Files
libreoffice-translations-we…/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
Christian Lohmaier 7a92b48d34 update translations for 7.6/master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0bd4569353022758a9593acd89d212af24b7cef0
2023-06-12 16:07:32 +02:00

4167 lines
108 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+4695@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512076004.000000\n"
#. sqxGb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
msgstr "Sıralı Listeyi Açma/Kapatma"
#. QF2ZL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Toggle Ordered List</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Sıralı Listeyi Aç/Kapat</link></variable>"
#. ABQAW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
#. yGcX6
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id221649422095688\n"
"help.text"
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr ""
#. mLmDR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>."
msgstr "Bazı madde işaretleme ve numaralama seçeneklerine <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Düzeni</link> modunda çalışırken erişilemez."
#. dwn77
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Sıralı Listeyi Açma/Kapatma Simgesi</alt></image>"
#. yYfzC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
msgstr "Sıralı Listeyi Açma/Kapatma"
#. AMB3E
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Madde İşaretleme ve Numaralama</link>"
#. vCvMN
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
msgstr "Çerçeveleri Bağla"
#. yDnvB
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Link Frames</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Çerçeveleri Bağlama</link>"
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Seçili çerçeveyle bir sonraki çerçeveyi bağlar.</ahelp> Metin kendiliğinden ilk çerçeveden sonraki çerçeveye geçerek devam eder."
#. tVMCL
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
msgstr "<menuitem>Biçim - Çerçeve ve Nesne - Çerçeveleri Bağla</menuitem> menü öğesini seçin."
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
msgstr "<emph>Biçim</emph> çubuğunda, <emph>Çerçeveleri Bağla</emph> simgesine tıklayın."
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Çerçeveleri Bağla Simgesi</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
msgstr "Çerçeveleri Bağla"
#. 4BWgB
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Çerçevedeki Bağı Çöz"
#. mBvuA
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"bm_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>çerçeveler;bağ çözme</bookmark_value><bookmark_value>çerçevedeki bağı çözme</bookmark_value>"
#. mDTZs
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Unlink Frames</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Çerçevedeki Bağı Çöz</link>"
#. DMdUB
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">İki çerçeve arasındaki bağı kaldırır.</ahelp> Sadece seçili çerçeveden hedef çerçeveye olan bağları kaldırabilirsiniz."
#. eDuj2
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Simge</alt></image>"
#. 9CrhG
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Çerçevedeki Bağı Çöz"
#. ytwBC
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Satır Ekle"
#. agDLU
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"bm_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablolar; satırlar eklenir</bookmark_value><bookmark_value>satırlar; tablolara eklenilir, simge kullanılır</bookmark_value>"
#. W9zgL
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Insert Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Satır Ekle</link>"
#. 46DLZ
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Tabloda seçimin altındaki bir ya da daha fazla satırı ekler. Simgeye tıklamadan birden fazla satır seçerek ya da diyalog açarak birden fazla satır seçebilirsiniz ( <emph>Tablo - Ekle - Satırlar</emph> seçeneklerini seçin).</ahelp> Birinci metod eklerken seçilen asıl metindeki satırların boyutunu esas alarak ekler."
#. xNXBv
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Simge</alt></image>"
#. cUehP
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Satır Ekle"
#. SDTyQ
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Sütun Ekle"
#. FQEcy
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"bm_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablolar; içine sütun ekleme </bookmark_value><bookmark_value>sütunlar; tabloların içine eklenme</bookmark_value>"
#. TJe6s
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Insert Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Sütun Ekle</link>"
#. K7GFa
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Seçildikten sonra, tabloya bir ya da daha fazla sütun ekler . Sırayla (seçin; <emph>Tablo - Ekle - Sütunlar</emph>) pencerelerini açarak ya da simgeye tıklamadan birden fazla sütun seçerek birden fazla sütun ekleyebilirsiniz.</ahelp> İkinci yolu uygularsanız, eklenen sütunlar seçilenlerle aynı genişlikte olacaklardır."
#. BVL59
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Simge</alt></image>"
#. NGX9F
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Sütun Ekle"
#. V8cm8
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tablo: Sabit"
#. pdkkr
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Table: Fixed</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Tablo: Sabit</link>"
#. ACJtt
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Eğer bu kip etkinse, sorgudaki sadece komşu satır veya sütunları etkileyen, bir satır ve/veya sütunu değiştirir.</ahelp>"
#. ds3eW
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
msgstr ""
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tablo: Sabit"
#. feUuF
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tablo: Sabit, Orantılı"
#. ovm4D
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Table: Fixed, Proportional</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Tablo: Sabit, Orantılı</link>"
#. TXCTY
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Bu kip etkinse , bir satır değiştirildiiiiiği takdirde diğer satırlar da değiiiişir.</ahelp>"
#. f7A4m
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
msgstr ""
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tablo: Sabit, Orantılı"
#. 9JRZE
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tablo: Değişken"
#. wdjWM
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Table: Variable</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Tablo: Değişken</link>"
#. GKKgd
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Bu kip etkin ise, tablonun boyutunu belirleyen satır ve/veya sütunu değiştirir.</ahelp>"
#. 5oPk9
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
msgstr ""
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tablo: Değişken"
#. 27FsC
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
#. WB2ER
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Toplam</link>"
#. BycTx
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3146899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Toplama fonksiyonunu etkinleştirir. İmleç toplama fonksiyonunu çalıştırmak istediğiniz hücrenin içinde bulunmalıdır.</ahelp>"
#. Rv2Fi
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature."
msgstr ""
#. CmiXF
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
msgstr "Giriş satırında beliren toplama formülünü kabul etmek için <emph>Uygula</emph> seçeneğine tıklayın."
