(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
1122 lines
22 KiB
Plaintext
1122 lines
22 KiB
Plaintext
#. extracted from librelogo/source/pythonpath
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:13+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1403791987.000000\n"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FORWARD\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "forward|fd"
|
||
msgstr "すすむ|forward|fd"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BACKWARD\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "back|bk"
|
||
msgstr "もどる|back|bk"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TURNLEFT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "left|turnleft|lt"
|
||
msgstr "左|左に曲がる|left|turnleft|lt"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TURNRIGHT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "right|turnright|rt"
|
||
msgstr "右|右に曲がる|right|turnright|rt"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENUP\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "penup|pu"
|
||
msgstr "ペンをあげる|penup|pu"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENDOWN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pendown|pd"
|
||
msgstr "ペンをおろす|pendown|pd"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"HOME\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "home"
|
||
msgstr "もとの場所へ|home"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"POINT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "point"
|
||
msgstr "点|point"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"CIRCLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "circle"
|
||
msgstr "円|circle"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ELLIPSE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "ellipse"
|
||
msgstr "楕円|ellipse"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SQUARE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "square"
|
||
msgstr "正方形|square"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RECTANGLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "rectangle"
|
||
msgstr "長方形|rectangle"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"LABEL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "ラベル|label"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENCOLOR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
|
||
msgstr "ペンの色|線の色|pencolor|pc"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ANY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "なんでも|どこでも|乱数|any"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENWIDTH\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
|
||
msgstr "ペンの太さ|線の太さ|penwidth|ps"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENSTYLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "penstyle|linestyle"
|
||
msgstr "ペンの種類|線の種類|penstyle"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENJOINT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "penjoint|linejoint"
|
||
msgstr "ペンのつなぎ方|角のつなぎ方|penjoint"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENCAP\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pencap|linecap"
|
||
msgstr "ペンのはじ|線のはじ|linecap"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"NONE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "つながない|none"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BEVEL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "bevel"
|
||
msgstr "角を落とす|bevel"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"MITER\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "miter"
|
||
msgstr "角をとがらせる|miter"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ROUNDED\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "round"
|
||
msgstr "角を丸くする|round"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SOLID\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "solid"
|
||
msgstr "実線|ふつうの線|solid"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"DASH\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "dashed"
|
||
msgstr "破線|dashed"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"DOTTED\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "dotted"
|
||
msgstr "点線|dotted"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"CLOSE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "折れ線を閉じる|close"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FILL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fill"
|
||
msgstr "塗りつぶし|fill"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FILLCOLOR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
|
||
msgstr "塗りつぶしの色|fillcolor|fc"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FILLTRANSPARENCY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "filltransparency"
|
||
msgstr "塗りつぶしの透明度|filltransparency"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PENTRANSPARENCY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pentransparency|linetransparency"
|
||
msgstr "ペンの透明度|pentransparency|linetransparency"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FILLSTYLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fillstyle"
|
||
msgstr "塗りつぶしの模様|fillstyle"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FONTCOLOR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
|
||
msgstr "文字の色|fontcolor"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FONTHEIGHT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fontsize|textsize|textheight"
|
||
msgstr "文字の大きさ|フォントの大きさ|fontsize|fontheight"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FONTWEIGHT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fontweight"
|
||
msgstr "文字の太さ|フォントの太さ|fontweight"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FONTSTYLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fontstyle"
|
||
msgstr "文字の書き方|文字のスタイル|フォントのスタイル|fontstyle"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BOLD\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "bold"
|
||
msgstr "太く|太字|bold"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ITALIC\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "italic"
|
||
msgstr "斜め|斜体|italic"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"UPRIGHT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "upright|normal"
|
||
msgstr "ふつう|標準|upright"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"NORMAL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "normal"
|
||
msgstr "ふつう|標準|normal"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FONTFAMILY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fontfamily"
|
||
msgstr "文字の種類|フォントファミリー|fontfamily"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"CLEARSCREEN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "clearscreen|cs"
|
||
msgstr "画面を消す|clearscreen|cs"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TEXT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "文字|テキスト|text"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"HIDETURTLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "hideturtle|ht|hideme"
|
||
msgstr "タートルを隠す|hideturtle|ht"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SHOWTURTLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "showturtle|st|showme"
|
||
msgstr "タートルを出す|showturtle|st"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"POSITION\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "position|pos|setpos"
|
||
msgstr "位置|場所|position"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"HEADING\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "heading|setheading|seth"
|
||
msgstr "進む向き|向き|heading"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PAGESIZE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pagesize"
|
||
msgstr "ページサイズ|pagesize"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"GROUP\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "picture|pic"
|
||
msgstr "図|図のグループ|picture|pic"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TO\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "動きを作る|to"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"END\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr "おわり|end"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"STOP\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "stop"
|
||
msgstr "動きから出る|stop"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"REPEAT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "repeat|forever"
|
||
msgstr "くりかえす|repeat"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"REPCOUNT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "repcount"
|
||
msgstr "くりかえした数|repcount"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BREAK\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "break"
|
||
msgstr "くりかえしから出る|break"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"CONTINUE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "continue"
|
||
msgstr "はじめにもどる|continue"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"WHILE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "while"
|
||
msgstr "くりかえすのは次の間|while"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FOR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "ひとつずつ|for"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"IN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "を次から取り出して|in"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"IF\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "if"
|
||
msgstr "もし|if"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"OUTPUT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "値を返す|output"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"LEFTSTRING\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "“|‘"
|
||
msgstr "“|‘"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RIGHTSTRING\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "”|’"
|
||
msgstr "”|’"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TRUE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "true"
|
||
msgstr "真|なりたつ|true"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FALSE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "false"
|
||
