tab</item>, se seleccionará la próxima forma de acuerdo al orden definido.</ahelp>"
#. zCb2c
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
"help.text"
msgid "Existing Slides"
msgstr "Diapositivas existentes"
#. qQHi5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Enumera las diapositivas disponibles. Pulse dos veces en una diapositiva para convertirla en la activa.</ahelp>"
#. GDZEM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
msgstr "Documentos abiertos"
#. cQkcX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Enumera los archivos de $[officename] disponibles.</ahelp> Seleccione un archivo para mostrar el contenido que se puede insertar."
#. YLmGD
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. GviMq
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. CHEMW
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Crea una o más copias del objeto seleccionado.</ahelp></variable>"
#. CkHFL
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3146962\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
msgstr "Número de copias"
#. XBK9Y
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Indique el número de copias que desee hacer.</ahelp>"
#. LhoJq
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
"help.text"
msgid "Values from selection"
msgstr "Valores de la selección."
#. zrYtu
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icono</alt></image>"
#. QpWWC
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Introduce los valores de anchura y altura del objeto seleccionado en los cuadros del <emph>eje X</emph> y el <emph>eje Y</emph> respectivamente, así como el color de relleno en el cuadro Inicio.</ahelp> No se introduce el ángulo de giro del objeto seleccionado."
#. Sjtvr
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153932\n"
"help.text"
msgid "Placement"
msgstr "Desplazamiento"
#. GGKfZ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
msgstr "Establece la posición y el giro de un objeto duplicado respecto del objeto seleccionado."
#. c5AFb
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153084\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "Eje X"
#. BDQDA
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Introduzca la distancia horizontal entre el centro del objeto seleccionado y el del objeto duplicado. Los valores positivos desplazan el objeto duplicado hacia la derecha; los valores negativos lo desplazan hacia la izquierda.</ahelp>"
#. VgPt6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Eje Y"
#. FgnE8
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Escriba la distancia vertical entre los centros del objeto seleccionado y los del objeto duplicado. Los valores positivos desplazan el objeto duplicado hacia arriba; los valores negativos lo desplazan hacia abajo.</ahelp>"
#. toB9b
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150022\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
#. A37bt
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153738\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Escriba el ángulo (entre 0 y 359 grados) que establece la rotación del objeto duplicado. Los valores positivos giran el objeto duplicado en sentido horario; los valores negativos, en sentido contra reloj. </ahelp>"
#. CAfjJ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145296\n"
"help.text"
msgid "Enlargement"
msgstr "Aumento"
#. ZEcwG
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156065\n"
"help.text"
msgid "Sets the size of a duplicate object."
msgstr "Se selecciona si la copia se va a insertar con el tamaño original del objeto o bien en escala reducida o aumentada."
#. wth6x
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#. WEPHd
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Escriba cuánto desea aumentar o reducir la anchura del objeto duplicado.</ahelp>"
#. Hj5No
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#. AmCjG
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\" >Escriba cuánto desea aumentar o reducir la altura del objeto duplicado.</ahelp>"
#. cWJCp
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. fiWwi
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
msgstr "Establece los colores del objeto seleccionado y del objeto duplicado. Si hace más de una copia, dichos colores definen los puntos inicial y final de un degradado de colores."
#. 8HxQD
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155819\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. 9Z8oA
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\" >Seleccione un color para el objeto seleccionado.</ahelp>"
#. gFcoR
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156258\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Final"
#. XXcM8
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\" > Elija un color para el objeto duplicado. Si va a hacer más de una copia, este color es el que se aplica a la última copia. </ahelp>"
#. GGFef
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
msgstr "Borrar diapositiva"
#. ZnrpY
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"bm_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>borrar;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;borrar</bookmark_value>"
#. t6nPJ
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Borrar diapositiva</link>"
#. wB8Uf
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Borra la diapositiva o página actual.</ahelp></variable>"
#. FRukx
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
msgstr "El menú contextual de una diapositiva o página tiene, entre otras, las órdenes siguientes:"
#. 4KJ5G
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Cambiar nombre de diapositiva</caseinline><defaultinline>Cambiar nombre de página</defaultinline></switchinline>"
#. omrbS
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Cambia el nombre de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline> seleccionada.</ahelp>"
#. W7wVR
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
msgstr "Eliminar capa"
#. FpuRB
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>capas;borrar</bookmark_value><bookmark_value>borrar;capas</bookmark_value>"
#. bXPUA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
msgstr "Eliminar capa"
#. JJw2L
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Borra la capa activa.</ahelp></variable>"
#. ZaD92
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Disolvencia"
#. Wboxp
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3148577\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Disolvencia"
#. aCYnB
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Crea formas y las distribuye en aumentos uniformes entre dos objetos de dibujo.</ahelp></variable>"
#. af9G5
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
msgstr "$[officename] dibuja una serie de formas intermedias entre dos objetos seleccionados y <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">agrupa</link> el resultado."
#. vLBvr
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155334\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#. stCko
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for cross-fading."
msgstr "Establece las opciones de desvanecimiento."
#. wZwRX
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Increments"
msgstr "Incrementos"
#. pYotS
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Escriba cuántas formas desea intercalar entre los dos objetos seleccionados.</ahelp>"
#. xDULX
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149211\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Cubrir atributos"
#. CBLTE
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Aplica el efecto de disolvencia a las propiedades de línea y relleno de los objetos seleccionados.</ahelp> Por ejemplo, si el color de relleno de dichos objetos es distinto, se aplica una transición de colores entre ambos."
#. sJguu
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
"help.text"
msgid "Same orientation"
msgstr "Misma orientación"
#. Adh6u
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Aplica una transición suave entre los objetos seleccionados.</ahelp>"
#. igN9z
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Editar campos"
#. CdWaN
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"bm_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>campos; edición</bookmark_value> <bookmark_value>edición; campos</bookmark_value> <bookmark_value>campos; formato</bookmark_value> <bookmark_value>formato; campos</bookmark_value>"
#. EDohk
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Editar campos"
#. RFsS7
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita las propiedades de un campo insertado.</ahelp></variable></variable> Para editar un campo insertado, pulse dos veces en él. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Luego vaya a <emph>Editar ▸ Campos</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Luego vaya a <emph>Editar ▸ Campos</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. YZwzA
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
#. BSScn
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
msgstr "Establece el tipo de campo."
#. pqTZX
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. AUjA4
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Muestra el contenido del campo cuando este se insertó.</ahelp>"
#. 9DQk2
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153819\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. miZ4d
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Muestra el valor actual del campo.</ahelp>"
#. 9ofkb
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3148608\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. 7Vq9B
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Seleccione el idioma para el campo.</ahelp>"
#. tSUAG
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. XLuJg
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Seleccione un formato de visualización para el campo.</ahelp>"
#. VYsNy
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Bar"
msgstr "Barra Opciones"
#. bTZUK
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Barra de opciones</link>"
#. 9aNhs
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Reglas"
#. xfLdU
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Reglas\">Reglas</link>"
#. D4d9G
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta las reglas en los extremos superior e izquierdo del área de trabajo.</ahelp>"
#. aBp7r
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
msgstr "Es posible utilizar <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">reglas</link> para situar objetos en el área de trabajo, establecer sangrías de párrafo o arrastrar <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guías</link> a la diapositiva."
#. pPJyz
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#. MdmuX
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentación\">Presentación</link>"
#. 22EaX
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Órdenes comunes para diapositivas.</ahelp>"
#. vgMrv
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Diapositiva\">Diapositiva</link>"
#. Ag9V3
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Disposición de diapositiva\">Disposición de diapositiva</link>"
#. twX7u
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Cambiar patrón de diapositivas\">Cambiar patrón de diapositivas</link>"
#. UCxrT
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Normal View"
msgstr "Vista normal"
#. GxwgR
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vista normal;presentaciones</bookmark_value>"
#. dRX7B
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Vista normal\">Normal</link>"
#. WRgyh
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Cambia a la vista normal, en la que se pueden crear y editar diapositivas.</ahelp>"
#. y3AEj
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id1977294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un submenú con órdenes para la diapositiva actual.</ahelp>"
#. 25nxw
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuando se activa, la diapositiva actual muestra el fondo del patrón de diapositiva.</ahelp>"
#. EFGy7
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuando se activa, la diapositiva actual muestra los objetos del patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. z7z7h
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo para seleccionar un archivo de imagen. La imagen se ajustará e insertará en el fondo del patrón de diapositivas actual.</ahelp>"
#. RhRBB
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista de esquema"
#. RtUFC
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vista de esquema</bookmark_value> <bookmark_value>editar;títulos de diapositivas</bookmark_value>"
#. bHBNK
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Vista de esquema\">Esquema</link>"
#. MF87J
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Activa el modo Esquema, que permite reordenar diapositivas y editar sus denominaciones y títulos.</ahelp>"
#. EoWBs
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
msgstr "La barra <emph>Formato de texto</emph> contiene los iconos siguientes para los títulos de diapositivas: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Aumentar nivel\">Aumentar un nivel</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminuir nivel\">Disminuir un nivel</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Subir\">Sunir</link> y <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Bajar\">Bajar</link>. Para reordenar los títulos de diapositivas con el teclado, asegúrese de que el cursor se encuentre al inicio de uno y, a continuación, oprima Tab para moverlo un nivel abajo en la jerarquía. Para realizar la acción contraria oprima Mayús + Tab."
#. ADcC3
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
msgstr "El nivel superior del esquema se corresponde con las denominaciones de las diapositivas, mientras que los niveles inferiores se corresponden con los títulos contenidos en las diapositivas."
#. uZzAi
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Clasificador de diapositivas"
#. 5RA75
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Clasificador de diapositivas</link>"
#. KwK3S
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Muestra versiones en miniatura de las diapositivas, de modo que puede reordenarlas con facilidad.</ahelp>"
#. nhPuP
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
msgstr "Vista de notas"
#. ruveH
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"bm_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notas; añadir a diapositivas</bookmark_value> <bookmark_value>diapositivas;insertar notas del presentador</bookmark_value> <bookmark_value>notas del presentador;insertar</bookmark_value>"
#. 6YvfE
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Vista de notas\">Notas</link>"
#. F7s4S
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cambia a la vista de notas, en la que puede añadir notas para sus diapositivas.</ahelp> La audiencia no verá las notas cuando realice su presentación."
#. 9HkY7
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handout Page"
msgstr "Página de folleto"
#. nFAGo
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Página de folleto</link>"
#. YaWbQ
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Cambia a la vista de folleto, en la que puede redimensionar varias diapositivas para que quepan en una página impresa.</ahelp></variable>"
#. f9HJW
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
msgstr "Para cambiar la cantidad de diapositivas que puede imprimir en una página, abra la sección <emph>Propiedades</emph> de la barra lateral y pulse dos veces en una disposición del panel <emph>Disposición</emph>."
#. Tbjmu
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Pase de diapositivas"
#. aZSkE
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Pase de diapositivas\">Pase de diapositivas</link>"
#. GCriw
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Inicia su pase de diapositivas.</ahelp></variable>"
#. D7jc6
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
msgstr "Puede especificar valores para ejecutar una presentación en <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentación - Configurar presentación\"><emph>Presentación ▸ Configurar presentación</emph></link>."
#. UrkuE
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr "Especifique si la presentación comienza con la diapositiva actual o con la primera en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph>."
#. vCuCK
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155960\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
msgstr "Para iniciar la presentación efectúe uno de estos procesos:"
#. Moe8B
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155337\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
msgstr "Pulse en el icono <emph>Presentación</emph> de la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>."
#. wwfZS
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3150343\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en una diapositiva en la vista <emph>Normal</emph> y elija <emph>Presentación</emph>."
#. jF4Cz
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "Press F5."
msgstr "Oprima F5."
#. tPMHA
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
msgstr "En el Explorador de archivos de Windows, pulse con el botón secundario del ratón en el archivo *.sxi u *.odp y seleccione <emph>Mostrar</emph>."
