4466 lines
129 KiB
Plaintext
4466 lines
129 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 05:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1520448049.000000\n"
|
|
|
|
#. sqxGb
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggle Ordered List"
|
|
msgstr "Slå Sorteret liste til/fra"
|
|
|
|
#. GhCZ3
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Ordered List</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Sorteret liste</link></variable>"
|
|
|
|
#. ABQAW
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Tilføjer eller fjerner nummereret punktopstilling fra de valgte afsnit.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FsCkE
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id721692393222724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Ordered List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Sorteret liste</menuitem>"
|
|
|
|
#. dumqp
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id461692393262366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Lists - Ordered List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Lister ▸ Sorteret liste</menuitem>"
|
|
|
|
#. jBpTV
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id261692394295047\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Ordered List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg<menuitem>Hjem ▸ Sorteret liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. zd7rc
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Ordered List</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikonet Sorteret liste</alt></image>"
|
|
|
|
#. cgFdJ
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3149233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggle Ordered List"
|
|
msgstr "Slå sorteret liste til/fra"
|
|
|
|
#. Lxfkx
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id231692393562403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, click on <menuitem>Ordered List</menuitem>."
|
|
msgstr "På panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, klik på <menuitem>Sorteret liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. yGcX6
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id221649422095688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
|
|
msgstr "For at definere nummereringsformatet vælger du <emph>Formatér ▸ Punktopstilling</emph>. For at få vist værktøjslinjen <emph>Punktopstilling</emph> vælger du <emph>Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Punktopstilling</emph>."
|
|
|
|
#. mLmDR
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>."
|
|
msgstr "Nogle af indstillingerne for punktopstilling er ikke tilgængelige, når der arbejdes i <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Weblayout</link>."
|
|
|
|
#. AMB3E
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3147549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punktopstilling</link>"
|
|
|
|
#. vCvMN
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Link Frames"
|
|
msgstr "Sammenkæd rammer"
|
|
|
|
#. HBFD2
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"bm_id641692884203505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>linking;frames</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>sammenkædning; rammer</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; sammenkædning</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. yDnvB
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Link Frames</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Sammenkæd rammer</link>"
|
|
|
|
#. HhxBu
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id3149873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Kæder den valgte ramme til næste ramme.</ahelp> Teksten forløber automatisk fra en ramme til en anden."
|
|
|
|
#. tVMCL
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id721613395973296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Ramme og objekt ▸ Sammenkæd rammer</menuitem>."
|
|
|
|
#. HCFmL
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id291692884587358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Link Frames</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Sammenkæd rammer</menuitem>."
|
|
|
|
#. AZn4A
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id3145244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikonet Sammenkæd rammer</alt></image>"
|
|
|
|
#. kcF9p
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id3149288\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Link Frames"
|
|
msgstr "Sammenkæd rammer"
|
|
|
|
#. WCrQA
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id131692884364682\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Menuen Ramme og objekt</link>"
|
|
|
|
#. 4BWgB
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unlink Frames"
|
|
msgstr "Ophæv kæde mellem rammer"
|
|
|
|
#. mBvuA
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"bm_id3151188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>rammer;ophæve kæde</bookmark_value><bookmark_value>ophæve kæde mellem rammer</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. mDTZs
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Unlink Frames</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Ophæv kæde mellem rammer</link>"
|
|
|
|
#. DMdUB
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id3145412\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Bryder kæden mellem to rammer.</ahelp> Du kan kun bryde kæden, som udgår fra den valgte ramme til målrammen."
|
|
|
|
#. uhC3o
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id721613395973296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Unlink Frames</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Ramme og objekt ▸ Ophæv kæde mellem rammer</menuitem>."
|
|
|
|
#. CNJ8S
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id291692884587358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Ophæv kæde mellem rammer</menuitem>."
|
|
|
|
#. v3nDL
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikonet Ophæv kæde mellem rammer</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9CrhG
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155628\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unlink Frames"
|
|
msgstr "Ophæv kæde mellem rammer"
|
|
|
|
#. feNor
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id131692884364682\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Menuen Ramme og objekt</link>"
|
|
|
|
#. ytwBC
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Rows"
|
|
msgstr "Indsæt rækker"
|
|
|
|
#. agDLU
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tabeller; indsætte rækker</bookmark_value><bookmark_value>rækker; indsætte i tabeller, ved hjælp af ikon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. W9zgL
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Insert Rows</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Indsæt rækker</link>"
|
|
|
|
#. 46DLZ
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"par_id3147407\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Indsætter én eller flere rækker i tabellen under markeringen. Du kan indsætte mere end én række ved at åbne dialogen (vælg <emph>Tabel ▸ Indsæt ▸ Række</emph>) eller ved at markere mere end én række, før du klikker på ikonet.</ahelp> Den sidstnævnte metode indsætter rækker med samme højde som de oprindeligt markerede rækker."
|
|
|
|
#. Ekjkw
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Insert Row</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonet Indsæt række</alt></image>"
|
|
|
|
#. cUehP
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "Indsæt række"
|
|
|
|
#. SDTyQ
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "Indsæt kolonne"
|
|
|
|
#. FQEcy
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"bm_id3152899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tabeller; indsæt kolonner i</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; indsæt i tabeller</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. TJe6s
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Insert Column</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Indsæt kolonne</link>"
|
|
|
|
#. K7GFa
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Indsætter en eller flere kolonner i tabellen efter markeringen. Du kan indsætte flere kolonner ved at åbne dialogen (vælg <emph>Tabel ▸ Indsæt ▸ Kolonne</emph>) eller ved at markere flere kolonner, før du klikker på ikonet.</ahelp> Hvis den sidstnævnte metode anvendes, vil de indsatte kolonner have same relative bredde som de markerede kolonner."
|
|
|
|
#. cJ6Nt
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149691\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155174\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. NGX9F
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "Indsæt kolonne"
|
|
|
|
#. V8cm8
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed"
|
|
msgstr "Tabel: fast"
|
|
|
|
#. pdkkr
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Table: Fixed</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Tabel: fast</link>"
|
|
|
|
#. ACJtt
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"par_id3151174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Hvis denne tilstand er aktiv, vil ændringer på en linje og/eller kolonne kun påvirke de tilstødende linjer eller kolonner.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ds3eW
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">ikonet Tabel: fast</alt></image>"
|
|
|
|
#. aRzgG
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155066\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed"
|
|
msgstr "Tabel: fast"
|
|
|
|
#. feUuF
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed, Proportional"
|
|
msgstr "Tabel: fast, proportional"
|
|
|
|
#. ovm4D
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Table: Fixed, Proportional</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Tabel: fast, proportional</link>"
|
|
|
|
#. TXCTY
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"par_id3145246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Hvis denne tilstand er aktiv, vil ændringer på linjen og/eller kolonnen påvirke hele tabellen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. f7A4m
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"par_id3145087\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">ikonet Tabel; Fast, proportional</alt></image>"
|
|
|
|
#. nSBPn
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"par_id3149497\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed, Proportional"
|
|
msgstr "Tabel: fast, proportional"
|
|
|
|
#. 9JRZE
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Variable"
|
|
msgstr "Tabel: variabel"
|
|
|
|
#. wdjWM
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154501\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Table: Variable</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Tabel: variabel</link>"
|
|
|
|
#. GKKgd
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"par_id3151182\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Hvis denne tilstand er aktiv, vil ændringer på en linje og/eller kolonne påvirke størrelsen af tabellen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5oPk9
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"par_id3145415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">ikonet Tabel: variabel</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6EZas
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Variable"
|
|
msgstr "Tabel: variabel"
|
|
|
|
#. 27FsC
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#. WB2ER
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Sum</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Sum</link>"
|
|
|
|
#. BycTx
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3146899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Aktiverer sumfunktionen. Læg mærke til, at markøren skal være i cellen, hvor du ønsker, at summen skal vises.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Rv2Fi
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3154504\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME genkender sumfunktionens celleområde, så længe cellerne er udfyldt med tal. Før indtastning af data skal du vælge <menuitem>Tabel ▸ Genkendelse af tal</menuitem> for at aktivere denne funktionalitet."
