3204 lines
52 KiB
Plaintext
3204 lines
52 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/source
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: system user <>\n"
|
|
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: bn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Language: bn_BD\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1449845042.000000\n"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PLUSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "+ চিহ্ন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_MINUSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr " - চিহ্ন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "+- Sign"
|
|
msgstr "+ - চিহ্ন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "-+ Sign"
|
|
msgstr " - + চিহ্ন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_NEGX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "বুলিয়ান NOT"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XPLUSY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Addition +"
|
|
msgstr "যোগ +"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XMINUSY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subtraction -"
|
|
msgstr "বিয়োগ -"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XCDOTY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiplication (Dot)"
|
|
msgstr "গুণ (ডট)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XTIMESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "গুণ (x)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "গুণ (*)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "ভাগ (স্ল্যাশ)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XDIVY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division (÷)"
|
|
msgstr "ভাগ (÷)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XOVERY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "ভাগ (ভগ্নাংশ)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tensor Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XANDY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "বুলিয়ান AND"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XORY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "বুলিয়ান OR"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Equal"
|
|
msgstr "সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Not Equal"
|
|
msgstr "সমান নয়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XLTY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Less Than"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XGTY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Greater Than"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XLEY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XGEY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XLLY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Much Less Than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XGGY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Much Greater Than"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Congruent To"
|
|
msgstr "এর সর্বসম"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Approximately Equal"
|
|
msgstr "প্রায় সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSIMY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Similar To"
|
|
msgstr "একই রকম"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Similar Or Equal"
|
|
msgstr "একই রকম বা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XPROPY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Proportional To"
|
|
msgstr "সমানুপাতিক"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XORTHOY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Orthogonal To"
|
|
msgstr "এর সাথে সমকৌণিক"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Parallel To"
|
|
msgstr "এর সাথে সমান্তরাল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "দিকে"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XINY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is In"
|
|
msgstr "এতে আছে"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNOTINY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Is Not In"
|
|
msgstr "এতে নেই"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XOWNSY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Owns"
|
|
msgstr "বিদ্যমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XUNIONY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "সংযোগ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "ছেদ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "পার্থক্য"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSLASHY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Quotient Set"
|
|
msgstr "ভাগফলের সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "উপসেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subset Or Equal To"
|
|
msgstr "উপসেট অথবা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "সুপারসেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superset Or Equal To"
|
|
msgstr "সুপারসেট অথবা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Subset"
|
|
msgstr "উপসেট নয়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Subset Or Equal"
|
|
msgstr "উপসেট অথবা সমান নয়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Superset"
|
|
msgstr "সুপারসেট নয়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Superset Or Equal"
|
|
msgstr "সুপারসেট নয় অথবা সমান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ABSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "পরম মান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_FACTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "উৎপাদক"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SQRTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "বর্গমূল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_NROOTXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N-th Root"
|
|
msgstr "N-তম মূল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_EX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "সূচকীয় ফাংশন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_EXPX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "সূচকীয় ফাংশন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LNX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "সাধারণ লগারিদম"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LOGX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "লগারিদম"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SINX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "সাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "কোসাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_TANX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "ট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "কোট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARCSINX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arcsine"
|
|
msgstr "আর্কসাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arccosine"
|
|
msgstr "আর্ককোসাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARCTANX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arctangent"
|
|
msgstr "আর্কট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arccotangent"
|
|
msgstr "আর্ককোট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SINHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "অধিবৃত্তিক সাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COSHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "অধিবৃত্তিক কোসাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_TANHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COTHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARSINHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক সাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক কোসাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARTANHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SUMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "যোগফল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum Subscript Bottom"
|
|
msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum Superscript Top"
|
|
msgstr "উপরের ঊর্ধ্বলিপি"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PRODX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "গুণফল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product Subscript Bottom"
|
|
msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COPRODX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "উপ-গুণফল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coproduct Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LIMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "লাইম"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limes Subscript Bottom"
