2923 lines
55 KiB
Plaintext
2923 lines
55 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/dbui
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:23+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Address block position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"CB_ALIGN\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Align to text body"
|
||
msgstr "Asosiy matn boʻyicha tekislash"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FT_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "From ~left"
|
||
msgstr "~Chapdan"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FT_TOP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~From top"
|
||
msgstr "~Yuqoridan"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FL_GREETINGLINE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Salutation position"
|
||
msgstr "Salomlashish oʻrni"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FT_UP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Koʻchirish"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"MF_UP\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Up"
|
||
msgstr "~Yuqoriga"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FT_DOWN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Koʻchirish"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"PB_DOWN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Down"
|
||
msgstr "~Pastga"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
|
||
"FT_ZOOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Zoom"
|
||
msgstr "~Kattalashtirish"
|
||
|
||
#: mmlayoutpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmlayoutpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Entire page"
|
||
msgstr "Butun sahifa"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_STARTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select starting document"
|
||
msgstr "Boshlangʻich hujjatni ~saqlash"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select document type"
|
||
msgstr "Hujjat turini tanlang"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert address block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_ADDRESSLIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select address list"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_GREETINGSLINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create salutation"
|
||
msgstr "Salomlashish yaratish"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_LAYOUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Adjust layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_PREPAREMERGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit document"
|
||
msgstr "Hujjatni tahrirlash"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_MERGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Personalize document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_OUTPUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save, print or send"
|
||
msgstr "Saqlash, chop etish yoki joʻnatish"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"ST_FINISH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Finish"
|
||
msgstr "~Tayyor"
|
||
|
||
#: mailmergewizard.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergewizard.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"FI_DESCRIPTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlang. Oluvchilarni boshqa roʻyxatdan tanlash uchun '%1' ni bosing. Manzillar roʻyxatingiz boʻlmasa '%2' ni bosish orqali uni yaratishingiz mumkin."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"FT_LIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Your recipients are currently selected from:"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilar bu yerdan tanlangan:"
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"PB_LOADLIST\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "Qoʻsh~ish..."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"PB_CREATELIST\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Create..."
|
||
msgstr "~Yaratish..."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"PB_FILTER\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Filter..."
|
||
msgstr "~Filtr..."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"PB_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "Tahrir~lash..."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"PB_TABLE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Change ~Table..."
|
||
msgstr "~Jadvalni oʻzgartirish..."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"ST_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"ST_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Jadval"
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"ST_CONNECTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connecting to data source..."
|
||
msgstr "Maʼlumot bazasiga ulanish..."
|
||
|
||
#: addresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Select Address List"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Address Information"
|
||
msgstr "Manzil haqida maʼlumot"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"PB_NEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "~Yangi"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"PB_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Olib tashlash"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"PB_FIND\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Find..."
|
||
msgstr "~Qidirish..."
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"PB_CUSTOMIZE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "C~ustomize..."
|
||
msgstr "M~oslash..."
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"FI_VIEWENTRIES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Sho~w entry number"
|
||
msgstr "Yozuv raqamini koʻr~satish"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"ST_FILTERNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "New Address List"
|
||
msgstr "Yangi manzillar roʻyxati"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
|
||
"FT_FIND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "F~ind"
|
||
msgstr "Q~idirish"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
|
||
"CB_FINDONLY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Find ~only in"
|
||
msgstr "~Faqat bu yerdan qidirish"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
|
||
"PB_FIND\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Find"
|
||
msgstr "Qidi~rish"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
|
||
"PB_CANCEL\n"
|
||
"cancelbutton.text"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "Yop~ish"
|
||
|
||
#: createaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
|
||
"modelessdialog.text"
|
||
msgid "Find Entry"
|
||
msgstr "Yozuvni topish"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"FT_FIELDS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~ddress list elements"
|
||
msgstr "M~anzillar roʻyxati elementlari"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "Qoʻsh~ish..."
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Olib tashlash"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_RENAME\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Rename..."
|
||
msgstr "~Nomini oʻzgartirish..."
