Files
libreoffice-translations-we…/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
Christian Lohmaier 7a92b48d34 update translations for 7.6/master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0bd4569353022758a9593acd89d212af24b7cef0
2023-06-12 16:07:32 +02:00

3384 lines
87 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549390779.000000\n"
#. x2qZ6
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Toolbar"
msgstr "Posta Birleştirme Araç Çubuğu"
#. 6B2FA
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"hd_id201703240024554113\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Posta Birleştirme Araç Çubuğu</link>"
#. HJAAB
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_id201703240025596148\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
msgstr "Posta Birleştirme Araç Çubuğu posta birleştirme sürecinin son adımları için komutları içerir."
#. 9Ecmk
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_id030820161754175468\n"
"help.text"
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
msgstr "<item type=\"menuitem\">Görünüm - Araç Çubukları</item> menüsüne gidin ve <item type=\"menuitem\">Posta Birleştir</item>'i seçin"
#. BxVvc
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "(Recipient number)"
msgstr "(Alıcı numarası)"
#. 7GUxk
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Posta birleştirme belgesine ön izleme yapılacak alıcı için adres kaydı numarasını girin.</ahelp>"
#. qhsJA
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Adres kayıtları üzerinde kaydırma yapmak için gözat düğmelerini kullanın.</ahelp>"
#. AV749
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Bu alıcıyı dışarda bırak"
#. RBXJC
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut alıcıyı posta birleştirmede kullanmaz.</ahelp>"
#. TFyWt
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr "Tekil Belgeleri Düzenle"
#. Qm2ty
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Her bir alıcı için sayfa kesmeleriyle tek bir birleştirilmiş belge oluşturur.</ahelp> Alıcıların isimleri ve adresleri belgede bulunur ve gerekirse düzenlenebilir."
#. 5JFds
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "$[officename] Writer Yardımına Hoş Geldiniz"
#. CsmWo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Yardımı"
#. 6ZEFS
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147258\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer'la Çalışmak"
#. QmbGy
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149131\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menüler, Araç Çubukları ve Anahtarlar"
#. Z6Hed
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149183\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Yardım hakkında Yardım"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
#. NZfEG
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3147274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Menüler</link></variable>"
#. b6Ayw
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3149569\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "Menüler ve iletişim pencereleri için var olan yardım konularını bölüm listesinden takip edebilirsiniz."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#. 7tAqJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147331\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">Dosya</link>"
#. FEPdm
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu komutlar geçerli belgeye uygulanır, bir belge oluşturur, mevcut bir belgeyi açar veya uygulamayı kapatır.</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#. eZ87D
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Düzenle</link>"
#. EXvjU
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu menü geçerli belgenin içeriğini düzenlemek için komutlar içerir.</ahelp>"
#. FDHX2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Alanlar</link>"
#. 5RCMR
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
msgstr ""
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#. prCMC
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\">Görünüm</link>"
#. VjZcs
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu menü belgenin ekran görüntüsünü kontrol etmek, kullanıcı arayüzünü değiştirmek ve kenar çubuğu bölmelerine erişmek için komutlar içerir.</ahelp>"
#. VDkey
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
#. QDRrz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
#. nRv2U
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
msgstr "Kaydırma çubukları"
#. DW3uE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
msgstr "Bir belgenin pencerede sığmayan görüntülenebilir alanını değiştirmek için kullanılan yatay ve dikey kaydırma çubuklarını göster veya gizle."
#. Qcoew
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Tablo Sınırları"
#. cWSmD
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
msgstr "Tablo hücre sınırlarını gizler ya da gösterir. Bu sınırlar sadece ekranda görünür ve yazdırma işlemi sırasında yazdırılmazlar."
#. BGHSk
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854011929\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr "Resimler ve Çizelgeler"
#. rFzz3
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854013292\n"
"help.text"
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
msgstr "Belgedeki resimleri ve çizelgeleri görüntüler veya gizler."
#. ewZgE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#. hjPDz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
msgstr "Belgedeki yorumları ve onlara verilen cevapları göster veya gizle."
#. EWoyn
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
msgstr "Çözülen yorumlar"
#. 8FzFE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolved comments</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">Çözülen yorumları</link> gösterir veya gizler."