|
|
|
|
#. CmiXF
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3148771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
|
|
msgstr "Klik på ikonet <emph>Anvend</emph> for at acceptere sumformlen, som den ser ud i indtastningslinjen."
|
|
|
|
#. HnsKB
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3145418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZiCky
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3150750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#. GqFYN
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No List"
|
|
msgstr "Ingen liste"
|
|
|
|
#. QGkTU
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\">No List</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\">Ingen liste</link>"
|
|
|
|
#. MPBzT
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3154505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Fjerner nummerering eller punkttegn og listeindrykning i det aktuelle afsnit eller de valgte afsnit.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pqG9Y
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id721692393222724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - No List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Ingen liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. iojYx
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id461692393262366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Lists - No List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Lister ▸ Ingen liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. LDHCy
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3151177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">ikonet Ingen liste</alt></image>"
|
|
|
|
#. iNFhx
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No List"
|
|
msgstr "Ingen liste"
|
|
|
|
#. ERJEQ
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id281692392523986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F12</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + F12</keycode>"
|
|
|
|
#. CDwBS
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id231692393562403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, click on <menuitem>No List</menuitem>."
|
|
msgstr "På panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, klik på <menuitem>Ingen liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. 5FX23
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id811614270889392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
|
|
msgstr "For at bevare indrykningen, men fjerne punkttegn eller tal, placerer du markøren i begyndelsen af afsnittet og trykker på <keycode>Tilbage</keycode>-tasten."
|
|
|
|
#. ARLxg
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
|
|
msgstr "Sænk dispositionsniveauet med underpunkter"
|
|
|
|
#. JVsVH
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145826\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Sænk dispositionsniveau med underpunkter</link>"
|
|
|
|
#. bhmAE
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Sænker niveauet af punkter og underpunkter i et listeafsnit, hvor markøren er placeret.</ahelp>"
|
|
|
|
#. iB5KA
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id251692405745079\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading."
|
|
msgstr "Flere listeafsnit kan markeres samtidig. Sænker dispositionsniveauet af en nummereret overskrift hvor markøret er placeret, sammen med underoverskrifter, til det næste dispositionsniveau. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret i et listeafsnit eller en nummereret overskrift."
|
|
|
|
#. dJ7bw
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id31692405388098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Sænk dispositionsniveau med underpunkter</menuitem>"
|
|
|
|
#. BzDr8
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id461692442690499\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
|
|
msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Sænk dispositionsniveau med underpunkter</menuitem>."
|
|
|
|
#. EH6kY
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikonet Sænk dispositionsniveauet med underpunkter</alt></image>"
|
|
|
|
#. gUUUN
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Sænk dispositionsniveauet med underpunkter"
|
|
|
|
#. kG3Fb
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Hæv dispositionsniveauet med underpunkter"
|
|
|
|
#. Gkdat
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154507\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Hæv dispositionsniveau med underpunkter</link>"
|
|
|
|
#. 9zBPD
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3151189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Hæver niveauet af punkter og underpunkter i et listeafsnit, hvor markøren er placeret.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vYMtL
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id201692405803109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
|
|
msgstr "Flere listeafsnit kan markeres samtidig. Hæver dispositionsniveauet af en nummereret overskrift hvor markøret er placeret, sammen med underoverskrifter, til det næste dispositionsniveau. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret i et listeafsnit eller en nummereret overskrift."
|
|
|
|
#. rEh5B
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id31692405388098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Hæv dispositionsniveau med underpunkter</menuitem>."
|
|
|
|
#. J8FTE
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id481692443072652\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
|
|
msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Hæv dispositionsniveau med underpunkter</menuitem>."
|
|
|
|
#. 98iKX
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3145410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikonet Hæv dispositionsniveau med underpunkter</alt></image>"
|
|
|
|
#. BEMRR
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3145417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Hæv dispositionsniveau med underpunkter"
|
|
|
|
#. jPBGz
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
|
msgstr "Indsæt element uden nummer"
|
|
|
|
#. SBEu5
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Insert Unnumbered Entry</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Indsæt element uden nummer</link>"
|
|
|
|
#. WX5QJ
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Indsætter et afsnit uden nummerering. Den eksisterende nummerering bliver ikke påvirket.</ahelp>"
|
|
|
|
#. e3M8N
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id281692411921814\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Insert Unnumbered Entry</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Indsæt element uden nummer</menuitem>."
|
|
|
|
#. eLoXL
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id721692412551042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Unnumbered Entry</menuitem>."
|
|
msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Indsæt element uden nummer</menuitem>."
|
|
|
|
#. r9pA6
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id3156377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon Insert Unnumbered Entry</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikonet Indsæt element uden nummer</alt></image>"
|
|
|
|
#. Ut87w
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id3156381\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
|
msgstr "Indsæt element uden nummer"
|
|
|
|
#. D97qQ
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt elementet med underpunkter opad"
|
|
|
|
#. AF9FJ
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\">Move Item Up with Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\">Flyt element med underpunkter up</link>"
|
|
|
|
#. Drxeg
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id3148768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Flytter det liste-afsnit, hvor markøren er placeret, og dets underpunkter, op til før det forrige listeafsnit med samme listeniveau.</ahelp>"
|
|
|
|
#. bfuN5
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id831692410867343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading."
|
|
msgstr "Flytter en nummereret overskrift, hvor markøren er placeret, sammen med underoverskrifter og tekst, op til før den forrige overskrift på samme dispositionsniveau. Du kan også markere og flytte mere end et enkelt listeafsnit eller nummereret overskrift. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret i et listeafsnit eller en nummereret overskrift."
|
|
|
|
#. GRMNU
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id41692411187803\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up with Subpoints</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Flyt elementet med underpunkter opad</menuitem>"
|
|
|
|
#. KVXUP
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonet Flyt opad med underpunkter</alt></image>"
|
|
|
|
#. SRDNE
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt elementet med underpunkter opad"
|
|
|
|
#. 9tvuo
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt elementet med underpunkter nedad"
|
|
|
|
#. ByHPH
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154501\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\">Move Item Down with Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\">Flyt elementet med underpunkter nedad</link>"
|
|
|
|
#. Re8MT
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id3148770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level</ahelp>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Flytter et liste-afsnit, hvor markøren er placeret, og dets underpunkter, ned til en placering efter det følgende listeafsnit med samme listeniveau.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jDBCt
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id791692411364377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
|
|
msgstr "Flytter en nummereret overskrift, hvor markøren er placeret, sammen med underoverskrifter og tekst, nedad til efter den næste overskrift på samme dispositionsniveau. Du kan også markere og flytte mere end et enkelt listeafsnit eller nummereret overskrift. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret i et listeafsnit eller en nummereret overskrift."
|
|
|
|
#. wXwFf
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id41692411187803\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down with Subpoints</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Flyt elementet med underpunkter nedad</menuitem>."
|
|
|
|
#. JX6PL
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id3145086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikonet \n"
|
|
"Flyt nedad med underpunkter</alt></image>"
|
|
|
|
#. PE4NZ
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt elementet med underpunkter nedad"
|
|
|
|
#. vLXu5
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Restart Numbering"
|
|
msgstr "Genstart nummerering"
|
|
|
|
#. HqgkP
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Restart Numbering</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Genstart nummerering</link>"
|
|
|
|
#. iwJHH
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Genstarter listenummereringen fra 1.</ahelp> Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret på en liste."
|
|
|
|
#. 89Xm9
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id631616370838434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Genstart Nummerering</menuitem>."
|
|
|
|
#. fh5aw
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id31616370717930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
|
|
msgstr "Placer markøren på et listeafsnit, højreklik og vælg <menuitem>Lister ▸ Genstart nummerering</menuitem>."
