850 lines
33 KiB
Plaintext
850 lines
33 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pratit Raj Giri <pratitrajgiri@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ne\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1525687384.000000\n"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
|
|
msgstr "म्यानुअल सूत्र भागहरू पङ्क्तिबद्ध गर्दा"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"bm_id3156384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>पङ्क्तिबद्व गर्दा; क्यारेक्टरहरू %PRODUCTNAME म्याथमा</bookmark_value><bookmark_value>सूत्र भागहरू; म्यानुअल्लि पङ्क्तिबद्व गर्दा</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"hd_id3156384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">हातैले सूत्र अंशहरू पङ्क्तिबद्व गर्दा</link></variable>"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"hd_id3154657\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
|
|
msgstr "तपाईँ कसरी $[officename] म्याथमा छिटो र सजिलोसँग क्यारेक्टरहरू पङ्क्तिबद्व गर्नुहुन्छ?"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"par_id3150249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
|
|
msgstr "यसलाई प्राप्त गर्नका लागि, तपाईँले खाली समूहहरू र क्यारेक्टर स्ट्रिङहरू परिभाषित गर्नुपर्दछ । तिनीहरूले कुनै खाली स्थान समावेश गर्दैन, तर सूचना समावेश गर्दछ जुनले पङ्क्तिबद्व प्रक्रियालाई मद्दत गर्दछ ।"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
|
|
msgstr "खाली समूहहरू निर्माण गर्न, बाङो कोष्ठकहरू प्रविष्ट गराउनुहोस् <emph>{}</emph> आदेश सञ्झ्यालहरूमा. तलका उदाहरणमा, गोलले पङ्क्ति बिच्छेदलाई सङ्रह गर्नुपर्छ किन कि जोड चिन्हहरू एक अर्कोमा बिनिथ हुन्छ, त्यसैले एक कम्ति क्यारेक्टर माथिल्लो पङ्क्तिमा प्रविष्ट हुन्छ:"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"par_id3153246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
|
|
msgstr "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"par_id3143229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
|
|
msgstr "पाठहरू र सूत्रहरू बायाँ पङ्क्तिबद्व छन् भन्ने थाहा पाउन खाली क्यारेक्टर स्ट्रिङहरू सरल विधि हुन्. तिनीहरू डबल उल्टो पारिएको अल्पविरामहरूको प्रयोगबाट परिभाषित गरिन्छ \"\" . तपाईँले कुनै टिपोग्राफिक उल्टो पारिएको अल्पविरामहरू प्रयोग गर्नुहुन्न भन्ने निश्चित गर्नुहोस् । उदाहरण:"
|
|
|
|
#: align.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"align.xhp\n"
|
|
"par_id3153809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
|
|
msgstr "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Changing Default Attributes"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारित विशेषताहरू परिवर्तन"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"bm_id3145792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>विशेषताहरू; $[officename] गणितमा परिवर्तन गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>फन्ट विशेषताहरू;पूर्वनिर्धारित परिवर्तन गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचाबद्ध गर्दैछ;पूर्वनिर्धारित विशेषताहरू परिवर्तन गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>पूर्वनिर्धारित;पूर्वनिर्धारित ढाँचा परिवर्तन गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>परिवर्तन गर्दैछ;पूर्वनिर्धारित ढाँचा</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"hd_id3145792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">पूर्वनिर्धारित विशेषताहरू परिवर्तन गरिँदा</link></variable>"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"hd_id3154484\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
|
|
msgstr "के पूर्वनिर्धारित ढाँचाहरू $[officename] म्याथमा परिमार्जन गर्न सकिन्छ?"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"par_id3148870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारितले केही सूत्रका केही अंशहरू सधै गाडा वा छड्के ढाँचा गरिन्छ ।"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"par_id3150210\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
|
|
msgstr "तपाईँ यी विशेषताहरू \"nbold\" र \"nitalic\"द्वारा हटाउन सक्नुहुन्छ । उदाहरण:"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"par_id3143231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a + b"
|
|
msgstr "a + b"
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"par_id3153810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "nitalic a + bold b."
|
|
msgstr "nitalic a + bold b."