#. KqRGM
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Yakınlaştır</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#. aZsCM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Ekle</link>"
#. 6TVAk
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
msgstr ""
#. paR8F
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
msgstr "Sayfa Kesmesi"
#. 8z5Gv
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Geçerli imleç konumuna bir sayfa sonlandırması ekler ve imleci sonraki sayfanın başlangıcına götürür.</ahelp>"
#. mLs8G
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Resim</link>"
#. Bj8mG
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Bölüm</link>"
#. f3j54
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Dosyadan Metin</link>"
#. G4BAP
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Textbox</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Metin Kutusu</link>"
#. GFNXQ
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Yer İmi</link>"
#. Bed3E
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Yatay Çizgi"
#. 7pGUa
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr "Geçerli imleç konumunda bir yatay çizgi ekler."
#. N6J2x
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Zarf</link>"
#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#. DTAbu
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Biçim</link>"
#. XVBUU
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Belgenizin içeriği ve biçimlendirme düzeni için var olan komutları içerir.</ahelp>"
#. zjGX9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align Text"
msgstr ""
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
msgstr "Metin ve nesneleri hizalayabildiğiniz bir alt menü açar."
#. Vsjn5
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Karakter</link>"
#. SjBAg
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraf</link>"
#. 7iyia
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
#. MKjWR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
msgstr ""
#. aJdFV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Madde İşaretleme ve Numaralama</link>"
#. E6Eut
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id871602976197055\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
msgstr "Kapak Sayfası"
#. crAFH
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
msgstr ""
#. QKypm
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#. ercCs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
msgstr "Yorumlar mevcutsa karakter penceresi gösterilir. Yazı tipi ve yazı tipi biçimlendirmesi değişiklikleri bütün yorumlar için geçerlidir."
#. ZZgeT
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Sütunlar</link>"
#. xxsJP
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Watermark</link>"
msgstr ""
#. GWQbW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\">Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\">Bölümler</link>"
#. G7ZKH
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Görüntü</link>"
#. FUiBn
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id881602977719329\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
msgstr "Çerçeve ve Nesne"
#. hLVBp
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id951602977746649\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
msgstr "Çerçeveleri bağlamak ve çözmek ve seçilen bir çerçevenin özelliklerini düzenlemek için bir alt menü açar."
#. JWALC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id871602978482880\n"
"help.text"
msgid "Rotate or Flip"
msgstr "Döndür veya Çevir"
#. BpkEj
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id561602978499640\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated."
msgstr "Seçilen bir şekil veya resmi döndürebileceğiniz veya çevirebileceğiniz bir alt menü açar. Metin kutuları sadece döndürülebilir."
#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#. EQ4r3
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\">Araçlar</link>"
#. UNAzE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
#. ipUs6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatic Spell Checking</link>"
msgstr ""
#. RFxpX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Resim Haritası</link>"
#. c786T
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Redact</link>"
msgstr ""
#. GvGzQ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Auto-Redact</link>"
msgstr ""
#. YxiDH
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>"
msgstr ""
#. NcNiN
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Satır Numaralama</link>"
#. WctnW
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\">Footnotes and Endnotes</link>"
msgstr ""
#. PYr7Y
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Address Book Source</link>"
msgstr ""
#. CXTEr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sırala</link>"
#. jVFic
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Özelleştir</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#. GwCED
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3147248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\">Pencere</link>"
#. uGDRi
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Belge penceresi gösterimini ve işleyişi için var olan komutları içerir.</ahelp>"
#. zC2qE
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#. v6SF2
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tablo</link>"
#. DunBb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir metin belgesi içerisine tablo ekleme, düzenleme ve silme komutlarını gösterir.</ahelp>"
#. jBnDR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo Ekle</link>"
#. YCMVU
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table."
msgstr "Yeni tablo ekle."
#. cwdAZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#. bYChy
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
msgstr "<variable id=\"submenu\">Şu komut seçeneklerine sahip bir alt menü açar:</variable>"
#. dAYGb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id71605976065472\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
msgstr "Yukarıya Satırlar"
#. ETuzB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
msgstr "İmlecin halihazırda yerleştirildiği yerin üstüne bir satır ekler."
