4167 lines
111 KiB
Plaintext
4167 lines
111 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1548028284.000000\n"
|
||
|
||
#. sqxGb
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toggle Ordered List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QF2ZL
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150220\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Toggle Ordered List</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ABQAW
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yGcX6
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id221649422095688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mLmDR
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>."
|
||
msgstr "Kai kurios ženklinimo ir numeravimo parinktys nėra prieinamos kai dirbama <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Tinklalapio makete</link>."
|
||
|
||
#. dwn77
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yYfzC
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147525\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toggle Ordered List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AMB3E
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Ženklinimas ir numeravimas</link>"
|
||
|
||
#. vCvMN
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link Frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yDnvB
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Link Frames</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HhxBu
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"par_id3149873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Atnaujina pasirinkto kadro saitus iki kito kadro.</ahelp> Tekstas automatiškai skaidomas iš vieno kadro į kitą."
|
||
|
||
#. tVMCL
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"par_id721613395973296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VTeFM
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"par_id531613396047070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BA5Cn
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"par_id3145244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Piktogramos saito kadrai</alt></image>"
|
||
|
||
#. kcF9p
|
||
#: 03210000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03210000.xhp\n"
|
||
"par_id3149288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link Frames"
|
||
msgstr "Susieti kadrus"
|
||
|
||
#. 4BWgB
|
||
#: 03220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03220000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unlink Frames"
|
||
msgstr "Atsieti kadrus"
|
||
|
||
#. mBvuA
|
||
#: 03220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03220000.xhp\n"
|
||
"bm_id3151188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>kadrai;atsiejimas</bookmark_value><bookmark_value>atsieti kadrai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. mDTZs
|
||
#: 03220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03220000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Unlink Frames</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Atsieti kadrus</link>"
|
||
|
||
#. DMdUB
|
||
#: 03220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03220000.xhp\n"
|
||
"par_id3145412\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Nutraukia saitą tarp dviejų kadrų</ahelp> Galite nutraukti saitą, kuris yra išplėstas nuo pasirinkto kadro iki paskirties kadro."
|
||
|
||
#. eDuj2
|
||
#: 03220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03220000.xhp\n"
|
||
"par_id3155903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. 9CrhG
|
||
#: 03220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03220000.xhp\n"
|
||
"par_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unlink Frames"
|
||
msgstr "Atsieti kadrus"
|
||
|
||
#. ytwBC
|
||
#: 04090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "Įterpti eilutes"
|
||
|
||
#. agDLU
|
||
#: 04090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Lentelės; Įterpti eilutes</bookmark_value><bookmark_value>Eilutės; Įterpimas į lenteles, naudojantis piktograma</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. W9zgL
|
||
#: 04090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Insert Rows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Įterpti eilutes</link>"
|
||
|
||
#. 46DLZ
|
||
#: 04090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04090000.xhp\n"
|
||
"par_id3147407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Įterpia vieną ar daugiau eilučių į lentelę žemiau pažymėtos srities. Galite įterpti daugiau nei vieną eilutę atidarydami dialogo langą (pasirinkite <emph>Lentelė → Įterpti → Eilutes</emph>), arba pažymėdami daugiau nei vieną eilutę prieš paspausdami ant piktogramos. </ahelp> Antrasis metodas įterpia vienodo aukščio eilutes lygiai taip pat kaip yra originaliai pažymėtos eilutės."
|
||
|
||
#. xNXBv
|
||
#: 04090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04090000.xhp\n"
|
||
"par_id3151180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. cUehP
|
||
#: 04090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row"
|
||
msgstr "Įterpti eilutę"
|
||
|
||
#. SDTyQ
|
||
#: 04100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Column"
|
||
msgstr "Įterpti stulpelį"
|
||
|
||
#. FQEcy
|
||
#: 04100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04100000.xhp\n"
|
||
"bm_id3152899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Lentelės; Įterpti stulpelius į</bookmark_value><bookmark_value>Stulpeliai; Įterpti į lenteles</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. TJe6s
|
||
#: 04100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Insert Column</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Įterpti stulpelius</link>"
|
||
|
||
#. K7GFa
|
||
#: 04100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Įterpia vieną ar daugiau stulpelių į lentelę po pažymėjimo. Galite įterpti kelis stulpelius tuo pačiu metu, atidarydami dialogo langą (pasirinkite <emph>Lentelė → Įterpti → Stulpelius</emph>), arba pažymėdami kelis stulpelius prieš paspausdami ant piktogramos. </ahelp> Jeigu yra naudojamas paskutinis metodas, įterpti stulpeliai turės tokį patį plotį kaip ir pažymėtų stulpelių."
|
||
|
||
#. BVL59
|
||
#: 04100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. NGX9F
|
||
#: 04100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Column"
|
||
msgstr "Įterpti stulpelį"
|
||
|
||
#. V8cm8
|
||
#: 04220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04220000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table: Fixed"
|
||
msgstr "Lentelė: fiksuota"
|
||
|
||
#. pdkkr
|
||
#: 04220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04220000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Table: Fixed</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Lentelė: fiksuota</link>"
|
||
|
||
#. ACJtt
|
||
#: 04220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04220000.xhp\n"
|
||
"par_id3151174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Jeigu ši veiksena yra aktyvi, eilutės ir/arba stulpelio pakeitimai padarys įtaką tik kaimyninėms eilutėms ar stulpeliams.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ds3eW
|
||
#: 04220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04220000.xhp\n"
|
||
"par_id3155896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Piktogramos lentelė: fiksuota</alt></image>"
|
||
|
||
#. aRzgG
|
||
#: 04220000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04220000.xhp\n"
|
||
"par_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table: Fixed"
|
||
msgstr "Lentelė: fiksuota"
|
||
|
||
#. feUuF
|
||
#: 04230000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04230000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table: Fixed, Proportional"
|
||
msgstr "Lentelė: fiksuota, proporcinga"
|
||
|
||
#. ovm4D
|
||
#: 04230000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04230000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Table: Fixed, Proportional</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Lentelė: fiksuota, proporcinga</link>"
|
||
|
||
#. TXCTY
|
||
#: 04230000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04230000.xhp\n"
|
||
"par_id3145246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Jeigu ši veiksena yra aktyvi, eilutės ir/arba stulpelio pakeitimai padarys įtaką visai lentelei.</ahelp>"
|
||
|
||
#. f7A4m
|
||
#: 04230000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04230000.xhp\n"
|
||
"par_id3145087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Piktogramos lentelė: fiksuota, proporcingai</alt></image>"
|
||
|
||
#. nSBPn
|
||
#: 04230000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04230000.xhp\n"
|
||
"par_id3149497\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table: Fixed, Proportional"
|
||
msgstr "Lentelė: fiksuota, proporcinga"
|
||
|
||
#. 9JRZE
|
||
#: 04240000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04240000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table: Variable"
|
||
msgstr "Lentelė: kintama"
|
||
|
||
#. wdjWM
|
||
#: 04240000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04240000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Table: Variable</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Lentelė: kintama</link>"
|
||
|
||
#. GKKgd
|
||
#: 04240000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04240000.xhp\n"
|
||
"par_id3151182\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Jeigu ši veiksena yra aktyvi, eilutės ir/arba stulpelio pakeitimai padarys įtaką lentelės dydžiui.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5oPk9
|
||
#: 04240000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04240000.xhp\n"
|
||
"par_id3145415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Piktogramos lentelė: kintamasis</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6EZas
|
||
#: 04240000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04240000.xhp\n"
|
||
"par_id3156410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table: Variable"
|
||
msgstr "Lentelė: kintama"
|
||
|
||
#. 27FsC
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#. WB2ER
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Sum</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Suma</link>"
|
||
|
||
#. BycTx
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"par_id3146899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Įjungia sumos funkciją. Atkreipkite dėmesį, kad žymeklis turi būti tame langelyje, kuriame norite pritaikyti sumos funkciją.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Rv2Fi
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"par_id3154504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature."