#. xrVmM
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
#. K5LLZ
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vistas de patrón</bookmark_value>"
#. cFABL
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Maestro</link>"
#. WeTWx
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Alterna entre varias vistas de patrón, en las cuales puede añadir elementos que quiera que aparezcan en todas las diapositivas de su pase.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Slide"
msgstr "Patrón de diapositivas"
#. bbaVv
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vista normal; fondos</bookmark_value> <bookmark_value>fondos; vista normal</bookmark_value> <bookmark_value>vistas;vista de patrón de diapositivas</bookmark_value> <bookmark_value>vista de patrón de diapositivas</bookmark_value>"
#. D8RE5
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Patrón de diapositivas\">Patrón de diapositivas</link>"
#. yuN3X
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cambia a la vista de patrón de diapositivas, que permite añadir elementos que deban aparecer en todas las diapositivas que utilicen el mismo patrón.</ahelp>"
#. 9gFTW
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserta un patrón de diapositivas nuevo dentro del documento. Pulse dos veces en el patrón nuevo en el panel de diapositivas para aplicarlo a todas las diapositivas.</ahelp>"
#. QwNyk
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione un patrón de diapositivas y pulse en este icono para eliminarlo del documento.</ahelp>"
#. erQ56
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione un patrón de diapositivas y pulse en este icono para cambiarle el nombre.</ahelp>"
#. rUYFb
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id8036133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cierra la vista de patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. gEyC8
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes"
msgstr "Patrón de notas"
#. M5hFB
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notas;formato predeterminado</bookmark_value><bookmark_value>fondos;notas</bookmark_value><bookmark_value>notas del presentador;predeterminadas</bookmark_value>"
#. hj59d
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Patrón de notas\">Patrón de notas</link>"
#. QUxqM
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el patrón de notas, en el que se puede establecer el formato predeterminado de las notas.</ahelp>"
#. FjtAU
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
msgstr "Elementos del patrón"
#. 3kEBF
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cabeceras y pies;disposiciones del patrón</bookmark_value><bookmark_value>disposiciones del patrón con cabeceras y pies</bookmark_value>"
#. W4r4L
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Elementos del patrón\">Elementos del patrón</link>"
#. sk9Tn
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite añadir al patrón espacios para las cabeceras, los pies y los números de diapositivas.</ahelp>"
#. 9sGbo
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Slide Layout"
msgstr "Disposición de patrón de diapositivas"
#. 9DE2m
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN10537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Disposición de patrón de diapositivas</link>"
#. BFiHw
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Permite añadir o quitar sustitutos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. hzr7L
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de posición"
#. hcx9A
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. yAbHQ
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Añade un sustituto para cabecera al patrón de notas.</ahelp>"
#. PmBBD
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/hora"
#. gVFfU
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Añade un sustituto para fecha/hora al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. UTCgn
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
#. tEEf9
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Añade un sustituto para pie al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. BEzcG
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Slide number"
msgstr "Número de diapositiva"
#. rUT92
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Añade un sustituto para número de diapositiva al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. Khx7L
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
"03151200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes Layout"
msgstr "Disposición de patrón de notas"
#. CZPoq
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
"03151200.xhp\n"
"par_idN10527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Disposición de patrón de notas</link>"
#. 5xuE5
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
"03151200.xhp\n"
"par_idN1052B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Permite añadir cabeceras, pies, fechas y números de diapositiva al patrón de notas.</ahelp>"
#. 86iBU
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
msgstr "Cabecera y pie"
#. F9KBG
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;encabezados y pies de página</bookmark_value><bookmark_value>pies de página;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>encabezados y pies de página;diapositivas</bookmark_value>"
#. H4rDe
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Cabecera y pie</link>"
#. KB7ix
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Permite añadir o modificar el texto de los sustitutos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas.</ahelp>"
#. DZHmF
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabecera y pie</emph> contiene las pestañas siguientes:"
#. vaXNa
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
msgstr "<emph>Diapositiva</emph>, en la que puede especificar las opciones de la diapositiva actual o de todas las diapositivas."
#. tSGBD
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
msgstr "La pestaña <emph>Notas y folletos</emph> donde puede especificar las opciones para las páginas de notas y folletos."
#. J6vXD
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
msgstr "Incluir en diapositiva"
#. L9VG4
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "Specify the elements to include on your slides."
msgstr "Especifique los elementos que desea incluir en las diapositivas."
#. tDVab
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. SUSoX
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Agrega el texto especificado en el cuadro <emph>Texto de cabecera</emph> en la parte superior de la diapositiva.</ahelp>"
#. mfnCH
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Header text"
msgstr "Texto de cabecera"
#. ZAofE
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Agrega el texto introducido en la parte superior de la diapositiva.</ahelp>"
#. Fbg2p
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
#. 2PC8c
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Agrega la fecha y la hora a la diapositiva.</ahelp>"
#. Rt5Hm
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. RHspR
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Muestra la fecha y la hora especficadas en el cuadro de texto.</ahelp>"
#. cEseL
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. EBZAT
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Muestra la fecha y al hora de creación de la diapositiva. Seleccione un formato de fecha de la lista.</ahelp>"
#. g8vVD
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1078B\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. 6XyVP
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Seleccione el idioma para el formato de fecha y hora.</ahelp>"
#. 7kXWb
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
#. LEMfH
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Agrega el texto especificado en el cuadro <emph>Texto de pie de página</emph> en la parte inferior de la diapositiva.</ahelp>"
#. HfkEu
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Footer text"
msgstr "Texto de pie de página"
#. dwcTd
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Agrega el texto introducido en la parte inferior de la diapositiva.</ahelp>"
#. RkFDQ
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Slide number / Page number"
msgstr "Número de diapositiva/Número de página"
#. wDDTW
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Agrega el número de diapositiva o de página.</ahelp>"
#. ChUev
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "No mostrar en la primera diapositiva"
#. kmeVU
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">No se muestra el información especificado en la primera diapositiva de la presentación.</ahelp>"
#. 6uxee
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107D1\n"
"help.text"
msgid "Apply to All"
msgstr "Aplicar a todas"
#. WtPFu
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Aplica las configuraciones a todas las diapositivas de la presentación, incluidos los patrones de diapositivas correspondientes.</ahelp>"
#. wQmSk
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. PZV8A
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Aplica la configuración actual a las diapositivas seleccionadas.</ahelp>"
#. SSxEL
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color/Grayscale"
msgstr "Color/Escala de grises"
#. DFQEU
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calidades de visualización de las presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>colores; visualización de presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>visualización en blanco y negro</bookmark_value><bookmark_value>visualización en escala de grises</bookmark_value>"
#. okWe2
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Escala de grises</link>"
#. 4vVPz
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
msgstr "Muestra las diapositivas en color, escala de grises o blanco y negro."
#. FZMsi
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. fGA94
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra las diapositivas a color.</ahelp>"
#. uGGAY
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grises"
#. Qkv9N
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3150200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra las diapositivas en tonos de blanco y negro.</ahelp>"
#. zGeFH
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Blanco y negro"
#. Ju3FF
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra las diapositivas en blanco y negro puro, sin tonos intermedios.</ahelp>"
#. MuqA4
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
msgstr "Punto/línea de acoplamiento"
#. DCUFN
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guías,véase también líneas de captura</bookmark_value><bookmark_value>puntos de captura;insertar</bookmark_value><bookmark_value>guías;insertar</bookmark_value><bookmark_value>líneas de captura en presentaciones</bookmark_value>"
#. WGziE
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Línea/punto guía\">Línea/punto guía</link>"
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserta un punto de captura o una guía (también conocida como línea de ajuste) que se puede emplear para alinear objetos con rapidez.</ahelp></variable> Los puntos y las guías no aparecen en la impresión."
#. wMhJE
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
msgstr "Una guía se puede arrastrar desde una de las reglas y soltarla sobre la página. Para eliminar una guía, arrástrela de nuevo a la regla."
#. GTFdJ
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
msgstr "Dibuje o desplace un objeto cerca de un punto de captura o una guía para encajarlo en su posición."
#. F4mMm
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr "Para establecer el área de acoplamiento, vaya a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Dibujo - Cuadrícula\"><emph>%PRODUCTNAME Draw ▸ Cuadrícula</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentación - Cuadrícula\"><emph>%PRODUCTNAME Impress ▸ Cuadrícula</emph></link></defaultinline></switchinline> en el cuadro de diálogo Opciones."
#. RYoaB
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id083120160555409190\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Cuadro de diálogo Puntos de acoplamiento</alt></image>"
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. jFs2z
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
msgstr "Establece la posición del punto o línea de captura seleccionados a partir de la esquina superior derecha de la página."
#. gwjWn
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
msgstr "También se puede trasladar un punto de captura o una guía a otra posición arrastrándolos."
#. EGJbr
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "Eje X"
#. fcFXR
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Introduzca la distancia entre el punto o línea guía y el borde izquierdo de la página.</ahelp>"
#. MXDBF
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153932\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Eje Y"
#. bEov7
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Introduzca la distancia entre el punto o línea guía y el borde superior de la página.</ahelp>"
#. T6sLG
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145168\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. uFCTi
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
msgstr "Especifique el tipo de objeto de captura que desea insertar."
#. HYF8C
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Point"
msgstr "Punto"
#. CMDZj
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserta un punto de captura.</ahelp>"
#. a2Gv2
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. 3tHFF
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserta una guía vertical.</ahelp>"
#. NAvJA
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. 4EDnU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserta una guía horizontal.</ahelp>"
#. afPBH
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
#. VUm3m
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"bm_id31505414711\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filas;insertando</bookmark_value><bookmark_value>insertando;filas</bookmark_value>"
#. 34iMC
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Filas</link>"
#. NhkWT
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserta una nueva fila sobre la celda activa. El número de filas insertadas corresponde al número de filas seleccionadas. Las filas existentes se mueven hacia abajo .</ahelp>"
#. uVEbh
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"par_id091620081118197\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
msgstr "En el menú de contexto de celda, seleccione <emph>Insertar - Filas </emph>"
#. MDq9d
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr "Editar punto de captura/guía"
#. zCCdK
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"bm_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guías;editar</bookmark_value><bookmark_value>editar;guías y puntos de captura</bookmark_value><bookmark_value>puntos de captura;editar</bookmark_value>"
#. qrFcy
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr "Editar punto de captura/guía"
#. MiDpq
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Establece la posición de la guía o el punto de captura seleccionado a partir de la esquina superior derecha de la página.</ahelp>"
#. 4WGSb
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3159238\n"
"help.text"
msgid "Delete Snap Line/Point"
msgstr "Eliminar punto de captura/guía"
#. XKu4U
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Borra el punto de captura o la guía que seleccione.</ahelp>"
#. Tmh5P
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#. 6XSAM
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"bm_id31556284711\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>insertando;columnas</bookmark_value><bookmark_value>columnas;insertando</bookmark_value>"
#. umGDB
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columnas</link>"
#. cEigK
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserta una nueva columna a la izquierda de la celda activa. El número de columnas insertadas corresponde al número de columnas seleccionadas. Las columnas existentes se mueven a la derecha .</ahelp>"
#. NyGDp
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"par_id0916200811234668\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
msgstr "En el menú de contexto de una celda , escoja <emph>Insertar - Columnas</emph>"
#. AGWLt
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
"04080100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. NDZAv
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
"04080100.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabla</link>"
#. qAAS8
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
"04080100.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserta una tabla nueva en la diapositiva o página actual.</ahelp></variable>"
#. EDQpb
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Insertar diapositivas/objetos"
#. zV5SR
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"bm_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>insertar;objetos de archivos</bookmark_value><bookmark_value>objetos;insertar e archivos</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;insertar como vínculos</bookmark_value><bookmark_value>insertar como vínculos;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>fondos;borrar no utilizados</bookmark_value>"
#. rMG6A
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insertar una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline> o un objeto a partir de un archivo</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
msgstr "Permite insertar todo el archivo o elementos específicos de este."
#. DAJas
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3154016\n"
"help.text"
msgid "To insert specific elements from a file:"
msgstr "Para insertar elementos específicos de un archivo:"
#. 3cKGw
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
msgstr "Pulse en el signo de suma junto al nombre del archivo y seleccione los elementos que quiera añadir. Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> para añadir elementos o Mayús para ampliar su selección."
#. wJrC2
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
msgstr "Si desea insertar el archivo en forma de enlace seleccione <emph>Enlace</emph>."
#. HCYkn
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. wySTA
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
msgstr "En el indicador pulse <emph>Sí</emph> para ajustar el tamaño de los elementos a la diapositiva o <emph>No</emph> para conservar el tamaño original de éstos."