|
|
|
|
#. CDQCT
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id721692412551042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Restart Numbering</menuitem>."
|
|
msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Genstart nummerering</menuitem>."
|
|
|
|
#. rFHDh
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145082\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikonet Genstart nummerering</alt></image>"
|
|
|
|
#. dPfnv
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Restart Numbering"
|
|
msgstr "Genstart nummerering"
|
|
|
|
#. DmEY6
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id761616370463787\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
|
|
msgstr "For at fjerne genstarten af nummereringen, bruger du kommandoen igen på det afsnit, hvor nummereringen bliv genstartet."
|
|
|
|
#. yoUyg
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id261616371203225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
|
|
msgstr "For at genstarte nummerering med et større tal end 1, højreklikker du på afsnittet, hvor du vil genstarte nummereringen, vælger du <menuitem>Afsnit ▸ Afsnit ▸ fanebladet </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposition og nummerering</link> , vælger <menuitem>Begynd forfra ved dette afsnit</menuitem> og indtaster starttallet i <menuitem>Start med:</menuitem>."
|
|
|
|
#. VFHMp
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add to List"
|
|
msgstr "Tilføj til liste"
|
|
|
|
#. Fz5XL
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"hd_id631692413485145\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Add to List</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Tilføj til liste</link></variable>"
|
|
|
|
#. dAS6b
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"par_id281692413485148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Adds the current paragraph or selected paragraphs to the previous list."
|
|
msgstr "Tilføjer det aktuelle afsnit eller de markerede afsnit til den forrige liste."
|
|
|
|
#. jSMMb
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"par_id731692414076418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Tilføj til liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. eACCg
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"par_id731692414112727\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Liste ▸ Tilføj til liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. jzkE3
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"par_id791692414067336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Add to List</menuitem>."
|
|
msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Tilføj til liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. A2GKo
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"par_id631692413915537\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Icon Add to List</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Ikonet Tilføj til liste</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9nP4D
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06150000.xhp\n"
|
|
"par_id161692413915538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add to List"
|
|
msgstr "Tilføj til liste"
|
|
|
|
#. WdZ4x
|
|
#: 06160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06160000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To Next Paragraph in Level"
|
|
msgstr "Til næste afsnit i på samme niveau"
|
|
|
|
#. xRiUW
|
|
#: 06160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06160000.xhp\n"
|
|
"hd_id151692414721676\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">To Next Paragraph in Level</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">Til næste afsnit på samme niveau</link></variable>"
|
|
|
|
#. pMUaV
|
|
#: 06160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06160000.xhp\n"
|
|
"par_id831692414721679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jumps to the next paragraph with the same list level."
|
|
msgstr "Går til det næste afsnit med samme listeniveau."
|
|
|
|
#. HgMfm
|
|
#: 06160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06160000.xhp\n"
|
|
"par_id421692415108218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Next Paragraph in Level</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Til næste afsnit på samme niveau</menuitem>."
|
|
|
|
#. fqAR5
|
|
#: 06160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06160000.xhp\n"
|
|
"par_id341692414998779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Next Paragraph in Level</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Ikonet Til næste afsnit på samme niveau</alt></image>"
|
|
|
|
#. VdjxC
|
|
#: 06160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06160000.xhp\n"
|
|
"par_id261692414998781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To Next Paragraph in Level"
|
|
msgstr "Til næste afsnit på samme niveau"
|
|
|
|
#. BHkM2
|
|
#: 06170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06170000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To Previous Paragraph in Level"
|
|
msgstr "Til forrige afsnit på samme niveau"
|
|
|
|
#. Nf6Rh
|
|
#: 06170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06170000.xhp\n"
|
|
"hd_id151692414721676\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">To Previous Paragraph in Level</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">Til forrige afsnit på samme niveau</link></variable>"
|
|
|
|
#. 9KUj5
|
|
#: 06170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06170000.xhp\n"
|
|
"par_id831692414721679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jumps to the previous paragraph with the same list level."
|
|
msgstr "Går til det forrige afsnit med samme listeniveau."
|
|
|
|
#. CuFaZ
|
|
#: 06170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06170000.xhp\n"
|
|
"par_id421692415108218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Previous Paragraph in Level</menuitem>."
|
|
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Til forrige afsnit på samme niveau</menuitem>."
|
|
|
|
#. kBjdE
|
|
#: 06170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06170000.xhp\n"
|
|
"par_id341692414998779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Previous Paragraph in Level</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Ikonet Til forrige afsnit på samme niveau</alt></image>"
|
|
|
|
#. n3g35
|
|
#: 06170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06170000.xhp\n"
|
|
"par_id261692414998781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To Previous Paragraph in Level"
|
|
msgstr "Til forrige afsnit på samme niveau"
|
|
|
|
#. qCdhk
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Number"
|
|
msgstr "Sidetal"
|
|
|
|
#. WJ2wq
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Number"
|
|
msgstr "Sidetal"
|
|
|
|
#. JTxYv
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Det aktuelle sidetal vises i dette felt på statuslinjen. Et klik åbner \"Gå til side\", som du kan navigere i dokumentet med. Et højreklik viser alle bogmærker i dokumentet. Klik på et bogmærke for at placere tekstmarkøren på bogmærkepladsen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BinAk
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
|
|
msgstr "Den viste side (x) og det samlede antal sider (y) vises som <emph>Side x/y</emph> Når du ruller gennem et dokument med musen, vises sidetallet, når du slipper museknappen. Når du ruller ved hjælp af den højre rullebjælke, vises sidetallet som et hjælpetip. Formatet for sidetallet i statuslinjen og rullebjælken er det samme."
|
|
|
|
#. Ywsr3
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
|
|
msgstr "Du kan tænde eller slukke visningen af <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> ved at dobbeltklikke feltet <emph>Sidetal</emph>."
|
|
|
|
#. 7CeFv
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149806\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
|
|
msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalafeltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
|
|
|
|
#. NptAB
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
|
|
msgstr "Ved at trykke genvejstasterne Skift+<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+F5, skifter du til indtastning af et sidetal. Når du trykker Enter, flytter markøren sig til den valgte side."
|
|
|
|
#. xw7kE
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Combined Display"
|
|
msgstr "Kombineret visning"
|
|
|
|
#. xwbpK
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Combined Display</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Kombineret visning</link>"
|
|
|
|
#. AogjX
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3151172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the document element at the cursor position.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Viser den aktuelle information om dokumentelementet ved markørpositionen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GYX2B
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"hd_id361724600641811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Information Displayed"
|
|
msgstr "Information som vises"
|
|
|
|
#. DbytE
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id781724599974884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cursor in"
|
|
msgstr "Markøren i"
|
|
|
|
#. PtXYR
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id251724599974885\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
#. E3RTK
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id81724599974887\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sektion"
|
|
|
|
#. ZDoXv
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id31724599974888\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Section name"
|
|
msgstr "Sektionsnavn"
|
|
|
|
#. Z6Qo8
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id51724600038418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#. CNjNa
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id631724600086251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Liste"
|
|
|
|
#. tzu48
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id831724600117081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Overskrift"
|
|
|
|
#. x4iuQ
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id61724600162819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
#. ua9t2
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"hd_id871724600837838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Handlinger"
|
|
|
|
#. stMfc
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id911724600869337\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When the cursor is positioned in a table, a single left-click in this field will call the <link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\"><emph>Table Properties</emph></link> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
|
|
msgstr "Når markøren står i en tabel, vil et enkelt venstreklik i dette felt fremkalde dialogen <link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\"><emph>Tabelegenskaber</emph></link>. Afhængigt af, hvilket objekt der er markeret, kan du fremkalde en dialog til at redigere en sektion, et grafikobjekt, en flydende ramme, et OLE-objekt, direkte nummerering eller placering og størrelse af et tegningsobjekt."
