692 lines
12 KiB
Plaintext
692 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/tbxctrls
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1468516611.000000\n"
|
|
|
|
#: colrctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"colrctrl.src\n"
|
|
"STR_COLORTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
msgstr "Väripaletti"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Perspective"
|
|
msgstr "~Perspektiivi"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARALLEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "P~arallel"
|
|
msgstr "Y~hdensuuntainen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North-West"
|
|
msgstr "Pursotus luoteeseen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North"
|
|
msgstr "Pursotus pohjoiseen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North-East"
|
|
msgstr "Pursotus koilliseen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion West"
|
|
msgstr "Pursotus länteen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion Backwards"
|
|
msgstr "Pursotus taaksepäin"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion East"
|
|
msgstr "Pursotus itään"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South-West"
|
|
msgstr "Pursotus lounaaseen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South"
|
|
msgstr "Pursotus etelään"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South-East"
|
|
msgstr "Pursotus kaakkoon"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Bright"
|
|
msgstr "~Kirkas"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Normal"
|
|
msgstr "~Normaali"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Dim"
|
|
msgstr "~Himmeä"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Wire Frame"
|
|
msgstr "~Rautalankamalli"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MATTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Matt"
|
|
msgstr "~Matta"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PLASTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Plastic"
|
|
msgstr "M~uovi"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_METAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Me~tal"
|
|
msgstr "Me~talli"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion Color"
|
|
msgstr "Pursotuksen väri"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~0 cm"
|
|
msgstr "~0 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~1 cm"
|
|
msgstr "~1 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~2.5 cm"
|
|
msgstr "~2,5 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~5 cm"
|
|
msgstr "~5 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "10 ~cm"
|
|
msgstr "10 ~cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0 inch"
|
|
msgstr "0 ~tuumaa"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0.~5 inch"
|
|
msgstr "0,~5 tuumaa"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~1 inch"
|
|
msgstr "1 tuuma"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~2 inch"
|
|
msgstr "~2 tuumaa"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~4 inch"
|
|
msgstr "~4 tuumaa"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Custom..."
|
|
msgstr "~Mukauta..."
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_INFINITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Infinity"
|
|
msgstr "~Ääretön"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left Align"
|
|
msgstr "Tasaa ~vasemmalle"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "~Keskitä"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Right Align"
|
|
msgstr "Tasaa ~oikealle"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Word Justify"
|
|
msgstr "Tasaa reunoista"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S~tretch Justify"
|
|
msgstr "Tasaa venyttäen"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Very Tight"
|
|
msgstr "~Hyvin tiheä"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Tight"
|
|
msgstr "~Tiheä"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Normal"
|
|
msgstr "~Normaali"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Loose"
|
|
msgstr "~Väljä"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Very ~Loose"
|
|
msgstr "Hyvin ~väljä"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Custom..."
|
|
msgstr "~Mukauta..."
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Kern Character Pairs"
|
|
msgstr "~Parivälistys"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Mode"
|
|
msgstr "Kuvatila"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Punainen"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Vihreä"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Sininen"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Kirkkaus"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "Kontrasti"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "Gamma"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Läpinäkyvyys"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Rajaa"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Kumottavat toiminnot: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Kumottavat toiminnot: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Uudelleen tehtävät toiminnot: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Uudelleen tehtävät toiminnot: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Fill"
|
|
msgstr "Ei täyttöä"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Kuvio"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Reunat"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border Style"
|
|
msgstr "Reunan tyyli"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Reunan väri"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Color"
|
|
msgstr "Viivan väri"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill Color"
|
|
msgstr "Täyttöväri"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More Numbering..."
|
|
msgstr "Lisää numerointeja..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More Bullets..."
|
|
msgstr "Lisää luettelomerkkejä..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
|
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Update to Match Selection"
|
|
msgstr "Päivitä valinnan mukaiseksi"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
|
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Edit Style..."
|
|
msgstr "Muokkaa tyyliä..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Highlight Color"
|
|
msgstr "Korostusväri"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Tausta"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automaattinen"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Sivut"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Clear formatting"
|
|
msgstr "Tyhjennä muotoilu"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More Styles..."
|
|
msgstr "Lisää tyylejä..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MORE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More Options..."
|
|
msgstr "Lisää valintoja..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Tekstin väri"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "Fontin nimi"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
|
msgstr "Fontin nimi. Tämä fontti ei ole saatavilla ja korvataan käytössä."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default palette"
|
|
msgstr "Oletuspaletti"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document colors"
|
|
msgstr "Asiakirjan värit"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document Color"
|
|
msgstr "Asiakirjan väri"
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Etsi"
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Match Case"
|
|
msgstr "Sama kirjainkoko"
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formatted Display"
|
|
msgstr "Muotoiltu esitystapa"
|