|
|
|
|
#: attributes.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"attributes.xhp\n"
|
|
"par_id3149872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
|
|
msgstr "दोस्रो सूत्रमा, a छड्के होइन । b गाडा हो । तपाईँ जोड चिन्ह यस तरीकाबाट परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न ।"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
|
|
msgstr "कोष्ठकहरूमा सूत्र भागहरू गाभ्दा"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"bm_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>कोष्ठकहरू; सूत्र भागहरू गाभ्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>सूत्र भागहरू; गाभ्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>सूत्रहरूमा खण्डहरू</bookmark_value><bookmark_value>गाभ्दैछ;सूत्र भागहरू</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"hd_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">कोष्ठकहरूमा सूत्र अंशहरू गाभ्दा</link></variable>"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"hd_id3154511\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserting fractions into formulas"
|
|
msgstr "सूत्रहरूमा भिन्नहरू घुसाउँदा"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"par_id3146971\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
|
|
msgstr "भिन्नको केसमा जसको न्युमरेटर र डिनोमिनेटरले गुणन समावेश गर्दछ, योगफल, र लगातार, मानहरू जुन सँगै सम्बन्धित छ त्यो सँगै कोष्ठकमा हुनुपर्दछ ।"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"par_id3149021\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the following syntax:"
|
|
msgstr "तलको बाक्यसंरचना प्रयोग गर्नुहोस्:"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"par_id3083280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "{a + c} over 2 = m"
|
|
msgstr "{a + c} over 2 = m"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"par_id3154703\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "वा"
|
|
|
|
#: brackets.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"brackets.xhp\n"
|
|
"par_id3150297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "m = {a + c} over 2"
|
|
msgstr "m = {a + c} over 2"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entering Comments"
|
|
msgstr "टिप्पणीहरू घुसाउँदा"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"bm_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>टिप्पणीहरू; $[officename] गणितमा प्रविष्ट गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउदैछ;$[officename] गणितमा टिप्पणी</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"hd_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">टिप्पणीहरू घुसाउँदा</link></variable>"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"hd_id3154657\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
|
|
msgstr "कसरी एक सङ्लग्न टिप्पणीहरू कागजात सूत्रमा देखिँदैन?"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"par_id3149499\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
|
|
msgstr "टिप्पणीहरू डबल प्रतिशत चिन्हबाट सुरु हुन्छ <emph>%%</emph>, र पछिल्लो पङ्क्ति-अन्त क्यारेक्टरमा बिस्तारित हुन्छ (कुञ्जी प्रविष्ट गराउनुहोस्). सबै जुन बीचमा आउँछ तिनीहरू उपेक्षा गरिन्छ र बाहिर टङ्कण हुँदैन । यदि त्यहाँ पाठमा प्रतिशत चिन्ह छन् भने, तिनीहरू पाठको अंशको रूपमा निर्माण गरिन्छ ।"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"par_idN105D0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example:"
|
|
msgstr "उदाहरण:"
|
|
|
|
#: comment.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"comment.xhp\n"
|
|
"par_idN105D3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
|
|
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% पाइथागोरेन थिओरम"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
|
|
msgstr "सर्टकटहरू ($[officename] म्याथ उपलब्धता)"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"bm_id3149018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>उपलब्धता; $[officename] म्याथ सर्टकटहरू</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"hd_id3149018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">सर्टकटहरू ($[officename] म्याथ उपलब्धता)</link></variable>"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3150298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
|
|
msgstr "तपाईँ $[officename] म्याथ माउस बिनानै नियन्त्रण गर्न सक्नुहुन्छ ।"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"hd_id3150343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserting a Formula Directly"
|
|
msgstr "सूत्र निर्देशिका घुसाउँदा"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3154659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
|
|
msgstr "यदि तपाईँ पाठ कागजातमा सूत्र घुसाउन चाहनुहुन्छ भने, र तपाईँलाई सहि लेखन थाहा छ भने, तपाईँ तलका रूपमा चालु गर्न सक्नुहुन्छ:"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Write the formula into your text"
|
|
msgstr "तपाईँको पाठमा सूत्र लेख्नुहोस्"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3153915\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the formula"
|
|
msgstr "सूत्र चयन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3150213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
|
|
msgstr "आदेश <emph>घुसाउनुहोस् - वस्तु - सूत्र</emph> रोज्नुहोस् ।"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"hd_id3154767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserting a Formula using a Window"
|
|
msgstr "सञ्झ्यालद्वारा सूत्र घुसाउँदा"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3149875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
|
|
msgstr "यदि तपाईँ $[officename] म्याथ इन्टरफेस प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने सूत्र सम्पादन गर्नका लागि, आदेश रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - वस्तु - सूत्र</emph> कुनै पाठ चयनद्वारा नै"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3150391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
|
|
msgstr "आदेशहरू सञ्झ्यालमा कर्सर पर्खन्छ र तपाईँ सूत्र लेख्न सक्नुहुन्छ ।"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3150537\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"par_id3155625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"keyboard.xhp\n"
|
|
"hd_id3154554\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Elements pane"
|
|
msgstr "तत्व पेन"