|
|
|
|
#. 4jEhf
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview Zoom"
|
|
msgstr "Zoom af udskriftsvisning"
|
|
|
|
#. GJSJx
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Preview Zoom</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Zoom af udskriftsvisning</link>"
|
|
|
|
#. zWNEA
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Bestemmer forstørrelsesgrad for udskriftsvisningen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FCDCs
|
|
#: 10040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single Page Preview"
|
|
msgstr "Forhåndsvis enkeltside"
|
|
|
|
#. XUTbH
|
|
#: 10040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10040000.xhp\n"
|
|
"hd_id691649976425993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\">Single Page Preview</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\">Enkeltsidet udskriftsvisning</link>"
|
|
|
|
#. 8ttBs
|
|
#: 10040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10040000.xhp\n"
|
|
"par_id801649977112401\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Viser en side ad gangen i vinduet Forhåndsvisning.</ahelp>"
|
|
|
|
#. iwFVN
|
|
#: 10040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10040000.xhp\n"
|
|
"par_id331649976674083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Ikonet Forhåndsvis enkeltside</alt></image>"
|
|
|
|
#. TgK95
|
|
#: 10040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10040000.xhp\n"
|
|
"par_id161649976674083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single Page Preview"
|
|
msgstr "Forhåndsvis enkeltside"
|
|
|
|
#. KSNCT
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two Pages Preview"
|
|
msgstr "Tosidet udskriftsvisning"
|
|
|
|
#. 5xzdG
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Two Pages Preview</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Tosidet udskriftvisning</link>"
|
|
|
|
#. JbPBQ
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3154504\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Viser to sider i udskriftsvisningen.</ahelp> Ulige numre vil altid vises til højre, lige numre til venstre."
|
|
|
|
#. 5xzpi
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149292\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">ikonet To siders forhåndsvisning</alt></image>"
|
|
|
|
#. tb5KW
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3151168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two Pages Preview"
|
|
msgstr "Tosidet udskriftsvisning"
|
|
|
|
#. exrVU
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple Pages Preview"
|
|
msgstr "Flersidet udskriftvisning"
|
|
|
|
#. GSkNm
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\">Multiple Pages Preview</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\">Flersidet udskriftsvisning</link>"
|
|
|
|
#. NhuBC
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3148771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Angiver det sideantal, der vises på skærmen. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne et gitter, hvor du kan vælge antallet af sider, der skal vises, som rækker og kolonner i forhåndsvisningen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TDxzR
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3152738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Ikonet Forhåndsvis flere sider</alt></image>"
|
|
|
|
#. zUeSr
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple Pages Preview"
|
|
msgstr "Flersidet udskriftsvisning"
|
|
|
|
#. 68LCW
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
|
msgstr "Når du har klikket på ikonet <menuitem>Forhåndsvis flere sider</menuitem>, flytter du musen hen over det ønskede antal rækker og kolonner."
|
|
|
|
#. W4FH2
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id121649340192450\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More Options"
|
|
msgstr "Flere indstillinger"
|
|
|
|
#. ACeQB
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
|
msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de skalafeltets pile til at indstille antallet af sider, der skal vises."
|
|
|
|
#. F9TJ2
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rækker"
|
|
|
|
#. Bt9Yt
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149483\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Angiver antal rækker af sider.</ahelp>"
|
|
|
|
#. D3EDZ
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Kolonner"
|
|
|
|
#. 6HkQB
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Angiver antallet af sider vist i kolonner.</ahelp>"
|
|
|
|
#. fn4C8
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Book preview"
|
|
msgstr "Bogvisning"
|
|
|
|
#. q8XNf
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"bm_id9658192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>forhåndsvisninger;bog eksempel</bookmark_value><bookmark_value>bog forhåndsvisning</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 68CcD
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN10548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Bogvisning</link>"
|
|
|
|
#. eQo67
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN1054C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at vise den første side til højre i forhåndsvisningen.</ahelp> Hvis ikke markeret, vises den første side til venstre i forhåndsvisningen."
|
|
|
|
#. sJbRH
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN10635\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Ikonet Forhåndsvis bog</alt></image>"
|
|
|
|
#. PDgVj
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN10614\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Book Preview"
|
|
msgstr "Bogvisning"
|
|
|
|
#. EyfbL
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print page view"
|
|
msgstr "Udskriv sidevisning"
|
|
|
|
#. CYSES
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Print page view</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Udskriv sidevisning</link>"
|
|
|
|
#. zBqRk
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9Wz63
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print page view"
|
|
msgstr "Udskriv sidevisning"
|
|
|
|
#. n6W25
|
|
#: 14010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cell Reference"
|
|
msgstr "Cellereference"
|
|
|
|
#. oisnp
|
|
#: 14010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Cell Reference</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Cellereference</link>"
|
|
|
|
#. 44pDz
|
|
#: 14010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149052\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
|
|
msgstr "Viser positionen af cellemarkøren i en tabel."
|
|
|
|
#. AGA9L
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
#. AjuPD
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3149687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formler; i tekstdokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tabelformler; i tekstdokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>operatorer; i tabelformler</bookmark_value> <bookmark_value>statistiske funktioner i tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>matematiske funktioner i tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometriske funktioner i tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>sider; antal sider i tabelformler</bookmark_value> <bookmark_value>variable; dokumentegenskaber i tabelformler</bookmark_value> <bookmark_value>aritmetiske operatorer i formler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. m828y
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formula</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formel</link>"
|
|
|
|
#. fMazZ
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3143270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu, hvorfra du kan indsætte en formel i cellen på en tabel.</ahelp> Placer markøren i en celle i tabellen eller på en position i dokumentet, hvor du vil have resultatet vist. Klik på ikonet <emph>Formel</emph> og vælg den ønskede formel fra undermenuen."
|
|
|
|
#. iCkcq
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
|
|
msgstr "Formlen vises på indtastningslinjen. For at angive et celleområde i en tabel skal du vælge de ønskede celler med musen. De tilsvarende cellereferencer vises også på indtastningslinjen. Indtast om nødvendigt yderligere parametre og klik på <emph>Anvend</emph> for at bekræfte din indtastning. Du kan også indtaste formlen direkte, hvis du kender den rette syntaks. Dette er for eksempel nødvendigt i dialogerne <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Indsæt felter</emph></link> og <emph>Rediger felter</emph>."
|
|
|
|
#. Nf9zE
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id301663685328962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
|
|
msgstr "Gå til <menuitem>Tabel ▸ Redigér formel</menuitem>"
|
|
|
|
#. CDacX
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id101599562003431\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
|
|
msgstr "I værktøjslinjen Tabel, tryk på ikonet <emph>Indsæt eller redigér formel</emph>."
|
|
|
|
#. akufr
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id621599564033048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
|
|
msgstr "I et tekstdokument, tryk <keycode>F2</keycode>."
|
|
|
|
#. cgzyx
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikonet Formel på værktøjslinjen Tabel</alt></image>"
|
|
|
|
#. DbZyc
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
#. D5MDw
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150691\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Summary of Formula Options"
|
|
msgstr "Sammenfatning af formelindstillinger"
|
|
|
|
#. FcD7J
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155858\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Basic Calculation Functions"
|
|
msgstr "Grundlæggende beregningsfunktioner"
|
|
|
|
#. E8BRA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id221599495805480\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "Handling"
|
|
|
|
#. 7KcQ9
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id641599495805481\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. QywKU
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id121599495851064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#. 6VYWD
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Addition"
|
|
msgstr "Addition"
|
|
|
|
#. 4pWsP
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149831\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the total."
|
|
msgstr "Beregner totalen."
|
|
|
|
#. Kf7eZ
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> + 8"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> + 8"
|
|
|
|
#. WGAhC
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156097\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Subtraktion"
|
|
|
|
#. tFcef
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the difference."
|
|
msgstr "Beregner differencen."