msgstr "偽|なりたたない|false"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"NOT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "正しくない|否|not"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"AND\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "と|かつ|and"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"OR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "または|or"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"INPUT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "input"
|
||
msgstr "値を聞く|input"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PRINT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "print"
|
||
msgstr "表示|print"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SLEEP\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "sleep"
|
||
msgstr "待つ|sleep"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"GLOBAL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "global"
|
||
msgstr "どこからでも見える|グローバル|global"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RANDOM\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr "でたらめな数|乱数|ランダム|random"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"INT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "int"
|
||
msgstr "切り捨て|整数|整数に|int"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FLOAT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "float"
|
||
msgstr "小数|小数に|float"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"STR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "str"
|
||
msgstr "文字列|文字列に|str"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SQRT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "sqrt"
|
||
msgstr "平方根|sqrt"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"LOG10\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "log10"
|
||
msgstr "log10"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SIN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "sin"
|
||
msgstr "sin"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"COS\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "cos"
|
||
msgstr "cos"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ROUND\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "round"
|
||
msgstr "四捨五入|round"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ABS\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "abs"
|
||
msgstr "絶対値|abs"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"COUNT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "count"
|
||
msgstr "文字数|持っている数|count"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SET\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "set"
|
||
msgstr "同じ値を一つに|集合に|集合|set"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RANGE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "range"
|
||
msgstr "範囲|range"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"LIST\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "list"
|
||
msgstr "リスト|list"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TUPLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "tuple"
|
||
msgstr "変更できないリスト|タプル|tuple"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SORTED\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "sorted"
|
||
msgstr "並び替える|ソート|sorted"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RESUB\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "sub"
|
||
msgstr "文字のおきかえ|置換|sub"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RESEARCH\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "探す|みつける|検索|search"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"REFINDALL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "findall"
|
||
msgstr "見つかったものを全部ならべる|findall"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"MIN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "いちばん小さな数|最小値|最小|min"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"MAX\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "max"
|
||
msgstr "いちばん大きな数|最大値|最大|max"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PI\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pi|π"
|
||
msgstr "円周率|pi|π"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"DECIMAL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"DEG\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "°"
|
||
msgstr "°"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"HOUR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "時間|h"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"MM\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "ミリメートル|mm"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"CM\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "センチ|センチメートル|cm"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PT\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pt"
|
||
msgstr "ポイント|pt"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"INCH\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "in|\""
|
||
msgstr "インチ|in|\""
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"INVISIBLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "invisible"
|
||
msgstr "見えない|不可視|invisible"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BLACK\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "黒|black"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SILVER\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "silver"
|
||
msgstr "銀|silver"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"GRAY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "gray|grey"
|
||
msgstr "灰色|gray"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"WHITE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "white"
|
||
msgstr "白|white"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"MAROON\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "maroon"
|
||
msgstr "くり色|マルーン|maroon"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"RED\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "赤|red"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PURPLE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "purple"
|
||
msgstr "紫|purple"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"FUCHSIA\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "fuchsia|magenta"
|
||
msgstr "明るい紫|フクシア|マゼンタ|fuchsia"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"GREEN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "green"
|
||
msgstr "緑|green"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"LIME\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "lime"
|
||
msgstr "明るい緑|ライム色|lime"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"OLIVE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "olive"
|
||
msgstr "柿色|オリーブ色|olive"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"YELLOW\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "yellow"
|
||
msgstr "黄|yellow"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"NAVY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "navy"
|
||
msgstr "濃い青|ネイビー|navy"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BLUE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "blue"
|
||
msgstr "青|blue"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TEAL\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "teal"
|
||
msgstr "マガモ色|くすんで暗い青|ティール|teal"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"AQUA\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "aqua|cyan"
|
||
msgstr "アクア|シアン|aqua"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"PINK\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "pink"
|
||
msgstr "ピンク|pink"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"TOMATO\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "tomato"
|
||
msgstr "トマト|トマト色|tomate"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ORANGE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "orange"
|
||
msgstr "オレンジ|オレンジ色|orange"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"GOLD\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "gold"
|
||
msgstr "金|金色|gold"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"VIOLET\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "violet"
|
||
msgstr "すみれ色|バイオレット|ヴァイオレット|violet"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"SKYBLUE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "skyblue"
|
||
msgstr "空色|スカイブルー|skyblue"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"CHOCOLATE\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "chocolate"
|
||
msgstr "薄い茶色|チョコレート|チョコレート色|chocolate"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"BROWN\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "brown"
|
||
msgstr "茶色|ブラウン|brown"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"LIBRELOGO\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "LibreLogo"
|
||
msgstr "LibreLogo"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERROR\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Error (in line %s)"
|
||
msgstr "(%s 行目で)エラー"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_ZERODIVISION\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Division by zero."
|
||
msgstr "ゼロで割り算した。"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_NAME\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Unknown name: ‘%s”."
|
||
msgstr "不明な名前: ‘%s”。"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_ARGUMENTS\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
|
||
msgstr "%s は %s 個の引数をとります(%s 個与えられました)。"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_BLOCK\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
|
||
msgstr "エラー(括弧の辺りにスペースが重複または不足しているかもしれません)"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_KEY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Unknown element: %s"
|
||
msgstr "不明な要素: %s"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_INDEX\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Index out of range."
|
||
msgstr "インデックスが範囲外です。"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_STOP\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Program terminated:"
|
||
msgstr "プログラムが終了しました:"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_MAXRECURSION\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
|
||
msgstr "再帰の深さが最大値(%d)を越えました。"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_MEMORY\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "not enough memory."
|
||
msgstr "メモリーが足りません。"
|
||
|
||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Do you want to run this text document?"
|
||
msgstr "このテキスト文書をプログラムとして実行しますか?"
|