978 lines
16 KiB
Plaintext
978 lines
16 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 04:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1557634957.000000\n"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"07\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Macros and Scripting"
|
|
msgstr "Makros und Skripte"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"0701\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME BASIC"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME BASIC"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070101\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen und Verwendung der Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070102\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command Reference"
|
|
msgstr "Befehlsreferenz"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"07010202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Functions, Statements, and Operators"
|
|
msgstr "Funktionen, Anweisungen und Operatoren"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"07010201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
|
|
msgstr "Alphabetische Liste der Funktionen, Anweisungen und Operatoren"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"07010205\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Advanced Basic Libraries"
|
|
msgstr "Erweiterte Basic-Bibliotheken"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070103\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Hilfslinien"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"0702\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Python Scripts Help"
|
|
msgstr "Hilfe zu Python-Skripten"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen und Verwendung der Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Programming with Python"
|
|
msgstr "Programmieren mit Python"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"08\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Spreadsheets (Calc)"
|
|
msgstr "Tabellendokumente (Calc)"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0801\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen und Verwendung der Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0802\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Befehls- und Menüreferenz"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"080201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menüs"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"080202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Symbolleisten"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0803\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Functions Types and Operators"
|
|
msgstr "Funktionen und Operatoren"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0804\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr "Laden, Speichern, Importieren und Exportieren"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0805\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Formatierung"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0806\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Filtering and Sorting"
|
|
msgstr "Filtern und Sortieren"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0807\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Drucken"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0808\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Data Ranges"
|
|
msgstr "Datenbereiche"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0809\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Pivot Table"
|
|
msgstr "Pivot-Tabelle"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"08091\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Pivot Chart"
|
|
msgstr "Pivot-Diagramm"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0810\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Scenarios"
|
|
msgstr "Szenarien"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0811\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Referenzen"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0812\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
|
|
msgstr "Anzeigen, Auswählen, Kopieren"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0813\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formulas and Calculations"
|
|
msgstr "Formeln und Berechnungen"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0814\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "Schutz"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0815\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Verschiedenes"
|
|
|
|
#: schart.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"schart.tree\n"
|
|
"05\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Charts and Diagrams"
|
|
msgstr "Diagramme"
|
|
|
|
#: schart.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"schart.tree\n"
|
|
"0501\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Drawings (Draw)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1101\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"0902\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"110202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"11020201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"11020202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1103\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1104\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1105\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1106\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Effects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1107\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1108\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Groups and Layers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1109\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Text in Drawings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdraw.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdraw.tree\n"
|
|
"1110\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Viewing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"01\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Installation"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Installation"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Common Help Topics"
|
|
msgstr "Gemeinsame Hilfethemen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1001\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1002\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME und Microsoft Office"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1004\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Options"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Optionen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1005\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Wizards"
|
|
msgstr "Assistenten"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100501\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Letter Wizard"
|
|
msgstr "Brief-Assistent"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100502\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Fax Wizard"
|
|
msgstr "Fax-Assistent"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100504\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Agenda Wizard"
|
|
msgstr "Tagesordnungs-Assistent"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100506\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "HTML Export Wizard"
|
|
msgstr "HTML-Export-Assistent"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100510\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Document Converter Wizard"
|
|
msgstr "Dokument-Konverter-Assistent"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1006\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME konfigurieren"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1007\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Working with the User Interface"
|
|
msgstr "Mit der Benutzeroberfläche arbeiten"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"10071\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Digital Signatures"
|
|
msgstr "Digitale Signaturen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1008\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing, Faxing, Sending"
|
|
msgstr "Drucken, Faxen, Senden"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1009\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Drag & Drop"
|
|
msgstr "Ziehen-und-Ablegen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1010\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Copy and Paste"
|
