414 lines
8.3 KiB
Plaintext
414 lines
8.3 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: af\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply columns"
|
|
msgstr "Pas kolomme toe"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type formatting"
|
|
msgstr "Soort formatering"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
|
|
msgstr "Die volgende velde is reeds as primêre sleutels opgestel:\n"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assign columns"
|
|
msgstr "Wys kolomme toe"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
|
"PB_HELP\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Hulp"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
|
"PB_CANCEL\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "~Cancel"
|
|
msgstr "~Kanselleer"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
|
"PB_PREV\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "< ~Back"
|
|
msgstr "< ~Terug"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
|
"PB_NEXT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Next>"
|
|
msgstr "~Volgende>"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
|
"PB_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "C~reate"
|
|
msgstr "S~kep"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Copy RTF Table"
|
|
msgstr "Kopieer RTF-tabel"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
|
|
"FL_COLUMN_SELECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Existing columns"
|
|
msgstr "Bestaande kolomme"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
|
"FL_COLUMN_NAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Column information"
|
|
msgstr "Kolominligting"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
|
"FL_AUTO_TYPE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Automatic type recognition"
|
|
msgstr "Outomatiese soortherkenning"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
|
"FT_AUTO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Lines (ma~x)"
|
|
msgstr "Reëls (mak~s)"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
|
|
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Primary Key"
|
|
msgstr "Primêre sleutel"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
|
"FT_TABLE_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Source table: \n"
|
|
msgstr "Brontabel: \n"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
|
"FT_TABLE_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Destination table: \n"
|
|
msgstr "Teikentabel: \n"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
|
"PB_ALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~All"
|
|
msgstr "~Alles"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
|
"PB_NONE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Non~e"
|
|
msgstr "Ge~en"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"FT_TABLENAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ta~ble name"
|
|
msgstr "Ta~belnaam"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"FL_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opsies"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"RB_DEFDATA\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "De~finition and data"
|
|
msgstr "De~finisie en data"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"RB_DEF\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Def~inition"
|
|
msgstr "Def~inisie"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"RB_VIEW\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~s table view"
|
|
msgstr "A~s tabelaansig"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"RB_APPENDDATA\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Append ~data"
|
|
msgstr "Heg ~data aan"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"CB_USEHEADERLINE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Use first ~line as column names"
|
|
msgstr "Gebruik eerste ~reël as kolomname"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Crea~te primary key"
|
|
msgstr "Sk~ep primêre sleutel"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
|
|
"FT_KEYNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy table"
|
|
msgstr "Kopieer tabel"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy table"
|
|
msgstr "Kopieer tabel"
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This table name is not valid in the current database."
|
|
msgstr "Hierdie tabelnaam is nie geldig in die huidige databasis nie."
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
|
|
msgstr "Kies die opsie 'Heg data aan' op die eerste bladsy om data by 'n bestaande tabel aan te heg."
|
|
|
|
#: WizardPages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"WizardPages.src\n"
|
|
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please change the table name. It is too long."
|
|
msgstr "Wysig asseblief die tabelnaam. Dit is te lank."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"RSC_CHARSETS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Stelsel"
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error during creation"
|
|
msgstr "Fout tydens skepping"
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
|
|
msgstr "'n Onverwagte fout het plaasgevind. Die operasie kon nie uitgevoer word nie."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
|
|
msgstr "Die dokument \"$file$\" kon nie geopen word nie."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
|
|
msgstr "Die tabel kan nie geskrap word nie aangesien die databasisverbinding dit nie toelaat nie."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~All"
|
|
msgstr "~Alles"
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_UNDO_COLON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Undo:"
|
|
msgstr "Ontdoen:"
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_REDO_COLON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redo:"
|
|
msgstr "Herdoen:"
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
|
|
msgstr "Geen ooreenstemmende kolomsoort kon vir kolom '#1' gekry word nie."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
|
|
msgstr "Die lêer \"$file$\" bestaan nie."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
|
|
msgstr "Waarskuwings tydens verbinding aan die databron. Druk \"$buttontext$\" om dit te bekyk."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The name '$#$' already exists.\n"
|
|
"Please enter another name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die naam '$#$' bestaan reeds.\n"
|
|
"Tik asseblief 'n ander naam in."
|
|
|
|
#: dbumiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbumiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
|
|
msgstr ""
|