#. HnsKB
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. ZiCky
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3150750\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
#. GqFYN
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "No List"
msgstr ""
#. QGkTU
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\">No List</link>"
msgstr ""
#. MPBzT
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
#. LDHCy
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>"
msgstr ""
#. iNFhx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "No List"
msgstr ""
#. 5FX23
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id811614270889392\n"
"help.text"
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
msgstr ""
#. ARLxg
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
msgstr ""
#. JVsVH
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
msgstr ""
#. 86XHt
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading."
msgstr ""
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
msgstr ""
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr ""
#. Gkdat
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
msgstr ""
#. F6uVG
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
msgstr ""
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr ""
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Numarasız giriş ekle"
#. SBEu5
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Insert Unnumbered Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Numarasız Giriş Ekle</link>"
#. WX5QJ
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Numaralandırma yapmadan bir paragraf ekler. Var olan numaralandırmayı etkilemez.</ahelp>"
#. L9LqK
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Simge</alt></image>"
#. Ut87w
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3156381\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Numarasız giriş ekle"
#. D97qQ
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
msgstr ""
#. AF9FJ
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\">Move Item Up with Subpoints</link>"
msgstr ""
#. 2mzdf
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading."
msgstr ""
#. KVXUP
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
#. SRDNE
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
msgstr ""
#. 9tvuo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
msgstr ""
#. ByHPH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\">Move Item Down with Subpoints</link>"
msgstr ""
#. D8UNN
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
msgstr ""
#. JX6PL
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
#. PE4NZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
msgstr ""
#. vLXu5
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Numaralamayı yeniden başlat"
#. HqgkP
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Restart Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Numaralandırmayı Yeniden Başlat</link>"
#. iwJHH
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list."
msgstr ""
#. 89Xm9
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id631616370838434\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>."
msgstr ""
#. fh5aw
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id31616370717930\n"
"help.text"
msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
msgstr ""
#. bahpE
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id351616370727010\n"
"help.text"
msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
msgstr ""
#. SLjuC
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
msgstr ""
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Numaralamayı yeniden başlat"
#. DmEY6
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id761616370463787\n"
"help.text"
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
msgstr ""
#. yoUyg
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id261616371203225\n"
"help.text"
msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
msgstr ""
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Sayfa Numarası"
#. WJ2wq
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr ""
#. JTxYv
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
msgstr ""
#. BinAk
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"help.text"
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
msgstr "Görüntülenen sayfa (x) ve sayfaların toplam sayısı (y) <emph>Sayfa x/y</emph> biçiminde gösterilir. Fare ile bir belge içerisinde gezinirken fare düğmesini bıraktığınızda saya numarası görüntülenir. Sağ kaydırma çubuğunu kullanırken sayfa numarası Yardım ipucu gibi görüntülenir. Durum çubuğunun sayfa numaralandırma biçimi ve kaydırma çubuğu benzerdir."
#. Ywsr3
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Gezgin</link>'i <emph>Sayfa Numarası</emph> alanını çift tıklayarak açıp kapatabilirsiniz."
#. 7CeFv
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
msgstr "Belirli bir sayfaya gitmek için Gezgindeki <emph>Sayfa</emph> çevirme düğmesinde sayfa numarasını girin ve Enter'e basın."
#. NptAB
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
msgstr "Kısayol tuşları Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5'e basarak sayfa numarasını girebilirsiniz. Enter'e bastığınızda imleç seçilen sayfaya gider."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combined Display"
msgstr "Birleştirilmiş Ekran"
#. xwbpK
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3151186\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Combined Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Birleştirilmiş Ekran</link>"
#. RRcoi
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Etkin belge hakkında geçerli bilgiyi görüntüler.</ahelp>"
#. YJiwS
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3156375\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
msgstr "İmleç adlandırılmış bir bölümde iken bölümün adı görünür. İmleç bir tablo içindeyken tablo hücresinin adı görünür. Çerçeveleri veya çizim nesnelerini düzenlerken nesnenin boyutu gösterilir."
#. Yw2PH
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
msgstr "İmleç metin içinde konumlanmışken bu alanı çift tıklayarak <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alanlar</emph></link> iletişim penceresini açabilirsiniz. Bu pencerede geçerli imleç konumunda belgenize eklenecek alanı tanımlayabilirsiniz. İmleç bir tablo içinde konumlanmışken bu alanda yapılacak çift tıklama <emph>Tablo Biçimlendir</emph> iletişim penceresini açacaktır. Seçilen nesneye bağlı olarak düzenlemek için bir bölüm, bir grafik nesnesi, bir yüzen çerçeve, bir OLE nesnesi, doğrudan numaralandırma veya bir nesnenin konumu ve boyutu iletişim pencerelerini çağırabilirsiniz."
