Files
libreoffice-translations-we…/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
Christian Lohmaier 7bb37bc633 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I17e0a401077dd9cfc491eba7be3fb76032ebf87c
2024-12-21 19:38:54 +01:00

1548 lines
41 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558703650.000000\n"
#. 2Va4w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Impress"
#. ixjUU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Impress"
#. hZu6C
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153000\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
msgstr "Hvernig hægt er að vinna með $[officename] Impress"
#. v5an7
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Impress valmyndir, áhaldastikur, og flýtilyklar"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "Valmyndir"
#. ZQF48
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Menus</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Valmyndir</link></variable>"
#. ESALm
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "Eftirfarandi er lýsing á hjálparatriðum varðandi valmyndir og samskiptaglugga."
#. 4YdgG
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Laga"
#. tUF2n
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Modify</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Laga</link>"
#. 366n5
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inniheldur skipanir til ýmissa breytinga á hlutum í skjalinu.</ahelp>"
#. TdAB4
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Snúa</link>"
#. 2Cp7F
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Snýr völdum hlutum."
#. EUkSy
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Gefa hlut nafn</link>"
#. b4djD
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Hópur</link>"
#. 2PFAU
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Afhópa</link>"
#. ixgft
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Fara inn í hóp</link>"
#. VTAAf
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Fara út úr hóp</link>"
#. s46iB
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Skyggnusýning"
#. h6f3x
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Skyggnusýning</link>"
#. CxAVS
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inniheldur skipanir og valmöguleika fyrir birtingu á kynningum.</ahelp>"
#. NPAGF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Stillingar skyggnusýningar</link>"
#. nk7DF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Gagnvirkni</link>"
#. Hyr2x
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Sérsniðin hreyfing</link>"
#. CdmoE
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Sérsniðin skyggnusýning</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Tækjaslár"
#. GeHBb
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Tækjaslár</link></variable>"
#. 5KEzC
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id31474099\n"
"help.text"
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
msgstr "Bættu ýmsum hlutum inn í skjölin þín, meðal annars gröfum, töflureikningum og myndum."
#. vXEq8
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Línu- og fyllingaslá"
#. fFFTq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Línu- og fyllingaslá</link>"
#. ircV9
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Línu- og fyllingasláin inniheldur skipanir og valmöguleika sem þú getur beitt í núverandi sýn.</ahelp>"
#. UuP9J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
msgstr ""
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Stíll línu</link>"
#. RECCJ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
#. yn72z
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Litur línu</link>"
#. ieN7C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3148609\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Stíll flatar / Fylling</link>"
#. qXLpG
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Textasniðslá"
#. k4Bz5
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Textasniðslá</link>"
#. 9JJNQ
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
msgstr "Til að birta <emph>Textasniðslána</emph>, settu þá bendilinn inn í textahlut."
#. RDafD
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Litur á letri</link>"
#. sJH7p
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Stafur</link>"
#. mFYRw
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Málsgrein</link>"
#. kZYjy
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Tölusetningartákn</link></caseinline></switchinline>"
#. 7MKtM
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide View Bar"
msgstr "Skyggnuskoðunarslá"
#. CiUcG
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Slide View Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Skyggnuskoðunarslá</link>"
#. XatZ7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">Sláin <emph>Skyggnuskoðun</emph> opnast þegar verið er í 'Skyggnuröðun' sýninni.</ahelp>"
#. CPTSt
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
msgstr "Stöðuslá"
#. AuiHU
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Stöðuslá</link>"
#. xykEF
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
msgstr "Stöðusláin birtir ýmsar upplýsingar um skjalið, auk upplýsinga um þann hlut sem er valinn. Hægt er að tvísmella á suma reitina til að opna viðeigandi stillingaglugga."
#. D5pvR
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Reglustikur"
#. 3A6CF
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>reglustikur; í kynningum</bookmark_value> <bookmark_value>upphafspunktur reglustika</bookmark_value>"
#. L9A6B
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Reglustikur</link>"
#. CidBg
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
msgstr "Þú getur notað lóðréttar og láréttar reglustikur við vinstri og efri jaðra vinnusvæðisins í $[officename] Impress til hjálpar við gerð á skyggnum. Þeir hlutar reglustikanna sem hylja sjálfar skyggnurnar eru hvítir."