#. 3B4Ea
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id621605976125265\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
msgstr "Aşağıya Satırlar"
#. sZV4E
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
msgstr "İmlecin halihazırda yerleştirildiği yerin aşağısına bir satır ekler."
#. KfmGG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Satırlar</link>"
#. AN99u
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
msgstr "Satır eklemek için pencere açar."
#. FedsM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id841605976313559\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
msgstr "Öncesine Sütunlar"
#. 7CVcf
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id531605976347665\n"
"help.text"
msgid "Inserts a column before the column where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. UE3RA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id21605976318849\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
msgstr "Sonrasına Sütunlar"
#. fooJR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id731605976350615\n"
"help.text"
msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. GM6FW
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Sütunlar</link>"
#. i3nKB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
msgstr "Sütun eklemek için pencere açar."
#. ttkBa
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. mkgZ4
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Satır"
#. ADvQJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "Seçilmiş olan satırları siler."
#. TdA3g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Sütun"
#. egcgE
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "Seçilmiş olan sütunları siler."
#. QTm9i
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#. 4ExJk
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut tabloyu siler.</ahelp>"
#. vCbDT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Seçim"
#. EKDPA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Cell"
msgstr "Hücre"
#. gBmZP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut hücreyi siler.</ahelp>"
#. HmSyb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Satır"
#. WCPpF
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row."
msgstr "Geçerli satırı seçer."
#. vk5ie
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
#. zB3JC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
msgstr "Geçerli sütunu seçer."
#. TA2Qc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#. MsH9h
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>"
#. 5eQNa
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#. C4FY8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Satır Yüksekliği"
#. NE7NJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "Satır yüksekliğini değiştirebileceğiniz Satır Yüksekliği penceresini açar."
#. zBhmB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\">Minimal Row Height</link>"
msgstr ""
#. EF7XB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">En uygun satır yüksekliği</link>"
#. FqtLY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Satırları Eşit Dağıt</link>"
#. pTncP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun Genişliği"
#. cuCmA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "Sütun genişliğini değiştirebileceğiniz Sütun Genişliği penceresini açar."
#. qi4p9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\">Minimal Column Width</link>"
msgstr ""
#. Y4m4U
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">En uygun sütun genişliği</link>"
#. yEGjw
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Sütunları Eşit Dağıt</link>"
#. ChNkP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Hücreleri Birleştir</link>"
#. T8apK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Hücreyi Böl</link>"
#. LCqxC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id371605978330177\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
msgstr ""
#. GHXsD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id531605978352545\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
msgstr ""
#. 5CFq9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
msgstr ""
#. KRMHM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
msgstr "Sayı Biçimi"
#. xfWAX
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
msgstr "Tablo içindeki bir sayının biçimini belirlemek istediğinizde <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">bir iletişim penceresi</link> açar."
#. z2HSC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id931605978707761\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\">Number Recognition</link>"
msgstr ""
#. CW8ME
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id511605978897703\n"
"help.text"
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
msgstr ""
#. kz8tL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id711630938569930\n"
"help.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
#. pV6gM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id451630938722616\n"
"help.text"
msgid "Repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr ""
#. kXsZH
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id191630938574129\n"
"help.text"
msgid "Rows to Break Across Pages"
msgstr ""
#. iUmYL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id841630938899606\n"
"help.text"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
msgstr ""
#. kwKdS
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"
#. SCAJt
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Text to Table"
msgstr "Metinden Tabloya"
#. tAGig
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçilmiş bir metni tabloya çevirmek istediğinizde iletişim penceresini açar.</ahelp> Seçilmiş bir metni tabloya çevirmek istediğinizde <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">bir iletişim penceresi</link> açar."
#. C9Sn9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10763\n"
"help.text"
msgid "Table to Text"
msgstr "Tablodan Metne"
#. LAbdZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geçerli bir tabloyu metne çevirmek istediğinizde iletişim penceresini açar.</ahelp> Mevcut tabloyu metne çevirebileceğiniz <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">bir iletişim penceresi</link> açar."
#. VjgYf
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
msgstr "Formül girmek ya da düzenlemek istediğinizde <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formül Çubuğunu</link> açar."