|
||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ atpažįsta sumos funkcijos langelių diapazoną, jei langeliai užpildyti skaičiais. Prieš įvesdami duomenis, turite pasirinkti <menuitem>Lentelė → Skaičiaus atpažinimas</menuitem>, kad įgalintumėte šią funkciją."
|
||
|
||
#. CmiXF
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"par_id3148771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
|
||
msgstr "Paspauskite <emph>Taikyti</emph> kad priimtumėte sumos formulę, kai ji atsiras antraštės eilutėje."
|
||
|
||
#. HnsKB
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"par_id3145418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZiCky
|
||
#: 04250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04250000.xhp\n"
|
||
"par_id3150750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#. GqFYN
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QGkTU
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\">No List</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MPBzT
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LDHCy
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3151177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iNFhx
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5FX23
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id811614270889392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ARLxg
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JVsVH
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145826\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 86XHt
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EH6kY
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gUUUN
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kG3Fb
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Gkdat
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F6uVG
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3151189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 98iKX
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEMRR
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jPBGz
|
||
#: 06090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
||
msgstr "Įterpti elementą be numerio"
|
||
|
||
#. SBEu5
|
||
#: 06090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Insert Unnumbered Entry</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Įterpti elementą be numerio</link>"
|
||
|
||
#. WX5QJ
|
||
#: 06090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06090000.xhp\n"
|
||
"par_id3148775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Įterpia pastraipą be numerio. Esamas numeravimas nebus paveiktas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. L9LqK
|
||
#: 06090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06090000.xhp\n"
|
||
"par_id3156377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ut87w
|
||
#: 06090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06090000.xhp\n"
|
||
"par_id3156381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
||
msgstr "Įterpti elementą be numerio"
|
||
|
||
#. D97qQ
|
||
#: 06120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AF9FJ
|
||
#: 06120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\">Move Item Up with Subpoints</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2mzdf
|
||
#: 06120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KVXUP
|
||
#: 06120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06120000.xhp\n"
|
||
"par_id3145083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SRDNE
|
||
#: 06120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9tvuo
|
||
#: 06130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ByHPH
|
||
#: 06130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\">Move Item Down with Subpoints</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D8UNN
|
||
#: 06130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06130000.xhp\n"
|
||
"par_id3148770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JX6PL
|
||
#: 06130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06130000.xhp\n"
|
||
"par_id3145086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PE4NZ
|
||
#: 06130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vLXu5
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Restart Numbering"
|
||
msgstr "Numeruoti iš naujo"
|
||
|
||
#. HqgkP
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Restart Numbering</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Numeruoti iš naujo</link>"
|
||
|
||
#. iwJHH
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 89Xm9
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id631616370838434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fh5aw
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id31616370717930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bahpE
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id351616370727010\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SLjuC
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145082\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Piktogramos numeravimas paleidžiamas iš naujo</alt></image>"
|
||
|
||
#. dPfnv
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Restart Numbering"
|
||
msgstr "Numeruoti iš naujo"
|
||
|
||
#. DmEY6
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id761616370463787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yoUyg
|
||
#: 06140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06140000.xhp\n"
|
||
"par_id261616371203225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qCdhk
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Number"
|
||
msgstr "Puslapio numeris"
|
||
|
||
#. WJ2wq
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Number"
|
||
msgstr "Lapo numeris"
|
||
|
||
#. JTxYv
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151184\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Dabartinis lapo numeris yra rodomas būsenos juostos lauke. Paspaudimas atveria „Eiti į puslapį“, kurį naudodami galite žvalgyti dokumentą. Dešinys spustelėjimas parodo visas žymes dokumente. Paspauskite žymę, kad nustatytumėte teksto žymeklio vietą žymėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BinAk
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3145078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
|
||
msgstr "Esamas puslapis (x) ir visų puslapių skaičius (y) yra parodyti formoje <emph>Puslapis x/y</emph> Kai slenkate per dokumentą su pele, puslapio numeris yra parodomas pelės mygtuko atleidimo metu. Kai slenkate naudodami dešiniąją slankjuostę, puslapiai yra nurodomi kaip pagalbos patarimas. Puslapių numeravimo formatas būsenos juostoje ir slankjuostėje yra identiškas."
|
||
|
||
#. Ywsr3
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3145417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
|
||
msgstr "Galite įjungti ar išjungti<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Žvalgiklį</link> du kartus paspausdami<emph>Puslapio numerio </emph>laukelį."
|
||
|
||
#. 7CeFv
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149806\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
|
||
msgstr "Tam, kad nueitumėte į norimą puslapį, suveskite puslapio numerį į <emph>Puslapis</emph> žvalgiklyje ir paspauskite Enter."
|
||
|
||
#. NptAB
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
|
||
msgstr "Paspaudus trumpinio mygtukus Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F5, pereinate į puslapio įrašymo numerį. Kai paspaudžiate Enter, žymeklis atsiduria nurodytame puslapyje."
|
||
|
||
#. xw7kE
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Combined Display"
|
||
msgstr "Apjungtas rodymas"
|
||
|
||
#. xwbpK
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Combined Display</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Apjungtas rodymas</link>"
|
||
|
||
#. RRcoi
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3151172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Rodoma esama informacija apie aktyvų dokumentą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YJiwS
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3156375\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
|
||
msgstr "Kai žymeklis yra pavadinimą turinčioje sekcijoje, tuomet sekcijos pavadinimas yra matomas. Kai žymeklis yra lentelėje, tuomet lentelės pavadinimas yra matomas. Objekto dydis yra parodomas, kai taisote kadrus arba piešiate objektus."