#. r9DKG
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
msgstr "Þegar þú velur hlut, birtast útjaðrar hans á reglustikunum sem tvöföld grá strik. Til að breyta nákvæmlega stærð hlutarins, geturðu dregið eitt af tvöföldu strikunum til á reglustikunni."
#. tPZfC
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr "Þegar þú velur textahlut á skyggnu, birtast inndráttar- og dálkmerki á láréttu reglustikunni. Til að breyta inndrætti eða dálkstöðu í textanum, er hægt að draga þessi merki til á reglustikunni."
#. mcRAk
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
msgstr "Þú getur einnig dregið <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">griplínu</link> af reglustikum til að hjálpa þér við að staðsetja hluti á skyggnum. Til að setja inn griplínu af reglustiku, dragðu jaðar reglustikunnar inn á skyggnu og slepptu þar."
#. TY2DC
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
msgstr "Til að sýna eða fela reglustikurnar, veldu <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>Skoða - Reglustikur</emph></link>."
#. kYDwa
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3148609\n"
"help.text"
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
msgstr "Til að ákvarða mælieiningar fyrir reglustiku, hægrismelltu á hana og veldu þá einingu sem þú vilt."
#. 9SAnD
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
msgstr "Til að breyta upphafspunkti reglustika (0-punkti), dragðu táknið sem er efst til hægri (þar sem reglustikurnar mætast) yfir á vinnusvæðið. Láréttar og lóðréttar stoðlínur birtast og hjálpa til við að staðsetja nýja upphafspunktinn þar sem þú vilt, síðan má sleppa músarhnappnum. Til að endurstilla upphafspunktinn á sjálfgefnu gildin, tvísmelltu á táknið þar sem reglustikurnar mætast."
#. uPJ4a
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
msgstr "Til að breyta spássíum skyggnu, dragðu til endana á hvítu svæðunum í reglustikunum."
#. GtNCm
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Teikningaslá"
#. sdzeS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Teikningaslá</link>"
#. sfxro
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Teikningasláin</emph> inniheldur þau teikniáhöld sem eru oftast notuð. Smelltu á örina við hlið táknmyndar til að opna valmynd með enn fleiri skipunum.</ahelp>"
#. k2kCs
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
msgstr "Þú getur einnig notað teikningaslána í textaskjölum eða töflureikniskjölum. Sláanlegar táknmyndir á slánni geta verið eilítið breytilegar eftir því um hvernig skjöl er að ræða."
#. C3EJZ
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Velja"
#. 4FwUb
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr "Til að velja hlut á núverandi skyggnu, smelltu á <emph>Velja</emph> áhaldið (hvíta örin) á Teikningaslánni, og smelltu síðan á hlutinn sem þú vilt velja."
#. GVEUE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
msgstr "Til að velja fleiri en einn hlut, haltu niðri Shift-hnappnum um leið og þú smellir á næsta hlut."
#. NbWE3
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
msgstr "Til að velja hlut sem er á bakvið annan hlut, haltu niðri <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> og smelltu síðan á hlutinn. Til að velja hlutinn sem er næstur fyrir neðan í staflanum, haltu niðri <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> og smelltu aftur. Til að fara til baka á hlutinn sem var valinn áður, haltu niðri Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>og smelltu síðan."
#. 4aToU
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
msgstr "Til að bæta texta á valinn hlut, tvísmelltu á hlutinn og settu inn textann."
#. nKzEE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
msgstr "Til að fjarlægja val, smelltu einhversstaðar fyrir utan valda hlutinn eða ýttu á Escape-lykilinn."
#. kvp4W
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Ferhyrningur</link>"
#. BgdH4
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er."
#. 8q8av
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Sporbaugur</link>"
#. AFZzm
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Teiknar fylltan sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er."
#. zHJs8
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Snúa</link>"
#. Tifz5
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154556\n"
"help.text"
msgid "This tool is used to rotate the object."
msgstr "Þetta áhald er notað til að snúa hlutnum."
#. Jmer7
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. BY9EA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr ""
#. NXNKE
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Bar"
msgstr "Útlínuslá"
#. ELj4j
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Outline Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Útlínuslá</link>"
#. FxRYs
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Í <emph>Útlínusýn</emph> er Útlínusláin með öllum helstu verkfærum sem til þarf.</ahelp> Smelltu á örina næst táknmynd til að opna valmynd með fleiri skipunum."