|
|
|
|
#. c9tdv
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 10 - <B5>"
|
|
msgstr "Eksempel: 10 - <B5>"
|
|
|
|
#. 5fyhv
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Multiplikation"
|
|
|
|
#. 2HTL5
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154038\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MUL or *"
|
|
msgstr "MUL eller *"
|
|
|
|
#. CC9kx
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the product."
|
|
msgstr "Beregner produktet."
|
|
|
|
#. ZRwjP
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
|
|
msgstr "Eksempel: 7 MUL 9 viser 63"
|
|
|
|
#. DWCXA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Division"
|
|
|
|
#. 6M5Fq
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "DIV or /"
|
|
msgstr "DIV eller /"
|
|
|
|
#. 7Ddva
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the quotient."
|
|
msgstr "Beregner forholdet."
|
|
|
|
#. ByDRp
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
|
|
msgstr "Eksempel: 100 DIV 15 viser 6,67"
|
|
|
|
#. DdgLa
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Basic Functions in the Submenu"
|
|
msgstr "Grundlæggende funktioner i undermenuen"
|
|
|
|
#. xt4uW
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id121599495989098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#. T7Ybo
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id901599495989100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. 2fE5r
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id501599496006870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#. KwSwL
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#. QD5ax
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Beregner summen af de valgte celler.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6AdeA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
|
|
msgstr "Eksempel: SUM <A2:C2> viser summen af værdierne i cellerne A2 til og med C2"
|
|
|
|
#. uru7Q
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153381\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "Afrund"
|
|
|
|
#. 4a69n
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Afrunder et tal til de angivne decimaler.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jhoL9
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154862\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
|
|
msgstr "Eksempel: 15,678 ROUND 2 viser 15,68"
|
|
|
|
#. FkYje
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "Procent"
|
|
|
|
#. kXxBq
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Beregner en procentdel.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gefrq
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
|
|
msgstr "Eksempel: 10 + 15 PHD viser 10,15"
|
|
|
|
#. KeGBA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Kvadratrod"
|
|
|
|
#. XCbNu
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153062\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Beregner kvadratroden.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AuptV
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153882\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
|
|
msgstr "Eksempel: SQRT 25 viser 5"
|
|
|
|
#. yjTqm
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potens"
|
|
|
|
#. wFRf4
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Beregner potensen af et tal.</ahelp>"
|
|
|
|
#. B62mR
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
|
|
msgstr "Eksempel: 2 POW 8 viser 256"
|
|
|
|
#. eCu3h
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150216\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatorer"
|
|
|
|
#. GzXyF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan indsætte forskellige operatorer i din formel.</ahelp> Vælg blandt de følgende funktioner:"
|
|
|
|
#. uCpNp
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id61599496064739\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operator"
|
|
|
|
#. HCUeF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id611599496064740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. CNZiw
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id461599496082741\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#. kN6pM
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List Separator"
|
|
msgstr "Listeskilletegn"
|
|
|
|
#. 4BmKs
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "|"
|
|
msgstr "|"
|
|
|
|
#. qw66D
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153099\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Adskiller elementerne i en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ufXPA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example of using a list:"
|
|
msgstr "Eksempel på at bruge en liste:"
|
|
|
|
#. 78gH2
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155830\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
|
|
msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
|
|
|
|
#. Fob4h
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Equal"
|
|
msgstr "Lig med"
|
|
|
|
#. mVqP4
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147034\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "EQ or =="
|
|
msgstr "EQ eller =="
|
|
|
|
#. WcTEB
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Kontrollerer om valgte værdier er ens.</ahelp> Hvis de er forskellige, bliver resultatet nul, ellers vises 1 (sand)."
|
|
|
|
#. vuDKJ
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> EQ 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er lig med 2"
|
|
|
|
#. b2AXc
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not Equal"
|
|
msgstr "Forskellig fra"
|
|
|
|
#. jsDQ8
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150503\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "NEQ or !="
|
|
msgstr "NEQ eller !="
|
|
|
|
#. rMcNe
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150526\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Test for ulighed mellem udvalgte værdier.</ahelp>"
|
|
|
|
#. STM3V
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> NEQ 2 viser 0 (falsk), hvis indholdet af A1 er lig med 2"
|
|
|
|
#. FuXYL
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147553\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than or Equal"
|
|
msgstr "Mindre end eller lig med"
|
|
|
|
#. m6G89
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tester for værdier, der er mindre end eller lig med en bestemt værdi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FeJXs
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> LEQ 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er mindre end eller lig med 2"
|
|
|
|
#. 24FA3
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than or Equal"
|
|
msgstr "Større end eller lig med"
|
|
|
|
#. DKZmP
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tester for værdier større end eller lig med en angivet værdi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pdd5D
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> GEQ 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er større end eller lig med 2"
|
|
|
|
#. zEADu
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "Mindre end"
|
|
|
|
#. G4UeN
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tester for værdier mindre end en angivet værdi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZF7Jb
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155433\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> L 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er mindre end 2"
|
|
|
|
#. R7RyE
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater"
|
|
msgstr "Større end"
|
|
|
|
#. ytwUF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tester for værdier større end en angivet værdi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. UsxXH
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> G 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er større end 2"
|
|
|
|
#. 9DyRz
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean Or"
|
|
msgstr "Logisk Eller"
|
|
|
|
#. guFCu
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tester for værdier ud fra logisk ELLER.</ahelp>"
|
|
|
|
#. wmnDC
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
|
|
msgstr "Eksempel: 0 OR 0 viser 0 (falsk), hvad som helst ellers resulterer i 1 (sand)"
|
|
|
|
#. GNQAT
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean X Or"
|
|
msgstr "Logisk Eksklusiv Eller"
|
|
|
|
#. EQwEt
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146980\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tester for værdier ud fra logisk ENTENELLER (exclusive or).</ahelp>"
|
|
|
|
#. N9cHQ
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
|
|
msgstr "Eksempel: 1 XELLER 0 viser 1 (sand)"
|
|
|
|
#. CNW42
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean And"
|
|
msgstr "Logisk Og"
|
|
|
|
#. x4HL7
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Test for værdier ud fra logisk OG.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DFCfW
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153814\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
|
|
msgstr "Eksempel: 1 AND 2 viser 1 (sand)"
|
|
|
|
#. a23Nq
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean Not"
|
|
msgstr "Logisk Ikke"
|
|
|
|
#. oEENQ
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148633\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tester for værdier ud fra logisk IKKE.</ahelp>"
|
|
|
|
#. r4fRG
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
|
|
msgstr "Eksempel: NOT 1 (sand) viser 0 (falsk)"
|
|
|
|
#. 5JNFn
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Statistical Functions"
|
|
msgstr "Statistiske funktioner"
|
|
|
|
#. CEssi
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan vælge mellem de følgende statistiske funktioner:</ahelp>"
|
|
|
|
#. AeKzo
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id541599496194035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#. fLyDG
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id481599496194036\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. z9BBL
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id331599524563749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#. SimgP
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mean"
|
|
msgstr "Middelværdi"
|
|
|
|
#. Gu59Y
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Beregner det aritmetiske gennemsnit af værdierne i et område eller en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GjHGV
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
|
|
msgstr "Eksempel: MEAN 10|20|30| viser 20"
|
|
|
|
#. TNZeD
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145652\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minimumværdi"
|
|
|
|
#. 9CKG8
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Beregner minimumsværdien i et område eller en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#. F9J3k
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
|
|
msgstr "Eksempel: MIN 10|20|30| viser 10"
|
|
|
|
#. G4CMT
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Maksimumværdi"
|
|
|
|
#. mCGfj
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Beregner maksimumsværdien i et område eller en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#. fN5WF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
|
|
msgstr "Eksempel: MAX 10|30|20 viser 30"
|
|
|
|
#. 76riF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id21599557699262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. 5caRN
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id671599563830630\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the product of the selected cells."
