7002 lines
137 KiB
Plaintext
7002 lines
137 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/analysis
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1354899118.0\n"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
|
|
msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Tage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number of workdays before or after the start date"
|
|
msgstr "Anzahl Arbeitstage vor oder nach dem Ausgangsdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Freie Tage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, usw.)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
|
|
msgstr "Berechnet die Differenz zwischen Ausgangsdatum und Enddatum als Bruchteil von Jahren."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis for determining the interest days"
|
|
msgstr "Basis für die Bestimmung der Zinstage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor bzw. nach dem Ausgangsdatum liegt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Monate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
|
|
msgstr "Liefert eine Zahl, die angibt, in welche Woche eines Jahres das angegebene Datum fällt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Return type"
|
|
msgstr "Rückgabetyp"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
|
|
msgstr "Eine Zahl von 1 bis 3, die angibt, mit welchem Tag eine Woche beginnt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Monate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
|
|
msgstr "Liefert die Anzahl Werktage in einem Zeitintervall"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Ausgangsdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Freie Tage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, usw.) darstellt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
|
|
msgstr "Gibt den Wert WAHR zurück, wenn die Zahl gerade ist."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
|
|
msgstr "Gibt den Wert WAHR zurück, wenn die Zahl ungerade ist."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
|
|
msgstr "Berechnet den Polynomialkoeffizienten einer Gruppe von Zahlen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "Zahl(en)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
|
|
msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen, deren Polynomialkoeffizienten bestimmt werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sum of a power series"
|
|
msgstr "Berechnet die Summe von Potenzen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The independent variable of the power series"
|
|
msgstr "Unabhängige Variable der Potenzreihe."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The initial power to which x is to be raised"
|
|
msgstr "Anfangspotenz, in die x erhoben werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "M"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
|
|
msgstr "Inkrement, um das n in jedem Glied der Reihe vergrößert werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coefficients"
|
|
msgstr "Koeffizienten"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
|
|
msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinander folgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the integer portion of a division"
|
|
msgstr "Gibt den ganzzahligen Anteil einer Division zurück."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Zähler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "Zähler (Dividend)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Nenner"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "der Divisor"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
|
|
msgstr "Liefert eine auf das Vielfache gerundete Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number to round off"
|
|
msgstr "Die zu rundende Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr "Vielfaches"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The multiple to which you want to round number"
|
|
msgstr "Der Wert, auf dessen Vielfaches gerundet werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
|
|
msgstr "Berechnet die Wurzel aus einer mit Pi multiplizierten Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number by which pi is multiplied"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
|
|
msgstr "Liefert eine ganze Zufallszahl aus dem angegebenen Bereich."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Kleinste Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The smallest integer returned"
|
|
msgstr "Die kleinste Zahl, die geliefert werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Größte Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The largest integer returned"
|
|
msgstr "Die größte Zahl, die geliefert werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the greatest common divisor"
|
|
msgstr "Liefert den größten gemeinsamen Teiler."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "Zahl(en)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the least common multiple"
|
|
msgstr "Liefert das kleinste gemeinsame Vielfache."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "Zahl(en)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
|
|
msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion In(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordnung der Besselfunktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
|
|
msgstr "Berechnet die Besselfunktion Jn(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordnung der Besselfunktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
|
|
msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion Kn(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordnung der Besselfunktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
|
|
msgstr "Berechnet die Besselfunktion Yn(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordnung der Besselfunktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to an octal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Oktalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Dualzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Dezimalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Dualzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Hexadezimalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Dualzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used."