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Working with Limits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"bm_id8404492\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"hd_id1892147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"hd_id9881893\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id6504409\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id8811304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id1276589\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id3283791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id9734794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id9641712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id3304239\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id8679158\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "k = 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id8471327\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id4731894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id759300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id651875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "s^k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id6756187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id9406414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id5866267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id1965697\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id9004486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "int from{a} to{b} f(x)`dx"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id4651020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id3877071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id3021332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: limits.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"limits.xhp\n"
|
|
"par_id260322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
|
|
msgstr "$[officename] म्याथका लागि प्रयोग गर्न निर्देशनहरू"
|
|
|
|
#: main.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main.xhp\n"
|
|
"bm_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: main.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main.xhp\n"
|
|
"hd_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">$[officename] म्याथ प्रयोग गर्नका लागि निर्देशनहरू</link></variable>"
|
|
|
|
#: main.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main.xhp\n"
|
|
"hd_id3150199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entering and Editing Formulas"
|
|
msgstr "सूत्रहरू प्रविष्ट र सम्पादन गरिँदै"
|
|
|
|
#: newline.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"newline.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entering Line Breaks"
|
|
msgstr "रेखा बिच्छेदहरू प्रविष्ट गरिँदै"
|
|
|
|
#: newline.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"newline.xhp\n"
|
|
"bm_id1295205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>पङ्क्ति बिच्छेदहरू; सूत्रहरूमा</bookmark_value><bookmark_value>सूत्रहरू;पङ्क्ति बिच्छेदहरू</bookmark_value><bookmark_value>पाठ बेरिँदा;सूत्रहरूमा</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: newline.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"newline.xhp\n"
|
|
"hd_id3146970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">पङ्क्ति बिच्छेदहरू प्रविष्ट गरिँदा</link></variable>"
|
|
|
|
#: newline.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"newline.xhp\n"
|
|
"hd_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
|
|
msgstr "$[officename] म्याथमा सूत्रहरू कसरी लेख्ने दुई पङ्क्तिहरू माथिमा (म्यानुअल पङ्क्ति बिच्छेद सँग):"
|
|
|
|
#: newline.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"newline.xhp\n"
|
|
"par_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
|
|
msgstr "\"newline\" आदेश प्रयोग गरि पङ्क्ति बिच्छेद निर्माण गर्नुहोस् । पङ्क्ति बिच्छेद पछि आउने जे पनि पछिल्लो पङ्क्तिमा राखिन्छ ।"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserting Brackets"
|
|
msgstr "कोष्ठकहरू घुसाउँदा"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"bm_id3153415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>कोष्ठकहरू; %PRODUCTNAME गणितमा घुसाउदैछ</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउदैछ;कोष्ठकहरू</bookmark_value><bookmark_value>कोष्ठकहरू बिचको दुरी</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"hd_id3153415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">कोष्ठकहरू घुसाउँदा</link></variable>"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"hd_id3150751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
|
|
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> म्याथमा, कोष्ठकहरू छुट्टै देखाउन सकिन्छ त्यसैले तिनीहरू बीचको दूरी खुला रूपमा परिभाषित गर्न सकिन्छ?"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"par_id3083281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
|
|
msgstr "\"left\" र \"right\" प्रयोग गरि तपाईँ ब्यक्त्तिगत कोष्ठकहरू सेट गर्न सक्नुहुन्छ, तर कोष्ठकहरू बीचको दूरी स्थिर हुँदैन, तिनीहरू तर्कलाई समर्थ गर्छन. Nevertheless, कोष्ठकहरू प्रदर्शन गर्न बाटो छ त्यसैले तिनीहरू बीचको दूरी स्थिर हुन्छ. यसलाई एकम्प्लिस गर्न, \"\\\" (backslash) यसलाई साधारण कोष्ठकहरू अगाडि राख्नुहोस्. यी कोष्ठकहरूले अब कुनै अरू कोष्ठकहरू जस्तै ब्यवहार गर्दछ र पङ्क्तिबद्वता अरू चिन्हहरू सँगको जस्तै छ:"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"par_id3155960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left lbrace x right none"
|
|
msgstr "बायाँ lbrace x दायाँ कुनै पनि होइन"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"par_id3148489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "size *2 langle x rangle"
|
|
msgstr "साइज *2 langle x rangle"
|
|
|
|
#: parentheses.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"parentheses.xhp\n"
|
|
"par_id3150344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
|
|
msgstr "size *2 \\langle x \\rangle"
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entering Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"bm_id3155962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"hd_id5676442\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">टिप्पणीहरू घुसाउँदा</link></variable>"
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"hd_id8509170\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id337229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_idN105D0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples:"
|
|
msgstr "उदाहरण:"
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id521866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id9413739\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "W rSup { size 8{*} }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id755943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id5988952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id3304544\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id4941557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"text.xhp\n"
|
|
"par_id9961851\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
|
|
msgstr ""
|