#. LB73p
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#. mPnmN
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserta un archivo o algunos elementos de un archivo en forma de enlace que se actualiza automáticamente cuando el archivo de origen se modifica.</ahelp>"
#. ZkofH
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3152898\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
msgstr "Eliminar fondos no utilizados"
#. LTMd7
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">No se insertan los patrones de páginas no utilizados.</ahelp>"
#. DS9xi
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insertar texto"
#. eqAYG
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insertar texto"
#. gX6C4
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
msgstr "Inserta texto de un archivo ASCII, RTF o HTML en la diapositiva activa."
#. W7iC7
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
msgstr "El texto insertado emplea el formato predeterminado de la diapositiva activa. Si lo desea, puede arrastrar un cuadro de texto sobre la diapositiva y, a continuación, escribir allí el texto. El cuadro se amplía hacia abajo automáticamente para dar cabida a textos extensos."
#. zJb7d
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Display list"
msgstr "Área de visualización"
#. wtfsF
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to insert from the list."
msgstr "Seleccione de la lista el texto que desea insertar."
#. ABkR2
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"hd_id3150200\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#. wehC2
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
msgstr "Inserta el texto en forma de enlace. Los enlaces se actualizan automáticamente cuando el archivo de origen se modifica."
#. gr7Br
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Duplicar diapositiva"
#. fgKyZ
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicar diapositiva</link>"
#. bBYdu
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserta una copia de la diapositiva actual a continuación de esta.</ahelp>"
#. TiHjB
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Expandir diapositiva"
#. wgiDC
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ampliar;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;ampliar</bookmark_value>"
#. CjQtb
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Ampliar diapositiva</link>"
#. 3hw2c
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Crea una diapositiva en cada punto de esquema de nivel superior (texto situado un nivel por debajo del texto de título en la jerarquía de esquemas) en la diapositiva seleccionada. El texto del esquema pasa a ser el título de la nueva diapositiva.</ahelp> Los puntos del esquema situados debajo del nivel superior en la diapositiva original se trasladan un nivel hacia arriba en la diapositiva nueva."
#. hEGu6
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
msgstr "Solo se puede utilizar la orden <emph>Ampliar diapositiva</emph> si la disposición de la diapositiva contiene un objeto de título y uno de esquema."
#. xkLih
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr "Si desea mantener la diapositiva original, elija <emph>Editar ▸ Deshacer</emph>."
#. HGKsb
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Summary Slide"
msgstr "Diapositiva resumen"
#. AKZcv
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diapositiva resumen</bookmark_value>"
#. FDx24
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Diapositiva resumen\">Diapositiva resumen</link>"
#. sYR47
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
msgstr ""
#. jvuJN
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. jUGBm
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>campos;en diapositivas</bookmark_value>"
#. G983V
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Campos</link>"
#. g9dUK
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
msgstr "Lista los campos habituales que puede insertar en la página."
#. AE8TZ
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit Fields</emph>."
msgstr "Para editar un campo de la diapositiva, selecciónelo y elija <emph>Editar ▸ Campos</emph>."
#. 3zGy9
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Fecha (fija)"
#. fVAhk
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fechas;fijas</bookmark_value><bookmark_value>campos;fechas (fijas)</bookmark_value>"
#. WMpB9
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Fecha (fija)</link>"
#. bzb5H
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserta la fecha actual en la diapositiva en forma de campo fijo. La fecha no se actualiza automáticamente.</ahelp>"
#. foPs9
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Para editar un campo insertado en la página, pulse dos veces sobre el campo, sitúe el cursor en el campo, delante del primer carácter, y seleccione <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar ▸ Campos</emph></link>.</variable>"
#. mBkAw
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (variable)"
msgstr "Fecha (variable)"
#. UCT6M
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"bm_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fechas;variables</bookmark_value><bookmark_value>campos;fechas (variables)</bookmark_value>"
#. CGEui
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Fecha (variable)</link>"
#. vYg8F
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserta la fecha actual en la diapositiva como campo variable. La fecha se actualiza automáticamente al recargar el archivo.</ahelp>"
#. GHToA
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Hora (fija)"
#. GBXtD
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"bm_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>horas;fijas</bookmark_value><bookmark_value>campos;horas (fijas)</bookmark_value>"
#. L9mWZ
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Hora (fija)</link>"
#. 2qzbP
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserta la fecha actual en la diapositiva como campo fijo. La hora no se actualiza automáticamente.</ahelp>"
#. 27wM9
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (variable)"
msgstr "Hora (variable)"
#. envkA
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hora;variable</bookmark_value><bookmark_value>campos;hora (variable)</bookmark_value>"
#. m5txJ
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Hora (variable)</link>"
#. vpBAK
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserta la hora actual en la diapositiva como campo variable. La hora se actualiza automáticamente al recargar el archivo.</ahelp>"
#. gASaM
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"
#. AwBv8
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"bm_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>campos;números de página</bookmark_value><bookmark_value>campo de número de página</bookmark_value><bookmark_value>números de diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;numerar diapositivas en</bookmark_value>"
#. a464Q
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Número de página</link>"
#. GqgCG
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta el número de página en la diapositiva o página actual.</ahelp> Si quiere añadir un número de página a cada una de las diapositivas, diríjase a <emph>Ver ▸ Patrón</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph> de diapositivas</emph></caseinline></switchinline> e inserte el campo Número de página. Para modificar el formato del número, seleccione <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Diapositiva</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Página</emph></caseinline></switchinline><emph> ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>Página</emph> y, a continuación, elija un formato de la lista en el apartado <emph>Configuración de disposición</emph>."
#. 572UM
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. D5EfK
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>autores</bookmark_value><bookmark_value>campos;autores</bookmark_value>"
#. MNmcN
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Autor</link>"
#. HnAC8
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserta el nombre y apellido enumerados en los datos de usuario de $[officename] en la diapositiva activa.</ahelp>"
#. 4hcD7
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
msgstr "Para editar el nombre, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Datos de usuario\"><emph>$[officename] ▸ Datos de usuario</emph></link>."
#. LG2MC
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
#. mPBAH
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"bm_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>campos;nombres de archivo</bookmark_value>"
#. vFKCV
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nombre de archivo</link>"
#. cBr95
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserta el nombre del archivo activo. El nombre aparece únicamente después de guardar el archivo.</ahelp>"
#. A9yVY
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
msgstr "Formato de celdas"
#. C87jt
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
msgstr "Formato de celdas"
#. nkTrY
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Especifica las propiedades de la tabla seleccionada, por ejemplo: fuente, efectos de fuente, bordes y fondo.</ahelp></variable>"
#. SABYC
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"par_id0916200811543127\n"
"help.text"
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
msgstr "En la barra Tabla, pulse en <emph>Propiedades de tabla</emph>."
#. fcvcu
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#. JTAGQ
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ventana Estilos; documentos con imágenes</bookmark_value><bookmark_value>modo de relleno de formato; estilos</bookmark_value>"
#. vEkLA
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. ULKew
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
msgstr "Abre la sección Estilos de la barra lateral, que proporciona los estilos gráficos y de presentación disponibles para su aplicación y edición."
#. CFqVN
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
msgstr "La ventana Estilos de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress se comporta de un modo diferente que en otros programas de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Por ejemplo, con ella es posible crear, editar y aplicar <emph>estilos de gráficos</emph>, pero los <emph>estilos de presentación</emph> solo se pueden editar."
#. BeLXe
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
msgstr "Cuando se edita un estilo, los cambios se aplican automáticamente a todos los elementos del documento formateados con ese estilo. Si desea que los estilos de una diapositiva concreta no se actualicen, cree un <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">patrón de diapositivas</link> nuevo para esa diapositiva."
#. JDFdX
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estilos de presentación"
#. yWYhY
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Muestra los estilos utilizados en las <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>disposiciones automáticas de Impress.</ahelp> Solamente puede modificar los estilos de presentación."
#. L9LrX
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icono Estilos de presentación</alt></image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estilos de presentación"
#. uuVzd
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
msgstr "Estilos de gráficos"
#. mDJCH
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Muestra estilos para formatear elementos gráficos, objetos de texto inclusive.</ahelp>"
#. XNPx5
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icono Estilos de gráficos</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
msgstr "Estilos de gráficos"
#. 7gQCU
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
msgstr "Modo de relleno de formato"
#. fxESG
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplica el estilo seleccionado a un objeto de la diapositiva. Pulse sobre el icono del cubo de pintura y, a continuación, sobre uno de los objetos de la diapositiva para aplicarle el estilo. Pulse de nuevo en el icono para salir de esta modalidad.</ahelp>"
#. uFKrE
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icono Modo de relleno de formato</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159228\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
msgstr "Modo de relleno de formato"
#. Ac8qx
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145362\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estilo nuevo a partir de selección"
#. AwApV
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Crea un estilo nuevo\">Crea un estilo nuevo</link> con los atributos de formato de un objeto seleccionado.</ahelp>"
#. Pgf2Q
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icono Estilo nuevo a partir de selección</alt></image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "New Style from selection"
msgstr "Estilo nuevo a partir de selección"
#. 2ZwFh
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153119\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualizar estilo"
#. sfz5E
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Actualiza el estilo seleccionado en la ventana Estilos con el formato actual del objeto seleccionado.</ahelp>"
#. niAJk
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icono Actualizar estilo</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualizar estilo"
#. SFa4R
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
msgstr "Lista de estilos / Grupos de estilos / Menú contextual: Nuevo / Modificar / Eliminar"
#. eo3sy
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Crear, editar, aplicar y gestionar estilos.</ahelp>"
#. HxDEb
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. sAFZV
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Eliminar</link>"
#. tvQjR
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Elimina las filas seleccionadas de la tabla .</ahelp></variable>"
#. QbcGV
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Tabla</emph>, pulse en"
#. wBp2A
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icono</alt></image>"
#. 6Uyyh
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Eliminar fila"
#. DUW5B
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Slide Master"
msgstr "Cambiar patrón de diapositivas"
#. Jg7LJ
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Cambiar patrón de diapositivas\">Cambiar patrón de diapositivas</link>"
#. Bi55Y
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Muestra el cuadro de diálogo <emph>Patrones de diapositivas disponibles</emph>, donde es posible seleccionar una disposición de elementos para la diapositiva actual. Cualesquier objetos en el diseño de la diapositiva se insertan detrás de los objetos en la diapositiva actual.</ahelp></variable>"
#. nywQP
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Slide design"
msgstr "Diseño de diapositiva"
#. BGj3x
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
msgstr "Muestra los diseños de diapositiva que usted puede aplicar a su diapositiva. Seleccione un diseño y pulse en <emph>Aceptar</emph> para aplicarlo a la diapositiva actual."
#. nGeKm
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
"help.text"
msgid "Exchange background page"
msgstr "Intercambiar página de fondo"
#. bkucD
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149407\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Aplica el fondo del diseño de la diapositiva seleccionada a todas las diapositivas de su documento.</ahelp>"
#. yKMAF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
msgstr "Eliminar fondos no utilizados"
#. BpmWC
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Elimina los fondos de diapositiva y los diseños de la presentación sin referencias de su documento.</ahelp>"
#. tDFFF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#. PJUGm
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Muestra el cuadro de diálogo <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Cargar patrón de diapositivas\"><emph>Cargar patrón de diapositivas</emph></link>, en el que puede seleccionar diseños adicionales para la diapositiva.</ahelp>"
#. sQnAB
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Cargar patrón de diapositivas"
#. cVSPz
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Cargar patrón de diapositivas"
#. DB49E
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "Load additional slide designs for your presentation."
msgstr "Cargue estilos de diapositiva adicionales para la presentación."
#. fs4kq
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
msgstr "Seleccione una categoría de estilo y la plantilla que desea aplicar."
#. Mfa22
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#. Qjzs5
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Muestra las categorías de diseños de diapositivas disponibles.</ahelp>"
#. SFJp7
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#. AgvvA
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3155337\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Muestra las plantillas para la categoría de diseños seleccionada.</ahelp>"
#. SL4AQ
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3145791\n"
"help.text"
msgid "More>>"
msgstr "Más >>"
#. 3B6Mz
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Muestra u oculta una vista previa de una plantilla seleccionada.</ahelp>"
#. PEjDN
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
msgstr "Es posible que algunas plantillas no contengan objetos de texto o gráficos visibles."
#. BLSEy
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. 4qWev
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Eliminar</link>"
#. VjyAE
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Elimina las columnas seleccionadas de la tabla .</ahelp></variable>"
#. diGnf
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Esta orden solo está disponible si el cursor se encuentra dentro de una tabla."