|
||
|
||
#. Yw2PH
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
|
||
msgstr "Kai žymeklio padėtis yra lygiagreti su tekstu, galite du kartus paspausti laukelį, kad atidarytumėte <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Laukai</emph></link>dialogą. Šiame dialoge, galite apibrėžti koks laukas bus įterptas į dokumentą žymeklio pozicijoje. Kai žymeklio padėtis yra lentelėje, dviejų spustelėjimų paspaudimas šiame laukelyje nukreips į <emph>Lentelės formatas</emph> dialogo langą. Priklausomai nuo pasirinkto objekto, galite iššaukti dialogo langą, kad pataisytumėte sekciją, grafinį objektą, slankųjį kadrą, OLE objektą, tiesioginį numeravimą ar padėtį ir dydį braižomo objekto."
|
||
|
||
#. kdhmw
|
||
#: 10010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Didinti"
|
||
|
||
#. 3nMKp
|
||
#: 10010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\">Zoom In</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\">Didinti</link>"
|
||
|
||
#. B6oDo
|
||
#: 10010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10010000.xhp\n"
|
||
"par_id3163866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Padidina dokumento vaizdą stambiu planu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Lkcqa
|
||
#: 10010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pBveG
|
||
#: 10010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Didinti"
|
||
|
||
#. LrnbF
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Mažinti"
|
||
|
||
#. CYW6C
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\">Zoom Out</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\">Mažinti</link>"
|
||
|
||
#. FPsvN
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mažina dokumento vaizdą į smulkesnį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MGnnw
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. k3fKF
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Mažinti"
|
||
|
||
#. 4jEhf
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview Zoom"
|
||
msgstr "Peržiūros mastelis"
|
||
|
||
#. GJSJx
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Preview Zoom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Peržiūros mastelis</link>"
|
||
|
||
#. zWNEA
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Nustato mastelį spausdinio peržiūrai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FCDCs
|
||
#: 10040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Single Page Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XUTbH
|
||
#: 10040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10040000.xhp\n"
|
||
"hd_id691649976425993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\">Single Page Preview</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8ttBs
|
||
#: 10040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10040000.xhp\n"
|
||
"par_id801649977112401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iwFVN
|
||
#: 10040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10040000.xhp\n"
|
||
"par_id331649976674083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TgK95
|
||
#: 10040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10040000.xhp\n"
|
||
"par_id161649976674083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Single Page Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KSNCT
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Two Pages Preview"
|
||
msgstr "Dviejų puslapių peržiūra"
|
||
|
||
#. 5xzdG
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Two Pages Preview</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Dviejų puslapių peržiūra</link>"
|
||
|
||
#. JbPBQ
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Parodo du puslapius spausdinio peržiūros lange.</ahelp> Nelyginiai skaičiai visada atsiras dešinėje pusėje, o lyginiai kairėje."
|
||
|
||
#. 5xzpi
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149292\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Piktogramos dviejų puslapių peržiūra</alt></image>"
|
||
|
||
#. tb5KW
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Two Pages Preview"
|
||
msgstr "Dviejų puslapių peržiūra"
|
||
|
||
#. exrVU
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||
msgstr "Keleto puslapių peržiūra"
|
||
|
||
#. GSkNm
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\">Multiple Pages Preview</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NhuBC
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Apibrežia puslapių skaičių nurodytą ekrane. Paspauskite rodyklę šalia piktogramos ir atversite tinklelį puslapių skaičiui parinkti, kuris bus rodomas peržiūroje kaip eilutės ir stulpeliai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TDxzR
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3152738\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zUeSr
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||
msgstr "Keleto puslapių peržiūra"
|
||
|
||
#. 68LCW
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W4FH2
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id121649340192450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ACeQB
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F9TJ2
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Eilutės"
|
||
|
||
#. Bt9Yt
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Apibrėžia eilučių skaičių puslapiuose.</ahelp>"
|
||
|
||
#. D3EDZ
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Stulpeliai"
|
||
|
||
#. 6HkQB
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Apibrėžia puslapių skaičių parodomą stulpeliuose.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fn4C8
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Book preview"
|
||
msgstr "Knygos peržiūra"
|
||
|
||
#. q8XNf
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"bm_id9658192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>peržiūros;knygos peržiūra</bookmark_value><bookmark_value>knygos peržiūros</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 68CcD
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_idN10548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Knygos peržiūra</link>"
|
||
|
||
#. eQo67
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_idN1054C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėkite, kad rodytų pirmą puslapį dešinėje spaudinio peržiūros pusėje. </ahelp> Jei nėra pažymėta, pirmas puslapis būna rodomas kairėje peržiūros pusėje."
|
||
|
||
#. sJbRH
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_idN10635\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PDgVj
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_idN10614\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Book Preview"
|
||
msgstr "Knygos peržiūra"
|
||
|
||
#. EyfbL
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print page view"
|
||
msgstr "Spausdinamo puslapio rodymas"
|
||
|
||
#. CYSES
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Print page view</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Spausdinamo puslapio peržiūra</link>"
|
||
|
||
#. zBqRk
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. 9Wz63
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3154568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print page view"
|
||
msgstr "Spausdinamo puslapio rodymas"
|
||
|
||
#. n6W25
|
||
#: 14010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cell Reference"
|
||
msgstr "Langelio nuoroda"
|
||
|
||
#. oisnp
|
||
#: 14010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Cell Reference</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Langelio nuoroda</link>"
|
||
|
||
#. 44pDz
|
||
#: 14010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
|
||
msgstr "Nurodykite langelio žymeklio poziciją lentelėje."
|
||
|
||
#. AGA9L
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Formulė"
|
||
|
||
#. AjuPD
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. m828y
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formulė</link>"
|
||
|
||
#. fMazZ
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3143270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Atidaro submeniu iš kurio galite įterpti formulę į lentelės langelį.</ahelp> Žymeklį nustatykite į lentelės langelį ar dokumento vietoje, kur norite matyti rezultatą. Paspauskite <emph>Formulė</emph>piktogramą ir pasirinkite norimą formulę iš submeniu."
|
||
|
||
#. iCkcq
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149096\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
|
||
msgstr "Formulė atsiranda įvesties eilutėje. Norėdami nustatyti langelių apimtį lentelėje, pasirinkite norimus langelius su pele. Atitinkamos langelio nuorodos taip pat atsiranda ir įvesties eilutėje. Įveskite papildomus parametrus ir paspauskite<emph>Taikyti</emph> kad patvirtintumėte įrašą. Galite taip pat įvesti formulė tiesiogiai, jei žinote tinkamą sintaksę. Tai yra būtina pavyzdžiui<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Įterpti laukus</emph></link> ir <emph>Taisyti laukus</emph> dialogai."