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_UP\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_UP\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Yuqoriga koʻchirish"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"PB_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Pastga koʻchirish"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Customize Address List"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini moslash"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
|
||
"FT_FIELDNAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Element ~name"
|
||
msgstr "Element ~nomi"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
|
||
"ST_RENAME_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Rename Element"
|
||
msgstr "Element nomini oʻzgartirish"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
|
||
"ST_ADD_BUTTON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Qoʻshish"
|
||
|
||
#: customizeaddresslistdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"customizeaddresslistdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Add Element"
|
||
msgstr "Element qoʻshish"
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"FI_SELECT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
|
||
msgstr "Tanlangan faylda bittadan oshiq jadval mavjud. Iltimos foydalanmoqchi boʻlgan manzillar roʻyxati mavjud boʻlgan jadvalni tanlang."
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"PB_PREVIEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Preview"
|
||
msgstr "~Koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"ST_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"ST_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Turi"
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"ST_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Jadval"
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"ST_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Soʻrov"
|
||
|
||
#: selectdbtabledialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Select Table"
|
||
msgstr "Jadvalni tanlash"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Preview and edit the document"
|
||
msgstr "Hujjatni koʻrib chiqish va tahrirlash"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"FI_PREVIEW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"FT_RECIPIENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Recipient"
|
||
msgstr "~Qabul qiluvchi"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_FIRST\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_FIRST\n"
|
||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Birinchi"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_PREV\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_PREV\n"
|
||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Oldingi"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_NEXT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_NEXT\n"
|
||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Keyingi"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_LAST\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_LAST\n"
|
||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Oxirgi"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"CB_EXCLUDE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "E~xclude this recipient"
|
||
msgstr "Ushbu qabul qiluvchidan t~ashqari"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"FL_NOTEHEADER\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Edit Document"
|
||
msgstr "Hujjatni tahrirlash"
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"FI_EDIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmpreparemergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmpreparemergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit Document..."
|
||
msgstr "~Hujjatni tahrirlash..."
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select a document type"
|
||
msgstr "Hujjat turini tanlang"
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "What type of document do you want to create?"
|
||
msgstr "Qanaqa hujjat turini yaratishni istaysiz?"
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"RB_LETTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Letter"
|
||
msgstr "~Xat"
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"RB_MAIL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~E-mail message"
|
||
msgstr "~El.pochta xabari:"
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"ST_LETTERHINTHEADER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Letter:"
|
||
msgstr "Xat:"
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"ST_MAILHINTHEADER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "E-Mail Message:"
|
||
msgstr "El.pochta xabari:"
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"ST_LETTERHINT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmoutputtypepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputtypepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
|
||
"ST_MAILHINT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "< not available >"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"CB_PERSONALIZED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Insert personalized salutation"
|
||
msgstr "Shaxsiy salomlashishni kiriting"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"FT_FEMALE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Female"
|
||
msgstr "~Ayol"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"PB_FEMALE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New..."
|
||
msgstr "~Yangi..."
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"FT_MALE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Male"
|
||
msgstr "~Erkak"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"PB_MALE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "N~ew..."
|
||
msgstr "Ya~ngi..."
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"FI_FEMALE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Address list field indicating a female recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"FT_FEMALECOLUMN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "Maydonning nomi"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"FT_FEMALEFIELD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Field value"
|
||
msgstr "Maydon qiymati"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||
"FT_NEUTRAL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "General salutation"
|
||
msgstr "Asosiy salomlashish"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Create a salutation"
|
||
msgstr "Salomlashish yaratish"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"CB_GREETINGLINE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "This document should contain a salutation"
|
||
msgstr "Ushbu hujjatda salomlashish boʻlishi lozim"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"FI_PREVIEW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"PB_ASSIGN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Match fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"IB_PREVSET\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"IB_PREVSET\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Preview Previous Salutation"
|
||
msgstr "Oldingi salomlashishni koʻrish"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"IB_NEXTSET\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"IB_NEXTSET\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Preview Next Salutation"