|
|
msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limes Superscript Top"
|
|
msgstr "উপরের ঊর্ধ্বলিপি"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limes Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_EXISTS_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There Exists"
|
|
msgstr "বিদ্যমান আছে"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There Not Exists"
|
|
msgstr "বিদ্যমান আছে"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_FORALL_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "For all"
|
|
msgstr "সকলের জন্য"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_INTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "যোগজ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_INT_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Integral Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IINTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "দ্বি-যোগজ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Integral Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IIINTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "ত্রি-যোগজ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Integral Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LINTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "কার্ভ ইন্টিগ্রাল"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve Integral Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLINTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "ডবল-কার্ভ যোগজ "
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLLINTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "ট্রিপল-কার্ভ যোগজ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ACUTEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Acute Accent"
|
|
msgstr "একিউট অ্যাকসেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_BARX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Above"
|
|
msgstr "উপরের লাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_BREVEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Breve"
|
|
msgstr "ব্রীভ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CHECKX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reverse Circumflex"
|
|
msgstr "উল্টানো সারকামফ্লেক্স"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "বৃত্ত"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DDOTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Dot"
|
|
msgstr "ডবল ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DDDOTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triple Dot"
|
|
msgstr "তিনটি ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_GRAVEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grave Accent"
|
|
msgstr "গ্রেভ অ্যাকসেন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_HATX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circumflex"
|
|
msgstr "সারকামফ্লেক্স"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_TILDEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tilde"
|
|
msgstr "টিল্ড"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_VECX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vector Arrow"
|
|
msgstr "ভেক্টর তীরচিহ্ন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Below"
|
|
msgstr "নিচের রেখা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Over"
|
|
msgstr "উপরের রেখা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Through"
|
|
msgstr "মধ্য রেখা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "স্বচ্ছ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_BOLDX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold Font"
|
|
msgstr "গাঢ় ফন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ITALX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic Font"
|
|
msgstr "তির্যক ফন্ট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SIZEXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "আকার পরিবর্তন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_FONTXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change Font"
|
|
msgstr "ফন্ট পরিবর্তন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Black"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Aqua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Fuchsia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Gray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Lime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Maroon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Navy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Olive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Purple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Silver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Teal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Group Brackets"
|
|
msgstr "গ্রুপ বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Round Brackets"
|
|
msgstr "বৃত্তাকার বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square Brackets"
|
|
msgstr "বর্গাকার বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Square Brackets"
|
|
msgstr "ডবল বর্গাকার বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braces"
|
|
msgstr "বক্রবন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angle Brackets"
|
|
msgstr "কৌণিক বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRCEILX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper Ceil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRLINEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single Lines"
|
|
msgstr "একক লাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Lines"
|
|
msgstr "ডবল লাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Operator Brackets"
|
|
msgstr "অপারেটর বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "বৃত্তাকার বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "বর্গাকার বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "ডবল বর্গাকার বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braces (Scalable)"
|
|
msgstr "বক্রবন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "কৌণিক বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ceiling (Scalable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Floor (Scalable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "একক লাইন (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "ডবল লাইন (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "অপারেটর বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
|
msgstr "উপরের বক্রবন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
|
msgstr "নিচের বক্রবন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_RSUBX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subscript Right"
|
|
msgstr "ডান নিম্নলেখ "
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_RSUPX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "ঘাত"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LSUBX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subscript Left"
|
|
msgstr "বাম নিম্নলেখ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LSUPX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscript Left"
|
|
msgstr "বাম ঊর্ধ্বলিপি"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CSUBX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subscript Bottom"
|
|
msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CSUPX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscript Top"
|
|
msgstr "উপরের ঊর্ধ্বলিপি"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SBLANK_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "কম ফাঁকা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_BLANK_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_NEWLINE_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "নতুন লাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_BINOMXY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
|
msgstr "উল্লম্ব স্ট্যাক (২টি উপাদান)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_STACK_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Stack"
|
|
msgstr "উল্লম্ব স্ট্যাক"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_MATRIX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Matrix Stack"
|
|
msgstr "ম্যাট্রিক্স স্ট্যাক"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "বামে সাজান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align Center"
|
|
msgstr "কেন্দ্রে সাজান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "ডানে সাজান"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_ALEPH_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Aleph"
|
|
msgstr "Aleph"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Empty Set"
