3093 lines
48 KiB
Plaintext
3093 lines
48 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/propctrlr
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: af\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
|
|
|
#: formlinkdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formlinkdialog.src\n"
|
|
"STR_DETAIL_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub Form"
|
|
msgstr "Subvorm"
|
|
|
|
#: formlinkdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formlinkdialog.src\n"
|
|
"STR_MASTER_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Master Form"
|
|
msgstr "Meestervorm"
|
|
|
|
#. # will be replace with a name.
|
|
#: formlinkdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formlinkdialog.src\n"
|
|
"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
|
|
msgstr "Die kolomme van '#' kon nie opgehaal word nie."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EDITMASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit mask"
|
|
msgstr "Redigeer masker"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LITERALMASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Literal mask"
|
|
msgstr "Letterlike masker"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Leesalleen"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ENABLED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Geaktiveer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "Sigbaar"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFill"
|
|
msgstr "OutoInvul"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LINECOUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line count"
|
|
msgstr "Reëltelling"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_MAXTEXTLEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max. text length"
|
|
msgstr "Maks. tekslengte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SPIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spin Button"
|
|
msgstr "Spinknoppie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_STRICTFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strict format"
|
|
msgstr "Streng formaat"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thousands separator"
|
|
msgstr "Duisendeskeier"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_PRINTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printable"
|
|
msgstr "Drukbaar"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TARGET_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TARGET_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Raam"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_HELPTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Help text"
|
|
msgstr "Hulp teks"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_HELPURL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Help URL"
|
|
msgstr "Hulp URL"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TAG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Additional information"
|
|
msgstr "Bykomende inligting"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ECHO_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Password character"
|
|
msgstr "Wagwoordkarakter"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TRISTATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tristate"
|
|
msgstr "Driestaat"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Empty string is NULL"
|
|
msgstr "Leë string is NUL"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal accuracy"
|
|
msgstr "Desimaalakkuraatheid"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_IMAGE_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafika"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default selection"
|
|
msgstr "Verstek seleksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default button"
|
|
msgstr "Verstek knoppie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LABELCONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label Field"
|
|
msgstr "Etiketveld"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etiket"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ALIGN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Belyning"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vert. Alignment"
|
|
msgstr "Vert. belyning"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Bokant"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Middle"
|
|
msgstr "Middel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Onderkant"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics alignment"
|
|
msgstr "Grafikabelyning"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FONT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Agtergrondkleur"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border"
|
|
msgstr "Grens"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ICONSIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Icon size"
|
|
msgstr "Ikoongrootte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Klein"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Groot"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Positioning"
|
|
msgstr "Posisionering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigasie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Acting on a record"
|
|
msgstr "Aksie vanweë rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filtering / Sorting"
|
|
msgstr "Filter / sorteer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_HSCROLL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal scroll bar"
|
|
msgstr "Horisontale rolstaaf"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VSCROLL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical scroll bar"
|
|
msgstr "Vertikale rolstaaf"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_WORDBREAK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word break"
|
|
msgstr "Woordbreuk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_MULTILINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiline input"
|
|
msgstr "Veellynige invoer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_MULTISELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiselection"
|
|
msgstr "Veelvoudige seleksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_GROUP_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TABINDEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tab order"
|
|
msgstr "Keepvolgorde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse wheel scroll"
|
|
msgstr "Muiswielrol"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SORT_CRITERIA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Sorteer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_RECORDMARKER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Record marker"
|
|
msgstr "Neem masker op"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter proposal"
|
|
msgstr "Filter voorstel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_NAVIGATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation bar"
|
|
msgstr "Navigasiebalk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CYCLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cycle"
|
|
msgstr "Siklus"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TABSTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tabstop"
|
|
msgstr "Keepstop"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data field"
|
|
msgstr "Dataveld"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DROPDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Aftreklys"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bound field"
|
|
msgstr "Gebonde veld"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LISTSOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List content"
|
|
msgstr "Lysinhoud"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of list contents"
|
|
msgstr "Soort lysinhoud"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Content type"
|
|
msgstr "Tipe inhoud"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Allow additions"
|
|
msgstr "Laat byvoegings toe"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Allow deletions"
|
|
msgstr "Laat skrapping toe"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Allow modifications"
|
|
msgstr "Laat wysigings toe"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DATAENTRY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add data only"
|
|
msgstr "Voeg slegs data by"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data source"
|
|
msgstr "Databron"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link master fields"
|
|
msgstr "Koppel meestervelde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link slave fields"
|
|
msgstr "Koppel slaafvelde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VALUEMIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value min."