|
||
|
||
#. Nf9zE
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id301663685328962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CDacX
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id101599562003431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. akufr
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id621599564033048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cgzyx
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formulės piktogramą lentelės mygtukų juostoje</alt></image>"
|
||
|
||
#. DbZyc
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Formulė"
|
||
|
||
#. D5MDw
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Summary of Formula Options"
|
||
msgstr "Formulės parinkčių santrauka"
|
||
|
||
#. FcD7J
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Basic Calculation Functions"
|
||
msgstr "Pagrindinės skaičiavimo funkcijos"
|
||
|
||
#. E8BRA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id221599495805480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operacija"
|
||
|
||
#. 7KcQ9
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id641599495805481\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. QywKU
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id121599495851064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Pavyzdys"
|
||
|
||
#. 6VYWD
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Addition"
|
||
msgstr "Sudėtis"
|
||
|
||
#. 4pWsP
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149831\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculates the total."
|
||
msgstr "Apskaičiuoja visą sumą."
|
||
|
||
#. Kf7eZ
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> + 8"
|
||
msgstr "Pavyzdys: <A1> + 8"
|
||
|
||
#. WGAhC
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtraction"
|
||
msgstr "Atimtis"
|
||
|
||
#. tFcef
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculates the difference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. c9tdv
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153135\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 10 - <B5>"
|
||
msgstr "Pavyzdys: 10 - <B5>"
|
||
|
||
#. 5fyhv
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication"
|
||
msgstr "Daugyba"
|
||
|
||
#. 2HTL5
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "MUL or *"
|
||
msgstr "MUL arba *"
|
||
|
||
#. CC9kx
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculates the product."
|
||
msgstr "Apskaičiuoja sandaugą."
|
||
|
||
#. ZRwjP
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DWCXA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145096\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division"
|
||
msgstr "Dalyba"
|
||
|
||
#. 6M5Fq
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "DIV or /"
|
||
msgstr "DIV arba /"
|
||
|
||
#. 7Ddva
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculates the quotient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ByDRp
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DdgLa
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Basic Functions in the Submenu"
|
||
msgstr "Pagrindinės submeniu funkcijos"
|
||
|
||
#. xt4uW
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id121599495989098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funkcija"
|
||
|
||
#. T7Ybo
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id901599495989100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. 2fE5r
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id501599496006870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Pavyzdys"
|
||
|
||
#. KwSwL
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145185\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#. QD5ax
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Apskaičiuoja pasirinktų langelių sumą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6AdeA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
|
||
msgstr "Pavyzdys: SUM <A2:C2> parodo langelių nuo A2 iki C2 sumą."
|
||
|
||
#. uru7Q
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "Apvalinimas"
|
||
|
||
#. 4a69n
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Apvalina skaičių iki nustatytos dešimtainės skilties.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jhoL9
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
|
||
msgstr "Pavyzdys: 15.678 ROUND 2 parodo 15.68"
|
||
|
||
#. FkYje
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "Procentas"
|
||
|
||
#. kXxBq
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gefrq
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
|
||
msgstr "Pavyzdys: 10 + 15 PHD parodo 10.15"
|
||
|
||
#. KeGBA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square Root"
|
||
msgstr "Kvadratinė šaknis"
|
||
|
||
#. XCbNu
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Apskaičiuoja kvadratinę šaknį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AuptV
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yjTqm
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Laipsnis"
|
||
|
||
#. wFRf4
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Apskaičiuoja skaičiaus laipsnį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. B62mR
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149789\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eCu3h
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150216\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operacijų ženklai"
|
||
|
||
#. GzXyF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Galite įterpti įvairius operatorius į formulę.</ahelp> Pasirinkite iš pateiktų funkcijų:"
|
||
|
||
#. uCpNp
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id61599496064739\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operatorius"
|
||
|
||
#. HCUeF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id611599496064740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. CNZiw
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id461599496082741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Pavyzdys"
|
||
|
||
#. kN6pM
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List Separator"
|
||
msgstr "Sąrašo skirtukas"
|
||
|
||
#. 4BmKs
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "|"
|
||
msgstr "|"
|
||
|
||
#. qw66D
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Atskiria elementus sąraše.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ufXPA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example of using a list:"
|
||
msgstr "Pavyzdys naudojant sąrašą:"
|
||
|
||
#. 78gH2
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
|
||
msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
|
||
|
||
#. Fob4h
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Equal"
|
||
msgstr "Lygu"
|
||
|
||
#. mVqP4
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147034\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "EQ or =="
|
||
msgstr "EQ arba =="
|
||
|
||
#. WcTEB
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Patikrina ar pasirinktos vertės yra lygios.</ahelp> Jeigu jos yra nelygios, rezultatas yra nulis, kitu atveju 1."
|
||
|
||
#. vuDKJ
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. b2AXc
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not Equal"
|
||
msgstr "Nelygu"
|
||
|
||
#. jsDQ8
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "NEQ or !="
|
||
msgstr "NEQ arba !="
|
||
|
||
#. rMcNe
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150526\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tikrina nelygybę tarp pasirinktų reikšmių.</ahelp>"
|
||
|
||
#. STM3V
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FuXYL
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Less than or Equal"
|
||
msgstr "Mažiau arba lygu"
|
||
|
||
#. m6G89
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153622\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tikrina reikšmes, kurios yra mažesnės arba lygios nurodytai reikšmei.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FeJXs
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151280\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 24FA3
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Greater than or Equal"
|
||
msgstr "Daugiau arba lygu"
|
||
|
||
#. DKZmP
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pdd5D
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zEADu
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150836\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Mažiau"
|
||
|
||
#. G4UeN
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZF7Jb
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R7RyE
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Greater"
|
||
msgstr "Daugiau"
|
||
|
||
#. ytwUF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147310\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UsxXH
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9DyRz
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean Or"
|
||
msgstr "Loginė operacija „arba“ (or)"
|
||
|
||
#. guFCu
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wmnDC
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
|
||
msgstr "Pavyzdys: 0 ARBA 0 parodo 0 (FALSE), visa kita 1 (TRUE)"
|
||
|
||
#. GNQAT
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean X Or"
|
||
msgstr "Loginė operacija X „arba“ (or)"
|
||
|
||
#. EQwEt
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3146980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. N9cHQ
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
|
||
msgstr "Pavyzdys: 1 XOR 0 parodo 1 (TRUE)"
|
||
|
||
#. CNW42
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152925\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean And"
|
||
msgstr "Loginė operacija „ir“ (and)"
|
||
|
||
#. x4HL7
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DFCfW
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153814\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
|
||
msgstr "Pavyzdys: 1 AND 2 parodo 1 (TRUE)"
|
||
|
||
#. a23Nq
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean Not"
|
||
msgstr "Loginė operacija „ne“ (not)"
|
||
|
||
#. oEENQ
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148633\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r4fRG
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
|
||
msgstr "Pavyzdys: NOT 1 (TRUE) parodo 0 (FALSE)"
|
||
|
||
#. 5JNFn
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Statistical Functions"
|
||
msgstr "Statistikos funkcijos"
|
||
|
||
#. CEssi
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Galite pasirinkti iš toliau pateiktų statistinių funkcijų:</ahelp>"
|
||
|
||
#. AeKzo
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id541599496194035\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funkcija"
|
||
|
||
#. fLyDG
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id481599496194036\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. z9BBL
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id331599524563749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Pavyzdys"
|
||
|
||
#. SimgP
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mean"
|
||
msgstr "Vidurkis"
|
||
|
||
#. Gu59Y
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Apskaičiuoja reiškmių aritmetinį vidurkį, kurios yra pažymėtoje srityje ar sąraše.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GjHGV
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
|
||
msgstr "Pavyzdys: MEAN 10|30|20 parodo 20"
|
||
|
||
#. TNZeD
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Minimali vertė"
|
||
|
||
#. 9CKG8
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Apskaičiuoja minimalią reikšmę pažymėtoje srityje ar sąraše.</ahelp>"
|
||
|
||
#. F9J3k
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
|
||
msgstr "Pavyzdys: MIN 10|30|20 parodo 10"
|
||
|
||
#. G4CMT
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Didžiausia reikšmė"
|
||
|
||
#. mCGfj
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Apskaičiuoja didžiausią reikšmę pažymėtoje srityje ar sąraše.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fN5WF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 76riF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id21599557699262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produktas"
|
||
|
||
#. 5caRN
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id671599563830630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculates the product of the selected cells."