#. kdhmw
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
#. 3nMKp
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\">Yakınlaştır</link>"
#. B6oDo
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3163866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Belgenin görünümünü yakınlaştırmak için yakınlaştırır.</ahelp>"
#. Lkcqa
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
msgstr ""
#. pBveG
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
#. LrnbF
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
#. CYW6C
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3149870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\">Uzaklaştırma</link>"
#. FPsvN
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Belgenin daha çoğunu indirgenmiş bir boyutta görmek için uzaklaştırır.</ahelp>"
#. MGnnw
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
#. 4jEhf
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Önizleme Odaklama"
#. GJSJx
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Preview Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Önizleme Yakınlaştır</link>"
#. zWNEA
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Yazdırma önizlemesinin yakınlaştırma seviyesini belirler.</ahelp>"
#. FCDCs
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
#. XUTbH
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"hd_id691649976425993\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\">Single Page Preview</link>"
msgstr ""
#. 8ttBs
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
msgstr ""
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id331649976674083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. TgK95
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id161649976674083\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
msgstr "İki Sayfalı Önizleme"
#. 5xzdG
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Two Pages Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">İki Sayfalı Önizleme</link>"
#. JbPBQ
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Yazdırma Önizleme penceresinde iki sayfa görüntüler. </ahelp> Tek sayılar daima sağ yanda çift sayılar ise sol yanda görüntülenir."
#. 5xzpi
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
msgstr ""
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
msgstr "İki Sayfalı Önizleme"
#. exrVU
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Çoklu Sayfalı Önizleme"
#. GSkNm
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\">Multiple Pages Preview</link>"
msgstr ""
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Ekranda görüntülenecek sayfaların sayısını belirler. Önizlemede satır ve sütun şeklinde görüntülenecek sayfaların sayısını seçmek için ızgarayı açmak amacıyla simgenin yanındaki oka tıklayın.</ahelp>"
#. TDxzR
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
msgstr ""
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Çoklu Sayfalı Önizleme"
#. 68LCW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
msgstr ""
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
msgstr ""
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
msgstr ""
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
#. Bt9Yt
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Sayfanın satırlarının sayısını tanımlar.</ahelp>"
#. D3EDZ
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#. 6HkQB
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Sütunda gösterilecek sayfa sayısını tanımlar.</ahelp>"
#. fn4C8
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
msgstr "Kitap önizlemesi"
#. q8XNf
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>önizlemeler;kitap önizleme</bookmark_value><bookmark_value>kitap önizlemeler</bookmark_value>"
#. 68CcD
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Kitap önizlemesi</link>"
#. eQo67
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
msgstr ""
#. sJbRH
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
msgstr ""
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
msgstr "Kitap Önizlemesi"
#. EyfbL
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
msgstr "Sayfa görünümünü yazdır"
#. CYSES
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Print page view</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Sayfa Görünümünü Yazdır</link>"
#. zBqRk
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Simge</alt></image>"
#. 9Wz63
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154568\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
msgstr "Sayfa görünümünü yazdır"
#. n6W25
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Reference"
msgstr "Hücre Referansı"
#. oisnp
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Cell Reference</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Hücre Referansı</link>"
#. 44pDz
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
msgstr "Hücre imlecinin konumunu bir tablo içinde gösterir."
#. AGA9L
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formül"
#. AjuPD
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
msgstr ""
#. m828y
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formül</link>"
#. fMazZ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tablo hücresine formül ekleyebileceğiniz bir alt menü açar.</ahelp> Tablodaki bir hücreye veya belgede sonucun görüntülenmesini istediğiniz yere imleci yerleştirin. <emph>Formül</emph> simgesini tıklayın ve alt menüden istediğiniz formülü seçin."
#. iCkcq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
msgstr "Formül girdi satırında görünür. Bir tablodaki hücre aralığını belirlemek için istediğiniz hücreleri fare ile seçin. Uygun hücre başvuruları girdi satırında da görünür. Gerektiğinde ilave parametreleri girin ve girdiyi onaylamak için <emph>Uygula</emph>yı tıklayın. Eğer uygun söz dizimini biliyorsanız formülü doğrudan da girebilirsiniz. Örneğin bu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alan Ekle</emph></link> ve <emph>Alan Düzenle</emph> pencerelerinde gereklidir."
#. Nf9zE
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id301663685328962\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
msgstr ""
#. CDacX
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
msgstr ""
#. akufr
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id621599564033048\n"
"help.text"
msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
msgstr ""
#. cgzyx
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>"
msgstr ""
#. DbZyc
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formül"
#. D5MDw
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
"help.text"
msgid "Summary of Formula Options"
msgstr "Formül seçeneklerinin özeti"
#. FcD7J
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Basic Calculation Functions"
msgstr "Temel hesaplama işlevleri"
#. E8BRA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id221599495805480\n"
"help.text"
msgid "Operation"
msgstr ""
#. 7KcQ9
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id641599495805481\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. QywKU
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id121599495851064\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#. 6VYWD
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "Addition"
msgstr "İlave"
#. 4pWsP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149831\n"
"help.text"
msgid "Calculates the total."
msgstr "Toplamı hesaplar."