#. HAZVY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sırala</link>"
#. YtQGA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
msgstr ""
#. JcZa3
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
msgstr ""
#. uvGcE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Biçemler</link>"
#. Ew4ac
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Metin belgesindeki <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">biçemleri</link> uygulamak, oluşturmak, düzenlemek, güncellemek, yüklemek ve yönetmek için komutlar içerir.</ahelp>"
#. gsPnE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id121529878513674\n"
"help.text"
msgid "Text styles entries"
msgstr "Metin biçem girdileri"
#. DEUQy
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id411529878520742\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
msgstr "Girdiler en yaygın paragraf, karakter, liste biçemlerini içermektedir. Uygulamak için biçemin üstüne tıklayınız."
#. RW2Mb
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id451529878529005\n"
"help.text"
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
msgstr "Biçem listesi girdilerini <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Araçlar - Özelleştir</emph></link> menü yoluyla özelleştirebilirsiniz. Özel biçimler geçerli belgeye ait olduğundan, özelleştirilmiş menüyü belge kapsamına kaydetmeyi unutmayın."
#. 7kWCz
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id991529881414793\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
msgstr "Biçemi Düzenle"
#. yrGy9
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id111529881420452\n"
"help.text"
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
msgstr "Geçerli paragrafa ait Paragraf Biçem iletişim kutusunu açar."
#. uAA8T
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
msgstr ""
#. ZwMWW
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id971529881437377\n"
"help.text"
msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
msgstr "Geçerli paragrafa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">doğrudan biçimlendirme</link> uygulayarak paragraf biçemini güncelleyin."
#. DdHfV
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#. gYvit
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id331529881457275\n"
"help.text"
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
msgstr "Geçerli seçime ait ayarlar ile yeni bir paragraf biçemi ekler. Biçem ismi girmeniz istenecektir."
#. 8cXPR
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Load Styles from Template</link>"
msgstr ""
#. EycDZ
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id551529883682302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
msgstr "Biçemleri başka bir belge veya şablondan geçerli belgeye <link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">içe aktar</link>."
#. Fec4Z
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id361529881482828\n"
"help.text"
msgid "Manage Styles"
msgstr "Biçemleri Yönet"
#. Er7Gx
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id901529883673111\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles deck</link> in the sidebar."
msgstr "Yan çubuktaki <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Biçemler alanını</link> açar."
#. VmXct
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Menu"
msgstr "Form Menüsü"
#. 3vYDT
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id111529755027117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\">Form</link>"
#. p36K7
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. AdXBE
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id551529758534136\n"
"help.text"
msgid "Design Mode"
msgstr "Tasarım Kipi"
#. BFekR
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id791529758540932\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable form design mode."
msgstr "Form tasarım kipini aç veya kapat."
#. g2jWn
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id121529758546072\n"
"help.text"
msgid "Control Wizards"
msgstr "Kontrol Sihirbazları"
#. 8G87B
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id271529758552229\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable control wizards."
msgstr "Kontrol sihirbazlarını aç veya kapat."
#. CoDTS
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id571529784049416\n"
"help.text"
msgid "More fields"
msgstr "Daha fazla alan"
#. cQUuS
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id951529784060420\n"
"help.text"
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
msgstr "Tarih, saat, sayılar, para birimi ve desen biçem alanları."
#. cFn9D
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id811529763403256\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Otomatik Denetim Odağı"
#. SKPin
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id281529763411414\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
msgstr "Otomatik Denetim Odağını aç veya kapat."
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Araç çubukları"
#. GAURx
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Araç Çubukları</link></variable>"
#. FURde
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3145481\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "Bu kısım $[officename] Writer içinde kullanabileceğiniz araç çubuklarını görmenizi sağlar.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Biçimlendirme Çubuğu"
#. NemzY
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Biçimlendirme Çubuğu</link>"
#. nFs3x
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
msgstr ""
#. 5SXPT
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Font Color</link>"
msgstr ""
#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149887\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
msgstr "Ek simgeler"
#. 9gZ3B
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0122200903085320\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
msgstr "Yazı Tipini Büyüt"
#. ozD6J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metnin boyutunu arttırır.</ahelp>"
#. 3oD2m
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id012220090308532\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
msgstr "Yazı Tipini Küçült"
#. 222dq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metnin boyutunu küçültür.</ahelp>"
#. 63ssr
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149900\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "Eğer <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> destek etkinleştirilmiş ise ek simgeleri gösterir."