|
||
msgstr "Apskaičiuoja pažymėtų langelių produktą."
|
||
|
||
#. bwMRb
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id631599557734781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2"
|
||
msgstr "Pavyzdys: PRODUKTAS <A2:C2> parodo produkto vertes langeliuose nuo A2 iki C2"
|
||
|
||
#. DXVgk
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id31599557699262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Apskaita"
|
||
|
||
#. 53YC3
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id331599557734781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Counts the number of non empty cells."
|
||
msgstr "Apskaičiuoja ne tuščių langelių skaičių."
|
||
|
||
#. hgQfG
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id141599563739504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SJ9rR
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funkcijos"
|
||
|
||
#. gRWF7
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Galite pasirinkti iš pateiktų funkcijų:</ahelp>"
|
||
|
||
#. CYmFE
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id341599524600306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funkcija"
|
||
|
||
#. zUhbC
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id521599524600307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. S6FE9
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id831599524616362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Pavyzdys"
|
||
|
||
#. HmrvU
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Sinusas"
|
||
|
||
#. CDWrS
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. U8Mew
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NvdMX
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "Kosinusas"
|
||
|
||
#. xBop9
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Apskaičiuoja kosinusą radianais.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Kxyji
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tpfdH
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tangent"
|
||
msgstr "Tangentas"
|
||
|
||
#. zaJcG
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Apskaičiuoja tangentą radianais.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4UG3b
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: TAN <A1>"
|
||
msgstr "Pavyzdys: TAN <A1>"
|
||
|
||
#. Es4fE
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Sine"
|
||
msgstr "Arksinusas"
|
||
|
||
#. CVzAA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Apskaičiuoja arksinusą radianais.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qoLYg
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: ASIN 1"
|
||
msgstr "PAvyzdys: ASIN 1"
|
||
|
||
#. 3mn7r
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Cosine"
|
||
msgstr "Arkkosinusas"
|
||
|
||
#. ZRyBG
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Apskaičiuoja arkkosinusą radianais.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LnLqq
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153833\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: ACOS 1"
|
||
msgstr "Pavyzdys: ACOS 1"
|
||
|
||
#. 8gRyA
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Tangent"
|
||
msgstr "Arktangentas"
|
||
|
||
#. aEs7N
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147080\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Apskaičiuoja arktangentą radianais.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bssFz
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: ATAN 1"
|
||
msgstr "Pavyzdys: ATAN 1"
|
||
|
||
#. bsPu3
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id591599557967519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Absolute value"
|
||
msgstr "Absoliučioji reikšmė"
|
||
|
||
#. 2tt8G
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id211593557987787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Returns the absolute value of the number."
|
||
msgstr "Sugrąžina absoliučiąją skaičiaus reikšmę."
|
||
|
||
#. jYyUX
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id301599563956612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: ABS -34 returns 34"
|
||
msgstr "Pavyzdys: ABS -34 grąžina 34"
|
||
|
||
#. zEe8j
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id591599557963519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Ženklas"
|
||
|
||
#. 8Y984
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id211599557987787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Returns the algebraic sign of the number."
|
||
msgstr "Sugrąžina algebrinį skaičiaus ženklą."
|
||
|
||
#. wDJs9
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id941599563922458\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example: SIGN -23 returns -1"
|
||
msgstr "Pavyzdys: ŽENKLAS -23 grąžina -1"
|
||
|
||
#. sHz7K
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150888\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variables for document properties"
|
||
msgstr "Kintamieji naudoti dokumento savybėms"
|
||
|
||
#. bEyNW
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150161\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
|
||
msgstr "Pateiktas dokumento savybes taip pat galime rasti <emph>Failas → Savybės → Statistika</emph>."