#. Kf7eZ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149845\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
msgstr "Örnek: <A1> + 8"
#. WGAhC
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Çıkarma"
#. tFcef
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference."
msgstr ""
#. c9tdv
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153135\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
msgstr "Örnek: 10 - <B5>"
#. 5fyhv
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Çarpma"
#. 2HTL5
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154038\n"
"help.text"
msgid "MUL or *"
msgstr "MUL veya *"
#. CC9kx
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149965\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product."
msgstr "Çarpımı hesaplar."
#. ZRwjP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149603\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
msgstr ""
#. DWCXA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145096\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Bölme"
#. 6M5Fq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149570\n"
"help.text"
msgid "DIV or /"
msgstr "DIV veya /"
#. 7Ddva
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "Calculates the quotient."
msgstr ""
#. ByDRp
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156243\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
msgstr ""
#. DdgLa
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3156260\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
msgstr "Alt menüdeki temel işlevler"
#. xt4uW
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id121599495989098\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#. T7Ybo
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id901599495989100\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. 2fE5r
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id501599496006870\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#. KwSwL
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145185\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
#. QD5ax
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Seçilen hücrelerin toplamını hesaplar.</ahelp>"
#. 6AdeA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
msgstr "Örnek: TOPLAM <A2:C2> A2'den C2'ye hücrelerdeki değerlerin toplamını görüntüler"
#. uru7Q
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Round"
msgstr "Yuvarla"
#. 4a69n
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Sayıyı belirtilen basamağa kadar yuvarlar.</ahelp>"
#. jhoL9
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154862\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
msgstr "Örnek: 15,678 ROUND 2 15,68 görüntülenir"
#. FkYje
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148687\n"
"help.text"
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
#. kXxBq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
msgstr ""
#. gefrq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
msgstr "Örnek: 10 + 15 PHD 10,15 görüntüler"
#. KeGBA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153016\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Karekök"
#. XCbNu
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Karekök hesaplar.</ahelp>"
#. AuptV
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
msgstr ""
#. yjTqm
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153909\n"
"help.text"
msgid "Power"
msgstr "Üs"
#. wFRf4
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Bir sayının kuvvetini hesaplar.</ahelp>"
#. B62mR
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149789\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
msgstr ""
#. eCu3h
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150216\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "İşleçler"
#. GzXyF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
msgstr ""
#. uCpNp
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id61599496064739\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "İşleç"
#. HCUeF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id611599496064740\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. CNZiw
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id461599496082741\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#. kN6pM
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150316\n"
"help.text"
msgid "List Separator"
msgstr "Liste Ayırıcı"
#. 4BmKs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"help.text"
msgid "|"
msgstr "|"
#. qw66D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Ögeleri bir liste olarak ayırır.</ahelp>"
#. ufXPA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "Example of using a list:"
msgstr "Bir liste kullanma örneği:"
#. 78gH2
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155830\n"
"help.text"
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
#. Fob4h
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147012\n"
"help.text"
msgid "Equal"
msgstr "Eşittir"
#. mVqP4
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147034\n"
"help.text"
msgid "EQ or =="
msgstr "EQ veya =="
#. WcTEB
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Seçilen değerlerin eşit olup olmadığını kontrol eder.</ahelp> Eğer eşti değillerse sonuç sıfırdır aksi halde 1 (doğru) görünür."