|
|
msgstr "ফাঁকা সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_RE_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Real Part"
|
|
msgstr "বাস্তব অংশ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_IM_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Imaginary Part"
|
|
msgstr "কাল্পনিক অংশ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_INFINITY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Infinity"
|
|
msgstr "অসীম"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_PARTIAL_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "আংশিক"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_NABLA_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "ন্যাবলা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_WP_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Weierstrass p"
|
|
msgstr "Weierstrass p"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dots In Middle"
|
|
msgstr "মাঝে ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOTSUP_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dots To Top"
|
|
msgstr "উপরের দিকে ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dots To Bottom"
|
|
msgstr "নিচের দিকে ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dots At Bottom"
|
|
msgstr "নিচে ডট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dots Vertically"
|
|
msgstr "উল্লম্বভাবে ডট দিন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XCIRCY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "কনক্যাটেনেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division (wideslash)"
|
|
msgstr "ভাগ (স্ল্যাশ)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division (counter wideslash)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Divides"
|
|
msgstr "ভাগ করে"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Does Not Divide"
|
|
msgstr "ভাগ করে না"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DLARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Arrow Left"
|
|
msgstr "বামমূখী ডবল তীরচিহ্ন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DLRARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
|
msgstr "বাম এবং ডানমূখী ডবল তীরচিহ্ন "
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DRARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Arrow Right"
|
|
msgstr "ডানমূখী ডবল তীরচিহ্ন "
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SETN_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Natural Numbers Set"
|
|
msgstr "স্বাভাবিক সংখ্যার সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SETZ_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Integers Set"
|
|
msgstr "পূর্ণ সংখ্যার সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SETQ_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set of Rational Numbers"
|
|
msgstr "মূলদ সংখ্যার সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SETR_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Real Numbers Set"
|
|
msgstr "বাস্তব সংখ্যার সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_SETC_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex Numbers Set"
|
|
msgstr "জটিল সংখ্যার সেট"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Large Circumflex"
|
|
msgstr "বড় সারকামফ্লেক্স"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Large Tilde"
|
|
msgstr "বড় টিল্ড"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Large Vector Arrow"
|
|
msgstr "বড় ভেক্টর তীর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_HBAR_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "h Bar"
|
|
msgstr "h বার"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lambda Bar"
|
|
msgstr "ল্যামডা বার"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "বাম তীর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "ডান তীর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_UPARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "ঊর্ধ্ব তীর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "নিম্ন তীর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_NOSPACE_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "ইউনারী/বাইনারি অপারেটর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "অন্বয়"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "সেট অপারেশন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "ফাংশন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "অপারেটর"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "বন্ধনী"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "বিন্যাস"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "অন্যান্য"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "ইউনারী/বাইনারি অপারেটর (~U)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_RELATIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Relations"
|
|
msgstr "অন্বয় (~R)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Set Operations"
|
|
msgstr "সেট অপারেশন (~S)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
|
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "আরও"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "ফাংশন (~F)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_OPERATORS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "O~perators"
|
|
msgstr "অপারেটর (~p)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Attributes"
|
|
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (~A)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_BRACKETS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Brackets"
|
|
msgstr "বন্ধনী (~B)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_NEWLINE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "নতুন লাইন"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_SBLANK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "কম ফাঁকা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_BLANK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "ফাঁকা"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_NOSPACE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "nospace {...}"
|
|
msgstr "ফাঁকা স্থানহীন {...} "
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "For~mats"
|
|
msgstr "বিন্যাস (~m)"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_MISC_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Others"
|
|
msgstr "অন্যান্য (~o)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTREGULAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "আদর্শ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "তির্যক"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTBOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "গাঢ়"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_BLACK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_CYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_MAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_AQUA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "aqua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_FUCHSIA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "fuchsia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "gray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_LIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "lime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_MAROON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "maroon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_NAVY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "navy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_OLIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "olive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_PURPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "purple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_SILVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "silver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_TEAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "teal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_HIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "hide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "size"
|
|
msgstr "আকার"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_FONT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "কমান্ড"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DOCUMENTSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "সূত্র"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_STATSTR_READING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading document..."
|
|
msgstr "নথি লোড করা হচ্ছে..."
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_STATSTR_WRITING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Saving document..."