#. gHFFH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Soldan Sağa"
#. 9tEuw
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
msgstr ""
#. Xg9vt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Metin soldan sağa girilmiştir.</ahelp>"
#. TRxZq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Sağdan Sola"
#. iE56r
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
msgstr ""
#. TMwGp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Çok parçalı metin düzeni kullanan dillerde biçimlendirilmiş metin sağdan solan girilmiştir.</ahelp>"
#. BdpWg
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
msgstr "Resim Çubuğu"
#. JdoFF
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">Resim Çubuğu</link>"
#. Wsrvu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Resim</emph> Çubuğu seçilmiş bitmap grafiğin konumunu ve biçimlendirme için gerekli işlevleri içerir.</ahelp>"
#. DDVSp
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Dikey Yansıt</link>"
#. FrHx9
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Yatay Yansıt</link>"
#. WPFE9
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Graphics Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Grafik Özellikleri</link>"
#. Xtuxp
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
msgstr "Tablo Çubuğu"
#. bxaip
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Tablo Çubuğu</link>"
#. RA9Tm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tablo </emph> Çubuğu tabloyu düzenlerken gerek duyulan işlevleri içerir. İmlecinizi tablo içine doğru hareket ettirdiğinizde görünür hale gelir.</ahelp>"
#. KVWGF
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Delete Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Satır Sil</link>"
#. WddDC
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Sütun Sil</link>"
#. GsoVm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Hücreleri Birleştir</link>"
#. USPoA
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Otomatik Biçimlendirme</link>"
#. uGJzG
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sırala</link>"
#. BHJGW
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Çizim Nesne Özellikleri Çubuğu"
#. takRR
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Çizim Nesne Özelliği Çubuğu</link>"
#. k6L2d
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Çizim Nesne Özellikleri</emph> çubuğunu Kelime İşlemci ve Hesap Tablosunda görebilirsiniz. Menüden Görünüm - Araç Çubukları - Çizim Nesne Özellikleri'ni seçin. Bir çizim nesnesi seçildiğinde kontroller kullanılabilir olurlar. Çalışılan belgenin Metin belgesi veya Hesap tablosu olmasına göre öntanımlı olan bazı simgeler farklılık gösterirler.</ahelp>"
#. Xzm88
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Çizgi Biçemi</link>"
#. sbQFC
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Çizgi Genişliği</link>"
#. MAqKS
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Çizgi Rengi</link>"
#. rV8so
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style/Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Alan Biçemi/Doldurma</link>"
#. KevCA
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama Çubuğu"
#. 6PVYG
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Madde İşaretleme ve Numaralama Çubuğu</link>"
#. qVzcD
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
msgstr ""
#. do6CG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar (Writer)"
msgstr ""
#. XSLaB
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Durum Çubuğu</link>"
#. Y4Gdn
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. You can click on most status bar items to open a related dialog window."
msgstr ""
#. 2GQ64
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id9648731\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#. 922NG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#. ADEdD
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id221603808238822\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
msgstr ""
#. BrkYL
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id691603808343437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
msgstr ""
#. YLVnp
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id291603808357876\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
msgstr ""
#. zeCHC
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id0821200911015962\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
msgstr "Sayısal İmza"
#. HYMp2
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr ""
#. DqFNG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id8070314\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Yakınlaştırma ve Görünüm Düzeni"
#. p8GUN
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Writer Durum Çubuğundaki üç denetim belgeniz de yakınlaştırma ve görünüm düzenini değiştirmenize izin verir."
#. yMrhF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Soldan sağa doğru dizilen görünüm yerleşim simgeleri: Tek sütun kipi. Yan yana sayfa görünüm kipi.Açık bir kitapta olduğu gibi, kitap kipidir.</ahelp>"
#. yF8fU
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Yakınlaştırma sürgüsünü sola doğru çekerek daha fazla sayfayı görüntüleyebilirsiniz, sağa doğru sürüklerseniz sayfanın daha küçük bir alanına yaklaşarak görüntülersiniz.</ahelp>"
#. JxuXA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
msgstr ""
#. fuQ93
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Yazdırma Önizleme</link>"
#. nQ4Bj
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
msgstr "<emph>Yazdırma Önizleme</emph> Çubuğu geçerli belgeniz yazdırma önizleme kipinde görüntülendiğinde belirir."