|
|
msgstr "Beregner poduktet af de valgte celler."
|
|
|
|
#. bwMRb
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id631599557734781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2"
|
|
msgstr "Eksempel: PRODUKT <A2:C2> viser produktet af værdierne i cellerne A2 til C2"
|
|
|
|
#. DXVgk
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id31599557699262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Tæl"
|
|
|
|
#. 53YC3
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id331599557734781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Counts the number of non empty cells."
|
|
msgstr "Tæller antallet af ikke-tomme celler."
|
|
|
|
#. hgQfG
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id141599563739504\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
|
|
msgstr "Eksempel: COUNT <A2:C2> viser antallet af ikke-tomme celler i A2 til C2"
|
|
|
|
#. SJ9rR
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153200\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funktioner"
|
|
|
|
#. gRWF7
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan mellem følgende funktioner:</ahelp>"
|
|
|
|
#. CYmFE
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id341599524600306\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#. zUhbC
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id521599524600307\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. S6FE9
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id831599524616362\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#. HmrvU
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinus"
|
|
|
|
#. CDWrS
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Beregner sinus i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. U8Mew
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153312\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
|
|
msgstr "Eksempel: SIN(PI/2) viser 1"
|
|
|
|
#. NvdMX
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Cosinus"
|
|
|
|
#. xBop9
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Beregner cosinus i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Kxyji
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154554\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
|
|
msgstr "Eksempel: COS 1 viser 0,54"
|
|
|
|
#. tpfdH
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150989\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangens"
|
|
|
|
#. zaJcG
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149369\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Beregner tangenten i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4UG3b
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: TAN <A1>"
|
|
msgstr "Eksempel: TAN <A1>"
|
|
|
|
#. Es4fE
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151032\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Sine"
|
|
msgstr "Arcus sinus"
|
|
|
|
#. CVzAA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Beregner arcsin i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qoLYg
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ASIN 1"
|
|
msgstr "Eksempel: ASIN 1"
|
|
|
|
#. 3mn7r
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150615\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Cosine"
|
|
msgstr "Arcus cosinus"
|
|
|
|
#. ZRyBG
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Beregner arccos i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LnLqq
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153833\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ACOS 1"
|
|
msgstr "Eksempel: ARCCOS 1"
|
|
|
|
#. 8gRyA
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Tangent"
|
|
msgstr "Arcus tangens"
|
|
|
|
#. aEs7N
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147080\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Beregner arctan i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. bssFz
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ATAN 1"
|
|
msgstr "Eksempel: ARCTAN 1"
|
|
|
|
#. bsPu3
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id591599557967519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Absolute value"
|
|
msgstr "Absolut værdi"
|
|
|
|
#. 2tt8G
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id211593557987787\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Returns the absolute value of the number."
|
|
msgstr "Returnerer tallets absolutte værdi."
|
|
|
|
#. jYyUX
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id301599563956612\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ABS -34 returns 34"
|
|
msgstr "Eksempel: ABS -34 returnerer 34"
|
|
|
|
#. zEe8j
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id591599557963519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sign"
|
|
msgstr "Fortegn"
|
|
|
|
#. 8Y984
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id211599557987787\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Returns the algebraic sign of the number."
|
|
msgstr "Returnerer tallets algebraiske fortegn."
|
|
|
|
#. wDJs9
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id941599563922458\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SIGN -23 returns -1"
|
|
msgstr "Eksempel: FORTEGN -23 returnerer -1"
|
|
|
|
#. sHz7K
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150888\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Variables for document properties"
|
|
msgstr "Variable til dokumentegenskaber"
|
|
|
|
#. bEyNW
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
|
|
msgstr "De følgende dokumentegenskaber findes også under <emph>Filer - Egenskaber - Statistik</emph>."
|
|
|
|
#. jxf6E
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id901599524662588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. vmA7Y
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id741599524662589\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#. Mehmy
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of characters in the document"
|
|
msgstr "Antal tegn i dokumentet"
|
|
|
|
#. knEJC
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of words in the document"
|
|
msgstr "Antal ord i dokumentet"
|
|
|
|
#. X5hJF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of paragraphs in the document"
|
|
msgstr "Antal afsnit i dokumentet"
|
|
|
|
#. t5nqK
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148476\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of graphics in the document"
|
|
msgstr "Antal grafikobjekter i dokumentet"
|
|
|
|
#. Bdc8a
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of tables in the document"
|
|
msgstr "Antal tabeller i dokumentet"
|
|
|
|
#. zJGko
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of OLE objects in the document"
|
|
msgstr "Antal OLE-objekter i dokumentet"
|
|
|
|
#. QeCMR
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Total number of pages in the document"
|
|
msgstr "Totalt antal sider i dokumentet"
|
|
|
|
#. akE2k
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146944\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More Defined Values"
|
|
msgstr "Flere definerede værdier"
|
|
|
|
#. TUJRH
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id981599524696609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#. gnbPF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id101599524696610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. FFwhP
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id731599524730168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Værdi"
|
|
|
|
#. 7QQ8G
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153562\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#. SqL4F
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Euler's constant"
|
|
msgstr "Eulers konstant"
|
|
|
|
#. GGtyF
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Sand"
|
|
|
|
#. db4a5
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not equal to 0"
|
|
msgstr "forskellig fra 0"
|
|
|
|
#. nVven
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150362\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "Falsk"
|
|
|
|
#. qx5iP
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#. G2cUn
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Cancel</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Annullér</link>"
|
|
|
|
#. 4Yz3J
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149602\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter indholdet af indtastningslinjen og lukker formellinjen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kp7Vc
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149574\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8UEDX
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#. USB9A
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anvend"
|
|
|
|
#. FEwXA
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154834\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Apply</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Anvend</link>"
|
|
|
|
#. GcphZ
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"par_id3147173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Overfører indholdet af indtastningslinjen til dit dokument og lukker formellinjen. Indholdet af indtastningslinjen indsættes ved markørens placering i dokumentet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. YsphR
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"par_id3149286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">ikonet Anvend</alt></image>"
|
|
|
|
#. nwkU8
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anvend"
|
|
|
|
#. fq9ZR
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Area"
|
|
msgstr "Formelområde"
|
|
|
|
#. 3s4xT
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formula Area</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formelområde</link>"
|
|
|
|
#. VRahE
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"par_id3154501\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Giver dig mulighed for at oprette en formel ved at skrive den direkte ind i indtastningslinjen eller ved at klikke ikonet <emph>Formel</emph> for at vise formlerne i undermenu.</ahelp>"
|
|
|
|
#. evDCZ
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"par_id3151174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formelområde med formel</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6GPdp
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"par_id3151178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Area"
|
|
msgstr "Formelområde"
|
|
|
|
#. BwqAM
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Indsæt"
|
|
|
|
#. 8PjuB
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Indsæt</link>"
|
|
|
|
#. Ha2Rw
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Værktøjslinjen indeholder funktioner til at indsætte rammer, grafik, tabeller og andre objekter.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kdTjb
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can select the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge følgende funktioner:"
|
|
|
|
#. CFc4J
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabel</link>"
|
|
|
|
#. Ru34K
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Sektion</link>"
|
|
|
|
#. wBBzU
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert Frame Manually</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Indsæt ramme manuelt</link>"
|
|
|
|
#. FisVt
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flydende ramme</link>"
|
|
|
|
#. o6hwV
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Footnote Directly</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Indsæt fodnote direkte</link>"
|
|
|
|
#. Tz7Fe
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Endnote Directly</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Indsæt slutnote direkte</link>"
|
|
|
|
#. EosFy
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10777\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
|
|
|
|
#. tnpLA
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
|
|
msgstr "Indsætter en kommentar ved markørens aktuelle placering."