|
||
|
||
#. jxf6E
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id901599524662588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. vmA7Y
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id741599524662589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
||
#. Mehmy
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of characters in the document"
|
||
msgstr "Rašmenų skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. knEJC
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of words in the document"
|
||
msgstr "Žodžių skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. X5hJF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152738\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of paragraphs in the document"
|
||
msgstr "Pastraipų skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. t5nqK
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148476\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of graphics in the document"
|
||
msgstr "Paveikslų skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. Bdc8a
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of tables in the document"
|
||
msgstr "Lentelių skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. zJGko
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151220\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of OLE objects in the document"
|
||
msgstr "OLE objektų skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. QeCMR
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3146926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Total number of pages in the document"
|
||
msgstr "Puslapių skaičius dokumente"
|
||
|
||
#. akE2k
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More Defined Values"
|
||
msgstr "Daugiau apibrėžtų reikšmių"
|
||
|
||
#. TUJRH
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id981599524696609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
||
#. gnbPF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id101599524696610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. FFwhP
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id731599524730168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Reikšmė"
|
||
|
||
#. 7QQ8G
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PI"
|
||
msgstr "PI"
|
||
|
||
#. SqL4F
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Euler's constant"
|
||
msgstr "Oilerio konstanta"
|
||
|
||
#. GGtyF
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Tiesa"
|
||
|
||
#. db4a5
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not equal to 0"
|
||
msgstr "nelygu 0"
|
||
|
||
#. nVven
|
||
#: 14020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Netiesa"
|
||
|
||
#. qx5iP
|
||
#: 14030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#. G2cUn
|
||
#: 14030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Cancel</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Atšaukti</link>"
|
||
|
||
#. 4Yz3J
|
||
#: 14030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149602\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Šalina įvesties eilutes ir uždaro formulių juostą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kp7Vc
|
||
#: 14030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149574\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8UEDX
|
||
#: 14030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14030000.xhp\n"
|
||
"par_id3148855\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#. USB9A
|
||
#: 14040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Taikyti"
|
||
|
||
#. FEwXA
|
||
#: 14040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Apply</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Taikyti</link>"
|
||
|
||
#. GcphZ
|
||
#: 14040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14040000.xhp\n"
|
||
"par_id3147173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Perkelia įvesties eilutės turinį į dokumentus ir uždaro formulių juostą. Įvesties eilutės turinys yra įtraukiamas į žymeklio vietą dokumente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YsphR
|
||
#: 14040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14040000.xhp\n"
|
||
"par_id3149286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pritaikyti piktogramą</alt></image>"
|
||
|
||
#. nwkU8
|
||
#: 14040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14040000.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Taikyti"
|
||
|
||
#. fq9ZR
|
||
#: 14050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Area"
|
||
msgstr "Formulės sritis"
|
||
|
||
#. 3s4xT
|
||
#: 14050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formula Area</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formulės sritis</link>"
|
||
|
||
#. VRahE
|
||
#: 14050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Leidžia sukurti formulę įrašant ją į įvesties eilutę ar paspaudžiant <emph>Formulė</emph> piktogramą, kad būtų parodytos formulės submeniu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. evDCZ
|
||
#: 14050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formulės sritis su formule</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6GPdp
|
||
#: 14050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"14050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Area"
|
||
msgstr "Formulės sritis"
|
||
|
||
#. BwqAM
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Įterpti"
|
||
|
||
#. 8PjuB
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Įterpti</link>"
|
||
|
||
#. Ha2Rw
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3145244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Mygtukų juostoje galime rasti įvairias funkcijas įterpti kadrus, paveikslus, lenteles ir kitus objektus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kdTjb
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following functions:"
|
||
msgstr "Galite pasirinkti pateiktas funkcijas:"
|
||
|
||
#. CFc4J
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Lentelė</link>"
|
||
|
||
#. Ru34K
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Sekcija</link>"
|
||
|
||
#. wBBzU
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert Frame Manually</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Įterpti kadrą rankiniu būdu</link>"
|
||
|
||
#. FisVt
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Slankusis kadras</link>"
|
||
|
||
#. o6hwV
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Footnote Directly</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Įterpti išnašą tiesiogiai</link>"
|
||
|
||
#. Tz7Fe
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Endnote Directly</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Įterpti galinę išnašą tiesiogiai</link>"
|
||
|
||
#. EosFy
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10777\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Pastabos</link>"
|
||
|
||
#. tnpLA
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
|
||
msgstr "Įterpia pastabas žymeklio vietoje."
|
||
|
||
#. nEVAw
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Žymelė</link>"
|
||
|
||
#. Pkov7
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Failas</link>"
|
||
|
||
#. SmDBe
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Autotekstas</link>"
|
||
|
||
#. AeZ5A
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialieji rašmenys</link>"
|
||
|
||
#. DKTSB
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Įterpti laukus</link>"
|
||
|
||
#. A5HwP
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN1077E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
|
||
msgstr "Žymeklio vietoje įterpiamas laukas."
|
||
|
||
#. evVAV
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Valdikliai</link>"
|
||
|
||
#. rDtXF
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN107ED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
|
||
msgstr "Valdiklių piktograma atidaro mygtukų juostą, kurios reikia norint sukurti interaktyvią formą."
|
||
|
||
#. EA2Mi
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iš failo</link>"
|
||
|
||
#. BBUUT
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN106F4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formulė</link>"
|
||
|
||
#. sCB8B
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagrama</link>"
|
||
|
||
#. MnQuB
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id1586962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE objektas</link>"
|
||
|
||
#. uDrd9
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN1076D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Įterpti indeksą</link>"
|
||
|
||
#. WRsG4
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10814\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
|
||
msgstr "Žymeklio vietoje įterpiamas indeksas ar turinio lentelė."
|
||
|
||
#. SyhWA
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155861\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Entry</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Įrašas</link>"
|
||
|
||
#. nzTGs
|
||
#: 18030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Fields"
|
||
msgstr "Įterpti laukus"
|
||
|
||
#. RGbK3
|
||
#: 18030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Insert Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Įterpti laukus</link>"
|
||
|
||
#. VSSUW
|
||
#: 18030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030000.xhp\n"
|
||
"par_id3147403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Paspauskite atverti laukų dialogą. Paspauskite rodyklę šalia piktogramos atverti submeniu. </ahelp> Paspauskite atverti <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Laukai</link> dialogą. Paspauskite rodyklę šalia piktogramos atidaryti submeniu."
|
||
|
||
#. gthge
|
||
#: 18030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose from the following functions:"
|
||
msgstr "Galite pasirinkti iš esamų funkcijų:"
|
||
|
||
#. zyChg
|
||
#: 18030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Kita</link>"
|
||
|
||
#. UWFxy
|
||
#: 18030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. 8mad6
|
||
#: 18030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3151175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Date</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Data</link>"
|
||
|
||
#. FfGqq
|
||
#: 18030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030100.xhp\n"
|
||
"par_id3147511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Įterpia šiandienos datą į lauką.</ahelp> Yra naudojamas numatytasis datos formatas ir ji nėra automatiškai atnaujinama."
|
||
|
||
#. 6pFWk
|
||
#: 18030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030100.xhp\n"
|
||
"par_id3151312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
||
msgstr "Jeigu norite priskirti kitą datos formatą ar norite, kad ji būtų automatiškai atnaujinama, tuomet pasirinkite <emph>Įterpimas → Daugiau laukų</emph> kad įterptumėte komandą ir nustatytumėte norimas nuostatas <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Laukai</emph></link> dialoge. Įrašytos datos laukelio formatas gali būti pakeistas bet kuriuo metu, pasirenkant<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Taisa → Laukai</emph></link>."
|
||
|
||
#. RfAPA
|
||
#: 18030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Laikas"
|
||
|
||
#. yxN2Q
|
||
#: 18030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030200.xhp\n"
|
||
"bm_id3147174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laiko laukai;įterpiama</bookmark_value><bookmark_value>laukai;įterpimo laikas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. MekNF
|
||
#: 18030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Time</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Laikas</link>"
|
||
|
||
#. Uwk2Y
|
||
#: 18030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030200.xhp\n"
|
||
"par_id3152896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Įterpia dabartinį laiką kaip lauką.</ahelp> Laikas yra paimtas tiesiai iš operacinės sistemos nuostatų. Pastovus laiko formatas yra pritaikomas, kuris negali būti atnaujintas naudojantis F9 funkciniu mygtuku."