#. AUxvw
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
msgstr ""
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr ""
#. Qijav
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. E9beE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
msgstr ""
#. SiGWE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
#. JewxS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
msgstr ""
#. vrBnP
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id91649332206811\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. ZTPfH
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
#. WmU6L
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Cetveller"
#. wayxW
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Cetveller</link>"
#. V4yDp
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr "Cetveller sekme konumunu, girintileri, kenarlıkları, sütunları ve sayfa boyutlarını gösterir. Fare kullanılarak bunlar üzerinde değişiklik yapılabilir."
#. BLa7m
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr ""
#. LqCV4
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
msgstr "Formül Çubuğu"
#. Fqyww
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formül Çubuğu</link></variable>"
#. aQsd3
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Formül</emph> Çubuğu metin belgesi içine hesaplama eklemeye ve oluşturmaya izin verir.</ahelp><emph>Formül</emph> Çubuğunu aktif etmek için F2 tuşuna basın."
#. NmvGn
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame Bar"
msgstr "Çerçeve Çubuğu"
#. bXUUZ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3154251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Çerçeve Çubuğu</link>"
#. BfA2A
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3154272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Çerçeve seçildiği zaman, <emph>Çerçeve </emph>Çubuğu çerçeve konumlandırma ve önemli birçok işlevi üzerinde gösterir.</ahelp>"
#. jAEEf
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Sarma Kapalı</link>"
#. PJcEB
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147419\n"
"help.text"
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
#. VZiGB
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3153388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap On</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Sarma Açık</link>"
#. oCsKA
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
#. sHPGv
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147782\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Baştan Sona Sar</link>"
#. 3UyQZ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147799\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
#. pDxUm
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Arkaplan Rengi</link>"
#. AQeQ3
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Çerçeve Özellikleri</link>"
#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE Object Bar"
msgstr ""
#. YCkLT
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE Object Bar</link>"
msgstr ""
#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
#. 2gbs5
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">No Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Sarma Yok</link>"
#. wKChQ
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/><emph>Sarma</emph> sekme sayfasında bu ayarı seçebilirsiniz."
#. f4XEc
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Sar</link>"
#. AAfik
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Bu simgeye ilişkin seçenek <emph>Sarma</emph> sekme sayfasındaki <emph>Sayfa Sarma</emph> seçeneğindedir."
#. xdFRN
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Baştan Sona Sar</link>"
#. BqZSu
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/><emph>Sarma</emph> sekme sayfasında çeşitli sarma efektleri uygulayabilirsiniz."
#. DjMnH
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Object Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Nesne Özellikleri</link>"
#. rDkoy
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Metin Nesne Çubuğu"
#. HFpcv
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Text Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Metin Nesne Çubuğu</link>"
#. AkAcR
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Çizim nesnesinde bulunan metinleri biçimlendirmek için gerekli komutları içerir.</ahelp><emph>Metin Nesnesi</emph> çubuğu çizim nesnesi üzerinde çift tıklandığı zaman görünür hale gelir."
#. MHQMu
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3153416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Üst simge</link>"
#. 5Mshp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147787\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Alt simge</link>"
#. roADF
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Select All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Hepsini Seç</link>"
#. ELb3R
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Karakter</link>"
#. 26W37
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145631\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraf</link>"
#. tvQDK
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"par_id3145649\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
msgstr "Burada girintileri, boşlukları, hizalamaları ve paragraf için geçerli olacak satır boşluklarını tanımlayabilirsiniz."
#. Exd7Q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "$[officename] Writer Özellikleri"
#. boS3k
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154243\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">$[officename] Writer Özellikleri</link></variable>"
#. DVNHm
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
msgstr "$[officename] Writer metin belgeleri üretmenize ve tasarlamanıza izin verir, bu belgelerde grafikler tablolar veya çizelgeler bulunabilir. Sonra onları çok çeşitli dosya biçimlerinde kaydedebilirsiniz, bu biçimler arasında standartlaştırılmış OpenDocument biçimi (ODF), Microsoft Word .doc biçimi, veya HTML biçimleri de bulunur. Ve son olarak belgenizi Portable Document Format (PDF) biçiminde ihraç edebilirsiniz."