#. CZJvz
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Tabla</emph>, pulse en"
#. rPXMm
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icono</alt></image>"
#. 8oRhw
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3154423\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Eliminar columna"
#. Luyeg
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#. HJ8Jm
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"bm_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cambiar; disposiciones de diapositiva</bookmark_value><bookmark_value>disposiciones de diapositiva</bookmark_value>"
#. 4dvDP
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Layout\">Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Disposición\">Disposición</link>"
#. dZ3GJ
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Abre un submenú con disposiciones de diapositiva.</ahelp></variable>"
#. CFkTY
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">El icono en la barra de herramientas Presentación abre un submenú. Seleccione la disposición de la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
#. sSqMV
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Dimensiones"
#. 5Du7Y
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>líneas de cota;propiedades de</bookmark_value>"
#. KtFcN
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensiones</link>"
#. WCeRJ
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Cambia las propiedades de longitud, medida y guías de la <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"línea de cota\">línea de cota</link> seleccionada.</ahelp></variable>"
#. LFNHu
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
msgstr "Si quiere modificar los estilos de la línea o la flecha de una línea de cota, diríjase a <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Formato - Línea\"><emph>Formato ▸ Línea</emph></link>."
#. SUL4c
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
msgstr "Una línea de cota se inserta siempre en la <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"capa\">capa</link> denominada <emph>Líneas de cota</emph>. Si define esa capa como invisible, no aparecerá ninguna línea de cota en su dibujo."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#. QGrE3
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159344\n"
"help.text"
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
msgstr "Establece las propiedades de distancia de la línea de cota y de las guías entre sí y respecto de la línea de base."
#. r5Njd
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150368\n"
"help.text"
msgid "Line distance"
msgstr "Distancia entre líneas"
#. aZekA
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Especifica la distancia entre la línea de cota y la línea de base (distancia entre líneas = 0).</ahelp>"
#. qvdka
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
"help.text"
msgid "Guide overhang"
msgstr "Guías sobresalientes"
#. 9eJ4C
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Especifica la longitud de las guías izquierda y derecha a partir de la línea de base (distancia entre líneas = 0). Los valores positivos extienden las guías por encima de la línea de base y los valores negativos extienden las guías por debajo de esta.</ahelp>"
#. 6an4Z
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Guide distance"
msgstr "Distancia entre guías"
#. bPcgE
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Especifica la longitud de las guías izquierda y derecha a partir de la línea de cota. Los valores positivos extienden las guías por encima de la línea de cota y los valores negativos extienden las guías por debajo de la línea de cota.</ahelp>"
#. r5wea
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150212\n"
"help.text"
msgid "Left guide"
msgstr "Línea guía izquierda"
#. PUA5U
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Especifica la longitud de la guía de la izquierda a partir de la línea de cota. Los valores positivos amplían la guía por debajo de la línea de cota y los valores negativos amplían la guía por encima de la línea de cota.</ahelp>"
#. pXWr9
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3153809\n"
"help.text"
msgid "Right guide"
msgstr "Línea guía derecha"
#. GDfwT
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Especifica la longitud de la guía de la derecha a partir de la línea de cota. Los valores positivos amplían la guía por debajo de la línea de cota y los valores negativos amplían la guía por encima de la línea de cota.</ahelp>"
#. dNyDD
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150436\n"
"help.text"
msgid "Dimension line below the object"
msgstr "Línea de cota debajo del objeto"
#. ouip8
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Invierte las propiedades establecidas en el apartado <emph>Línea</emph>.</ahelp>"
#. C5UDm
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3145236\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimales"
#. BPsZJ
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Especifica el número de decimales que se utilizan para la visualización de las propiedades de la línea.</ahelp>"
#. WDY5y
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
#. UGBdx
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3146874\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the dimension text."
msgstr "Establece las propiedades del texto que especifica las dimensiones."
#. on5et
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3149892\n"
"help.text"
msgid "Text position"
msgstr "Posición del texto"
#. DNrUb
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determina la posición del texto de cota con respecto a la línea de cota y las guías.</ahelp>"
#. jXh4c
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3148569\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
msgstr "Se deben deseleccionar las casillas de verificación <emph>Vertical automáticamente</emph> y <emph>Horizontal automáticamente</emph> antes de poder asignar la <emph>Posición del texto</emph>."
#. fkzKw
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3145167\n"
"help.text"
msgid "AutoVertical"
msgstr "Vertical automáticamente"
#. 3kAgX
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determina la posición vertical óptima para el texto de cota.</ahelp>"
#. DPFYi
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3155928\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
msgstr "Horizontal automáticamente"
#. wv3At
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determina la posición horizontal óptima para el texto de cota.</ahelp>"
#. f5eCk
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"help.text"
msgid "Show meas. units"
msgstr "Mostrar unidad"
#. fLUpF
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Muestra u oculta las unidades de medida de las cotas. También puede seleccionar la unidad de medida que desea mostrar en la lista.</ahelp>"
#. D8ig7
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Parallel to line"
msgstr "Paralelamente a la guía"
#. 4nz44
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Muestra el texto paralelo o girado 90 grados respecto a la línea de cota.</ahelp>"
#. o9G3u
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Conectores"
#. 2WEaK
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"bm_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>conectores;propiedades de</bookmark_value>"
#. rKAY3
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Conectores</link>"
#. Lzq8Z
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Establece las propiedades de un conector.</ahelp></variable>"
#. G9rWD
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. BXeGU
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\" visibility=\"visible\">Enumera los tipos de conectores disponibles.</ahelp> Hay cuatro tipos de conectores: <emph>predeterminado, lineal, directo y curvo</emph>."
#. 7Jgrx
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
msgstr "Desvío de línea"
#. sN9BG
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3148605\n"
"help.text"
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
msgstr "Define el desvío de una línea conectora. El cuadro de previsualización muestra el resultado."
#. YZZik
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
msgstr "Línea 1"
#. AxqKF
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\" visibility=\"visible\">Introduzca un valor de desvío para la línea 1.</ahelp>"
#. Sh4Hr
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3145360\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
msgstr "Línea 2"
#. j8YqC
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\" visibility=\"visible\">Introduzca un valor de desvío para la línea 2.</ahelp>"
#. pQzaS
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149873\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
msgstr "Línea 3"
#. vCvdP
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\" visibility=\"visible\">Introduzca un valor de desvío para la línea 3.</ahelp>"
#. 4z7yG
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3145581\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaciado de línea"
#. t5Pe9
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
msgstr "Establece el espaciado de línea para los conectores."
#. 4teCY
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147297\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
msgstr "Comienzo horizontal"
#. vq3Wo
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3145238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\" visibility=\"visible\">Escriba la cantidad del interlineado horizontal que desee al comienzo del conector.</ahelp>"
#. j9oBj
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153118\n"
"help.text"
msgid "Begin vertical"
msgstr "Comienzo vertical"
#. Mt7BB
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\" visibility=\"visible\">Escriba la cantidad de interlineado vertical que desee al comienzo del conector.</ahelp>"
#. BFc2A
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
msgstr "Final horizontal"
#. JimgZ
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3148726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\" visibility=\"visible\">Escriba la cantidad de interlineado horizontal que desee al final del conector.</ahelp>"
#. dwCEJ
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153038\n"
"help.text"
msgid "End vertical"
msgstr "Final vertical"
#. wqztW
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\" visibility=\"visible\">Escriba la cantidad de interlineado vertical que desee al final del conector.</ahelp>"
#. su76X
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147369\n"
"help.text"
msgid "Reset line skew"
msgstr "Restablecer desvío de línea"
#. WE2nx
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\" visibility=\"visible\">Restablece el desvío de las líneas al valor predeterminado.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Organizar"
#. twk4k
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Disposición\">Disposición</link>"
#. 9PKiZ
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "Changes the stacking order of a selected object."
msgstr "Cambia el orden en que se apila un objeto seleccionado."
#. KAJT2
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
msgstr "Delante del objeto"
#. U4NWB
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"bm_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objecto;delante del objeto</bookmark_value><bookmark_value>delante del objeto</bookmark_value>"
#. cahKx
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">Delante del objeto</link>"
#. Bqx9s
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Cambia el orden de la pila moviendo el objeto seleccionado delante del objeto que especifique. La ubicación en pantalla del objeto seleccionado no cambia.</ahelp>"
#. 6HEZ9
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
msgstr "Seleccione los objetos que desee mover al primer plano. Pulse el botón derecho del ratón y seleccione <emph>Organizar - Delante del objeto</emph> y a continuación pulse sobre un objeto de la diapositiva."
#. dEk3x
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
msgstr "Detrás del objeto"
#. XhpFr
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objetos;detrás del objeto</bookmark_value><bookmark_value>detrás del objeto</bookmark_value>"
#. GAB8A
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Detrás del objeto</link>"
#. bRzJH
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Cambia el orden de la pila moviendo el objeto seleccionado detrás de un objeto que especifique. La ubicación en pantalla del objeto seleccionado no cambia.</ahelp>"
#. bEegP
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
msgstr "Seleccione el objeto u objetos que desea colocar detrás de otro objeto. Con el botón secundario del ratón, pulse y seleccione <emph>Organizar ▸ Detrás del objeto</emph>; a continuación, pulse en un objeto de la diapositiva."
#. ogPb2
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
msgstr "<variable id=\"all\">La organización de los objetos repercute en el orden de apilado de todos los objetos del documento. </variable>"
#. 72UXD
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
#. wQG8Z
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>invertir objetos</bookmark_value><bookmark_value>objetos;invertir</bookmark_value>"
#. k7RCn
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Invertir</link>"
#. opkVj
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Invierte el orden en que se apilan los objetos seleccionados.</ahelp>"
#. sW6F8
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
msgstr "Esta función solo se puede activar si se han seleccionado por lo menos dos elementos de dibujo."
#. F9Yb9
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "División de palabras"
#. aAUhF
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">División de palabras</link>"
#. zdARD
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Activa o desactiva la opción de división de palabras en los objetos de texto.</ahelp> Puede activar o desactivar la división de palabras en cada párrafo."
#. uKZt8
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Transición de diapositivas"
#. FtbbM
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>transiciones de diapositivas;manuales</bookmark_value><bookmark_value>transiciones de diapositivas;sonidos</bookmark_value><bookmark_value>sonidos;en transiciones de diapositivas</bookmark_value>"
#. 82puK
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Transición de diapositivas</link>"
#. Kw6EX
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Define el efecto especial que se reproduce cuando se muestra una diapositiva durante un pase.</ahelp>"
#. X9Xj8
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
msgstr "Para aplicar el mismo efecto de transición en más de una diapositiva, cambie a <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Clasificador de diapositivas</link>, seleccione las diapositivas y seleccione <emph>Diapositiva ▸ Transición de diapositiva</emph>."
#. JBML3
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Transición de diapositiva"
#. HrPzS
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione la transición de diapositiva que quiera emplear en las diapositivas seleccionadas.</ahelp>"
#. HoVnR
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#. Th4iT
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una variación de la transición.</ahelp> Esta lista solo está disponible en algunas transiciones."
#. CHxNQ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3159207\n"
"help.text"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. 5wtVy
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Establece la duración de la transición de diapositiva.</ahelp>"
#. HQo3X
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3156304\n"
"help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
#. pNDhk
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enumera los sonidos que se pueden reproducir durante la transición de diapositiva.</ahelp>"
#. Z8PjX
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Repetir hasta el próximo sonido"
#. oBfHq
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para reproducir el sonido repetidamente hasta que empiece otro sonido.</ahelp>"
#. 97ERZ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10729\n"
"help.text"
msgid "Advance slide"
msgstr "Avance de diapositiva"
#. aB3Fo
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica cómo obtener la siguiente diapositiva.</ahelp>"
#. VG3Cm
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "On mouse click"
msgstr "Al pulsar con el ratón"
#. DMKtD
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para pasar a la siguiente diapositiva con una pulsación del ratón.</ahelp>"
#. SFpX3
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Automatically after"
msgstr "Automáticamente después de"
#. fcWAJ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para avanzar a la próxima diapositiva después de un número determinado de segundos. Escriba los segundos en el campo numérico al lado del botón incrementable, o bien pulse en este botón para modificar el número.</ahelp>"
#. 74cLJ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Aplicar transición a todas las diapositivas"
#. dvTvz
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica la transición de diapositiva seleccionada a todas las diapositivas de la presentación actual.</ahelp>"
#. AFsMw
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. MftsF
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra una vista previa de la transición de diapositiva actual.</ahelp>"
#. BGuDQ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1074D\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "Previsualización automática"
#. Us8FE
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para ver las transiciones de diapositivas del documento de forma automática.</ahelp>"
#. uazAW
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. cEPoJ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animación</link>"
#. TGiW5
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Crea una animación personalizada de la diapositiva actual.</ahelp> Solo puede usar objetos existentes para crear una animación.</variable>"
#. 3UFtA
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr "Puede copiar y pegar animaciones en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#. JoRmy
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. AWa97
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
msgstr "Muestra una previsualización de los objetos de la animación. También puede pulsar el botón <emph>Reproducir</emph> para ver la animación."