|
||
msgstr "Keyingi salomlashishni koʻrish"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
|
||
"STR_DOCUMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document: %1"
|
||
msgstr "Hujjat: %1"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MAILBODY\n"
|
||
"CB_GREETINGLINE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "This e-mail should contain a salutation"
|
||
msgstr "Ushbu el.pochtada salomlashish boʻlish lozim"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MAILBODY\n"
|
||
"FT_BODY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Write your message here"
|
||
msgstr "Xabaringizni bu yerga yozing"
|
||
|
||
#: mmgreetingspage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MAILBODY\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "E-Mail Message"
|
||
msgstr "El.pochta xabari"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_DBSELECTION\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Database Selection"
|
||
msgstr "Maʼlumot bazasini tanlash"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||
"FT_PRINTING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "is being prepared for printing on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||
"FT_SENDING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "is being sent to"
|
||
msgstr "joʻnatiladi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||
"FT_SAVING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "is being saved to"
|
||
msgstr "saqlanadi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||
"STR_EMAILMON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Send-Monitor"
|
||
msgstr "Joʻnatish monitori"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||
"STR_SAVEMON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save-Monitor"
|
||
msgstr "Joʻnatish monitori"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||
"modelessdialog.text"
|
||
msgid "Print monitor"
|
||
msgstr "Printerni nazorat qilish"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_DB_EMAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Elektron pochta"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Sarlavhasi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Ismi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Familiyasi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Tashkilotning nomi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Address Line 1"
|
||
msgstr "Manzil (1-chi qator)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Address Line 2"
|
||
msgstr "Manzil (2-chi qator)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Shahar"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Shtat"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "Indeks"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Davlat"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Telephone private"
|
||
msgstr "Shaxsiy telefoni"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Telephone business"
|
||
msgstr "Xizmat telefoni"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "E-mail Address"
|
||
msgstr "El.pochta manzili"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "Jinsi"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_NOTASSIGNED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid " not yet matched "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Hamma fayllar"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Address lists(*.*)"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxati(*.*)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_SXB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_SXC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_DBF\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "dBase (*.dbf)"
|
||
msgstr "dBase (*.dbf)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_XLS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
|
||
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_TXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Plain text (*.txt)"
|
||
msgstr "Oddiy matn (*.txt)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_CSV\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
|
||
msgstr "Vergul bilan ajratilgan matn (*.csv)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_MDB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
|
||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"STR_FILTER_ACCDB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
|
||
"FT_STATUS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Holati:"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
|
||
"FT_PROGRESS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr "Jarayon:"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
|
||
"FT_CREATEDOCUMENTS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Creating documents..."
|
||
msgstr "Hujjatlar yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
|
||
"FT_COUNTING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "%X of %Y"
|
||
msgstr "%X / %Y"
|
||
|
||
#: dbui.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbui.src\n"
|
||
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
|
||
"modelessdialog.text"
|
||
msgid "Mail Merge"
|
||
msgstr "Pochtani birlashtirish"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"WORKAROUND\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
|
||
"floatingwindow.text"
|
||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"FL_STATUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "Ulanish holati"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"FT_STATUS1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
|
||
msgstr "Joʻnatish serveri bilan aloqa oʻrnatildi"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"ST_SEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sending e-mails..."
|
||
msgstr "El.pochtalarni joʻnatish..."
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Transfer status"
|
||
msgstr "Joʻnatish holati"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
|
||
msgstr "%2 dan %1 xabar joʻnatildi"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"FI_PAUSED\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Sending paused"
|
||
msgstr "Joʻnatish vaqtincha toʻxtatildi"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"FT_ERRORSTATUS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "E-mails not sent: %1"
|
||
msgstr "El.pochta joʻnatilmadi: %1"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"PB_DETAILS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "More >>"
|
||
msgstr "Batafsil >>"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"ST_LESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<< Less"
|
||
msgstr "<< Bekitish"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"PB_STOP\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Stop"
|
||
msgstr "~Toʻxtatish"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"PB_CLOSE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "C~lose"
|
||
msgstr "Yo~pish"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"ST_CONTINUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Continue"
|
||
msgstr "Davom ~etish"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||
"modelessdialog.text"
|
||
msgid "Sending E-mail messages"
|
||