#. 4BzDB
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147755\n"
"help.text"
msgid "Writing"
msgstr "Yazım"
#. puGo7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147768\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "$[officename] Writer temel belgeler, notlar, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">fakslar</link>, mektuplar, özgeçmişler ve <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">belge birleştirme</link>, uzun ve çok parçalı belgeler, tam bir kaynakça, referans tablo ve dizinler oluşturmanıza izin verir."
#. 7XkBL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr ""
#. TCYhh
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147225\n"
"help.text"
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Yapı ve Tasarım"
#. ZnMXj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147239\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
msgstr "$[officename] tasarımlarınızda kullanabileceğiniz birçok seçeneğini barındırır. <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Biçemler Penceresini</link> kullanarak paragraflarınız için biçemler atayabilir, özel karakterler ekleyebilir, çerçeveler ve sayfalar oluşturabilirsiniz. Ek olarak, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Gezgin</link> bu eklemeleri yaparken size yardımıcı olur, belgenizi bu sayede anahatlarıyla görebilirsiniz ve daha önceden eklenmiş nesneleri takip edebilirsiniz."
#. Pxysg
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
msgstr "Metin belgeleriniz içinde <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">dizinler ve tablolar</link> oluşturabilirsiniz. Dizin ve tabloların görünümünü ve yapısını kişisel ihtiyaçlarınızına göre tanımlayabilirsiniz. Aktif köprü ve yer imlerini doğrudan metin içine öğe olarak ekleyebilirsiniz."
#. Ewjax
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "$[officename] Writer ile Masaüstü Yayıncılık"
#. bGD8q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">tables</link>, and other objects."
msgstr ""
#. EpFCE
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
msgstr "Hesaplamalar"
#. pGSXF
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145663\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
msgstr "$[officename] metin belgeleri içine entegre edilmiş <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">hesaplama işlevleri</link> yardımıyla karmaşık hesaplar ekleyebilir ya da bağlayabilirsiniz. Bu sayede metin belgeleri için kolayca hesaplamalar yapabilirsiniz."
#. jKeQK
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3151192\n"
"help.text"
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Çizim Oluşturma"
#. iHHaA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
msgstr "$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">çizim aracı</link> belgelerinize oluşturduğunuz çizimleri, grafikleri ve diğer çizim nesnelerini doğrudan eklemenize izin verir."
#. 3GNE9
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Grafik Ekleme"
#. q9LTp
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
msgstr "Bir metin belgesine <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">farklı biçimler</link>'de resimler ekleyebilirsiniz, içlerinde JPG veya GIF biçimlerinin de bulunduğu resimler de eklenebilir. İlave olarak, <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri</link> clipart grafiklerinden bir kolleksiyonu size sunar, ve <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Yazı Sanatı Galerisi</link> çarpıcı font efekleri oluşturur."
#. pNEHk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
"help.text"
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Değiştirilebilir Uygulama Arayüzü"
#. Fc9Cx
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
msgstr "Programın arayüzünü istediğiniz gibi yapılandırıp tasarlayabilir, simge ve menüleri özelleştirebilirsiniz. Çeşitli program pencerelerini, mesela Biçemler Penceresi gibi pencereleri ya da Gezgin benzeri taşınabilen diğer pencereleri ekran da istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz. Bunları çalışma alanının kenarlarına <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">yuva</link> olarak yerleştirebilirsiniz."
#. AApwS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
"help.text"
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Sürükle ve Bırak"
#. D3NCe
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">Sürükle ve bırak</link> özelliği aktif ise $[officename] ile daha hızlı ve verimli çalışabilirsiniz. Örneğin, galerinden resim eklemek, belge içinde konumlandırma yapmak ya da farklı $[officename] belgeleri açmak gibi."
#. D3wvZ
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155162\n"
"help.text"
msgid "Help Functions"
msgstr "Yardım İşlevleri"
#. BEBTR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145675\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "$[officename] uygulamaları ile ilgili tüm konular için <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Yardım sistemini</link> ve basit ve karışık görevler için <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">yönergeler</link>'i kullanabilirsiniz."