|
|
msgstr "Min. waarde."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VALUEMAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value max."
|
|
msgstr "Maks. waarde."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VALUESTEP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incr./decrement value"
|
|
msgstr "Verm./verm. waarde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency symbol"
|
|
msgstr "Geldsimbool"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DATEMIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date min."
|
|
msgstr "Min. datum."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DATEMAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date max."
|
|
msgstr "Maks. datum."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DATEFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Datumformaat"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Seleksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TIMEMIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time min."
|
|
msgstr "Min. tyd."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TIMEMAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time max."
|
|
msgstr "Maks. tyd."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Tydformaat"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Prefix symbol"
|
|
msgstr "Prefikssimbool"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Waarde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FORMATKEY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Formatering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CLASSID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Class ID"
|
|
msgstr "Klas ID"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_HEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Wydte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LISTINDEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List index"
|
|
msgstr "Lysindeks"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Row height"
|
|
msgstr "Ryhoogte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FILLCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill color"
|
|
msgstr "Vulkleur"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LINECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line color"
|
|
msgstr "Lynkleur"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_REFVALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference value (on)"
|
|
msgstr "Verwysingswaarde (aan)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference value (off)"
|
|
msgstr "Verwysingswaarde (af)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List entries"
|
|
msgstr "Lys inskrywings"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BUTTONTYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of submission"
|
|
msgstr "Soort data gestuur"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default status"
|
|
msgstr "Verstek status"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Submission encoding"
|
|
msgstr "Enkodering van gestuurde data"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "Verstek waarde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default text"
|
|
msgstr "Verstek teks"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default date"
|
|
msgstr "Verstek datum"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default time"
|
|
msgstr "Verstek tyd"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Raam"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Without frame"
|
|
msgstr "Sonder raam"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D look"
|
|
msgstr "3D-voorkoms"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Plat"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valuelist"
|
|
msgstr "Waardelys"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Navraag"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sql"
|
|
msgstr "Sql"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sql [Native]"
|
|
msgstr "Sql [Eie]"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tablefields"
|
|
msgstr "Tabelvelde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Sentreer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Regs"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Submit form"
|
|
msgstr "Dien vorm in"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reset form"
|
|
msgstr "Stel vorm terug"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open document/web page"
|
|
msgstr "Open dokument/webbladsy"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First record"
|
|
msgstr "Eerste rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Previous record"
|
|
msgstr "Vorige rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next record"
|
|
msgstr "Volgende rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last record"
|
|
msgstr "Laaste rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save record"
|
|
msgstr "Stoor rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Undo data entry"
|
|
msgstr "Ontdoen data-inskrywing"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New record"
|
|
msgstr "Nuwe rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete record"
|
|
msgstr "Skrap rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Refresh form"
|
|
msgstr "Verfris vorm"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Get"
|
|
msgstr "Get"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Post"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multipart"
|
|
msgstr "Veeldeel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard (short)"
|
|
msgstr "Standaard (kort)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard (short YY)"
|
|
msgstr "Standaard (kort JJ)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard (short YYYY)"
|
|
msgstr "Standaard (kort JJJJ)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard (long)"
|
|
msgstr "Standaard (lank)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DD/MM/YY"
|
|
