414 lines
10 KiB
Plaintext
414 lines
10 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:49+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: km\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Language: km-KH\n"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply columns"
|
||
msgstr "អនុវត្តជួរឈរ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type formatting"
|
||
msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រភេទ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
|
||
msgstr "វាលខាងក្រោម ត្រូវបានកំណត់ជាកូនសោសំខាន់រួចហើយ ៖ \n"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Assign columns"
|
||
msgstr "ផ្តល់ជួរឈរ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||
"PB_HELP\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "ជំនួយ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||
"PB_CANCEL\n"
|
||
"cancelbutton.text"
|
||
msgid "~Cancel"
|
||
msgstr "បោះបង់ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||
"PB_PREV\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "< ~Back"
|
||
msgstr "< ថយក្រោយ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||
"PB_NEXT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Next>"
|
||
msgstr "បន្ទាប់ >"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||
"PB_OK\n"
|
||
"okbutton.text"
|
||
msgid "C~reate"
|
||
msgstr "បង្កើត "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Copy RTF Table"
|
||
msgstr "ចម្លងតារាង RTF"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
|
||
"FL_COLUMN_SELECT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Existing columns"
|
||
msgstr "ជួរឈរដែលមានស្រាប់"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
||
"FL_COLUMN_NAME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Column information"
|
||
msgstr "ព័ត៌មានរបស់ជួរឈរ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
||
"FL_AUTO_TYPE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Automatic type recognition"
|
||
msgstr "ការស្គាល់ប្រភេទដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
||
"FT_AUTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Lines (ma~x)"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ (អតិបរមា) "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
|
||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Primary Key"
|
||
msgstr "កូនសោសំខាន់"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||
"FT_TABLE_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Source table: \n"
|
||
msgstr "តារាងប្រភព ៖ \n"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||
"FT_TABLE_RIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Destination table: \n"
|
||
msgstr "តារាងទិសដៅ ៖ \n"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||
"PB_ALL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~All"
|
||
msgstr "ទាំងអស់ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||
"PB_NONE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Non~e"
|
||
msgstr "គ្មាន "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"FT_TABLENAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ta~ble name"
|
||
msgstr "ឈ្មោះតារាង "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ជម្រើស"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"RB_DEFDATA\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "De~finition and data"
|
||
msgstr "និយមន័យ និងទិន្នន័យ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"RB_DEF\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Def~inition"
|
||
msgstr "និយមន័យ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"RB_VIEW\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "A~s table view"
|
||
msgstr "ជាទិដ្ឋភាពតារាង "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"RB_APPENDDATA\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Append ~data"
|
||
msgstr "ទិន្នន័យបន្ថែមខាងចុង"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"CB_USEHEADERLINE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use first ~line as column names"
|
||
msgstr "ប្រើបន្ទាត់ដំបូងជាឈ្មោះជួរឈរ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Crea~te primary key"
|
||
msgstr "បង្កើតកូនសោសំខាន់ "
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
||
"FT_KEYNAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "ឈ្មោះ"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Copy table"
|
||
msgstr "ចម្លងតារាង"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Copy table"
|
||
msgstr "ចម្លងតារាង"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This table name is not valid in the current database."
|
||
msgstr "ឈ្មោះតារាងនេះ មិនត្រឹមត្រូវ ក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យបច្ចុប្បន្ន ។"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
|
||
msgstr "ជ្រើសជម្រើស 'ពង្រីកទិន្នន័យ' នៅលើទំព័រទីមួយដើម្បីពង្រីកទិន្នន័យទៅតារាងដែលមានមួយ ។"
|
||
|
||
#: WizardPages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"WizardPages.src\n"
|
||
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please change the table name. It is too long."
|
||
msgstr "សូមផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់តារាង ។ ឈ្មោះនេះវែងពេក ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"RSC_CHARSETS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "ប្រព័ន្ធ"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error during creation"
|
||
msgstr "កំហុសកំឡុងពេលបង្កើត"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
|
||
msgstr "កំហុសដែលស្មានមិនដល់មួយ បានកើតឡើង ។ មិនអាចធ្វើប្រតិបត្តិការបាន ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
|
||
msgstr "ឯកសារ \"$file$\" មិនអាចត្រូវបានបើក ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
|
||
msgstr "មិនអាចលុបតារាងបាន ពីព្រោះការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនគាំទ្រ ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~All"
|
||
msgstr "ទាំងអស់ "
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_UNDO_COLON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Undo:"
|
||
msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_REDO_COLON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Redo:"
|
||
msgstr "ធ្វើវិញ ៖"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
|
||
msgstr "មិនអាចរកឃើញប្រភេទជួរឈរដែលត្រូវគ្នា សម្រាប់ជួរឈរ '#1' ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
|
||
msgstr "ឯកសារ \"$file$\" មិនមានឡើយ ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
|
||
msgstr "ការព្រមានត្រូវបានជួបប្រទះ ខណៈពេលតភ្ជាប់ប្រភពទិន្នន័យ ។ ចុច\"$buttontext$\" ដើម្បីមើលពួកវា ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The name '$#$' already exists.\n"
|
||
"Please enter another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"មានឈ្មោះ '$#$' រួចហើយ ។\n"
|
||
"សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយទៀត ។"
|
||
|
||
#: dbumiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbumiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
|
||
msgstr ""
|