|
||
|
||
#. GjkbK
|
||
#: 18030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030200.xhp\n"
|
||
"par_id3151177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
||
msgstr "Norėdami priskirti kitą laiko formatą ar faktinius laiko duomenis, pasirinkite <emph>Įterpimas → Laukas → Daugiau laukų</emph> ir padarykite norimus pakeitimus <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Laukai</emph></link> dialoge. Papildomai, galite keisti įterpto laiko lauko formatą bet kuriuo metu, pasirinkdami <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Taisa → Laukai</emph></link>."
|
||
|
||
#. F5PB7
|
||
#: 18030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Number"
|
||
msgstr "Puslapio numeris"
|
||
|
||
#. FRFVQ
|
||
#: 18030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3147173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Page Number</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Puslapio numeris</link>"
|
||
|
||
#. Eyxsj
|
||
#: 18030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030300.xhp\n"
|
||
"par_id3150760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Įterpia dabartinio puslapio numerį į laukelį žymeklio vietoje. </ahelp> Numatytosiomis nuostatomis naudojamas <emph>Puspalio numeris</emph> rašmens stilius."
|
||
|
||
#. M86DV
|
||
#: 18030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030300.xhp\n"
|
||
"par_id3151175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
|
||
msgstr "Jei norite nustatyti kitą formatą ar pakeisti puslapio numerį, įterpkite lauką su <emph>Įterpimas → Laukas → Daugiau laukų</emph> ir nustatykite norimas nuostatas <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Laukai</emph></link> dialoge. Taip pat galima pataisyti lauką įterpiant su<emph>Puslapio numeris</emph> komanda <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Taisa → Laukai</emph></link>. Norėdami pakeisti puslapio numerius, skaitykite <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Puslapio numeriai</emph></link> gidą."
|
||
|
||
#. 6HY9G
|
||
#: 18030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Count"
|
||
msgstr "Lapų skaičius"
|
||
|
||
#. 5RK2v
|
||
#: 18030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3145828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Page Count</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Lapų skaičius</link>"
|
||
|
||
#. Zq6RD
|
||
#: 18030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030400.xhp\n"
|
||
"par_id3148772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Įterpia visų puslapių skaičių kaip lauką dokumente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cjLgc
|
||
#: 18030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030400.xhp\n"
|
||
"par_id3149294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gHhp8
|
||
#: 18030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030400.xhp\n"
|
||
"par_id291613751393995\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Document Statistics Fields</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GRfFZ
|
||
#: 18030500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#. DadAn
|
||
#: 18030500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030500.xhp\n"
|
||
"bm_id3147169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>temos laukai</bookmark_value><bookmark_value>laukai;tema</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. oFgCv
|
||
#: 18030500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030500.xhp\n"
|
||
"hd_id3147169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Subject</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Tema</link>"
|
||
|
||
#. Sq7ra
|
||
#: 18030500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030500.xhp\n"
|
||
"par_id3152892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Įterpia nurodytą temą į dokumento nuostatas kaip lauką. </ahelp> Šis laukas parodo duomenis įvestus <emph>Tema</emph> lauke žemiau <emph>Failas → Savybės → Aprašas</emph>."
|
||
|
||
#. C5Dwh
|
||
#: 18030500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030500.xhp\n"
|
||
"par_id3156380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||
msgstr "Jeigu norite įterpti kitą dokumento savybę kaip lauką, pasirinkite <emph>Įterpimas → Laukas → Daugiau laukų</emph> ir nustatykite norimas nuostatas <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Laukai</emph></link> dialoge. <emph>DokInformacija</emph> kategorijoje yra visi laukai parodyti dokumento savybėse."
|
||
|
||
#. aFDKk
|
||
#: 18030600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. 3Anmr
|
||
#: 18030600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030600.xhp\n"
|
||
"hd_id3154484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Title</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Pavadinimas</link>"
|
||
|
||
#. 4fVi2
|
||
#: 18030600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030600.xhp\n"
|
||
"par_id3151392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Įterpia nurodytą pavadinimą dokumento savybėse kaip lauką.</ahelp> Šis laukas parodo duomenis įvestus <emph>Pavadinimas</emph> lauke žemiau<emph>Failas → Savybės → Aprašas</emph>."
|
||
|
||
#. ejboP
|
||
#: 18030600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030600.xhp\n"
|
||
"par_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||
msgstr "Jeigu norite įterpti kitą dokumento savybę kaip lauką, pasirinkite <emph>Įterpimas → Laukas → Daugiau laukų</emph> ir nustatykite norimas nuostatas <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Laukai</emph></link> dialoge. <emph>DokInformacija</emph> kategorijoje yra visi laukai parodyti dokumento savybėse."
|
||
|
||
#. XDZuz
|
||
#: 18030700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First Author (field)"
|
||
msgstr "Pirmas autorius (laukas)"
|
||
|
||
#. 6QDbK
|
||
#: 18030700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030700.xhp\n"
|
||
"hd_id3154505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\">First Author (field)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\">Pirmas autorius (laukas)</link>"
|
||
|
||
#. ape4m
|
||
#: 18030700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18030700.xhp\n"
|
||
"par_id3152896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Įterpia žmogaus vardą, kuris sukūrė dokumentą kaip lauką.</ahelp> Laukas pritaiko įrašą padarytą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] → Naudotojo duomenys</emph></link>."
|
||
|
||
#. xEPBR
|
||
#: 18120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Images and Charts"
|
||
msgstr "Paveikslai ir diagramos"
|
||
|
||
#. JQmg6
|
||
#: 18120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18120000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>grafikos objektai;nerodymas</bookmark_value> <bookmark_value>paveikslai;ner</bookmark_value> <bookmark_value>piešiniai;nerodymas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. kASwh
|
||
#: 18120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Images and Charts</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Paveikslai ir diagramos</link>"
|
||
|
||
#. gHWtd
|
||
#: 18120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18120000.xhp\n"
|
||
"par_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jei <emph>Priemonių</emph> juostoje parinktis <emph>Paveikslai ir diagramos</emph> yra aktyvinta, dokumentuose paveikslai nebus rodomi – vietoj jų bus matomi tik tušti vietaženkliai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cpSji
|
||
#: 18120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18120000.xhp\n"
|
||
"par_id3151177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Piktogramos nuotraukos ir diagramos</alt></image>"
|
||
|
||
#. P95p4
|
||
#: 18120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154107\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Images and Charts"
|
||
msgstr "Paveikslai ir diagramos"
|
||
|
||
#. QCRVC
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Direct Cursor Mode"
|
||
msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena"
|
||
|
||
#. mt7Ns
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>rodantysis žymeklis; ribojimai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. d9iZy
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Rodančiojo žymeklio veiksena</link>"
|
||
|
||
#. v8V7n
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"par_id3152896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qPByH
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"par_id651655490756305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kCFZu
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"par_id3154570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
|
||
msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksenoje galima spustelėti bet kurioje tuščioje dokumento vietoje ir ten bus galima rašyti tekstą, įterpti paveikslus, lenteles, kadrus ir kitus objektus."
