Files
libreoffice-translations-we…/source/ks/wizards/source/importwizard.po
Christian Lohmaier c8c40371ca sync with po-templates for 4.2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
2013-11-21 04:04:22 +01:00

489 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "۔مدد"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "۔منسوخ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< واپس "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sNextButton\n"
"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "برونٹھیم>> "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "۔تیدیل کریو"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "۔بندکریو"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr ":تبدیلی خعطرئ ژعریو دستاویزٹائپ "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
msgstr " لفظ ٹیمپلیٹس"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
msgstr "ایکسیل ٹیمپلیٹس"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "پاورپوائنٹ ٹیمپلیٹس"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word documents"
msgstr "وئرڈ دستاویز"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel documents"
msgstr "ایکسیل دستاویز"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr "زیلی ڈائریکٹریزشئمل کرِن"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "مائکروسافٹ آفس"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
msgstr ":خلاصہ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
msgstr ":پیٹھئ برآمد"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr "۔ منز محفوظ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
msgstr "برآمد كرمئت -ٹیمپلیٹس "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
msgstr ":ترقی"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressMoreDocs\n"
"string.text"
msgid "Documents"
msgstr "دستاویز"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressMoreTemplates\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "ڈائریکٹر ی '%1 ہیك۪ی نئ بنیتھ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "ڈائریکٹر '%1 چھُ نئ موجود"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "تہئ چھئوئ یژھان وئن بناوِن؟"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr " <CR>چھئ گڈئی موجود '<1>' تہ چھئوئ یژھان اووررایٹ كرُن؟"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
msgstr "ڈایریكٹری چھئنئ موجود "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "تہئ چھئوئ پریژھنئی یژھان دستاویز اوررائٹ کرن؟ \" "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "دستاویزمیکرو پیی دہراوُن۔"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr " دستاویز '<1>' ہیوك نئ محفوظ گژیتھ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "دستاویز '<1>' ہیك۪ی نئ كھولیتھ۔"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "تہئ چھئوئ یژھان یتھ موڈس پیٹھ تبدیلی مكلاوئن؟"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr " ویزارڈ منسوخ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "ویزارڈس منز آی غئرمتوقع غلطی۔"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sRTErrorHeader\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
msgstr "اَكھ ڈائریکٹری ژئریو"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
msgstr "دستاویز تبدیل کرن وۄل"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "ترقی"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "متعلقہ دستاویز واپس انان"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage3\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents"
msgstr "دستاویز تبدیل کرران"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressFound\n"
"string.text"
msgid "Found:"
msgstr ":آو اتھ۪ی"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage5\n"
"string.text"
msgid "%1 found"
msgstr "%1آو اتھ۪ی"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sReady\n"
"string.text"
msgid "Finished"
msgstr "مكلیو"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
msgstr "زریی دستاویز "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
msgstr "ٹارگیٹ دستاویز"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
msgstr "لاگ فا‏ئل بنئویو"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "دستاویز كریو تبدیل <COUNT> "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "لاگ فائل یی بناونئ تہنزئ ورک ڈائریکٹری منز"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
msgstr "لاگ فائل ہئویو"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "سارے ذیلی ڈائریکٹریز ین زہنس منز تھوونئ"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "یم ین برونٹھم۪ی ڈائریکٹری منز درآمدكرنئ۔"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "یم۪ی ڈایریكٹری ہند سئری وئرڈ دستاویز ین برامد كرنئ:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "یم۪ی ڈایریكٹری ہند سئری ایكسیل دستاویز ین برامد كرنئ:"
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "یم۪ی ڈایریكٹری ہند سئری پاور پوینٹ دستاویز ین برامد كرنئ:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "یم۪ی ڈایریكٹری ہند سئری وئرڈ ٹیملیٹس ین برامد كرنئ:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "یم۪ی ڈایریكٹری ہند سئری ایكسیل ٹیمپلیٹس ین برامد كرنئ:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "یم۪ی ڈایریكٹری ہند سئری پاور پوینٹ ٹیمپلیٹس ین برامد كرنئ:"