Files
libreoffice-translations-we…/source/kk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
Christian Lohmaier 9741c39649 update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
2015-04-19 12:30:12 +02:00

207 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-10 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418200385.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear ascending"
msgstr "Өспелi сызықтық"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear descending"
msgstr "Кемiмелi сызықтық"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Original values"
msgstr "Бастапқы мәндер"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Exponential increasing"
msgstr "Экспоненциалды өсу"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set"
msgstr "Орату"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"SaneDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
msgstr "Со_л жақ:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
msgstr "Жоғар_ы:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
msgstr "Оң ж_ақ:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Тө_мен:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
msgstr "Сканерлеу аймағы"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
msgstr "Қол_данылған құрылғы"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Ажыратым_дылығы [DPI]"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"advancedCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Кеңейтілген параметрлерді көрсету"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options:"
msgstr "Опциялар:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"optionsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_t"
msgstr "Орнау"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"vectorLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vector element"
msgstr "Векторлы элемент"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"deviceInfoButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "About Dev_ice"
msgstr "Құр_ылғы туралы"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"previewButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Previe_w"
msgstr "Алдын-ала көріністі жа_сау"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"scanButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
msgstr "_Сканерлеу"