#. vuDKJ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
msgstr ""
#. b2AXc
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "Not Equal"
msgstr "Eşit değil"
#. jsDQ8
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "NEQ or !="
msgstr "NEQ veya !="
#. rMcNe
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Seçilen değerlerin farklılığını denetler.</ahelp>"
#. STM3V
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
msgstr ""
#. FuXYL
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"help.text"
msgid "Less than or Equal"
msgstr "Küçük ya da eşit"
#. m6G89
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Değerlerin belirtilen sınırdan küçük veya eşit olup olmadığını denetler.</ahelp>"
#. FeJXs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
msgstr ""
#. 24FA3
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Greater than or Equal"
msgstr "Büyük ya da eşit"
#. DKZmP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
#. pdd5D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148898\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
msgstr ""
#. zEADu
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Less"
msgstr "Küçük"
#. G4UeN
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZF7Jb
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155433\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
msgstr ""
#. R7RyE
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150720\n"
"help.text"
msgid "Greater"
msgstr "Büyük"
#. ytwUF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
#. UsxXH
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147333\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
msgstr ""
#. 9DyRz
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
msgstr "Mantıksal Veya"
#. guFCu
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
msgstr ""
#. wmnDC
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
msgstr "Örnek: 0 OR 0 ifadesi 0 (yanlış) görüntülerken diğer her şey için 1 (doğru) görüntüler"
#. GNQAT
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149434\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
msgstr "Mantıksal Yada"
#. EQwEt
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
msgstr ""
#. N9cHQ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
msgstr "Örnek: 1 XOR 0 değeri 1'dir (doğru)"
#. CNW42
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152925\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
msgstr "Mantıksal Ve"
#. x4HL7
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
msgstr ""
#. DFCfW
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
msgstr "Örnek: 1 VE 2 değeri 1'dir (doğru)"
#. a23Nq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
msgstr "Mantıksal Değil"
#. oEENQ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
msgstr ""
#. r4fRG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148655\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
msgstr "Örnek: DEĞİL 1 (doğru) değeri 0'dır (yanlış)"
#. 5JNFn
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3154240\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
msgstr "İstatistik İşlevleri"
#. CEssi
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
msgstr ""
#. AeKzo
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id541599496194035\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#. fLyDG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id481599496194036\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. z9BBL
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id331599524563749\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#. SimgP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153176\n"
"help.text"
msgid "Mean"
msgstr "Ortalama değer"
#. Gu59Y
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Bir alandaki veya listedeki değerlerin aritmetik ortalamasını hesaplar.</ahelp>"
#. GjHGV
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
msgstr "Örnek: MEAN 10|30|20 20 değerini döndürür"
#. TNZeD
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "Minimum Value"
msgstr "Asgari değer"
#. 9CKG8
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Bir alandaki veya listedeki değerlerin en küçüğünü hesaplar.</ahelp>"
#. F9J3k
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155304\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
msgstr "Örnek: MIN 10|30|20 10 değerini döndürür"
#. G4CMT
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153993\n"
"help.text"
msgid "Maximum Value"
msgstr "En büyük değer"
#. mCGfj
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Bir alandaki veya listedeki değerlerin en büyüğünü hesaplar.</ahelp>"
#. fN5WF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154748\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
msgstr ""
#. 76riF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id21599557699262\n"
"help.text"
msgid "Product"
msgstr ""
#. 5caRN
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id671599563830630\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product of the selected cells."
msgstr ""
#. bwMRb
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id631599557734781\n"
"help.text"
msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2"
msgstr ""
#. DXVgk
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id31599557699262\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Say"
#. 53YC3
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id331599557734781\n"
"help.text"
msgid "Counts the number of non empty cells."
msgstr ""
#. hgQfG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
msgstr ""
#. SJ9rR
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>"
msgstr ""
#. CYmFE
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id341599524600306\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#. zUhbC
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id521599524600307\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. S6FE9
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id831599524616362\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#. HmrvU
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145156\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sinüs"
#. CDWrS
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
msgstr ""
#. U8Mew
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
msgstr ""
#. NvdMX
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153340\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinüs"
#. xBop9
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Radyan cinsinden kosinüs hesaplar.</ahelp>"
#. Kxyji
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
msgstr ""
#. tpfdH
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150989\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tanjant"
#. zaJcG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
msgstr ""
#. 4UG3b
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149391\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
msgstr "Örnek: TAN <A1>"
#. Es4fE
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151032\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
msgstr "Ark Sinüs"
#. CVzAA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Radyan cinsinden arksinüs hesaplar.</ahelp>"
#. qoLYg
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150588\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
msgstr "Örnek: ASIN 1"
#. 3mn7r
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150615\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
msgstr "Ark Kosinüs"
#. ZRyBG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Radyan cinsinden arkkosinüs hesaplar.</ahelp>"
#. LnLqq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153833\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
msgstr "Örnek: ACOS 1"
#. 8gRyA
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153860\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
msgstr "Ark Tanjant"
#. aEs7N
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147080\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Radyan cinsinden arktanjant hesaplar.</ahelp>"
#. bssFz
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
msgstr "Örnek: ATAN 1"
#. bsPu3
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id591599557967519\n"
"help.text"
msgid "Absolute value"
msgstr ""
#. 2tt8G
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id211593557987787\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of the number."
msgstr ""
#. jYyUX
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id301599563956612\n"
"help.text"
msgid "Example: ABS -34 returns 34"
msgstr ""
#. zEe8j
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id591599557963519\n"
"help.text"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. 8Y984
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id211599557987787\n"
"help.text"
msgid "Returns the algebraic sign of the number."
msgstr ""
#. wDJs9
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id941599563922458\n"
"help.text"
msgid "Example: SIGN -23 returns -1"
msgstr ""
#. sHz7K
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150888\n"
"help.text"
msgid "Variables for document properties"
msgstr "Belge özellikleri için değişkenler"
#. bEyNW
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
msgstr "<emph>Dosya - Özellikler - İstatistik</emph> altında aşağıdaki belge özellikleri de bulunmaktadır."