msgstr "DD/MM/JJ"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MM/DD/YY"
|
|
msgstr "MM/DD/JJ"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YY/MM/DD"
|
|
msgstr "JJ/MM/DD"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DD/MM/YYYY"
|
|
msgstr "DD/MM/JJJJ"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MM/DD/YYYY"
|
|
msgstr "MM/DD/JJJJ"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YYYY/MM/DD"
|
|
msgstr "JJJJ/MM/DD"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YY-MM-DD"
|
|
msgstr "JJ-MM-DD"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YYYY-MM-DD"
|
|
msgstr "JJJJ-MM-DD"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "13:45"
|
|
msgstr "13:45"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "13:45:00"
|
|
msgstr "13:45:00"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "01:45 PM"
|
|
msgstr "01:45 nm"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "01:45:00 PM"
|
|
msgstr "01:45:00 nm"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Nie gemerk nie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected"
|
|
msgstr "Gemerk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Defined"
|
|
msgstr "Nie gedefinieer nie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All records"
|
|
msgstr "Alle rekords"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Active record"
|
|
msgstr "Aktiewe rekord"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current page"
|
|
msgstr "Huidige bladsy"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parent Form"
|
|
msgstr "Ouervorm"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "Enkel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multi"
|
|
msgstr "Veel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Omvang"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill parameters"
|
|
msgstr "Vul parameters in"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Execute action"
|
|
msgstr "Voer aksie uit"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "After updating"
|
|
msgstr "Na bywerking"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Before updating"
|
|
msgstr "Voor bywerking"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Before record action"
|
|
msgstr "Voor opneemaksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "After record action"
|
|
msgstr "Na opneemaksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Confirm deletion"
|
|
msgstr "Bevestig skrapping"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error occurred"
|
|
msgstr "Fout het voorgekom"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "When receiving focus"
|
|
msgstr "Tydens fokusontvangs"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "When losing focus"
|
|
msgstr "Tydens fokusverlies"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Item status changed"
|
|
msgstr "Itemstatus het verander"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Key pressed"
|
|
msgstr "Sleutel gedruk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Key released"
|
|
msgstr "Sleutel laat los"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_LOADED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "When loading"
|
|
msgstr "Tydens laai"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Before reloading"
|
|
msgstr "Voor herlaai"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "When reloading"
|
|
msgstr "Tydens herlaai"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse moved while key pressed"
|
|
msgstr "Muis het beweeg toe sleutel gedruk is"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse inside"
|
|
msgstr "Muis binne"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse outside"
|
|
msgstr "Muis buite"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse moved"
|
|
msgstr "Muis het beweeg"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse button pressed"
|
|
msgstr "Muisknoppie gedruk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mouse button released"
|
|
msgstr "Muisknoppie gelos"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Before record change"
|
|
msgstr "Voor rekordverandering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "After record change"
|
|
msgstr "Na rekordverandering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "After resetting"
|
|
msgstr "Na teruglaaiing"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Prior to reset"
|
|
msgstr "Voor terugstelling"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Approve action"
|
|
msgstr "Keur aksie goed"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Before submitting"
|
|
msgstr "Voor indiening"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text modified"
|
|
msgstr "Teks gewysig"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Before unloading"
|
|
msgstr "Voor ontlading"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "When unloading"
|
|
msgstr "Tydens ontlaaiing"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Changed"
|
|
msgstr "Het verander"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVENTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Gebeurtenisse"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Analyze SQL command"
|
|
msgstr "Analiseer SQL-opdrag"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_POSITIONX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PositionX"
|
|
msgstr "PosisieX"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_POSITIONY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PositionY"
|
|
msgstr "PosisieY"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_STEP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page (step)"
|
|
msgstr "Bladsy (stap)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROGRESSVALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress value"
|
|
msgstr "Vorderingswaarde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress value min."
|
|
msgstr "Min. vorderingswaarde."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress value max."