#. XALht
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Salta a la primera imagen de la secuencia de animación.</ahelp>"
#. mnyNH
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icono</alt></image>"
#. EHTQb
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "First image"
msgstr "Primera imagen"
#. LGKgD
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Reproduce la animación hacia atrás.</ahelp>"
#. x88a8
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icono</alt></image>"
#. ANCfn
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3152871\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
msgstr "Retroceder"
#. 2cGNJ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Detiene la reproducción de la animación.</ahelp>"
#. mFanZ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icono</alt></image>"
#. BKTrQ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#. 3hSF3
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Reproduce la animación.</ahelp>"
#. WtyHY
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icono</alt></image>"
#. nmbFY
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150478\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. VDmJL
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Salta a la última imagen de la secuencia de animación.</ahelp>"
#. oUaQ6
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icono</alt></image>"
#. EEo45
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149504\n"
"help.text"
msgid "Last image"
msgstr "Última imagen"
#. xE9my
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
"help.text"
msgid "Image Number"
msgstr "Número de imagen"
#. gzwf9
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indica la posición de la imagen actual en la secuencia de animación.</ahelp> Si quiere ver otra imagen, escriba el número correspondiente o pulse en las flechas."
#. GR7LJ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148569\n"
"help.text"
msgid "Duration"
msgstr "Duración de visualización"
#. GDAUu
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150337\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Escriba la cantidad de segundos que se mostrará la imagen actual. Esta opción está disponible solo si selecciona <emph>Objeto de mapa de bits</emph> en el campo <emph>Grupo de animación</emph>.</ahelp>"
#. zSvoP
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
"help.text"
msgid "Loop count"
msgstr "Número de pasadas"
#. awvKq
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Establece la cantidad de veces que se reproducirá la animación.</ahelp> Si quiere que la animación se reproduzca ininterrumpidamente, elija <emph>Máx.</emph>"
#. 5tLwB
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3155928\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. UcJpV
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes objects from your animation."
msgstr "Añade o quita objetos de la animación."
#. aDFhK
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Aplicar objeto"
#. 484DP
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3157974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Añade los objetos seleccionados como una imagen única.</ahelp>"
#. UFDVG
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icono</alt></image>"
#. mBNwp
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Aceptar objeto"
#. Fu97o
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153221\n"
"help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Aplicar objetos individualmente"
#. AsEJV
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Añade una imagen por cada objeto seleccionado.</ahelp> Si selecciona un grupo de objetos, se creará una imagen por cada objeto en el grupo."
#. irD4H
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
msgstr "También puede seleccionar una animación, como un GIF animado, y pulsar este símbolo para abrirlo y editarlo. Cuando termine de editar la animación, pulse <emph>Crear</emph> para insertar una nueva animación en la diapositiva."
#. 27tGg
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icono</alt></image>"
#. QGShA
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145621\n"
"help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Aceptar objetos individualmente"
#. CPbJD
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3163826\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Eliminar imagen actual"
#. K5H9K
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Elimina la imagen actual de la secuencia de animación.</ahelp>"
#. Ad6qs
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icono</alt></image>"
#. ABAGC
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Eliminar imagen actual"
#. SxDJD
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154641\n"
"help.text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Eliminar todas las imágenes"
#. hgvDJ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Elimina todas las imágenes de la animación.</ahelp>"
#. putMD
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147271\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icono</alt></image>"
#. d6f7Z
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Eliminar todas las imágenes"
#. h26zY
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3143234\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. DLAuo
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Total number of images in the animation."
msgstr "Número total de imágenes de la animación."
#. Tx3su
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3159177\n"
"help.text"
msgid "Animation group"
msgstr "Grupo de animación"
#. EFJkE
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146088\n"
"help.text"
msgid "Sets object properties for your animation."
msgstr "Establece las propiedades de los objetos de la animación."
#. pWFCh
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
"help.text"
msgid "Group object"
msgstr "Agrupar objeto"
#. DmjRa
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Ensambla las imágenes en un objeto único que puede desplazarse como un grupo. Todavía es posible editar los objetos por separado al pulsar dos veces en el grupo.</ahelp>"
#. hVKDE
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154688\n"
"help.text"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Objeto de mapa de bits"
#. xQPWz
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combina las imágenes en una sola.</ahelp>"
#. nRTHE
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148815\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#. 9ApfM
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Alinea las imágenes de la animación.</ahelp>"
#. Jo4Tn
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148803\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. 5EmW7
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserta la animación en la diapositiva actual.</ahelp>"
#. EDVCD
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation Pane"
msgstr "Panel Animación"
#. kgazC
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"bm_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sonidos; para efectos</bookmark_value><bookmark_value>efectos; sonidos</bookmark_value><bookmark_value>sonidos; formatos</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones; ordenación de efectos</bookmark_value><bookmark_value>listas;animaciones</bookmark_value><bookmark_value>animaciones;lista de</bookmark_value>"
#. 9tBmJ
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Efectos\">Panel Animación</link>"
#. K9GqD
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3144773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Asigna efectos a los objetos que seleccione.</ahelp></variable>"
#. 6h7uj
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Animation List"
msgstr "Lista de animaciones"
#. zoCEC
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La lista de animaciones muestra todas las animaciones de la diapositiva actual. </ahelp>"
#. A8m7c
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10798\n"
"help.text"
msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
msgstr "Cada diapositiva tiene una animación principal que se ejecuta cuando se muestra la diapositiva."
#. DCCSm
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
msgstr "Puede haber más animaciones, que se ejecutan cuando se muestra una forma. Si hay alguna de estas formas animadas, se incluyen en la mitad inferior de la lista de animaciones. Las pestañas muestran el nombre de cada forma que ejecuta una animación."
#. jVdYv
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
msgstr "Cada elemento de la lista consiste de las dos filas siguientes:"
#. BWFaB
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107B5\n"
"help.text"
msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text."
msgstr "La primera fila de la entrada muestra un icono de ratón si la animación se inicia a través de una pulsación de ratón, o bien, muestra un icono de reloj si la animación se inicia automáticamente al finalizar la anterior. El nombre de la forma del efecto de animación o la primera letra del texto animado."
#. 6yLkG
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107B1\n"
"help.text"
msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
msgstr "En la segunda fila aparece un icono que muestra el efecto de animación elegido, seguido por la categoría y el nombre de el efecto."
#. CtbxD
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107B8\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. MBPXc
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega otro efecto de animación para el objeto seleccionado en la diapositiva.</ahelp>"
#. bGved
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107E2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#. UpQ7B
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Quita los efectos de animación seleccionados de la lista de animaciones.</ahelp>"
#. 5Jku5
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Change order"
msgstr "Cambiar orden"
#. dxGy2
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1082B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en uno de los botones para mover el efecto de animación seleccionado hacia arriba o abajo en la lista.</ahelp>"
#. DRU5t
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#. kGugf
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107EF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una categoría de efectos de animación.</ahelp> Las categorías siguientes están disponibles:"
#. zwSGz
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
msgstr "<emph>Entrada</emph>: permite seleccionar un efecto de entrada de la lista de efectos."
#. SPBRU
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects."
msgstr "<emph>Énfasis</emph>: permite seleccionar un efecto de énfasis de la lista de efectos."
#. 6Sbzp
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects."
msgstr "<emph>Salida</emph>: permite seleccionar un efecto de salida de la lista de efectos."
#. atFDS
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects."
msgstr "<emph>Trayectorias</emph>: permite seleccionar una trayectoria de desplazamiento de la lista de efectos."
#. tpyCu
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
#. 4RUc4
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un efecto de animación.</ahelp>"
#. XJQYY
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. SB4YZ
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra cuándo debe iniciarse el efecto de animación seleccionado.</ahelp> Tiene a su disposición las opciones siguientes:"
#. kGJXU
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107F3\n"
"help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
msgstr "<emph>Al pulsar</emph>: la animación se detiene en este efecto hasta la siguiente pulsación del ratón."
#. cKFBn
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
msgstr "<emph>Con anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante."
#. JMocB
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
msgstr "<emph>Después de anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior."
#. yAzEU
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface"
msgstr "Propiedades: dirección, cantidad, color, color de relleno, tamaño, color de línea, tipo de letra, tamaño de letra, tipofaz"
#. MKkBo
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite seleccionar las propiedades adicionales de la animación. Pulse en el botón <emph>Opciones</emph> para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opciones de efectos</link>, donde se pueden seleccionar las propiedades y aplicarlas.</ahelp>"
#. FWWkP
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. ZJRFq
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la duración del efecto de animación seleccionado.</ahelp>"
#. QBPjF
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Delay"
msgstr "Demora"
#. vWx8r
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La animación comienza con un atraso correspondiente al tiempo indicado.</ahelp>"
#. A6Tgq
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1083C\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "Previsualización automática"
#. CXCA5
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para obtener una vista previa de los efectos nuevos o editados en la diapositiva mientras los asigna.</ahelp>"
#. SXDka
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1082E\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. FNtHA
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduce el efecto de animación seleccionado en la previsualización.</ahelp>"
#. Cen83
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
#. yiJ8n
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>interacciones; objetos en presentaciones interactivas</bookmark_value><bookmark_value>programas ejecutados por pulsación de ratón en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>ejecutar macros/programas en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>macros; ejecutar en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;salir a través de la interacción</bookmark_value><bookmark_value>salir;al pulsar en objetos</bookmark_value>"
#. tTBcr
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interacción\">Interacción</link>"
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Define el comportamiento de los objetos seleccionados cuando se pulsa sobre uno de ellos durante una presentación.</ahelp></variable>"
#. kiBYY
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Acción con pulsación de ratón"
#. zmtHF
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Especifica la acción que se ejecutará al pulsar en el objeto seleccionado durante el pase de diapositivas.</ahelp> También puede asignar acciones a objetos agrupados."
#. g5bgq
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150397\n"
"help.text"
msgid "No action"
msgstr "Ninguna acción"
#. E6XCz
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
msgstr "No hay acción."
#. JWDZG
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145237\n"
"help.text"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ir a página anterior"
#. e5Exj
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Moves back one slide in the slide show."
msgstr "Se desplaza una página hacia atrás en la presentación."
#. mKGwG
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3157900\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ir a la página siguiente"
#. BiGSu
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150655\n"
"help.text"
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
msgstr "Desplaza hacia adelante una página de la presentación."
#. aP2RG
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3146879\n"
"help.text"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ir a la primera página"
#. BqnER
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150479\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
msgstr "Se mueve a la primera página de la presentación."
#. BvrYL
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3148725\n"
"help.text"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ir a la última página"
#. RBy4X
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3149891\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
msgstr "Se mueve a la última página de la presentación."
#. ekYbB
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3155258\n"
"help.text"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ir a página u objeto"
#. xsAZS
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
msgstr "Salta a una página o a un objeto con nombre de una página."
#. C7Ced
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153082\n"
"help.text"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#. EqnoE
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Enumera las diapositivas y los objetos que se pueden seleccionar.</ahelp>"
#. HYU5G
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositiva/Objeto"
#. Jy4vq
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Introduzca el nombre de la diapositiva o el objeto que desea buscar.</ahelp>"
#. Tgb6e
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#. WwNdU
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Busca la diapositiva o el objeto especificado.</ahelp>"
#. kFwmC
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150128\n"
"help.text"
msgid "Go to document"
msgstr "Ir al documento"
#. FFD7i
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Abre y muestra un archivo durante el pase de diapositivas. Si selecciona un archivo de $[officename] como el documento de destino, también puede especificar la página que se abrirá.</ahelp>"
#. WFfnE
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. Lfmx9
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155931\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the target document."
msgstr "Defina la ubicación del documento de destino."