#. jxf6E
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id901599524662588\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. vmA7Y
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id741599524662589\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. Mehmy
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152954\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
msgstr "Belgedeki karakterlerin sayısı"
#. knEJC
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153005\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
msgstr "Belgedeki grafiklerin sayısı"
#. X5hJF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
msgstr "Belgedeki paragrafların sayısı"
#. t5nqK
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148476\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
msgstr "Belgedeki grafiklerin sayısı"
#. Bdc8a
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
msgstr "Belgedeki grafiklerin sayısı"
#. zJGko
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151220\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
msgstr "Belgedeki grafiklerin sayısı"
#. QeCMR
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
msgstr "Belgedeki sayfaların toplam sayısı"
#. akE2k
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
"help.text"
msgid "More Defined Values"
msgstr "Daha Fazla Tanımlanmış Değer"
#. TUJRH
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id981599524696609\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr ""
#. gnbPF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id101599524696610\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. FFwhP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id731599524730168\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#. 7QQ8G
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "PI"
msgstr "Pİ"
#. SqL4F
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147393\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
msgstr "Euler sabiti"
#. GGtyF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145332\n"
"help.text"
msgid "True"
msgstr "Doğru"
#. db4a5
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
msgstr "0'a eşit değil"
#. nVven
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150362\n"
"help.text"
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
#. qx5iP
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. G2cUn
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3149957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">İptal</link>"
#. 4Yz3J
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Giriş satırının içeriklerini temizler ve formül çubuğunu kapatır.</ahelp>"
#. kp7Vc
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Simge</alt></image>"
#. 8UEDX
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. USB9A
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#. FEwXA
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Uygula</link>"
#. GcphZ
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Girdi satırının içeriğini belgenize aktarır ve formül çubuğunu kapatır. İçerik imlecin belgenizdeki konumuna eklenir.</ahelp>"
#. YsphR
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
msgstr ""
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#. fq9ZR
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
msgstr "Formül Alanı"
#. 3s4xT
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3155624\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formula Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formül Alanı</link>"
#. VRahE
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Doğrudan giriş satırına formül yazarak veya alt menüdeki formülleri görüntülemek için <emph>Formül</emph> simgesini tıklayarak formül oluşturmanıza imkan verir.</ahelp>"
#. evDCZ
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formülle formül alanı</alt></image>"
#. 6GPdp
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
msgstr "Formül Alanı"
#. BwqAM
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#. 8PjuB
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Ekle</link>"
#. Ha2Rw
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Araç çubuğu çerçeveler, tablolar, grafikler ve diğer nesneleri eklemek için çeşitli işlevler içerir.</ahelp>"
#. kdTjb
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Aşağıdaki işlevlerden seçebilirsiniz:"
#. CFc4J
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>"
#. Ru34K
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Bölüm</link>"
#. wBBzU
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert Frame Manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Elle Çerçeve Ekle</link>"
#. FisVt
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Kayan Çerçeve</link>"
#. o6hwV
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Footnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Dipnotu Doğrudan Ekle</link>"
#. Tz7Fe
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Endnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"> Sonnotu Doğrudan Ekle</link>"
#. EosFy
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Not</link>"
#. tnpLA
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10863\n"
"help.text"
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
msgstr "Geçerli imleç konumunda bir not ekler."
#. nEVAw
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145262\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Yer İmi Ekle</link>"
#. Pkov7
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149098\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Dosya</link>"
#. SmDBe
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Otomatik Metin</link>"
#. AeZ5A
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145780\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Özel Karakter Ekle</link>"
#. DKTSB
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Alan Ekle</link>"
#. A5HwP
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
msgstr "Geçerli imleç konumunda bir alan ekler."
#. evVAV
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontoller</link>"
#. rDtXF
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
msgstr "Kontroller simgesi interaktif bir form oluşturmak için ihtiyacınız olacak araçların olduğu bir araç çubuğu açar."
#. EA2Mi
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Dosyadan</link>"
#. BBUUT
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formül</link>"
#. sCB8B
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Çizelge</link>"
#. MnQuB
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id1586962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Nesnesi</link>"
#. uDrd9
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Dizin Ekle</link>"
#. WRsG4
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
msgstr "Geçerli imleç konumunda içeriklerin bir dizinini veya bir tablosunu ekler."
#. SyhWA
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155861\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Girdi</link>"
#. nzTGs
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Alan öğeleri ekle"
#. RGbK3
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Alan Ekle</link>"
#. VSSUW
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alanlar iletişim penceresini açmak için tıklayın. Alt menüyü açmak için simgenin yanındaki oku tıklayın. </ahelp> <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Alanlar</link> iletişim penceresini açmak için tıklayın. Alt menüyü açmak için simgenin yanındaki oku tıklayın."
#. gthge
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
msgstr "Aşağıdaki işlevlerden seçebilirsiniz:"
#. zyChg
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Diğer</link>"
#. UWFxy
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. 8mad6
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Date</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Tarih</link>"
#. FfGqq
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Geçerli tarihi alan olarak ekler.</ahelp> Varsayılan tarih biçimi kullanılır ve tarih otomatik olarak güncellenmez."
#. 6pFWk
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Farklı bir tarih biçimi tanımlamak veya tarihi otomatik olarak güncellemek istiyorsanız bir komut alanı eklemek için <emph>Ekle - Alanlar - Daha Fazla Alan</emph>ı seçin ve <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alanlar</emph></link> iletişim penceresinde istediğiniz ayarları yapın. Mevcut tarih alanının biçimi <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph></link> seçilerek her zaman değiştirilebilir."