|
|
msgstr "Maks. vorderingswaarde."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLLVALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll value"
|
|
msgstr "Rolwaarde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll value max."
|
|
msgstr "Maks. rolwaarde."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll value min."
|
|
msgstr "Rolwaarde-min."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default scroll value"
|
|
msgstr "Verstek rolwaarde"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LINEINCREMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small change"
|
|
msgstr "Klein verandering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Large change"
|
|
msgstr "Groot verandering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_REPEAT_DELAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Vertraging"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_REPEAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Herhaal"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Visible size"
|
|
msgstr "Sigbare grootte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ORIENTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Oriëntasie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horisontaal"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikaal"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "While adjusting"
|
|
msgstr "Tydens aanpassing"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_STATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tyd"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SCALEIMAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Skaal"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Button type"
|
|
msgstr "Tipe knoppie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Verstek"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Kanselleer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hulp"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
|
msgstr "Die verbinding met die databron \"$name$\" kon nie bewerkstellig word nie."
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BOUND_CELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked cell"
|
|
msgstr "Gekoppelde sel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Source cell range"
|
|
msgstr "Bronselreikwydte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contents of the linked cell"
|
|
msgstr "Inhoud van die gekoppelde sel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The selected entry"
|
|
msgstr "Die gemerkte inskrywing"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position of the selected entry"
|
|
msgstr "Posisie van die gemerkte inskrywing"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scrollbars"
|
|
msgstr "Rolstawe"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single-line"
|
|
msgstr "Enkelreël"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multi-line"
|
|
msgstr "Multireël"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multi-line with formatting"
|
|
msgstr "Multireël met formatering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol color"
|
|
msgstr "Simboolkleur"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text lines end with"
|
|
msgstr "Teksreëls eindig op"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LF (Unix)"
|
|
msgstr "LF (Unix)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CR+LF (Windows)"
|
|
msgstr "CR+LF (Windows)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horisontaal"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikaal"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Beide"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Navraag"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQL command"
|
|
msgstr "SQL-bevel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TOGGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Swik"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Take Focus on Click"
|
|
msgstr "Neem fokus op klik"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hide selection"
|
|
msgstr "Versteek seleksie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_VISUALEFFECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Styl"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3-D"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Plat"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border color"
|
|
msgstr "Randkleur"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left top"
|
|
msgstr "Links bo"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left centered"
|
|
msgstr "Links gesentreer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left bottom"
|
|
msgstr "Links onder"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right top"
|
|
msgstr "Regs bo"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right centered"
|
|
msgstr "Regs gesentreer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right bottom"
|
|
msgstr "Regs onder"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above left"
|
|
msgstr "Bo links"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above centered"
|
|
msgstr "Bo gesentreer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above right"
|
|
msgstr "Bo regs"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below left"
|
|
msgstr "Onder links"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below centered"
|
|
msgstr "Onder gesentreer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below right"
|
|
msgstr "Onder regs"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Gesentreer"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wrap text automatically"
|
|
msgstr "Vou reëls outomaties om"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_TEXTTYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text type"
|
|
msgstr "Tekssoort"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Versteek"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Wys"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XML data model"
|
|
msgstr "XML-datamodel"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binding expression"
|
|
msgstr "Bindinguitdrukking"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_REQUIRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Vereis"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List entry source"
|
|
msgstr "Lysinskrywingsbron"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_RELEVANT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relevant"
|
|
msgstr "Relevant"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Leesalleen"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Constraint"
|
|
msgstr "Beperking"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_CALCULATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Berekening"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data type"
|
|
msgstr "Datasoort"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Whitespaces"
|
|
msgstr "Witspasie"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preserve"
|
|
