284 lines
5.4 KiB
Plaintext
284 lines
5.4 KiB
Plaintext
#. extracted from fpicker/source/office
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1463126508.000000\n"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Automatic file name extension"
|
|
msgstr "Extensió del nom del fitxer ~automàtica"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save with pass~word"
|
|
msgstr "Desa amb contrasen~ya"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Edit filter settings"
|
|
msgstr "~Edita els paràmetres del filtre"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Read-only"
|
|
msgstr "Només de lectu~ra"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Link"
|
|
msgstr "En~llaç"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pr~eview"
|
|
msgstr "Pr~evisualitza"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Play"
|
|
msgstr "Re~produeix"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Version:"
|
|
msgstr "~Versió:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S~tyles:"
|
|
msgstr "Es~tils:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style:"
|
|
msgstr "Estil:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "~Selecció"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File ~type:"
|
|
msgstr "~Tipus de fitxer:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select Path"
|
|
msgstr "Seleccioneu el camí"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please select a folder."
|
|
msgstr "Seleccioneu una carpeta."
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Obre"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save as"
|
|
msgstr "Anomena i desa"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr "~Desa"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PATHNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Path:"
|
|
msgstr "~Camí:"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PATHSELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select path"
|
|
msgstr "Seleccioneu el camí"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_BUTTONSELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Select"
|
|
msgstr "~Selecciona"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_ACTUALVERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current version"
|
|
msgstr "Versió actual"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File Preview"
|
|
msgstr "Previsualització del fitxer"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "My Documents"
|
|
msgstr "Els meus documents"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PLACES_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Llocs"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The file $name$ does not exist.\n"
|
|
"Make sure you have entered the correct file name."
|
|
msgstr ""
|
|
"El fitxer $name$ no existeix.\n"
|
|
"Assegureu-vos que heu introduït el nom de fitxer correcte."
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Tots els fitxers"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ja existeix un disseny amb el nom \"$filename$\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"Voleu sobreescriure'l?"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
|
"\"$servicename$\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Esteu segur que voleu suprimir el servei?\n"
|
|
"«$servicename$»"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Arrel"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Carpeta"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"No removable storage device detected.\n"
|
|
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha detectat cap dispositiu extraïble.\n"
|
|
"Assegureu-vos que està endollat correctament i proveu-ho de nou."
|