#. 98N4J
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigate Toolbar"
msgstr ""
#. CfHqE
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"bm_id131655501267679\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
msgstr ""
#. GfGdk
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"hd_id111655496106993\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Navigate Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. DRFce
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id451655496106996\n"
"help.text"
msgid "Open Navigate toolbar."
msgstr ""
#. FsFCu
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id921655501737088\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Navigation</menuitem>."
msgstr ""
#. CGzuK
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"hd_id271655497247655\n"
"help.text"
msgid "Navigate forward"
msgstr ""
#. JCuNM
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id81655499487679\n"
"help.text"
msgid "Jump to the next object."
msgstr ""
#. eQka2
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id791655500839247\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Icon Forward</alt></image>"
msgstr ""
#. HLxC8
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id951655500839248\n"
"help.text"
msgid "Icon Forward"
msgstr ""
#. ihdNa
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"hd_id681655497252447\n"
"help.text"
msgid "Navigate backward"
msgstr ""
#. 3RAwT
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id701655499492679\n"
"help.text"
msgid "Jump to the previous object."
msgstr ""
#. oAeFc
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id381655500856490\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Icon Back</alt></image>"
msgstr ""
#. 9ApJJ
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"par_id41655500856491\n"
"help.text"
msgid "Icon Back"
msgstr ""
#. DNbRR
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes Toolbar"
msgstr ""
#. 6QbmX
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. 4XWe5
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id471647012520596\n"
"help.text"
msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file."
msgstr ""
#. iUjGN
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id261647012734234\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>."
msgstr ""
#. T8AaM
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id221647013245370\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Icon Show track changes</alt></image>"
msgstr ""
#. eBTMj
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id31647013245373\n"
"help.text"
msgid "Show track changes"
msgstr ""
#. FSoq4
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id791647013362400\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Icon Record Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. BxM8k
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id781647013362404\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
msgstr ""
#. R7EFt
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id731647013552967\n"
"help.text"
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
#. nxbjC
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id901647013566069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
msgstr ""
#. poJng
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id391647013566073\n"
"help.text"
msgid "Previous track change"
msgstr ""
#. v76PF
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id551647013674361\n"
"help.text"
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
#. NyWdo
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id231647013679440\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
msgstr ""
#. XE2LH
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id531647013679443\n"
"help.text"
msgid "Next track change"
msgstr ""
#. cniUB
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id421647013795427\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
#. UgReW
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id1001647013785665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>"
msgstr ""
#. qe8kW
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id971647013785668\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
#. 37qtQ
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id871647013918576\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
#. Dw5dd
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id981647013912301\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>"
msgstr ""
#. D68WB
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id21647013912304\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
#. DZWAf
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id991647014048136\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
#. 6FjwL
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id161647014053976\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. B8Sna
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id701647014053979\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
#. CxSzX
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id341647014115494\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
#. Nh45F
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id891647014121791\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. YAGs7
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id451647014121795\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
#. aEELF
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id901647014258055\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change and select next one"
msgstr ""
#. vCCQp
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id511647014293796\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Icon Accept Track Change and select next one</alt></image>"
msgstr ""
#. 2E2qH
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id851647014293800\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change and select next one"
msgstr ""
#. o2wCB
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id451647014408416\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change and select next one"
msgstr ""
#. LGqTK
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id971647014413668\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Icon Reject Track Change and select next one</alt></image>"
msgstr ""
#. h9smy
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id361647014413671\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change and select next one"
msgstr ""
#. s3jxf
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id721647014498850\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Icon Manage Track Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. nyhMH
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id641647014498854\n"
"help.text"
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
#. WAoEE
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id111647018300377\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Icon Insert Comment</alt></image>"
msgstr ""
#. JRJZp
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id851647018300382\n"
"help.text"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. KxwHJ
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id411647015103299\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>"
msgstr ""
#. w43CP
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id611647015103302\n"
"help.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
#. vHtJD
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id481647015406606\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. GrZBC
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id901647015406609\n"
"help.text"
msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#. n4z84
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id611647015829636\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>"
msgstr ""
#. RxYUx
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id441647015829640\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
msgstr ""
#. RMv9v
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id331647019044607\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>"
msgstr ""
#. GPhfh
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id201647019044612\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
msgstr ""