#. Akqt3
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3155437\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. WtnAf
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Escriba una ruta del archivo que desea abrir, o pulse en <emph>Examinar</emph> para localizar el archivo.</ahelp>"
#. WvcTB
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150658\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#. XCG4i
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Localice el archivo que desea abrir.</ahelp>"
#. ZDsHY
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3148776\n"
"help.text"
msgid "Play audio"
msgstr "Reproducir audio"
#. hEYa4
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155816\n"
"help.text"
msgid "Plays an audio file."
msgstr "Reproduce un archivo de audio."
#. vNRJ3
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3147539\n"
"help.text"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. hGUzQ
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the audio file."
msgstr "Define la ubicación del archivo de audio."
#. 9NfHE
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154869\n"
"help.text"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. m9sJB
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Escriba la ruta del archivo de audio que quiera abrir o pulse en <emph>Examinar</emph> para encontrarlo.</ahelp>"
#. qpDXG
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3155401\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#. PEetN
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Locate the audio file you want to play."
msgstr "Busque el archivo de audio que quiera reproducir."
#. 6wbBA
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
"help.text"
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
msgstr "Si no instaló los archivos de audio con $[officename], puede ejecutar de nuevo el programa de instalación de $[officename] y seleccionar <emph>Modificar</emph>."
#. 8239E
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. dfCxt
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "Plays the selected audio file."
msgstr "Reproduce el archivo de audio seleccionado."
#. g8pJT
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Run program"
msgstr "Correr programa"
#. PxaCF
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155357\n"
"help.text"
msgid "Starts a program during a slide show."
msgstr "Inicia un programa durante una presentación."
#. BYBC2
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3149157\n"
"help.text"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. 8cPwG
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
"help.text"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EgZ5f
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Escriba una ruta del programa que desea iniciar, o pulse en <emph>Examinar</emph> para localizar el programa.</ahelp>"
#. 3Rmxb
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#. S8GSv
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Locate the program you want to start."
msgstr "Busque el programa que desee ejecutar."
#. CVgi5
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3152940\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
msgstr "Correr macro"
#. ZzpJd
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro during the slide show."
msgstr "Ejecuta una macro durante el pase de diapositivas."
#. HCcYU
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3149916\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. XNFjN
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. wWHrw
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Escriba la ruta de la macro que quiere ejecutar, o bien, pulse en <emph>Examinar</emph> para localizar la macro.</ahelp>"
#. dLW86
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150628\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#. n627K
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148417\n"
"help.text"
msgid "Locate the macro you want to run."
msgstr "Busque la macro que quiera ejecutar."
#. CzJZM
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150424\n"
"help.text"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Salir de una presentación"
#. E4qZf
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"help.text"
msgid "Ends the presentation."
msgstr "Finaliza la presentación."
#. Ekmhb
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Start object action"
msgstr "Ejecutar la acción del objeto"
#. AYJhs
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_idN10AE6\n"
"help.text"
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
msgstr "Se puede elegir la entrada \"Ejecutar la acción del objeto\" para objetos OLE insertados."
#. CBkZm
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_idN10AE9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. PBLRP
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "Opens the object in edit mode."
msgstr "Abre el objeto en modo de edición."
#. F4ArV
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Configuración del pase de diapositivas"
#. YQU4Y
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentaciones; configuración de</bookmark_value> <bookmark_value>pases de diapositivas; configuración de</bookmark_value> <bookmark_value>presentaciones; ventana o pantalla completa</bookmark_value> <bookmark_value>monitores múltiples</bookmark_value>"
#. KBJev
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Configuración del pase de diapositivas"
#. ZM6x4
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Permite definir varias configuraciones del pase de diapositivas, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero.</ahelp></variable>"
#. iEAKy
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. 5GopD
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Especifica qué diapositivas se deben incluir en el pase de diapositivas."
#. 9K9k8
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Todas las diapositivas"
#. LzBAe
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Contiene todas las diapositivas de la presentación.</ahelp>"
#. ZUewM
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "A partir de:"
#. T8ASf
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Escriba el número de la diapositiva de inicio.</ahelp>"
#. cjC2k
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Presentación personalizada"
#. YCfky
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Ejecuta una presentación personalizada en el orden definido en <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentación - Presentación personalizada\"><emph>Presentación - Presentación personalizada</emph></link>.</ahelp>"
#. VJBqo
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
"help.text"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Modo de presentación"
#. zmuAH
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Seleccione el tipo de presentación."
#. Vt9FD
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
"help.text"
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
#. KE3kd
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Aparece una diapositiva de pantalla completa.</ahelp>"
#. 5W6rK
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
"help.text"
msgid "In a window"
msgstr "En una ventana"
#. hVbaV
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">La presentación se ejecuta en la ventana del programa $[officename].</ahelp>"
#. LjMiE
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
"help.text"
msgid "Loop and repeat after"
msgstr "Bucle y repetición tras"
#. CVq2y
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia la presentación tras la pausa que se especifique. Aparece una diapositiva de pausa entre la diapositiva final y la inicial. Pulse la tecla Esc para detener la presentación.</ahelp>"
#. QyefK
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Duración de la pausa"
#. VJGEd
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Introduzca la duración de la pausa antes de repetir la presentación. Si especifica cero, la presentación se reinicia inmediatamente sin mostrar una diapositiva de pausa.</ahelp>"
#. ikQ4w
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Mostrar logotipo"
#. yVeeF
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Muestra el logotipo de $[officename] en la diapositiva de pausa.</ahelp> El logotipo no se puede intercambiar."
#. WCd5n
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. CE4gb
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Avance manual de diapositivas"
#. gjhEC
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Las diapositivas nunca cambian automáticamente si se selecciona este cuadro.</ahelp>"
#. oVyJ6
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Puntero del ratón visible"
#. WgACr
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Muestra el puntero del ratón durante una presentación.</ahelp>"
#. Y3RTU
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Puntero del ratón como lápiz"
#. GWCTF
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Convierte el puntero del ratón en un bolígrafo que se puede usar para dibujar en las diapositivas durante la presentación.</ahelp>"
#. g6Y5a
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
msgstr "Cualquier cosa que trace con la pluma aparecerá en la diapositiva tras salir del pase de diapositivas. Es posible modificar las propiedades de la pluma si selecciona <emph>Anchura de pluma</emph> o <emph>Cambiar color de pluma</emph> en el menú contextual del pase de diapositivas."
#. LGpvd
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Permitir animaciones"
#. FwfCe
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Muestra todos los fotogramas de los archivos GIF animados durante la presentación.</ahelp> Si no se selecciona esta opción, solo se muestra el primer fotograma de los GIF animados."
#. VzERx
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Transición de dia. pulsando fondo"
#. 6GKwg
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza a la diapositiva siguiente cuando se pulsa en el fondo de una diapositiva.</ahelp>"
#. qNZEM
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Presentación siempre en primer plano"
#. batkj
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">La ventana de $[officename] permanece en la parte superior de la ventana durante la presentación. No se mostrará la ventana de ningún otro programa delante de la presentación.</ahelp>"
#. 7TEDr
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Pantallas múltiples"
#. CyE4H
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5446943\n"
"help.text"
msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
msgstr "De manera predeterminada, las diapositivas se muestran en la pantalla primaria. Si el escritorio abarca más de una pantalla, puede seleccionar en cuál pantalla debe mostrarse el pase de diapositivas a pantalla completa. No podrá seleccionar otra pantalla si el equipo solo tiene una pantalla o si no se admite la funcionalidad de pantallas múltiples."
#. 3nodF
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id4962309\n"
"help.text"
msgid "Presentation display"
msgstr "Pantalla de presentación"
#. tQFsf
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5168919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el monitor que quiera utilizar en el modo de presentación a pantalla completa.</ahelp>"
#. uiCco
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
msgstr "Si el sistema permite expandir una ventana por todos los monitores disponibles, podrá seleccionar también «Todas las pantallas». En este caso, la presentación abarca todos los monitores disponibles."
#. Zy6y4
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id2321543\n"
"help.text"
msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
msgstr "Esta opción se guarda en la configuración de usuario y no dentro del documento."
#. w2iqM
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Pases de diapositivas personalizados"
#. fdjRS
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Pases de diapositivas personalizados"
#. CipVc
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Define un pase personalizado utilizando diapositivas de la presentación actual. Puede elegir diapositivas que satisfagan las necesidades de la audiencia. Puede crear tantos pases personalizados como desee.</ahelp></variable>"
#. j9xFw
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3155530\n"
"help.text"
msgid "Name of the presentation(s)"
msgstr "Nombre de la(s) presentación(es)"
#. TEnog
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\" >Enumera los pases de diapositivas personalizados disponibles.</ahelp>"
#. T3UBF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
msgstr "Si desea crear un pase personalizado, pulse en <emph>Nuevo</emph>."
#. BbVpd
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
"help.text"
msgid "Use Custom Slide Show"
msgstr "Utilizar pase personalizado"
#. aajoE
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Ejecuta el pase de diapositivas personalizado que seleccionó cuando pulsó en <emph>Iniciar</emph>. De lo contrario, se muestra la presentación completa.</ahelp>"
#. tmqBb
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3148604\n"
"help.text"
msgid "To run a custom slide show:"
msgstr "Para ejecutar un pase de diapositivas personalizado:"
#. 5B6tC
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
msgstr "Pulse en el pase de la lista y seleccione a continuación <emph>Utilizar pase personalizado</emph>."
#. yFmBx
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Iniciar</emph>."
#. pBeBj
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nuevo</link>"
#. kyB6T
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. Y2Rep
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Añadir, quitar u organizar\">Añada, quite u organice</link> diapositivas y cambie el nombre del pase de diapositivas personalizado seleccionado.</ahelp>"
#. ZbCU7
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151393\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. CYBcT
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Crea una copia del pase de diapositivas personalizado seleccionado. Puede modificar el nombre del pase si pulsa en <emph>Editar</emph>.</ahelp>"
#. 5ARCC
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153121\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. VEuA7
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3157907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Ejecuta el pase de diapositivas. Asegúrese de que la casilla <emph>Utilizar pase personalizado</emph> esté seleccionada si quiere ejecutar un pase de diapositivas a medida.</ahelp>"
#. u5kLV
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Definir pase personalizado"
#. 7Be2o
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Definir pase personalizado"
#. 8fuYs
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Crea un pase de diapositivas personalizado.</ahelp></variable>"
#. K72mf
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
msgstr "Seleccione una página y pulse en <emph>>></emph> o en <emph><<</emph> para agregarla o quitarla de la lista."
#. sggau
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Añade una diapositiva existente al final de la lista <emph>Diapositivas seleccionadas</emph>. Debe seleccionar una diapositiva de la lista <emph>Diapositivas existentes</emph> antes de que pueda utilizar este botón.</ahelp>"
#. VB5Da
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Elimina una diapositiva de la lista <emph>Diapositivas seleccionadas</emph>. Necesita elegir una diapositiva de la lista <emph>Diapositivas seleccionadas</emph> para poder utilizar este botón.</ahelp>"
#. 6nms8
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3156018\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. uenBk
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Muestra el nombre del pase de diapositivas personalizado. Si lo desea, puede escribir un nombre nuevo.</ahelp>"
#. PBDYa
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
"help.text"
msgid "Existing slides"
msgstr "Diapositivas existentes"
#. GhFWP
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Enumera todas las páginas en el orden en que se muestran en el documento actual.</ahelp>"
#. UXnQA
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Selected slides"
msgstr "Diapositivas seleccionadas"
#. 6zJ54
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3149874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\"> Contiene todas las páginas de la presentación personalizada en pantalla. Si lo desea, puede cambiar el orden de la lista arrastrando arriba o abajo las páginas.</ahelp>"
#. 9jAiq
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
#. LNGRh
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertir</link>"
#. osJbe
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Options for converting the selected object."
msgstr "Opciones para convertir el objeto seleccionado."