msgstr "Bewaar"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Vervang"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Collapse"
|
|
msgstr "Invou"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_PATTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Patroon"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Lengte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Length (at least)"
|
|
msgstr "Lengte (ten minste)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Length (at most)"
|
|
msgstr "Lengte (ten meeste)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Digits (total)"
|
|
msgstr "Syfers (totaal)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Digits (fraction)"
|
|
msgstr "Syfers (breuk)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max. (inclusive)"
|
|
msgstr "Maks. (inklusief)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max. (exclusive)"
|
|
msgstr "Maks. (eksklusief)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min. (inclusive)"
|
|
msgstr "Min. (inklusief)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min. (exclusive)"
|
|
msgstr "Min. (eksklusief)"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Submission"
|
|
msgstr "Indiening"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binding"
|
|
msgstr "Binding"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SELECTION_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection type"
|
|
msgstr "Seleksiesoort"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Root displayed"
|
|
msgstr "Wortel gewys"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show handles"
|
|
msgstr "Wys vatsels"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show root handles"
|
|
msgstr "Wys wortelvatsels"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_EDITABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "Redigeerbaar"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invokes stop node editing"
|
|
msgstr "Aktiveer stopnodus-redigering"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_DECORATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "With title bar"
|
|
msgstr "Met titelbalk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_NOLABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Label"
|
|
msgstr "Geen etiket"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Keep Ratio"
|
|
msgstr "Behou verhouding"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit to Size"
|
|
msgstr "Pas by grootte"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input required"
|
|
msgstr "Toevoer vereis"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_WRITING_MODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text direction"
|
|
msgstr "Teksrigting"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right"
|
|
msgstr "Links na regs"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left"
|
|
msgstr "Regs na links"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use superordinate object settings"
|
|
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nooit"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "When focused"
|
|
msgstr "Wanneer gefokus"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Altyd"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "Anker"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To Paragraph"
|
|
msgstr "Na paragraaf"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "As Character"
|
|
msgstr "As karakter"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To Page"
|
|
msgstr "Na bladsy"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To Frame"
|
|
msgstr "Na raam"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To Character"
|
|
msgstr "Na karakter"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To Page"
|
|
msgstr "Na bladsy"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To Cell"
|
|
msgstr "Na sel"
|
|
|
|
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Gewoon"
|
|
|
|
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold Italic"
|
|
msgstr "Vet skuinsdruk"
|
|
|
|
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Skuinsdruk"
|
|
|
|
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Vetdruk"
|
|
|
|
#: formres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formres.src\n"
|
|
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Default)"
|
|
msgstr "(Verstek)"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
|
|
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wil u die datasoort '#type#' uit die model skrap?\n"
|
|
"Let asseblief op dat dit alle kontroles sal affekteer wat aan hierdie datasoort gebind is."
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Knoppie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Option Button"
|
|
msgstr "Opsieknoppie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr "Merkblokkie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label Field"
|
|
msgstr "Etiketveld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Group Box"
|
|
msgstr "Groepkassie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Box"
|
|
msgstr "Tekskassie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formatted Field"
|
|
msgstr "Geformateerde veld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List Box"
|
|
msgstr "Lyskassie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr "Kombinasiekassie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Button"
|
|
msgstr "Beeldknoppie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden Control"
|
|
msgstr "Versteekte kontrole"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Control (unknown type)"
|
|
msgstr "Kontrole (onbekende soort)"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Control"
|
|
msgstr "Beeldbeheer"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File Selection"
|
|
msgstr "Lêerseleksie"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date Field"
|
|
msgstr "Datum-veld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time Field"
|
|
msgstr "Tyd-veld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric Field"
|
|
msgstr "Numeriese veld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Field"
|
|
msgstr "Geldeenheidveld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern Field"
|
|
msgstr "Patroonveld"
|
|
|
|
#: pcrmiscres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pcrmiscres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table Control "
|
|
msgstr "Tabelbeheer "
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_STR_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Verstek"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hulp"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<Embedded-Image>"
|
|
msgstr "<Ingebedde prent>"
|
|
|
|
#: propres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"propres.src\n"
|
|
"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: selectlabeldialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"selectlabeldialog.src\n"
|
|
"RID_STR_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Vorms"
|