msgstr "El.pochta xabarlarini joʻnatish"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"ST_TASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Vazifa"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"ST_STATUS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Holati"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"ST_SENDINGTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sending to: %1"
|
||
msgstr "Bu yerga joʻnatish: %1"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"ST_COMPLETED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Successfully sent"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatli joʻnatildi"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"ST_FAILED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sending failed"
|
||
msgstr "Joʻnatish vaqtincha toʻxtatildi"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"ST_TERMINATEQUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
|
||
"Would you like to exit anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%PRODUCTNAME joʻnatish qutisida xabar mavjud.\n"
|
||
"Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
|
||
"FI_WARNING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "The following error occurred:"
|
||
msgstr "Quyidagi xatolik yuz berdi:"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
|
||
"FT_DETAILS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Detailed information"
|
||
msgstr "Batafsil maʼlumot"
|
||
|
||
#: mailmergechildwindow.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "E-Mails could not be sent"
|
||
msgstr "Pochtani joʻnatib boʻlmaydi"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"FT_INSERT_DATA\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Insert data as:"
|
||
msgstr "Maʼlumotni qoʻyish:"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"RB_AS_TABLE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "T~able"
|
||
msgstr "~Jadval"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"RB_AS_FIELD\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Fields"
|
||
msgstr "~Maydonlar"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"RB_AS_TEXT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Text"
|
||
msgstr "~Matn"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"FT_DB_COLUMN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Database ~columns"
|
||
msgstr "Maʼlumot ~bazasining ustunlari"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"FL_FORMAT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "For~mat"
|
||
msgstr "~Format"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "From ~database"
|
||
msgstr "Maʼlumot ~bazasidan"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"FT_DB_PARA_COLL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Paragraph ~Style:"
|
||
msgstr "Paragrafning ~uslubi:"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"FT_TABLE_COL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Tab~le column(s)"
|
||
msgstr "~Jadvalning ustun(lar)i"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"CB_TABLE_HEADON\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Insert table heading"
|
||
msgstr "Jadvalning sarlavhasini qoʻyish"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"RB_HEADL_COLNMS\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Apply column ~name"
|
||
msgstr "~Ustunning nomini qoʻllash"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"RB_HEADL_EMPTY\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Create row only"
|
||
msgstr "Faqat satr yaratish"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"PB_TBL_FORMAT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Pr~operties..."
|
||
msgstr "~Xossalari..."
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"PB_TBL_AUTOFMT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Aut~oFormat..."
|
||
msgstr "~Avto-format..."
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"STR_NOTEMPL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<none>"
|
||
msgstr "<yoʻq>"
|
||
|
||
#: dbinsdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbinsdlg.src\n"
|
||
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Insert Database Columns"
|
||
msgstr "Maʼlumot bazasining ustunlarini qoʻyish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"_ST_NONE_LIST\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "< none >"
|
||
msgstr "< yo'q >"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Insert address block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_FIRST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "1."
|
||
msgstr "1."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_ADDRESSLIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"PB_ADDRESSLIST\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Select A~ddress List..."
|
||
msgstr "M~anzillar roʻyxatini tanlash..."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"STR_CHANGEADDRESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select Different A~ddress List..."
|
||
msgstr "Boshqa man~zillar roʻyxatini tanlash..."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_CURRENTADDRESS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Current address list: %1"
|
||
msgstr "Joriy manzillar roʻyxati: %1"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_SECOND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "2."
|
||
msgstr "2."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"CB_ADDRESS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~This document shall contain an address block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"PB_SETTINGS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~More..."
|
||
msgstr "~Koʻproq..."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_THIRD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "3."
|
||
msgstr "3."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_MATCH_FIELDS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"PB_ASSIGN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Match ~Fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_FOURTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "4."
|
||
msgstr "4."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"FI_PREVIEW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Check if the address data matches correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"IB_PREVSET\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"IB_PREVSET\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Preview Previous Address Block"
|
||
msgstr "Preview Previous Address Block"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"IB_NEXTSET\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"IB_NEXTSET\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Preview Next Address Block"
|
||
msgstr "Preview Next Address Block"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
|
||
"STR_DOCUMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document: %1"
|
||
msgstr "Hujjat: %1"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"FT_SELECT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Select your preferred address block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"PB_NEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New..."
|
||
msgstr "~Yangi..."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"PB_CUSTOMIZE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "Tahrir~lash..."