#. RfAPA
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#. yxN2Q
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"bm_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zaman alanları;ekleme</bookmark_value><bookmark_value>alanlar;eklenen zaman</bookmark_value>"
#. MekNF
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Zaman</link>"
#. Uwk2Y
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Geçerli zamanı bir alan olarak ekler.</ahelp> Zaman işletim sisteminizin sistem ayarlarından doğrudan alınır. F9 işlev tuşu kullanılarak güncellenemeyecek bir sabit tarih biçimi uygulanır."
#. GjkbK
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Farklı bir zaman biçimi atamak veya gerçek zaman verisine uydurmak için <emph>Ekle - Alanlar - Daha Fazla Alan</emph>ı seçin ve <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alanlar</emph></link> iletişim penceresinde istediğiniz değişiklikleri yapın. Ek olarak eklenmiş bir zaman alanı biçimini her zaman <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph></link> yolunu seçerek değiştirebilirsiniz."
#. F5PB7
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Sayfa Numarası"
#. FRFVQ
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Sayfa Numarası</link>"
#. Eyxsj
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli sayfa numarasını imleç konumuna bir alan olarak ekler.</ahelp> Varsayılan ayar, <emph>Sayfa Numarası</emph> karakter biçemini kullanmaktır."
#. M86DV
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Farklı bir biçim tanımlamak veya sayfa numarasını değiştirmek istiyorsanız <emph>Ekle - Alan - Daha Fazla Alan</emph> yolunu izleyerek bir alan ekleyin ve <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alanlar</emph></link> iletişim penceresinde istediğiniz ayarları yapın. <emph>Sayfa Numaraları</emph> komutu ile eklenmiş bir alanı düzenlemek için <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph></link> yolunu izleyin. Sayfa numarasını değiştirmek için <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Sayfa Numaraları</emph></link> kılavuzunu okuyun."
#. 6HY9G
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Count"
msgstr "Sayfa sayısı"
#. 5RK2v
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Page Count</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Sayfa Sayısı</link>"
#. Zq6RD
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Belgedeki toplam sayfa sayısını alan olarak ekler.</ahelp>"
#. cjLgc
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
msgstr ""
#. gHhp8
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id291613751393995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Document Statistics Fields</link>"
msgstr ""
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. DadAn
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"bm_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>konu alanları</bookmark_value><bookmark_value>alanlar; konu</bookmark_value>"
#. oFgCv
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Subject</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Konu</link>"
#. Sq7ra
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3152892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Belirtilen konuyu belge özelliklerinde bir alan olarak ekler.</ahelp> Bu alan <emph>Dosya - Özellikler - Tanım</emph> altında <emph>Konu</emph>'da girilmiş veri olarak görüntülenir."
#. C5Dwh
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Farklı bir belge özelliğini alan olarak eklemek istiyorsanız <emph>Ekle - Alanlar - Daha Fazla Alan</emph>'ı seçin ve <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alanlar</emph></link> iletişim penceresinde istediğiniz ayarları yapın. <emph>BelgeBilgisi</emph> sınıfı belge özelliklerinde gösterilen alanların tümünü içerir."
#. aFDKk
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#. 3Anmr
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Başlık</link>"
#. 4fVi2
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Belge özelliklerinde bir alan olarak tanımlanmış başlık ekler.</ahelp> Bu alan <emph>Dosya - Özellikler - Tanım</emph> altındaki <emph>Başlık</emph> alanında girilmiş veriyi görüntüler."
#. ejboP
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Farklı bir belge özelliğini alan olarak eklemek istiyorsanız <emph>Ekle - Alanlar - Daha Fazla Alan</emph>'ı seçin ve <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Alanlar</emph></link> iletişim penceresinde istediğiniz ayarları yapın. <emph>BelgeBilgisi</emph> sınıfı belge özelliklerinde gösterilen alanların tümünü içerir."
#. XDZuz
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Author (field)"
msgstr ""
#. 6QDbK
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\">First Author (field)</link>"
msgstr ""
#. ape4m
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Belgeyi oluşturan kişinin adı buraya alan olarak eklenir.</ahelp> Alan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Tercihler</emph></caseinline><defaultinline><emph>Araçlar - Seçenekler</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - Kullanıcı Verisi</emph></link> altındaki yapılan girdiye uygulanır."
#. xEPBR
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr "Resimler ve Çizelgeler"
#. JQmg6
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grafikler;gösterme</bookmark_value><bookmark_value>resimler;gösterme</bookmark_value><bookmark_value>resimler;gösterme</bookmark_value>"
#. kASwh
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"hd_id3148568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Images and Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Resimler Açık/Kapalı</link>"
#. gHWtd
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Eğer<emph>Araçlar</emph> çubuğundaki <emph>Resimler Açık/Kapalı</emph> simgesi etkin ise hiçbir grafik gösterilmeyecektir - sadece yer tutucu olarak boş çerçeveler olacaktır.</ahelp>"
#. cpSji
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
msgstr ""
#. P95p4
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr "Resimler ve Çizelgeler"
#. QCRVC
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr "Doğrudan İmleç Kipi"
#. mt7Ns
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>serbest imleç; kısıtlama</bookmark_value>"
#. d9iZy
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Serbest İmleç Açık/Kapalı</link>"
#. v8V7n
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
msgstr ""
#. qPByH
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id651655490756305\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
msgstr ""
#. kCFZu
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
msgstr "Serbest imleç sayfanın boş bir alanında metin, resim, tablo, çerçeve ve diğer nesneler yerleştirmek için tıklamanıza izin verir."