#. rooxU
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "Skyggnuröðunarslá"
#. LmDoY
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Slide Sorter Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Skyggnuröðunarslá</link>"
#. MEAEC
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Í <emph>Skyggnuröðun</emph>-sýninni, er hægt að nota slána <emph>Skyggnuröðun</emph>.</ahelp>"
#. KDqCS
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Skyggnusýning</link>"
#. fU9CM
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
msgstr "Valkostaslá"
#. QNFDY
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Options Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Valkostaslá</link>"
#. iiNJi
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "Til að birta <emph>Valkostaslána</emph>, veldu <emph>Skoða- Tækjaslár - Valkostir</emph>."
#. HJ3HV
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Birta stoðlínur við færslu</link>"
#. eEiur
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Festast við stoðlínur</link>"
#. CvsB7
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146966\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Festast við spássíur á blaði</link>"
#. qDEAN
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Festast við jaðar hluta</link>"
#. r2yAC
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Festast við festipunkta hluta</link>"
#. znjpM
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Leyfa skyndibreytingar</link>"
#. eokVz
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Velja einungis textasvæði</link>"
#. kTaqi
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
msgstr "Myndaslá"
#. rv7oB
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Myndaslá</link>"
#. m65F6
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
msgstr "Notaðu <emph>Myndaslá</emph> til að stilla liti, birtuskil, og birtustig valinna hluta."
#. Zkaab
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "Eiginleikar $[officename] Impress"
#. 3ciws
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">Eiginleikar $[officename] Impress</link></variable>"
#. ifaB7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
msgstr "$[officename] Impress gefur þér kost á að búa til mjög frambærilegar skyggnusýningar sem geta innihaldið gröf, teikningar, texta, margmiðlunarskrár og úrval annarra atriða. Ef þér sýnist, geturðu flutt inn og breytt Microsoft PowerPoint kynningum."
#. bAxiz
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
msgstr "Skyggnusýningar á tjaldi eða skjá er hægt að gera áhrifameiri með ýmsum aðferðum; hreyfingar, millifærslur og margmiðlun eru dæmi um slíkt."
#. jKSma
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154016\n"
"help.text"
msgid "Creating Vector Graphics"
msgstr "Búa til vigraðar línuteikningar"
#. SHdFk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
msgstr "Mörg áhöldin sem notuð eru við gerð línuteikninga í $[officename] Draw eru einnig tiltæk í $[officename] Impress."
#. fEEfD
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Creating Slides"
msgstr "Búa til skyggnur"
#. RCCha
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
msgstr "$[officename] Impress kemur með margskonar sniðmátum til að útbúa mjög frambærilegar skyggnur."
#. UGbcC
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
msgstr "Þú getur úthlutað fjölmörgum virkum sjónhverfingum eða brellum á skyggnurnar þínar, þar með töldum hreyfibrellum og millifærslum."
#. D4ctS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
msgstr "Búa til kynningar"
#. cS3Au
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
msgstr "Nokkrar gerðir ásýndar eða síðubirtinga eru tiltækar þegar þú hannar skyggnusýningu. Til dæmis birtir Skyggnuröðun yfirlit yfir skyggnurnar á formi smámynda, á meðan síðan Dreifiblað inniheldur bæði skyggnurnar og textann sem þú getur dreift til áheyrenda."
#. CRoEP
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
msgstr "$[officename] Impress gefur þér færi á að æfa tímasetningar skyggnusýninga."
#. qqweR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "Publishing Presentations"
msgstr "Gefa út kynningar"
#. EcVzV
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
msgstr "Þú getur gefið skyggnurnar þínar út sem sýningu á skjá, sem dreifirit eða sem HTML-vefsíður."
#. uk4z5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Giving Presentations"
msgstr "Halda fyrirlestra"
#. TzAuK
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress gefur þér val um að keyra skyggnusýningar sjálfvirkt eða handstýrt."
#. SjyhY
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#. FUnyq
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Breyta</link>"
#. 4wDGi
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Þessi valmynd er með skipunum til breytinga á núverandi skjali.</ahelp>"
#. Fjb9W
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punktar</link>"
#. 7vrGM
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "Víxlar hamnum <emph>Breyta punktum</emph> á og af."
#. YfdVn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
msgstr ""
#. XiyED
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Sníða"
#. qXUAS
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Sníða</link>"
#. GySd7
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inniheldur skipanir til að sníða útlit og efni skjalsins.</ahelp>"
#. F98f9
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr "Skyggna"
#. SjkQf
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"slide_h1\"><link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link></variable>"
msgstr ""
#. QAk8D
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr "Þessi valmynd gefur skipanir varðandi umsýslu og flakk um skyggnur."