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a binary number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Oktalzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Dezimalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Oktalzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Hexadezimalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Oktalzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "Dezimalzahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Hexadezimalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "Dezimalzahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Oktalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "Dezimalzahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Hexadezimalzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Dezimalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Hexadezimalzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
|
|
msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Oktalzahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Hexadezimalzahl (als Text)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tests whether two values are equal"
|
|
msgstr "Überprüft, ob zwei Werte gleich sind."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1"
|
|
msgstr "Zahl 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first number"
|
|
msgstr "Erste Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 2"
|
|
msgstr "Zahl 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The second number"
|
|
msgstr "Zweite Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the error function"
|
|
msgstr "Liefert die Gauss'sche Fehlerfunktion."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Untere Grenze"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "Untere Grenze zur Integration."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "Obere Grenze"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The upper limit for integration"
|
|
msgstr "Obere Grenze zur Integration."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the complementary error function"
|
|
msgstr "Liefert das Komplement zur Gauss'schen Fehlerfunktion."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Untere Grenze"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "Untere Grenze zur Integration."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
|
|
msgstr "Überprüft, ob eine Zahl größer als ein Schwellenwert ist."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value to test against step"
|
|
msgstr "An Schwellenwert zu überprüfender Wert."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Schwellenwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The threshhold value"
|
|
msgstr "Schwellenwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the double factorial of Number"
|
|
msgstr "Liefert die Fakultät zu Zahl mit der Schrittlänge 2."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Betrag einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Imaginärteil einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
|
|
msgstr "Potenziert eine komplexe Zahl mit einer ganzen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Power to which the complex number is raised"
|
|
msgstr "Exponent, mit dem die komplexe Zahl potenziert wird."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
|
|
msgstr "Liefert den Winkel im Bogenmaß zur Darstellung der komplexen Zahl in trigonometrischer Schreibweise."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cosine of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Kosinus einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
|
|
msgstr "Liefert den Quotient zweier komplexer Zahlen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Zähler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "Zähler (Dividend)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Nenner"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "der Divisor"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert die algebraische Form einer in exponentieller Darstellung vorliegenden komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert das konjugiert Komplexe zu einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den natürlichen Logarithmus einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 10 einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 2 einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the product of several complex numbers"
|
|
msgstr "Liefert das Produkt mehrer komplexer Zahlen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first complex number"
|
|
msgstr "Erste komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Another complex number"
|
|
msgstr "Weitere komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Realteil einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sine of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Sinus einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
|
|
msgstr "Liefert die Differenz zweier komplexer Zahlen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the square root of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert die Quadratwurzel einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sum of complex numbers"
|
|
msgstr "Liefert die Summe komplexer Zahlen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the tangent of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Tangenz einer komplexen Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the secant of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Sekans einer komplexen Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Kosekans einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Kotangens einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Kosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Sekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "Liefert den Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Komplexe Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
|
|
msgstr "Wandelt den Real- und Imaginärteil in eine komplexe Zahl um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Real num"
|
|
msgstr "Realteil"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The real coefficient"
|
|
msgstr "Realteil"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "I num"
|
|
msgstr "Imaginärteil"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The imaginary coefficient"
|
|
msgstr "Imaginärteil"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Suffix"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The suffix"
|
|
msgstr "Suffix"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
|
|
msgstr "Wandelt eine Zahl von einem Maßsystem in ein anderes um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From unit"
|
|
msgstr "Von-Maßeinheit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unit of measure for number"
|
|
msgstr "Maßeinheit von Zahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To unit"
|
|
msgstr "In-Maßeinheit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unit of measure for the result"
|
|
msgstr "Maßeinheit des Ergebnisses."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kosten"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "Anschaffungsdatum des Anlagegutes"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "Erste Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date the first period ends"
|
|
msgstr "Datum des Endes der ersten Periode."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Restwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "Abschreibungssatz"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "Zu verwendende Jahresbasis."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kosten"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "Anschaffungsdatum des Anlagegutes"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "Erste Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The date the first period ends"
|
|
msgstr "Datum des Endes der ersten Periode."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Restwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "Abschreibungssatz"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "Zu verwendende Jahresbasis."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Liefert die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue date of the security"