#. KZVkx
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Curve"
msgstr "En curva"
#. RCkaf
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">En curva</link>"
#. i9Df4
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Convierte el objeto seleccionado en una curva de Bézier.</ahelp>"
#. 9z9dw
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Polygon"
msgstr "En polígono"
#. jfNpA
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">En polígono</link>"
#. oVsAs
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Convierte el objeto seleccionado en un polígono (un objeto cerrado limitado por líneas rectas).</ahelp> El aspecto del objeto no cambia. Si lo desea, puede hacer clic con el botón derecho y elegir <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Editar puntos</emph></link> para ver los cambios."
#. JpSgf
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
"help.text"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Convertir en polígono"
#. SFES2
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
msgstr "Las opciones siguientes son necesarias para convertir una imagen bitmap en un polígono. La imagen convertida en realidad es un grupo de polígonos más pequeños rellenos de color."
#. tCoSn
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#. wWCLH
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "Set the conversion options for the image."
msgstr "Establezca las opciones de conversión para la imagen."
#. nBFSE
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3146314\n"
"help.text"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Cantidad de colores:"
#. K3h9g
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Escriba el número de colores que desee mostrar en la imagen convertida. $[officename] genera un polígono para cada aparición de un color en la imagen.</ahelp>"
#. 5nq8u
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
msgstr "Reducción de puntos:"
#. 5fgWJ
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Elimina los polígonos de color menores que el valor en píxeles especificado.</ahelp>"
#. Sh9Hm
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3150364\n"
"help.text"
msgid "Fill holes"
msgstr "Rellenar agujeros"
#. rpZAB
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Rellena los vacíos de color causados al aplicar una reducción de puntos.</ahelp>"
#. AUYka
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Tile size"
msgstr "Tamaño del mosaico"
#. uj7Mx
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Escriba el tamaño del rectángulo para el relleno del fondo.</ahelp>"
#. wMeob
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3148840\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
msgstr "Imagen original:"
#. C8DaD
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Preview of the original image."
msgstr "Previsualización de la imagen original."
#. dARnr
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3149944\n"
"help.text"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Imagen vectorizada:"
#. fi5Ff
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3148605\n"
"help.text"
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
msgstr "Previsualización de la imagen convertida. Pulse <emph>Previsualización</emph> para generar la imagen vectorizada."
#. PcFXs
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3156020\n"
"help.text"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#. LEgF4
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3159207\n"
"help.text"
msgid "Displays the conversion progress."
msgstr "Muestra el progreso de la conversión."
#. yQApT
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#. fwm8P
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Ofrece una vista previa de la imagen convertida sin aplicar los cambios.</ahelp>"
#. aocCm
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Convertir en 3D"
#. cAVvh
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convertir en 3D</link>"
#. fE6mo
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Convierte el objeto seleccionado en un objeto tridimensional (3D).</ahelp>"
#. U9nei
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anmerkung\">El objeto seleccionado se convierte en un contorno y, a continuación, en un objeto 3D.</variable>"
#. qc8HD
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3149127\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
msgstr "Si selecciona dos o más objetos y los convierte en 3D, obtendrá como resultado un grupo 3D que actúa como un único objeto. Puede editar cada uno de los objetos del grupo si selecciona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Grupo ▸ Entrar en grupo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Grupo ▸ Entrar en grupo</emph></defaultinline></switchinline>. Seleccione <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Grupo ▸ Abandonar grupo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Grupo ▸ Abandonar grupo</emph></defaultinline></switchinline> cuando termine."
#. S7yqE
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
msgstr "La conversión de un grupo de objetos en 3D no cambia el orden en la pila de cada uno de los objetos."
#. pz3dH
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Press F3 to quickly enter a group and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode> to leave the group."
msgstr "Presione F3 para entrar rápidamente en un grupo y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘F3</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + F3</keycode></defaultinline></switchinline> para abandonarlo."
#. faBGW
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
msgstr "También puede convertir las imágenes de mapa de bits y vectoriales, incluidas las prediseñadas, en objetos 3D. $[officename] trata los mapas de bits como rectángulos y las imágenes vectoriales como un grupo de polígonos al convertirlos en 3D."
#. rcCzG
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
msgstr "Incluso los objetos de dibujo que contengan texto se pueden convertir."
#. DZkoM
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
msgstr "Si lo desea puede aplicar también un <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Efecto 3D\">efecto 3D</link> al objeto convertido."
#. k8Bxk
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
msgstr "Convertir en cuerpo de giro 3D"
#. wr5SB
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convertir en cuerpo de giro 3D\">Convertir en cuerpo de giro 3D</link>"
#. EDRF2
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Crea una forma tridimensional rotando el objeto seleccionado alrededor de su eje vertical.</ahelp>"
#. vPdPh
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Bitmap"
msgstr "En mapa de bits"
#. KQXwf
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>convertir;en mapa de bits</bookmark_value><bookmark_value>mapa de bits;convertir en</bookmark_value>"
#. yGyxF
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"En mapa de bits\">En mapa de bits</link>"
#. c6dej
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Convierte el objeto seleccionado en un mapa de bits (una cuadrícula de píxeles que representa una imagen).</ahelp>"
#. 7MBq4
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glosario</link>."
#. AmCFw
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
msgstr "También puede copiar el objeto seleccionado y elegir <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph> para seleccionar el formato de mapa de bits de la lista."
#. 2xwr8
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To metafile"
msgstr "En metarchivo"
#. xNrms
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>convertir; en metarchivo (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metarchivos; convertir en</bookmark_value>"
#. GD3Ly
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"En metarchivo\">En metarchivo</link>"
#. y3w7E
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Convierte el objeto seleccionado en Windows Metafile Format (WMF), que contiene datos de bitmaps y de imágenes vectoriales.</ahelp>"
#. xpwHp
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glosario</link>."
#. ZF3LC
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
msgstr "Alternativamente, puede copiar el objeto seleccionado y elegir <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph> y, en la lista que aparece, <emph>Metarchivo</emph>."
#. C79C2
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Contour"
msgstr "En contorno"
#. szxqe
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>convertir;en contornos</bookmark_value><bookmark_value>contornos;convertir en</bookmark_value>"
#. ce9SA
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">En contorno</link>"
#. TJiqQ
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Convierte el objeto seleccionado en un polígono o un grupo de polígonos.</ahelp> Si la conversión crea un grupo de polígonos (por ejemplo, cuando convierte un objeto de texto), pulse F3 para introducir el grupo antes de poder seleccionar un polígono concreto."
#. UTXAL
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit Points </emph>command to adjust its shape."
msgstr "Si convierte una línea o un objeto de texto en un contorno, no podrá volver a editarlos. En cambio puede editar el contorno como haría con cualquier polígono, incluido el uso de la orden <emph>Editar - Puntos</emph> para ajustar la forma."
#. ao35i
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
#. jWCjy
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combinar</link>"
#. 8PqPr
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\" visibility=\"visible\">Combina dos o más objetos seleccionados en una única forma.</ahelp> A diferencia de la <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">agrupación</link>, un objeto combinado adopta las propiedades del objeto inferior en el orden de la pila. Puede <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">dividir</link> objetos combinados, pero las propiedades del objeto original se pierden."
#. BmsmL
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
msgstr "Cuando combine objetos, los elementos de dibujo se sustituirán por curvas Bézier y los agujeros aparecerán allí donde los objetos se solapen."
#. v8ve3
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#. YXtaA
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>combinar;deshacer</bookmark_value><bookmark_value>dividir;combinaciones</bookmark_value>"
#. 2LdGA
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Dividir</link>"
#. NBLqw
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Divide un objeto <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combinado</link> en objetos separados.</ahelp> Los objetos resultantes tienen la misma línea y propiedades de relleno que el objeto combinado."
#. CiAPY
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#. DSfJD
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Conectar</link>"
#. nCBkq
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Crea una línea o curva Bézier conectando dos o más líneas, curvas Bézier u otros objetos con una línea.</ahelp> Los objetos cerrados que contengan un relleno se convertirán en líneas y perderán el relleno."
#. cbzRu
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Break"
msgstr "Quebrar"
#. FsNNj
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objetos;quebrar conexiones</bookmark_value><bookmark_value>quebrar conexiones de objetos</bookmark_value>"
#. zhTWC
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Quebrar</link>"
#. BBjb3
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Separa líneas unidas con el comando <emph>Unir</emph>.</ahelp>"
#. LRwvg
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command."
msgstr "No puede aplicar un relleno a las formas cerradas que se han separado con esta orden."
#. n5qHk
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. GFyFF
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Formas</link>"
#. VfDM8
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
msgstr "Crear una forma desde 2 o más objetos seleccionados."
#. VfCmz
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
msgstr "Las formas tienen sobre las propiedades de la parte inferior del objeto en el orden de apilamiento."
#. yBe8Z
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
msgstr "Unir"
#. d9vBw
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Combinar</link>"
#. y9YTM
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Suma el área de los objetos seleccionados al área del objeto situado en el último lugar de la selección. Esta orden resulta de gran utilidad con los objetos superpuestos.</ahelp>"
#. CuBaF
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
msgstr "Los espacios visibles entre los objetos se conservan."
#. hoCHQ
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
msgstr "Substraer"
#. r6Cpu
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Sustraer</link>"
#. VFGCM
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Substrae el área de los objetos seleccionados del área del objeto situado en último lugar.</ahelp>"
#. hEAEj
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
msgstr "Los espacios entre los objetos se conservan."
#. asjbL
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Intersect"
msgstr "Cortar"
#. xTSQv
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersecar\">Intersecar</link>"
#. sHqmC
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Crea una forma a partir del área superpuesta de los objetos seleccionados.</ahelp>"
#. 8mBdR
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullet and Position"
msgstr ""
#. mjHGa
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"bm_id121623276174916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ABkfU
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id591623253567629\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>"
msgstr ""
#. D3TGn
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id401623253567633\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050600.xhp#positioninfo\" markup=\"ignore\"/>"
msgstr ""
#. phgxq
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id371623258309050\n"
"help.text"
msgid "In a selected text, choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
msgstr ""
#. ysA68
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id401623260265986\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. KEsmt
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id191623260097778\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. LikX8
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id291623260116361\n"
"help.text"
msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice."
msgstr ""
#. 3862v
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id611623260134513\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
#. AAFD3
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id641623260148566\n"
"help.text"
msgid "Select the character for the unordered list."
msgstr "Seleccione el carácter para la lista no ordenada."
#. FmbAq
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id681623260246435\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr ""
#. EgRBS
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id551623260225990\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
msgstr "Para listas ordenadas, seleccione el valor del primer elemento de la lista."
#. CN44e
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id671623259902753\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. HSGAj
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id781623260255715\n"
"help.text"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists. Color does not apply for lists with graphic bullets."
msgstr ""
#. XnEwE
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id691623261496489\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. ytZGx
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id791623261930996\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
msgstr "Para listas ordenadas, defina el texto que se mostrará antes y después del esquema de numeración."
#. JojhJ
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id681623261502578\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#. VTjZ9
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id641623261927147\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr ""
#. aB6uH
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id331623261507547\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"
#. 93cte
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id391623261922737\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr ""
#. hUAWj
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id551623260579519\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. MxDGA
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id521623261977095\n"
"help.text"
msgid "Set the size of the character and graphic bullets with respect to the paragraph font size."
msgstr ""
#. 2pjgX
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id261623260584277\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#. rKipB
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id821623291829425\n"
"help.text"
msgid "Enter the width of the graphic bullet character."
msgstr ""
#. gCssw
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id531623260588282\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#. xa2FN
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id321623291834607\n"
"help.text"
msgid "Enter the height of the graphic bullet character."
msgstr ""
#. SjRNb
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id951623260634795\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Mantener proporción"
#. LQwC8
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id261623260666478\n"
"help.text"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
msgstr ""
#. AKwMq
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id181623260599850\n"
"help.text"
msgid "Rel. Size"
msgstr "Tam. rel."
#. eP9FG
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id281623260605208\n"
"help.text"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> text as well."
msgstr ""
#. CGphX
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id931623261370137\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. yiqWW
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id421623262130068\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
#. Bam8q
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr ""
#. 37TGG
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id651623262149945\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#. sQ2Ck
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id141623291867477\n"
"help.text"
msgid "Enter or select the width of the list element."
msgstr ""
#. DotNG
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id221623265073936\n"
"help.text"
msgid "The combined total length of <emph>Before</emph>, <emph>After</emph> and the numbering characters may override the width setting."
msgstr ""
#. pnNqC
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id291623263843749\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr ""
#. oHCPh
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id561623268136625\n"
"help.text"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr ""
#. VAwoR
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id261623263839244\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#. FFN3B
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id361623265059971\n"
"help.text"
msgid "Select the alignment of the ordered list numbering contents inside the list <emph>Width</emph> setting."
msgstr ""
#. tRzbn
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id871623265256880\n"
"help.text"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. YcbZA
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id41623265263152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. BktFm
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id31623272228782\n"
"help.text"
msgid "Applies the modification to the whole <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. uzPBx
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id351623265267695\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. mLzWE
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id821623272290885\n"
"help.text"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr "Aplica la modificación a la selección."