#. Jtf2o
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id631615489785082\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
msgstr ""
#. FAJJ6
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id841615491193340\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected slide(s)."
msgstr ""
#. iZWVK
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id721615489786162\n"
"help.text"
msgid "Save Background Image"
msgstr ""
#. 8ydAh
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id841615491449943\n"
"help.text"
msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file."
msgstr ""
#. Bhh37
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id161615489786339\n"
"help.text"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ekbFN
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id781615491497404\n"
"help.text"
msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide."
msgstr ""
#. 92Pku
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id921615489787123\n"
"help.text"
msgid "New Master"
msgstr ""
#. kPJER
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id131615493790751\n"
"help.text"
msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>."
msgstr ""
#. Vwom7
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id491615494190854\n"
"help.text"
msgid "To enter the Master View, go to <emph>View - Master Slide</emph>. To exit the Master View, go to <emph>View - Normal</emph>."
msgstr ""
#. HQQHh
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id421615489787299\n"
"help.text"
msgid "Delete Master"
msgstr ""
#. EBxxM
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id661615494028415\n"
"help.text"
msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>"
msgstr ""
#. hXNB7
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id841615489787538\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
msgstr ""
#. Kf3CF
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id921615494351365\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide."
msgstr ""
#. 9GSWp
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id621615489788132\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
#. wjDcS
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id541615494644223\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide."
msgstr ""
#. BVTEY
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id51615489788356\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
msgstr ""
#. GaTGo
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id111615494747246\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:"
msgstr ""
#. fvE2V
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id41615494861841\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr ""
#. xcmiq
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id321615494881187\n"
"help.text"
msgid "Date/Time"
msgstr ""
#. kfNdX
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id721615494891164\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. LLGmD
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id401615494904662\n"
"help.text"
msgid "Slide Number"
msgstr ""
#. sYXNP
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id851615489788586\n"
"help.text"
msgid "Show Slide"
msgstr ""
#. 6hQEB
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id321615495037553\n"
"help.text"
msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again."
msgstr ""
#. FFLV4
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id201615489788874\n"
"help.text"
msgid "Hide Slide"
msgstr ""
#. jdiSK
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id961615495104794\n"
"help.text"
msgid "If a slide is visible, this function hides it."
msgstr ""
#. nV23n
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id121615489789140\n"
"help.text"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. GpHBE
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id901615495187958\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide."
msgstr ""
#. D6GtH
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id551615489789347\n"
"help.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
#. Snoa6
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id741615495336473\n"
"help.text"
msgid "Navigates to the last edited slide in the document."
msgstr ""
#. FA3Ra
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id641615489789548\n"
"help.text"
msgid "Move"
msgstr ""
#. GBPvF
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id371615495363225\n"
"help.text"
msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:"
msgstr ""
#. TF4iz
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id711615495448201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide to Start:</emph> Moves the current slide to the first position."
msgstr ""
#. uAt25
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id101615495452464\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide Up:</emph> Moves the current slide one position up in the presentation."
msgstr ""
#. PdEMy
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id761615495456499\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide Down:</emph> Moves the current slide one position down in the presentation."
msgstr ""
#. ESDFM
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id321615495459372\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide to End:</emph> Moves the current slide to the last position."
msgstr ""
#. AsscG
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id301615489789755\n"
"help.text"
msgid "Navigate"
msgstr ""
#. 62VZA
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id941615558050553\n"
"help.text"
msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:"
msgstr ""
#. Mdi6Y
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id381615558169403\n"
"help.text"
msgid "<emph>To First Slide:</emph> Selects the first slide in the presentation."
msgstr ""
#. bYEak
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id131615558173437\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Previous Slide:</emph> Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide."
msgstr ""
#. YXD3o
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id941615558176178\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Next Slide:</emph> Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide."
msgstr ""
#. dspAA
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id91615558179041\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Last Slide:</emph> Selects the last slide in the presentation."
msgstr ""
#. A8xE3
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textbox and Shape (Impress)"
msgstr ""
#. uygwP
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\">Textbox and Shape</link>"
msgstr ""
#. aBtgV
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"par_id111615131426235\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape."
msgstr ""