|
|
msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION সূত্র"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_IDENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERROR : "
|
|
msgstr "ERROR : "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown error occurred"
|
|
msgstr "একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unexpected character"
|
|
msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'{' expected"
|
|
msgstr "'{' প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'}' expected"
|
|
msgstr "'}' প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'(' expected"
|
|
msgstr "'(' প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "')' expected"
|
|
msgstr "')' প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Function expected"
|
|
msgstr "ফাংশন প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unary operator expected"
|
|
msgstr "ইউনারী অপারেটর প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binary operator expected"
|
|
msgstr "বাইনারি অপারেটর প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol expected"
|
|
msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Identifier expected"
|
|
msgstr "আইডেন্টিফায়ার প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'#' expected"
|
|
msgstr "'#' প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color required"
|
|
msgstr "রঙ প্রয়োজন"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left limit expected"
|
|
msgstr "বাম সীমা প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right limit expected"
|
|
msgstr "ডান সীমা প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'RIGHT' expected"
|
|
msgstr "'RIGHT' প্রত্যাশিত"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"%PRODUCTNAME %s\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"Contents\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "বিষয়বস্তু"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"~Title\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "শিরোনাম (~T)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"~Formula text\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "ফর্মূলা টেক্সট (~F)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"B~orders\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B~orders"
|
|
msgstr "সীমানা (~o)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"Size\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "আকার"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"O~riginal size\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "আদি আকার (~r)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"Fit to ~page\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~p)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"~Scaling\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "আকার পরিবর্তন (~S)"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
|
"Greek\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "গ্রীক"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
|
"Special\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Special"
|
|
msgstr "বিশেষ"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"alpha\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "alpha"
|
|
msgstr "আলফা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"ALPHA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ALPHA"
|
|
msgstr "ALPHA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"beta\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "beta"
|
|
msgstr "বীটা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"BETA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "BETA"
|
|
msgstr "BETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"gamma\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "gamma"
|
|
msgstr "গামা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"GAMMA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "GAMMA"
|
|
msgstr "GAMMA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"delta\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "delta"
|
|
msgstr "ডেলটা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"DELTA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"epsilon\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "epsilon"
|
|
msgstr "এপসিলন"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"EPSILON\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "EPSILON"
|
|
msgstr "EPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"zeta\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "zeta"
|
|
msgstr "জীটা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"ZETA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ZETA"
|
|
msgstr "ZETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"eta\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "eta"
|
|
msgstr "ঈটা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"ETA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"theta\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "theta"
|
|
msgstr "থীটা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"THETA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "THETA"
|
|
msgstr "THETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"iota\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "iota"
|
|
msgstr "আইওটা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"IOTA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "IOTA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"kappa\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "kappa"
|
|
msgstr "কাপা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"KAPPA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "KAPPA"
|
|
msgstr "KAPPA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"lambda\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "lambda"
|
|
msgstr "ল্যামডা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"LAMBDA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "LAMBDA"
|
|
msgstr "LAMBDA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"mu\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "mu"
|
|
msgstr "মিউ"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"MU\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "MU"
|
|
msgstr "MU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"nu\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "nu"
|
|
msgstr "নিউ"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"NU\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "NU"
|
|
msgstr "NU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"xi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "xi"
|
|
msgstr "জাই"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"XI\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "XI"
|
|
msgstr "XI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"omicron\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "omicron"
|
|
msgstr "ওমিক্রন"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"OMICRON\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "OMICRON"
|
|
msgstr "OMICRON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"pi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "pi"
|
|
msgstr "পাই"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"PI\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"rho\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "rho"
|
|
msgstr "রো"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"RHO\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "RHO"
|
|
msgstr "RHO"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"sigma\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "sigma"
|
|
msgstr "সিগমা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"SIGMA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "SIGMA"
|
|
msgstr "SIGMA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"tau\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "tau"
|
|
msgstr "ট্যাউ"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"TAU\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "TAU"
|
|
msgstr "TAU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"upsilon\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "upsilon"
|
|
msgstr "উপসিলন"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"UPSILON\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "UPSILON"
|
|
msgstr "UPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"phi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "phi"
|
|
msgstr "ফাই"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"PHI\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PHI"
|
|
msgstr "PHI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"chi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "chi"
|
|
msgstr "কাই"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"CHI\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "CHI"
|
|
msgstr "CHI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"psi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "psi"
|
|
msgstr "psi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"PSI\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PSI"
|
|
msgstr "PSI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"omega\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "omega"
|
|
msgstr "ওমেগা"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"OMEGA\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "OMEGA"
|
|
msgstr "OMEGA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"varepsilon\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varepsilon"
|
|
msgstr "varepsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"vartheta\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "vartheta"
|
|
msgstr "vartheta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"varpi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varpi"
|
|
msgstr "varpi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"varrho\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varrho"
|
|
msgstr "varrho"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"varsigma\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varsigma"
|
|
msgstr "varsigma"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"varphi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varphi"
|
|
msgstr "varphi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"element\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "element"
|
|
msgstr "element"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"noelement\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "noelement"
|
|
msgstr "noelement"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"strictlylessthan\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "strictlylessthan"
|
|
msgstr "strictlylessthan"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"strictlygreaterthan\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "strictlygreaterthan"
|
|
msgstr "strictlygreaterthan"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"notequal\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "notequal"
|
|
msgstr "notequal"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"identical\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "identical"
|
|
msgstr "identical"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"tendto\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "tendto"
|
|
msgstr "tendto"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"infinite\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "অসীম"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"angle\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "angle"
|
|
msgstr "angle"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"perthousand\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "perthousand"
|
|
msgstr "perthousand"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"and\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "এবং"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"or\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "অথবা"
|