#. RwxaU
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
msgstr "Eğer serbest imleci bir tablo hücresinin veya bir sayfanın sağ ve sol yazdırma aralıkları arasında yaklaşık olarak ortaya yerleştirirseniz eklediğiniz metin ortalanacaktır. Benzer şekilde serbest imleç sağ yazdırma aralığına yerleştirildiğinde metin sağa hizalanacaktır."
#. 5miBP
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
msgstr "Otomatik Düzeltme aracı serbest imleç tarafından eklenmiş boş paragraflar, sekmeler ve boşlukları otomatik olarak siler. Eğer serbest imleç kullanmak istiyorsanız Otomatik Düzeltme aracını iptal edin."
#. ATnfu
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
msgstr "Serbest imleç imleci yerleştirmek için sekmeleri ayarlar. Daha sonra sekmeleri değiştirirseniz sayfadaki metin konumu da değişebilir."
#. 58ib2
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Header"
msgstr "Üst bilgi ekle"
#. pPEeo
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Insert Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Üst bilgi Ekle</link>"
#. 6B3Vb
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
#. LveMa
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Footer"
msgstr "Alt bilgi ekle"
#. 2Wrpr
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Insert Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Alt bilgi ekle</link>"
#. icuLz
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
#. phEfn
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#. kskEB
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Ekle</link>"
#. AAt9h
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
msgstr "Grafikler, tablolar, belgeler ve özel karakterler eklemek için çeşitli işlevlerin bulunduğu bir araç çubuğunu açmak için simgenin yanındaki oku tıklayın."
#. TLGgk
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Simge</alt></image>"
#. MDRwB
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#. fA9Po
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Aşağıdaki işlevlerden seçebilirsiniz:"
#. dTEks
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert single-column frame manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Elle tek sütun çerçevesi ekle</link>"
#. LBwvB
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Dosyadan</link>"
#. B5fHZ
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>"
#. oAuiE
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3151259\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Insert Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Belge ekle</link>"
#. MSCDc
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Insert Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Özel Karakter Ekle</link>"
#. uFcFn
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Bölüm</link>"
#. vBp8q
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Insert Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Yer İmi Ekle</link>"
#. J6RpX
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Alan öğeleri ekle"
#. 95S32
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\">Alan Ekle</link>"
#. 8sGAW
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Alanlar</link> iletişim penceresini açmak için tıklayın. Simgenin yanındaki oku tıklayın ve alt menüden gerekli alanı seçin."
#. 48CyU
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Aşağıdaki işlevlerden seçebilirsiniz:"
#. RcJ5e
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Diğer</link>"
#. FM5sf
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Metin canlandırma"
#. iKFuD
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Text Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Metin Canlandırma</link>"
#. aDAnh
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
msgstr ""
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Metin canlandırma"
#. RajEo
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
msgstr ""
#. mjGvU
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"bm_id1001616018043189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
msgstr ""
#. GmGBb
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"hd_id711614068729277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\">Add to List</link></variable>"
msgstr ""
#. kM6AJ
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id231614069215429\n"
"help.text"
msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list."
msgstr ""
#. pxcFF
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
msgstr ""
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id631614079159620\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
msgstr ""
#. Zb43J
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id151615752168785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
msgstr ""
#. ViA36
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id651615752040364\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. hxMDa
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id51615752040365\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
msgstr ""
#. 6kruw
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id711616001147778\n"
"help.text"
msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
msgstr ""
#. L9RdM
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"hd_id441616017998739\n"
"help.text"
msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List"
msgstr ""
#. GJuBD
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id631616018294373\n"
"help.text"
msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list."
msgstr ""
#. g9LRR
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id621616018340980\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
msgstr ""
#. p9hUv
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id811616018796902\n"
"help.text"
msgid "Use this procedure to combine two lists."
msgstr ""
#. pADj5
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"hd_id851614072896370\n"
"help.text"
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
msgstr ""
#. FGi4A
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id491615988072533\n"
"help.text"
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
msgstr ""
#. VEa3N
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
msgstr ""
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
msgstr ""
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id901615999151001\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
#. qPKKN
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id141615979735757\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
msgstr ""
#. FADNr
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
msgstr ""
#. L2ZPB
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id861614074931979\n"
"help.text"
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. JsrhA
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
msgstr "Kelime Sayma Durum Çubuğu Alanı"
#. tBbnd
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Word Count Status Bar Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Kelime Sayma Durum Çubuğu Alanı</link>"
#. mEywX
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Belgedeki ve seçimdeki kelime sayısıdurum çubuğunun bu alanında görüntülenir. Çift tıklama ile belge hakkında daha fazla istatistik bulabileceğiniz <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">kelime sayma penceresi</link>ni açabilirsiniz.</ahelp>"