Files
libreoffice-translations-we…/source/fi/sw/source/ui/config.po
Christian Lohmaier 80052aba67 update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
2016-07-19 17:46:49 +02:00

389 lines
6.5 KiB
Plaintext

#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1468049680.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
msgstr "Aasialainen"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
msgstr "Länsimainen"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Sivun tausta"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Kuvat ja muut grafiikkaobjektit"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Piiloteksti"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
"string.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Tekstin paikkamerkit"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Tulosta teksti mustana"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
"string.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Tulosta ~automaattisesti lisätyt tyhjät sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Paperilokero tulostimen asetuksista"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "Ei mitään (vain asiakirja)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Comments only"
msgstr "Vain huomautukset"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
"string.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Sijoita asiakirjan loppuun"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Sijoita sivun loppuun"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "~Comments"
msgstr "Huomautukset"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
msgstr "Paperin puolet"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
"string.text"
msgid "All pages"
msgstr "Kaikki sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Paperin kääntöpuolet / vasemmat sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Paperin etupuolet / oikeat sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
"string.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Esite"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Vasemmalta oikealle luettava teksti"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Oikealta vasemmalle luettava teksti"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "Alue ja kopiot"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "~All pages"
msgstr "Kaikki sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Sivut"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
msgstr "Valinta"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
"string.text"
msgid "Place in margins"
msgstr "Sijoita marginaaliin"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimetri"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "Senttimetri"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "Metri"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometri"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "Tuuma"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "Jalka"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "Maili"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "Piste"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Merkki"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "Rivi"