|
|
|
|
#. nEVAw
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bogmærke</link>"
|
|
|
|
#. Pkov7
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Fil</link>"
|
|
|
|
#. SmDBe
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Autotekst</link>"
|
|
|
|
#. AeZ5A
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialtegn</link>"
|
|
|
|
#. DKTSB
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Indsæt felter</link>"
|
|
|
|
#. A5HwP
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1077E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
|
|
msgstr "Indsætter et felt ved markørens aktuelle placering."
|
|
|
|
#. evVAV
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrolelementer</link>"
|
|
|
|
#. rDtXF
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN107ED\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
|
|
msgstr "Ikonet kontrolelementer åbner en værktøjslinje med de værktøjer, som du skal bruge for at oprette en interaktiv formular."
|
|
|
|
#. EA2Mi
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Fra fil</link>"
|
|
|
|
#. BBUUT
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN106F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formel</link>"
|
|
|
|
#. sCB8B
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>"
|
|
|
|
#. MnQuB
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id1586962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-objekt</link>"
|
|
|
|
#. uDrd9
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1076D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Indsæt indeks</link>"
|
|
|
|
#. WRsG4
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10814\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
|
|
msgstr "Indsætter et indeks eller en indholdsfortegnelse ved markørens aktuelle placering."
|
|
|
|
#. SyhWA
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155861\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Entry</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Element</link>"
|
|
|
|
#. nzTGs
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "Indsæt felter"
|
|
|
|
#. RGbK3
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153916\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Insert Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Indsæt felter</link>"
|
|
|
|
#. VSSUW
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik for at åbne dialogen Felter. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en undermenu.</ahelp> Klik for at åbne dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felter</link>. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en undermenu."
|
|
|
|
#. gthge
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154503\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose from the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge blandt følgende funktioner:"
|
|
|
|
#. zyChg
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Andre</link>"
|
|
|
|
#. i7rHC
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date (Fixed)"
|
|
msgstr "Dato (fast)"
|
|
|
|
#. 8mad6
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"hd_id3151175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Date</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Dato</link>"
|
|
|
|
#. FfGqq
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"par_id3147511\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Indsætter dags dato som et felt.</ahelp> Standard datoformat bliver brugt, og datoen bliver ikke opdateret automatisk."
|
|
|
|
#. 6pFWk
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"par_id3151312\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil definere et anderledes datoformat eller vil have datoen automatisk opdateret, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> for at indsætte en feltkommando og lave den ønskede indstilling i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felter</emph></link> Formatet for et eksisterende dato felt kan når som helst ændres ved at vælge <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>."
|
|
|
|
#. DdeLn
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Time (Fixed)"
|
|
msgstr "Klokkeslæt (fast)"
|
|
|
|
#. yxN2Q
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"bm_id3147174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>klokkeslætsfelter; indsætte</bookmark_value><bookmark_value>felter; indsætte klokkeslæt</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. MekNF
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3147174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Time</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Klokkeslæt</link>"
|
|
|
|
#. Uwk2Y
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"par_id3152896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Indsætter det aktuelle klokkeslæt som et felt.</ahelp> Klokkeslættet bliver taget direkte fra dit operativsystems indstillinger. Der anvendes et fast klokkeslætsformat, som ikke kan opdateres ved at bruge funktionstasten F9."
|
|
|
|
#. GjkbK
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"par_id3151177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
|
msgstr "For at tildele et anderledes klokkeslætsformat eller indhente den aktuelle tid, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede ændringer i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felter</emph></link>. Desuden kan du når som helst ændre formatet af et indsat klokkeslætsfelt ved at vælge <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>."
|
|
|
|
#. F5PB7
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Number"
|
|
msgstr "Sidetal"
|
|
|
|
#. FRFVQ
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"hd_id3147173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Page Number</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Sidetal</link>"
|
|
|
|
#. Eyxsj
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter det aktuelle sidetal som et felt på markørens position.</ahelp> Standardindstillingen er at bruge tegntypografien <emph>Sidetal</emph>."
|
|
|
|
#. M86DV
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"par_id3151175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil definere et anderledes format eller ændre sidetallet, skal du indsætte et felt med <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretage de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felter</emph></link>. Det er også muligt at redigere et felt indsat med kommandoen <emph>Sidetal</emph> med <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>. For at ændre sidetal skal du læse guiden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Sidetal</emph></link>."
|
|
|
|
#. 6HY9G
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Count"
|
|
msgstr "Sideantal"
|
|
|
|
#. 5RK2v
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"hd_id3145828\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Page Count</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Sideantal</link>"
|
|
|
|
#. Zq6RD
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"par_id3148772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Indsætter det totale sideantal i dokumentet som et felt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cjLgc
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"par_id3149294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
|
|
msgstr "Feltets format, indsat med kommandoen <emph>Sideantal</emph> kan ændres med kommandoen <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><menuitem>Redigér ▸ Felter</menuitem></link>."
|
|
|
|
#. gHhp8
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"par_id291613751393995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Document Statistics Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Dokument Statistikfelter</link>"
|
|
|
|
#. GRfFZ
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Emne"
|
|
|
|
#. DadAn
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"bm_id3147169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>emnfelter</bookmark_value><bookmark_value>felter; emne</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. oFgCv
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"hd_id3147169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Subject</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Emne</link>"
|
|
|
|
#. Sq7ra
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"par_id3152892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Indsætter emnet, der er specificeret i dokumentegenskaberne, som et felt.</ahelp> Dette felt viser data, der er indtastet i feltet <emph>Emne</emph> under <emph>Filer - Egenskaber - Beskrivelse</emph>."
|
|
|
|
#. C5Dwh
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"par_id3156380\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil indsætte en anden dokumentegenskab som et felt, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felter</emph></link>. Kategorien <emph>Dokumentinformation</emph> indeholder alle felterne vist i dokumentegenskaberne."
|
|
|
|
#. aFDKk
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#. 3Anmr
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"hd_id3154484\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Title</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Titel</link>"
|
|
|
|
#. 4fVi2
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"par_id3151392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Indsætter titlen, der er specificeret i dokumentegenskaberne, som et felt.</ahelp> Dette felt viser data, der er indtastet i feltet <emph>Titel</emph> under <emph>Filer - Egenskaber - Beskrivelse</emph>."
|
|
|
|
#. ejboP
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"par_id3148768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil indsætte en anden dokumentegenskab som et felt, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felter</emph></link>. Kategorien <emph>Dokumentinformation</emph> indeholder alle felterne vist i dokumentegenskaberne."
|
|
|
|
#. xEPBR
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Images and Charts"
|
|
msgstr "Billeder og diagrammer"
|
|
|
|
#. JQmg6
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>grafik; vis ikke</bookmark_value> <bookmark_value>billeder; vis ikke</bookmark_value> <bookmark_value>billeder;vis ikke</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. kASwh
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Images and Charts</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Billeder og diagrammer</link>"
|
|
|
|
#. gHWtd
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"par_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Hvis ikonet<emph> Billeder og diagrammer </emph> i værktøjslinjen <emph>Funktioner</emph> er slået til, vises der ingen grafik - blot tomme rammer som pladsholdere.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cpSji
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"par_id3151177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">ikonet Billeder og Diagrammer</alt></image>"
|
|
|
|
#. P95p4
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"par_id3154107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Images and Charts"
|
|
msgstr "Billeder og diagrammer"
|
|
|
|
#. QCRVC
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direct Cursor Mode"
|
|
msgstr "Direkte Markørtilstand"
|
|
|
|
#. mt7Ns
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>direkte-markør; begrænsning</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. d9iZy
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direkte Markørtilstand</link>"
|
|
|
|
#. v8V7n
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3152896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiverer eller deaktiverer den direkte markør.</ahelp> Du kan klikke på begyndelse, midten eller slutningen af enhver linje på en side og begynde at skrive."
|
|
|
|
#. qPByH
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id651655490756305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
|
|
msgstr "Du kan specificere opførslen af den direkte markør ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Formateringshjælp</emph></link>."