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"PB_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Olib tashlash"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"FI_SETTINGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Address block settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"RB_NEVER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "N~ever include the country/region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"RB_ALWAYS\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Always include the country/region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"RB_DEPENDENT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Select Address Block"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"WORKAROUND\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "New Address Block"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_TITLE_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Address Block"
|
||
msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_TITLE_MALE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
|
||
msgstr "Boshqacha salomlashish (erkak oluvchilar)"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_TITLE_FEMALE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
|
||
msgstr "Boshqacha salomlashish (ayol oluvchi)"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"FT_ADDRESSELEMENTS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Address ~elements"
|
||
msgstr "Manzil ~elementlari"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Salutation e~lements"
|
||
msgstr "Salomlashish e~lementlari"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_INSERTFIELD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_INSERTFIELD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Add to address"
|
||
msgstr "Manzilga qoʻshish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add to salutation"
|
||
msgstr "Salomlashishga qoʻshish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_REMOVEFIELD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_REMOVEFIELD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Remove from address"
|
||
msgstr "Manzildan olib tashlash"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove from salutation"
|
||
msgstr "Salomlashishdan olib tashlash"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"FT_DRAG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "1. Drag address elements here"
|
||
msgstr "1. Manzil elementlarini bu yerga olib qoʻying"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_DRAGSALUTATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
|
||
msgstr "1. Salomlashish elementlarini quyidagi maydonga ~olib qoʻying"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_UP\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_UP\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Yuqoriga koʻchirish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_LEFT\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_LEFT\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Move left"
|
||
msgstr "Chapga koʻchirish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_RIGHT\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_RIGHT\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Move right"
|
||
msgstr "Oʻngga koʻchirish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"IB_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Pastga koʻchirish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"FT_FIELD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "2. Customi~ze salutation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"FI_PREVIEW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_SALUTATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Salutation"
|
||
msgstr "Salomlashish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_PUNCTUATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Punctuation Mark"
|
||
msgstr "Tinish belgisi"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"ST_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Matn"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Dear Mr. <2>,"
|
||
msgstr "Hurmatni janob <2>,"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Mr. <2>,"
|
||
msgstr "Janob <2>,"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Dear <1>,"
|
||
msgstr "Hurmatli <1>,"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Hello <1>,"
|
||
msgstr "Salom <1>,"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"FI_MATCHING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"FI_PREVIEW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Address block preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Salutation preview"
|
||
msgstr "Salomlashishni koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Address elements"
|
||
msgstr "Manzil elementlari"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Salutation elements"
|
||
msgstr "Salomlashish elementlari"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_MATCHESTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Matches to field:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"ST_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "< none >"
|
||
msgstr "< yo'q >"
|
||
|
||
#: mmaddressblockpage.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Match Fields"
|
||
msgstr "Malumot maydonlari"
|
||
|
||
#: dbtablepreviewdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbtablepreviewdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
|
||
"FI_DESCRIPTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "The list below shows the contents of: %1"
|
||
msgstr "Roʻyxat %1 ichidagini koʻrsatadi"
|
||
|
||
#: dbtablepreviewdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbtablepreviewdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
|
||
"PB_OK\n"
|
||
"okbutton.text"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "Yop~ish"
|
||
|
||
#: dbtablepreviewdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbtablepreviewdialog.src\n"
|
||
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Mail Merge Recipients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Save, print or send the document"
|
||
msgstr "Hujjatni saqlash, chop etish yoki joʻnatish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FI_OPTIONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select one of the options below:"
|
||
msgstr "Quyidagi opsiyalardan birini tanlang:"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_SAVESTARTDOC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Save starting document"
|
||
msgstr "Boshlangʻich hujjatni ~saqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_SAVEMERGEDDOC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Save ~merged document"
|
||
msgstr "~Birlashtirilgan hujjatni saqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_PRINT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Print merged document"
|
||
msgstr "Birlashtirilgan hujjatni ~chop etish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_SENDMAIL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
|
||
msgstr "Birlashtirilgan hujjatni ~el.pochta sifatida joʻnatish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"PB_SAVESTARTDOC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Save starting ~document"
|
||
msgstr "Boshlangʻich ~hujjatni saqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_SAVEASONE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "S~ave as single document"
|
||
msgstr "Bitta hujjat sifatida s~aqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_SAVEINDIVIDUAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Sa~ve as individual documents"
|
||
msgstr "Alohida hujjatlar sifatida sa~qlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_FROM\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~From"
|
||
msgstr "~Kimdan"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FT_TO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~To"
|
||
msgstr "Ki~mga"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"PB_SAVENOW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Save Do~cuments"
|
||
msgstr "H~ujjatlarni saqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FT_PRINT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Printer"
|
||
msgstr "~Printer"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"PB_PRINTERSETTINGS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "P~roperties..."
|
||
msgstr "X~ossalari..."
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"RB_PRINTALL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Print ~all documents"
|
||
msgstr "~Hamma hujjatlarni chop etish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"PB_PRINTNOW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Prin~t Documents"
|
||
msgstr "Hujjatlarni bosib chi~qarish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FT_MAILTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "T~o"
|
||
msgstr "K~imga"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"PB_COPYTO\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Copy to..."
|
||
msgstr "~Nusxa olish..."