|
msgstr "Kopieren-und-Einfügen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1012\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Charts and Diagrams"
|
|
msgstr "Diagramme"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1013\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Load, Save, Import, Export"
|
|
msgstr "Laden, Speichern, Importieren, Exportieren"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1014\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Links and References"
|
|
msgstr "Verknüpfungen und Verweise"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1015\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Document Version Tracking"
|
|
msgstr "Dokumentenänderungen verfolgen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1016\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Labels and Business Cards"
|
|
msgstr "Etiketten und Visitenkarten"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1018\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Inserting External Data"
|
|
msgstr "Externe Daten einfügen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1019\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Automatic Functions"
|
|
msgstr "Automatische Funktionen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1020\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Searching and Replacing"
|
|
msgstr "Suchen und Ersetzen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1021\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Anleitungen"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"09\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Database Functionality (Base)"
|
|
msgstr "Datenbankenfunktionalität (Base)"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"0901\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Presentations (Impress)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0401\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen und Verwendung der Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0402\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Befehls- und Menüreferenz"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"040201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
|
|
msgstr "Präsentationen (%PRODUCTNAME Impress)"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04020101\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menüs"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04020102\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Symbolleisten"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0403\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr "Laden, Speichern, Importieren und Exportieren"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0404\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Formatierung"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0405\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Drucken"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0406\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Effects"
|
|
msgstr "Effekte"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0407\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
|
|
msgstr "Objekte, Grafiken und Bitmaps"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0409\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Text in Presentations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0410\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Viewing"
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0411\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Slide Shows"
|
|
msgstr "Bildschirmpräsentationen"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"03\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Formulas (Math)"
|
|
msgstr "Formeln (Math)"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"0301\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen und Verwendung der Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"030101\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Formelelemente"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"0302\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Befehls- und Menüreferenz"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"0303\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Working with Formulas"
|
|
msgstr "Mit Formeln arbeiten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"02\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Text Documents (Writer)"
|
|
msgstr "Textdokumente (Writer)"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen und Verwendung der Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Befehls- und Menüreferenz"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"020201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menüs"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"020202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Symbolleisten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0203\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Creating Text Documents"
|
|
msgstr "Textdokumente erstellen"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0204\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Graphics in Text Documents"
|
|
msgstr "Grafiken in Textdokumenten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0205\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Tables in Text Documents"
|
|
msgstr "Tabellen in Textdokumenten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0206\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Objects in Text Documents"
|
|
msgstr "Objekte in Textdokumenten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0207\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
|
|
msgstr "Bereiche und Rahmen in Textdokumenten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0208\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Tables of Contents and Indexes"
|
|
msgstr "Inhalts- und Stichwortverzeichnisse"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0209\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Fields in Text Documents"
|
|
msgstr "Felder in Textdokumenten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0210\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Navigating Text Documents"
|
|
msgstr "In Textdokumenten navigieren"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0211\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Calculating in Text Documents"
|
|
msgstr "Berechnungen in Textdokumenten"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0212\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting Text Documents"
|
|
msgstr "Textdokumente formatieren"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"021201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Templates and Styles"
|
|
msgstr "Dokumentvorlagen und Formatvorlagen"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0213\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Special Text Elements"
|
|
msgstr "Besondere Textelemente"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0214\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Automatic Functions"
|
|
msgstr "Automatische Funktionen"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0215\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Numbering and Lists"
|
|
msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0216\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
|
|
msgstr "Rechtschreibprüfung, Thesaurus und Sprachen"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0218\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Troubleshooting Tips"
|
|
msgstr "Tipps zur Problembehandlung"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0219\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr "Laden, Speichern, Importieren und Exportieren"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0220\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Master Documents"
|
|
msgstr "Globaldokumente"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0221\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Links and References"
|
|
msgstr "Verknüpfungen und Verweise"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0222\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Drucken"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0223\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Searching and Replacing"
|
|
msgstr "Suchen und Ersetzen"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"06\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
|
|
msgstr "HTML-Dokumente (Writer Web)"
|