|
|
|
|
#. kCFZu
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3154570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
|
|
msgstr "Direkte-markøren giver dig mulighed for at klikke i ethvert tomt område på en side for at placere tekst, billeder, tabeller, rammer og andre objekter."
|
|
|
|
#. RwxaU
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3155902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
|
|
msgstr "Hvis du placerer direkte-markøren cirka i midten mellem venstre og højre margen på en side eller en tabelcelle, vil teksten, som du indsætter, være centreret. Tilsvarende vil tekst blive højrejusteret, når direkte-markøren er placeret på højre margen."
|
|
|
|
#. 5miBP
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3151255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
|
|
msgstr "Værktøjet Autokorrektur vil automatisk fjerne tomme afsnit, tabulatorer og mellemrum, der er indsat af direkte-markøren. Hvis du vil bruge direkte-markøren, så deaktiver Autokorrektur."
|
|
|
|
#. ATnfu
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3148982\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
|
|
msgstr "Direkte-markøren sætter tabulatorer for at placere markøren. Hvis du ændrer tabulatorerne senere, kan placeringen af teksten på siden også skifte."
|
|
|
|
#. 58ib2
|
|
#: 19010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Header"
|
|
msgstr "Indsæt sidehoved"
|
|
|
|
#. pPEeo
|
|
#: 19010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Insert Header</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Indsæt sidehoved</link>"
|
|
|
|
#. 6B3Vb
|
|
#: 19010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Viser sidehovedet for et HTML-dokument, hvis sidehoveder er slået til under <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Sidehoved</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LveMa
|
|
#: 19020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Footer"
|
|
msgstr "Indsæt sidefod"
|
|
|
|
#. 2Wrpr
|
|
#: 19020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Insert Footer</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Indsæt sidefod</link>"
|
|
|
|
#. icuLz
|
|
#: 19020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Viser sidefoden for et HTML-dokument, hvis sidefødder er slået til under<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Sidefod</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. phEfn
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Indsæt"
|
|
|
|
#. kskEB
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Indsæt</link>"
|
|
|
|
#. AAt9h
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
|
|
msgstr "Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en værktøjslinje med forskellige funktioner til at indsætte grafik, tabeller, dokumenter og specialtegn."
|
|
|
|
#. TLGgk
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. MDRwB
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149801\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Indsæt"
|
|
|
|
#. fA9Po
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can select the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge følgende funktioner:"
|
|
|
|
#. dTEks
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert single-column frame manually</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Indsæt enkeltkolonneramme manuelt</link>"
|
|
|
|
#. LBwvB
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Fra fil</link>"
|
|
|
|
#. B5fHZ
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Indsæt tabel</link>"
|
|
|
|
#. oAuiE
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Insert Document</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Indsæt dokument</link>"
|
|
|
|
#. MSCDc
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153643\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Insert Special Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Indsæt specialtegn</link>"
|
|
|
|
#. uFcFn
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert Section</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Indsæt sektion</link>"
|
|
|
|
#. vBp8q
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Insert Bookmark</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Indsæt bogmærke</link>"
|
|
|
|
#. FM5sf
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "Tekstanimation"
|
|
|
|
#. iKFuD
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155626\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Text Animation</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Tekstanimation</link>"
|
|
|
|
#. aDAnh
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">ikonet Tekstanimation</alt></image>"
|
|
|
|
#. Hp96F
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "Tekstanimation"
|
|
|
|
#. RajEo
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add to List"
|
|
msgstr "Tilføj til liste"
|
|
|
|
#. mjGvU
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"bm_id1001616018043189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Tilføj til liste</bookmark_value><bookmark_value>Lister;flette</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. GmGBb
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"hd_id711614068729277\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\">Add to List</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\">Tilføj til liste</link></variable>"
|
|
|
|
#. kM6AJ
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id231614069215429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list."
|
|
msgstr "Medtag valgte afsnit, uanset om det er et listeelement eller ej, som en del af en liste."
|
|
|
|
#. pxcFF
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id151614079148636\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
|
|
msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ Lister ▸ Tilføj til liste</menuitem></variable>."
|
|
|
|
#. PUsxs
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id631614079159620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
|
|
msgstr "Højreklik på et afsnit og vælg <menuitem>Liste ▸ Tilføj til liste</menuitem>."
|
|
|
|
#. Zb43J
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id151615752168785\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"toolbar\">På værktøjslisten <menuitem>Punktopstilling</menuitem> klikker du på ikonet <emph>Tilføj til liste</emph> .</variable>"
|
|
|
|
#. ViA36
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id651615752040364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">ikonet <alt id=\"alt_id761615752040364\">Tilføj til liste</alt></image>"
|
|
|
|
#. hxMDa
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id51615752040365\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add to List"
|
|
msgstr "Tilføj til liste"
|
|
|
|
#. 6kruw
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id711616001147778\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
|
|
msgstr "Liste-etiketteringen og Indrykningsformateringen anvendes på de valgte afsnit. Placeringen af afsnittene i dokumentet ændres ikke."
|
|
|
|
#. L9RdM
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"hd_id441616017998739\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List"
|
|
msgstr "Tilføj fortløbende listeelementer til den umiddelbart foranstående liste"
|
|
|
|
#. GJuBD
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id631616018294373\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list."
|
|
msgstr "Vælg et eller flere fortløbende liste-elementer, startende fra det første element, som du vil tilføje til den umiddelbart foranstående liste."
|
|
|
|
#. p9hUv
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id811616018796902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use this procedure to combine two lists."
|
|
msgstr "Brug denne fremgangsmåde til kombinere to lister."
|
|
|
|
#. pADj5
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"hd_id851614072896370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
|
|
msgstr "Tilføj valgte afsnit til en liste"
|
|
|
|
#. FGi4A
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id491615988072533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
|
|
msgstr "Vælg afsnit, uanset om de er i en liste eller ej, til tilføjelse på en liste."
|
|
|
|
#. VEa3N
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id271615998908234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
|
|
msgstr "Ved multimarkeringer holder du <keycode> Ctrl</keycode>-tasten nede efter den første markering. Det er nok at markere et tegn i hvert afsnit for at vælge afsnittet. Du kan slippe <keycode>Ctrl</keycode>-tasten uden at miste markeringer, men for at bevare markeringen skal du trykke på den, hver gang du klikker i dokumentet ."
|
|
|
|
#. Lshcb
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id551615985719902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
|
|
msgstr "Hold <keycode>Ctrl</keycode>-tasten nede, mens du markerer mindst et tegn på listen, slip derefter <keycode>Ctrl</keycode>-tasten."
|
|
|
|
#. 3VT7j
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id901615999151001\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Do one of the following:"
|
|
msgstr "Gør et af følgende:"
|
|
|
|
#. L2ZPB
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id161615999749854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"rightclick\">Højreklik hvor som helst på den fremhævede markering og vælg <menuitem>Liste ▸ Føj til liste</menuitem>.</variable>"
|
|
|
|
#. qFmgS
|
|
#: add_to_list.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"add_to_list.xhp\n"
|
|
"par_id861614074931979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
|
|
msgstr "Denne fremgangsmåde virker på sorterede og usorterede lister."
|
|
|
|
#. JsrhA
|
|
#: word_count_stb.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"word_count_stb.xhp\n"
|
|
"title\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Word Count Status Bar Field"
|
|
msgstr "Statusbjælkefelt med ordoptælling"
|
|
|
|
#. tBbnd
|
|
#: word_count_stb.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"word_count_stb.xhp\n"
|
|
"page_heading\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Word Count Status Bar Field</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Statusbjælkefelt med ordoptælling</link>"
|
|
|
|
#. mEywX
|
|
#: word_count_stb.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"word_count_stb.xhp\n"
|
|
"hd_id3149687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Antallet af ord i dokumentet og markerede område, vises i denne del af statusbjælken. Dobbeltklik på feltet åbner dialogen <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Ordoptælling</link>, som viser endnu flere statistiske informationer.</ahelp>"
|