|
||
|
||
#. RwxaU
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155902\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
|
||
msgstr "Jei rodantįjį žymeklį nustatysite apytiksliai per vidurį tarp kairiosios ir dešiniosios puslapio paraščių, renkamam tekstui bus pritaikyta centrinė lygiuotė. Jei žymeklį nustatysite arčiau dešiniosios paraštės, tekstas bus lygiuojamas dešinėje."
|
||
|
||
#. 5miBP
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"par_id3151255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
|
||
msgstr "Automatinio rašybos taisymo priemonė pašalina rodančiojo žymeklio veiksenoje įterptas tuščias pastraipas, tabuliavimo pozicijas ir tarpus. Jei norite naudoti rodantįjį žymeklį, išjunkite automatinį rašybos taisymą."
|
||
|
||
#. ATnfu
|
||
#: 18130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18130000.xhp\n"
|
||
"par_id3148982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
|
||
msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksenoje žymekliui reikiamoje vietoje nustatyti naudojamos tabuliavimo pozicijos. Jei vėliau pakeisite tabuliavimo pozicijas ar tabuliavimo žingsnį, teksto vieta puslapyje taip pat gali pasikeisti."
|
||
|
||
#. 58ib2
|
||
#: 19010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Header"
|
||
msgstr "Įterpti puslapinę antraštę"
|
||
|
||
#. pPEeo
|
||
#: 19010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Insert Header</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Įterpti puslapinę antraštę</link>"
|
||
|
||
#. 6B3Vb
|
||
#: 19010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LveMa
|
||
#: 19020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Footer"
|
||
msgstr "Įterpti puslapinę poraštę"
|
||
|
||
#. 2Wrpr
|
||
#: 19020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Insert Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Įterpti puslapinę poraštę</link>"
|
||
|
||
#. icuLz
|
||
#: 19020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. phEfn
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Įterpti"
|
||
|
||
#. kskEB
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Įterpti</link>"
|
||
|
||
#. AAt9h
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
|
||
msgstr "Paspauskite rodyklę šalia piktogramos, kad atidarytumėte mygtukų juostą su skirtingomis funkcijomis įterpti paveikslus, lenteles, dokumentus ir specialiuosius rašmenis."
|
||
|
||
#. TLGgk
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. MDRwB
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Įterpti"
|
||
|
||
#. fA9Po
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following functions:"
|
||
msgstr "Galite pasirinkti pateiktas funkcijas:"
|
||
|
||
#. dTEks
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert single-column frame manually</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Įterpti vienos skilties kadrą</link>"
|
||
|
||
#. LBwvB
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iš failo</link>"
|
||
|
||
#. B5fHZ
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Įterpti lentelę</link>"
|
||
|
||
#. oAuiE
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Insert Document</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Įterpti dokumentą</link>"
|
||
|
||
#. MSCDc
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Insert Special Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Įterpti specialųjį rašmenį</link>"
|
||
|
||
#. uFcFn
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert Section</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Įterpti sekciją</link>"
|
||
|
||
#. vBp8q
|
||
#: 19030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Insert Bookmark</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Įterpti žymelę</link>"
|
||
|
||
#. J6RpX
|
||
#: 19040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Fields"
|
||
msgstr "Įterpti laukus"
|
||
|
||
#. 95S32
|
||
#: 19040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\">Insert Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\">Įterpti laukus</link>"
|
||
|
||
#. 8sGAW
|
||
#: 19040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19040000.xhp\n"
|
||
"par_id3151173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
|
||
msgstr "Paspauskite atidaryti <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Laukai</link> dialogą. Paspauskite rodyklę šalia piktogramos ir pasirinkite reikalingą lauką iš submeniu."
|
||
|
||
#. 48CyU
|
||
#: 19040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following functions:"
|
||
msgstr "Galite pasirinkti pateiktas funkcijas:"
|
||
|
||
#. RcJ5e
|
||
#: 19040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Kita</link>"
|
||
|
||
#. FM5sf
|
||
#: 19050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Teksto animacija"
|
||
|
||
#. iKFuD
|
||
#: 19050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Text Animation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Teksto animacija</link>"
|
||
|
||
#. aDAnh
|
||
#: 19050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Piktogramos teksto animacija</alt></image>"
|
||
|
||
#. Hp96F
|
||
#: 19050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"19050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Teksto animacija"
|
||
|
||
#. RajEo
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add to List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mjGvU
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"bm_id1001616018043189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GmGBb
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"hd_id711614068729277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\">Add to List</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kM6AJ
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id231614069215429\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pxcFF
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id151614079148636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PUsxs
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id631614079159620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zb43J
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id151615752168785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ViA36
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id651615752040364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hxMDa
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id51615752040365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add to List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6kruw
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id711616001147778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L9RdM
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"hd_id441616017998739\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GJuBD
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id631616018294373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. g9LRR
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id621616018340980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. p9hUv
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id811616018796902\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use this procedure to combine two lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pADj5
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"hd_id851614072896370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FGi4A
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id491615988072533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VEa3N
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id271615998908234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Lshcb
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id551615985719902\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3VT7j
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id901615999151001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qPKKN
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id141615979735757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FADNr
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id961614073544958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L2ZPB
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id161615999749854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qFmgS
|
||
#: add_to_list.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"add_to_list.xhp\n"
|
||
"par_id861614074931979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JsrhA
|
||
#: word_count_stb.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"word_count_stb.xhp\n"
|
||
"title\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Word Count Status Bar Field"
|
||
msgstr "Statistikos būsenos juostos laukas"
|
||
|
||
#. tBbnd
|
||
#: word_count_stb.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"word_count_stb.xhp\n"
|
||
"page_heading\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Word Count Status Bar Field</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Statistikos būsenos juostos laukas</link>"
|
||
|
||
#. mEywX
|
||
#: word_count_stb.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"word_count_stb.xhp\n"
|
||
"hd_id3149687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Žodžių skaičius dokumente ir pasirinkimas yra parodyti šiame būsenos juostos lauke. Du kartus spustelėjus atidaromas <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Statistikos dialogo langas</link>, kuris parodo papildomą dokumento statistiką.</ahelp>"
|