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FT_SUBJECT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "S~ubject"
|
||
msgstr "Ma~vzu"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"FT_SENDAS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Sen~d as"
|
||
msgstr "sifatida joʻ~natish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "OpenDocument Text"
|
||
msgstr "OpenDocument matni"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Adobe PDF-Document"
|
||
msgstr "Adobe PDF-hujjati"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||
msgstr "Microsoft Word hujjati"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "HTML Message"
|
||
msgstr "HTML xabar"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Plain Text"
|
||
msgstr "Oddiy matn"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"PB_SENDAS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Pr~operties..."
|
||
msgstr "~Xossalari..."
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"FT_ATTACHMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Name of the a~ttachment"
|
||
msgstr "I~lovaning nomi"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"RB_SENDALL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "S~end all documents"
|
||
msgstr "Barcha hujjatlarni j~oʻnatish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"PB_SENDDOCUMENTS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Se~nd documents"
|
||
msgstr "Hujjatlarni joʻ~natish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_SAVESTART\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save ~starting document"
|
||
msgstr "Boshlangʻich hujjatni ~saqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_SAVEMERGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save merged document"
|
||
msgstr "Birlashtirilgan hujjatlarni saqlash"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_PRINT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Print settings"
|
||
msgstr "Chop etish moslamalari"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_SENDMAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "E-Mail settings"
|
||
msgstr "El.pochta moslamalari"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Nomsiz"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_SUBJECTQUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_NOSUBJECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No subject"
|
||
msgstr "Mavzusiz"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to enter e-mail account information now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_COPYTO\n"
|
||
"FI_DESCRIPTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Send a copy of this mail to:"
|
||
msgstr "Pochta nusxasini quyidagiga joʻnatish:"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_COPYTO\n"
|
||
"FT_CC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Cc"
|
||
msgstr "~Nusxa"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_COPYTO\n"
|
||
"FT_BCC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bcc"
|
||
msgstr "~Yashirin nusxa"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_COPYTO\n"
|
||
"FI_NOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Note:\n"
|
||
"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izoh:\n"
|
||
"El.pochta manzillarini nuqta vergul (;) bilan ajrating."
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_COPYTO\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Copy To"
|
||
msgstr "Nusxa olish"
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
|
||
"FI_WARNING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
|
||
msgstr "'%1' nomli hujjat allaqachon mavjud. Iltimos hujjatni boshqa nom ostida saqlang."
|
||
|
||
#: mmoutputpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmoutputpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
|
||
"FT_FILENAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "New document name"
|
||
msgstr "Yangi hujjatning nomi"
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select starting document for the mail merge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"FT_HOWTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"RB_CURRENTDOC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Use the current ~document"
|
||
msgstr "Joriy ~hujjatdan foydalanish"
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"RB_NEWDOC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Create a ne~w document"
|
||
msgstr "Ya~ngi hujjat yaratish"
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"RB_LOADDOC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Start from ~existing document"
|
||
msgstr "~Mavjud hujjatdan boshlash"
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"PB_LOADDOC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "B~rowse..."
|
||
msgstr "T~anlash..."
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"RB_LOADTEMPLATE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Start from a t~emplate"
|
||
msgstr "N~amunadan boshlash"
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"PB_BROWSETEMPLATE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "B~rowse..."
|
||
msgstr "T~anlash..."
|
||
|
||
#: mmdocselectpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmdocselectpage.src\n"
|
||
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
|
||
"RB_RECENTDOC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"FI_HEADER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Personalize the mail merge documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"FI_EDIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit individual document..."
|
||
msgstr "Hujjatlani birma-bir ~tahrirlash..."
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"FL_FIND\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "~Find"
|
||
msgstr "Qidi~rish"
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"FT_FIND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Search for:"
|
||
msgstr "~Qidirish:"
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"PB_FIND\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Find..."
|
||
msgstr "~Qidirish..."
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"CB_WHOLEWORDS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Whole wor~ds only"
|
||
msgstr "~Faqat butun soʻz"
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"CB_BACKWARDS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Back~wards"
|
||
msgstr "Or~qaga"
|
||
|
||
#: mmmergepage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"mmmergepage.src\n"
|
||
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
|
||
"CB_MATCHCASE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ma~tch case"
|
||
msgstr "Katta-kichik harflarni ~hisobga olish"
|