|
|
msgstr "Datum der Wertpapieremission."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First interest"
|
|
msgstr "Erster Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First interest date of the security"
|
|
msgstr "Erster Zinstermin des Wertpapiers."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "Nennwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "Nennwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Liefert die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "Nennwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "Nennwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
|
|
msgstr "Liefert den Auszahlungsbetrag eines voll investierten Wertpapiers am Fälligkeitstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "Anlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "Anlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the discount rate for a security"
|
|
msgstr "Liefert den prozentualen Abschlag (Disagio) eines Wertpapiers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
|
|
msgstr "Liefert die jährliche Macaulay Laufzeit eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the effective annual interest rate"
|
|
msgstr "Liefert die jährliche Effektivverzinsung."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nominal rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The nominal rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Perioden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "Perioden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
|
|
msgstr "Liefert die aufgelaufene Tilgung eines Darlehens, die zwischen zwei Perioden zu zahlen ist."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "Zzr"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "Bw"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "Gegenstandswert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Startperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "Startperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Endperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "Endperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "Typ der Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
|
|
msgstr "Liefert die kumulierten Zinsen, die zwischen zwei Perioden zu zahlen sind."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "Zzr"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "Bw"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "Gegenstandswert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Startperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "Startperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Endperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "Endperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "Typ der Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das periodische Zinsen auszahlt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
|
|
msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines unverzinslichen Werpapiers."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
|
|
msgstr "Liefert die modifizierte Macaulay-Duration eines Wertpapiers mit 100 Währungseinheiten Nennwert."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
|
|
msgstr "Liefert die jährliche Nominalverzinsung."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Effective rate"
|
|
msgstr "Effektiver Zins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The effective interest rate"
|
|
msgstr "Effektiver Zins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Perioden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "Perioden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
|
|
msgstr "Konvertiert eine Notierung in dezimaler Schreibweise in eine gemischten Dezimalbruch."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal dollar"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "Dezimalzahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Teiler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "der Divisor"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
|
|
msgstr "Konvertiert eine Notierung, die als Dezimalbruch angegeben ist, in eine Dezimalzahl."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fractional dollar"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number as a fraction"
|
|
msgstr "Zahl"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Teiler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "der Divisor"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapieres, das periodisch Zinsen auszahlt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
|
|
msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines diskontierten Wertpapiers."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "Rechnet die Verzinsung eines Schatzwechsels in die für Anleihen übliche einfache jährliche Verzinsung um."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
|
|
msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Schatzwechsels."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "Disagio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "Liefert die Rendite eines Schatzwechsels."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "Erster Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "Erster Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Emission"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "Erster Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "Erster Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "Letzter Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "Letzter Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Rendite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "Letzter Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "Letzter Zinstermin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Kurs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "Liefert den internen Zinsfuß einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Werte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "Werte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Zeitpunkte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "Zeitpunkte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Guess"
|
|
msgstr "Schätzwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The guess"
|
|
msgstr "Schätzwert"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "Liefert den Nettobarwert (Kapitalwert) einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Rate"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Nominalzins"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Werte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "Werte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Zeitpunkte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "Zeitpunkte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
|
|
msgstr "Liefert den Zinssatz eines voll investierten Wertpapiers."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "Anlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "Anlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Rückzahlung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
|
|
msgstr "Liefert das Datum des ersten Zinstermins nach dem Abrechungstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
|
|
msgstr "Liefert die Anzahl Tage der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
|
|
msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
|
|
msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
|
|
msgstr "Liefert das Datum des letzten Zinstermins vor dem Abrechnungsdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
|
|
msgstr "Liefert die Anzahl der Zinstermine zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Abrechnung"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
|
|
msgstr "Liefert den aufgezinsten Wert des Anfangskapitals für eine Reihe periodisch unterschiedlicher Zinssätze."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Principal"
|
|
msgstr "Kapital"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The principal"
|
|
