495 lines
13 KiB
Plaintext
495 lines
13 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/et/>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1462670158.000000\n"
|
|
|
|
#. acMEH
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Content Control Submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JGVVJ
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"bm_id901672741515183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>content control</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control</bookmark_value><bookmark_value>date;content control</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control</bookmark_value><bookmark_value>text;content control</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. St8Ci
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id591672690941663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Content Controls</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zbRAP
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_idN10560\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rAqzZ
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id771672704361268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GBJMn
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id401672693292708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rich Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SFU7D
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id71672703856991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2ELAt
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id71672693297394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plain Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. enpKC
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id681672703870033\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2c6gz
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id571672693302104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jUK5q
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id241672703879416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a single image anchored <link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\"><emph>as-character</emph></link>. Clicking on the content control opens the file open dialog to provide a replacement for the picture placeholder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C3ayW
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id831672693306132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GAXmE
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id581672703896121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xjWQb
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id711672693310034\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3XBQd
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id341672703909353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a drop-down selection of list entries that you can select and text box that you can edit directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PGCKF
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id731672693314411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drop-down List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LJyny
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id741672703915281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zvdaS
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id191672693319354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pEBdA
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id841672703921231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. k5UDL
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reference (Edit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MKMWr
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id1001603128268578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6LFFX
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id411603128291771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4WjGu
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id3147302\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Q5YzA
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id3147327\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. b6WK8
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id561673359242198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edits the selected index entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. p7mQW
|
|
#: edit_reference_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_reference_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id3147352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tP5yN
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Footnote and Endnote"
|
|
msgstr "All- ja lõpumärkused"
|
|
|
|
#. FKmED
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id03042016113344773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">All- ja lõpumärkused</link>"
|
|
|
|
#. Nn9aD
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161136126396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab käske all- või lõpumärkuse sisestamiseks.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DAD9F
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id03042016113613789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Footnote"
|
|
msgstr "Allmärkus"
|
|
|
|
#. DiRbq
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161138373075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Lisab küsimusi esitamata kursori praegusesse asukohta allmärkuse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GsFrA
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id030420161138377837\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Endnote"
|
|
msgstr "Lõpumärkus"
|
|
|
|
#. bjm2B
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161138378865\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Lisab küsimusi esitamata kursori praegusesse asukohta lõpumärkuse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2oFcD
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id3147231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">All- või lõpumärkus</link>"
|
|
|
|
#. VGa5M
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Paneel"
|
|
|
|
#. BwzFp
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160601535384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Paneel</link>"
|
|
|
|
#. LZL3Y
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"par_id030720160603138925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab interaktiivseid ja mitteinteraktiivseid viise paneeli lisamiseks.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Hq4D6
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160605268360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Interactively"
|
|
msgstr "Joonista paneel"
|
|
|
|
#. NsCBf
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"par_id030720160605261333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Võimaldab sisestada paneeli, joonistades selle kursoriga.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BzkFd
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id3150951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Lahtine paneel</link>"
|
|
|
|
#. fC2Td
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Header and Footer"
|
|
msgstr "Päised ja jalused"
|
|
|
|
#. 4Gubu
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160441573285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Päised ja jalused</link>"
|
|
|
|
#. RV7vJ
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"par_id030720160442296603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab käske lehekülje päise ja jaluse lisamiseks ja eemaldamiseks.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cSY5i
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More Breaks (submenu)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. o8qyU
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id651601651730204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">More Breaks</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CLUjA
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id911601651828340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. t534N
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id41601652439817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Manual Row Break"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AEbaf
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id41601888013000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QGmjC
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"bm_id651604885957774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XBU67
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id531601652875225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Manual Column Break"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jBj9E
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id121601888786076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TECBj
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id281601654787535\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Manual Break</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XACTx
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id621601889272427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|