#. PSDGB
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id141623265272187\n"
"help.text"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplicar a patrón"
#. DTCfC
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id31623272423870\n"
"help.text"
msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. 5H8sr
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Effect Options"
msgstr "Opciones de efectos"
#. R5LZA
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Effect Options"
msgstr "Opciones de efectos"
#. ktDBA
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica las propiedades adicionales del elemento seleccionado en el panel <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animaciones personalizadas</link>.</ahelp>"
#. YqxSR
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
msgstr "Asigne un efecto a un objeto y pulse en el botón <emph>Opciones</emph> para abrir el cuadro de diálogo Opciones de efectos."
#. DFH2e
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "The dialog contains the following tab pages:"
msgstr "El cuadro de diálogo contiene las pestañas siguientes:"
#. WDEqw
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
#. obXSE
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efecto</link></variable>"
#. GANAz
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
msgstr "Determina la configuración y las mejoras del efecto actual en el diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opciones de efectos</link>."
#. FC3gm
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#. aKMhd
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
msgstr "En determinados efectos, la configuración se puede especificar en la pestaña <emph>Efecto</emph>."
#. yoQxU
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"hd_id950041\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#. AQrWA
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id2195196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Especifica la duración del efecto.</ahelp>"
#. nGqPz
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"hd_id8484756\n"
"help.text"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Inicio acelerado"
#. RAAta
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id5049287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para asignar una velocidad que aumente progresivamente al inicio del efecto.</ahelp>"
#. CAWaU
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"hd_id7056794\n"
"help.text"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Final decelerado"
#. xirAs
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id1145359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para asignar una velocidad que disminuya progresivamente al final del efecto.</ahelp>"
#. RDVCn
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Enhancements"
msgstr "Mejoras"
#. T6vwo
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
msgstr "Especifica las mejoras del efecto actual."
#. gAWDq
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
#. F6Aqc
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Seleccione un sonido de la Galería o elija una de las entradas especiales.</ahelp>"
#. FFkgd
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
msgstr "<emph>Sin sonido</emph>: no se reproduce ningún sonido durante la animación del efecto."
#. VJ4Tm
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
msgstr "<emph>Detener sonido anterior</emph>: el sonido del efecto anterior se detiene en cuanto se ejecuta el efecto actual."
#. jJ95b
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10726\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
msgstr "<emph>Otro sonido</emph>: muestra un diálogo de apertura de archivos que permite seleccionar un archivo de sonido."
#. wAevD
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Sound button"
msgstr "Botón Sonido"
#. MFuKz
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduce el archivo de sonido seleccionado.</ahelp>"
#. nEh4d
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "After animation"
msgstr "Después de la animación"
#. FfkGz
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Seleccione un color que mostrar cuando finalice la animación, o bien, elija otro efecto posterior de la lista</ahelp>:"
#. PNjG3
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
msgstr "<emph>Atenuar con color</emph> - después de la animación, la forma se rellena con un color atenuado."
#. mHGib
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1073D\n"
"help.text"
msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
msgstr "<emph>No atenuar</emph>: no se ejecuta ningún efecto posterior."
#. fxFsN
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
msgstr "<emph>Ocultar tras la animación</emph>: oculta la forma cuando finaliza la animación."
#. a6CHA
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
msgstr "<emph>Ocultar tras la animación</emph>: oculta la forma en la siguiente animación."
#. gE6Vp
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10865\n"
"help.text"
msgid "Dim color"
msgstr "Atenuar color"
#. qM6b3
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1087B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Seleccione el color de atenuación.</ahelp>"
#. CND2D
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Text animation"
msgstr "Animación de texto"
#. pg7L2
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1075C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Seleccione la modalidad de la animación del texto de la forma actual</ahelp>:"
#. ZpbAD
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
msgstr "<emph>Todos a la vez</emph>: anima todo el texto a la vez."
#. 4tnUw
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
msgstr "<emph>Palabra por palabra</emph>: anima el texto palabra por palabra."
#. D46pq
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
msgstr "<emph>Letra por letra</emph>: anima el texto letra por letra."
#. gbZnt
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10776\n"
"help.text"
msgid "Delay between characters"
msgstr "Retraso entre caracteres"
#. m7aD9
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Especifica el porcentaje de retardo entre las animaciones de las palabras o las letras.</ahelp>"
#. CGmcC
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animación de texto"
#. Kq4pH
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Animación de texto</link></variable>"
#. 2fHBa
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
msgstr "Determina la configuración de animación de texto del efecto actual en el diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opciones de efectos</link>."
#. 4spzg
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Group text"
msgstr "Agrupar texto"
#. v8yBa
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Establece de qué manera se animan los conjuntos de varios párrafos</ahelp>:"
#. kZkbo
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
msgstr "<emph>Como un objeto</emph>: todos los párrafos son animados como un objeto."
#. iFEvf
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
msgstr "<emph>Todos los párrafos a la vez</emph>: todos los párrafos son animados a la vez, pero pueden tener efectos distintos."
#. 2hzWg
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
msgstr "<emph>Por el 1er párrafo de nivel</emph>: los párrafos de primer nivel, incluidos los párrafos de subnivel, se animan uno después de otro."
#. ynaES
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Automatically after"
msgstr "Automáticamente después de"
#. JCFgB
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">Si se ha seleccionado «Agrupar texto ▸ Por párrafos de primer nivel», los párrafos se animan en secuencia.</ahelp>"
#. UEFbz
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Indique un retardo adicional en segundos para animar los párrafos posteriores.</ahelp>"
#. UzHBn
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "Animate attached shape"
msgstr "Animar forma adjunta"
#. yjFnK
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Desmarque esta casilla para animar únicamente el texto, no la forma.</ahelp>"
#. e6SkU
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "In reverse order"
msgstr "En orden inverso"
#. UNVhw
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Anima los párrafos en orden inverso.</ahelp>"
#. xysAz
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timing"
msgstr "Control del tiempo"
#. C6CTx
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Control del tiempo</link></variable>"
#. FBL2g
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
msgstr "Determina el control del tiempo del efecto actual en el diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opciones de efectos</link>."
#. Vm5CU
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. xFEBB
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Muestra la propiedad de inicio del efecto de animación seleccionado.</ahelp> Están disponibles las propiedades de inicio siguientes:"
#. NCFZF
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
msgstr "<emph>Al pulsar</emph>: la animación se detiene en este efecto hasta la siguiente pulsación del ratón."
#. sDpZg
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
msgstr "<emph>Con anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante."
#. gCBh4
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
msgstr "<emph>Después de anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior."
#. ihha9
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Delay"
msgstr "Demora"
#. uvG8f
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Especifica un retardo adicional de n segundos antes de que inicie el efecto.</ahelp>"
#. JnBWW
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. G68yF
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Especifica la duración del efecto.</ahelp>"
#. z5pbS
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
#. AQvYt
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Establece si se repetirá, y de qué forma, el efecto actual.</ahelp> Indique la cantidad de repeticiones, o bien, seleccione de la lista:"
#. FUkEu
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
msgstr "<emph>(ninguno)</emph>: el efecto no se repite."
#. iYJcY
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
msgstr "<emph>Hasta la próxima pulsación</emph>: la animación se repite hasta que se pulsa con el ratón."
#. 7W7BZ
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
msgstr "<emph>Hasta el final de la diapositiva</emph>: la animación se repite mientras la diapositiva esté en pantalla."
#. A4Ghu
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Rebobinar tras la reproducción"
#. GYqRm
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Especifica si se permite que la forma animada vuelva a su estado inicial al término de la animación.</ahelp>"
#. aQxyr
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Animar como parte de una secuencia de clics"
#. GdDyM
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Especifica si se permite que la animación comience en la secuencia normal de pulsaciones del ratón.</ahelp>"
#. jiaoo
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Iniciar efecto al pulsar en"
#. oDq3Y
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Especifica si se permite que la animación comience cuando se pulse una forma especificada.</ahelp>"
#. FFtjk
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Seleccione la forma por su nombre en el cuadro de lista.</ahelp>"
#. VC67q
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
msgstr "Diapositiva nueva"
#. QKGaG
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"bm_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>insertar; diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas; insertar</bookmark_value>"
#. oC2ny
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Diapositiva nueva\">Diapositiva nueva</link>"
#. qSLDT
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserta una diapositiva después de la seleccionada actualmente.</ahelp></variable>"
#. WurKv
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Connections"
msgstr "Conexiones al Control remoto de Impress"
#. abuD8
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"bm_id181535058686707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>control remoto de Impress; cuadro de diálogo de conexiones remotas</bookmark_value><bookmark_value>presentación;conexiones de mando a distancia</bookmark_value>"
#. xAEGK
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id671535054437336\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Conexiones remotas</link>"
#. xGGek
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id371535054437338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Enumera todas las conexiones disponibles del <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Control remoto de Impress</emph></link>.</ahelp></variable>"
#. xLNXR
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id591535055142846\n"
"help.text"
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> %PRODUCTNAME Impress General</emph>."
msgstr "Para iniciar, marque la casilla <emph>Activar control remoto</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph>."
#. Q329K
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id21535055203545\n"
"help.text"
msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Pase de diapositivas ▸ Control remoto de Impress</item>."
#. 4FDSC
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id391535056397562\n"
"help.text"
msgid "Remote connection setup"
msgstr "Configurar una conexión remota"
#. FrUAb
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id61535056384621\n"
"help.text"
msgid "To activate the remote connection:"
msgstr "Para activar la conexión remota:"
#. ZiSHg
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id291535056498637\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device."
msgstr "Abra la aplicación <emph>Control remoto de Impress</emph> en el dispositivo móvil."
#. ALBCG
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id331535056422980\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
msgstr "Abra el cuadro de diálogo <emph>Conexión remota</emph>,"
#. PzHDR
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id581535056432208\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
msgstr "seleccione el dispositivo en la lista,"
#. XAbDh
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id271535056452591\n"
"help.text"
msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
msgstr "digite el PIN mostrado en el dispositivo y pulse en <emph>Conectar</emph> para autorizar la conexión."
#. UsXSB
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id111535056600848\n"
"help.text"
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
msgstr "El dispositivo móvil y el PC ahora están conectados entre sí y se inicia de inmediato el pase de diapositivas, el cual puede controlarse mediante el dispositivo."
#. tX852
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id331535057240065\n"
"help.text"
msgid "To disconnect from a mobile device"
msgstr "Para desconectarse de un dispositivo móvil"
#. LTPcU
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id581535056968655\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
msgstr "Abra el cuadro de diálogo <emph>Conexión remota</emph>,"
#. Stb7U
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id231535057021070\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
msgstr "seleccione el dispositivo en la lista,"
#. g7ghk
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id541535057041285\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Quitar autorización de cliente</emph>."
#. hTau2
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propiedades de diapositiva"
#. PGY7f
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propiedades de diapositiva"
#. YMWN6
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Permite definir la orientación, los márgenes, el fondo y otras opciones de disposición para las diapositivas.</ahelp></variable>"
#. uQ6mh
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
msgstr "Para cambiar el fondo de todas las diapositivas del archivo actual, seleccione un fondo, pulse en <emph>Aceptar</emph> y, en el cuadro de diálogo <emph>Configuración de página</emph>, pulse en <emph>Sí</emph>."
#. dEUQv
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page/Slide Pane"
msgstr "Panel Página/Diapositivas"
#. KhdEs
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\">Panel de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">páginas</caseinline><defaultinline>diapositivas</defaultinline></switchinline></link>"
#. rLrhV
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa o desactiva el panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página</caseinline><defaultinline>Diapositiva</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FTzJf
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
msgstr "Puede utilizar el panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página </caseinline><defaultinline>Diapositiva </defaultinline></switchinline> para añadir, cambiar el nombre, eliminar y organizar las diapositivas o páginas en Impress y Draw."