msgstr "Kapital"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Zinsen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The schedule"
|
|
msgstr "Zinsen"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WORKDAY"
|
|
msgstr "ARBEITSTAG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YEARFRAC"
|
|
msgstr "BRTEILJAHRE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EDATE"
|
|
msgstr "EDATUM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKNUM"
|
|
msgstr "KALENDERWOCHE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EOMONTH"
|
|
msgstr "MONATSENDE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NETWORKDAYS"
|
|
msgstr "NETTOARBEITSTAGE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AMORDEGRC"
|
|
msgstr "AMORDEGRK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AMORLINC"
|
|
msgstr "AMORLINEARK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ACCRINT"
|
|
msgstr "AUFGELZINS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ACCRINTM"
|
|
msgstr "AUFGELZINSF"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "RECEIVED"
|
|
msgstr "AUSZAHLUNG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DISC"
|
|
msgstr "DISAGIO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DURATION"
|
|
msgstr "DURATION"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EFFECT"
|
|
msgstr "EFFEKTIV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CUMPRINC"
|
|
msgstr "KUMKAPITAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CUMIPMT"
|
|
msgstr "KUMZINSZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICE"
|
|
msgstr "KURS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICEDISC"
|
|
msgstr "KURSDISAGIO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICEMAT"
|
|
msgstr "KURSFÄLLIG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MDURATION"
|
|
msgstr "MDURATION"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NOMINAL"
|
|
msgstr "NOMINAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DOLLARFR"
|
|
msgstr "NOTIERUNGBRU"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DOLLARDE"
|
|
msgstr "NOTIERUNGDEZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELD"
|
|
msgstr "RENDITE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELDDISC"
|
|
msgstr "RENDITEDIS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELDMAT"
|
|
msgstr "RENDITEFÄLL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLEQ"
|
|
msgstr "TBILLÄQUIV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLPRICE"
|
|
msgstr "TBILLKURS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLYIELD"
|
|
msgstr "TBILLRENDITE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDFPRICE"
|
|
msgstr "UNREGER.KURS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDFYIELD"
|
|
msgstr "UNREGER.REND"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDLPRICE"
|
|
msgstr "UNREGLE.KURS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDLYIELD"
|
|
msgstr "UNREGLE.REND"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XIRR"
|
|
msgstr "XINTZINSFUSS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XNPV"
|
|
msgstr "XKAPITALWERT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "INTRATE"
|
|
msgstr "ZINSSATZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPNCD"
|
|
msgstr "ZINSTERMNZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYS"
|
|
msgstr "ZINSTERMTAGE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYSNC"
|
|
msgstr "ZINSTERMTAGNZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYBS"
|
|
msgstr "ZINSTERMTAGVA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPPCD"
|
|
msgstr "ZINSTERMVZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPNUM"
|
|
msgstr "ZINSTERMZAHL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FVSCHEDULE"
|
|
msgstr "ZW2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISEVEN"
|
|
msgstr "ISTGERADE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISODD"
|
|
msgstr "ISTUNGERADE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GCD"
|
|
msgstr "GGT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LCM"
|
|
msgstr "KGV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MULTINOMIAL"
|
|
msgstr "POLYNOMIAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SERIESSUM"
|
|
msgstr "POTENZREIHE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "QUOTIENT"
|
|
msgstr "QUOTIENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MROUND"
|
|
msgstr "VRUNDEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQRTPI"
|
|
msgstr "WURZELPI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "RANDBETWEEN"
|
|
msgstr "ZUFALLSBEREICH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELI"
|
|
msgstr "BESSELI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELJ"
|
|
msgstr "BESSELJ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELK"
|
|
msgstr "BESSELK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELY"
|
|
msgstr "BESSELY"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2DEC"
|
|
msgstr "BININDEZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2HEX"
|
|
msgstr "BININHEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2OCT"
|
|
msgstr "BININOKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2BIN"
|
|
msgstr "DEZINBIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2HEX"
|
|
msgstr "DEZINHEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2OCT"
|
|
msgstr "DEZINOKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERF"
|
|
msgstr "GAUSSFEHLER"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERFC"
|
|
msgstr "GAUSSFKOMPL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GESTEP"
|
|
msgstr "GGANZZAHL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2BIN"
|
|
msgstr "HEXINBIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2DEC"
|
|
msgstr "HEXINDEZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2OCT"
|
|
msgstr "HEXINOKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMABS"
|
|
msgstr "IMABS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMAGINARY"
|
|
msgstr "IMAGINÄRTEIL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMPOWER"
|
|
msgstr "IMAPOTENZ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMARGUMENT"
|
|
msgstr "IMARGUMENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOS"
|
|
msgstr "IMCOS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMDIV"
|
|
msgstr "IMDIV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMEXP"
|
|
msgstr "IMEXP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCONJUGATE"
|
|
msgstr "IMKONJUGIERTE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLN"
|
|
msgstr "IMLN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLOG10"
|
|
msgstr "IMLOG10"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLOG2"
|
|
msgstr "IMLOG2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMPRODUCT"
|
|
msgstr "IMPRODUKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMREAL"
|
|
msgstr "IMREALTEIL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSIN"
|
|
msgstr "IMSIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSUB"
|
|
msgstr "IMSUB"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSUM"
|
|
msgstr "IMSUMME"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSQRT"
|
|
msgstr "IMWURZEL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMTAN"
|
|
msgstr "IMTAN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSEC"
|
|
msgstr "IMSEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCSC"
|
|
msgstr "IMCSC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOT"
|
|
msgstr "IMCOT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSINH"
|
|
msgstr "IMSINHYP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOSH"
|
|
msgstr "IMCOSHYP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSECH"
|
|
msgstr "IMSECHYP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCSCH"
|
|
msgstr "IMCSCHYP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COMPLEX"
|
|
msgstr "KOMPLEXE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2BIN"
|
|
msgstr "OCT2BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2DEC"
|
|
msgstr "OCT2DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2HEX"
|
|
msgstr "OCT2HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CONVERT"
|
|
msgstr "UMWANDELN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FACTDOUBLE"
|
|
msgstr "ZWEIFAKULTÄT"
|