(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
154 lines
4.1 KiB
Plaintext
154 lines
4.1 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/abpilot
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||
"STR_SELECT_ABTYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Address book type"
|
||
msgstr "Хаягийн дэвтэрийн төрөл"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||
"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connection Settings"
|
||
msgstr "Холболтын тохиргоо"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||
"STR_TABLE_SELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table selection"
|
||
msgstr "Хүснэгтийн сонголт"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||
"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field Assignment"
|
||
msgstr "Талбар олголт"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||
"STR_FINAL_CONFIRM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data Source Title"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн эхийн гарчиг"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||
msgstr "Хаягийн дэвтэрийн өгөгдлийн эхийн залуурч"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid "Please select a type of address book."
|
||
msgstr "Хаягийн дэвтрийн төрлийг сонгоно уу."
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_QRY_NOTABLES\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The data source does not contain any tables.\n"
|
||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Өгөгдлийн эх сурвалж ямар ч хүснэгт агуулаагүй байна.\n"
|
||
" Тэгсэн ч хаягийн дэвтэрийн өгөгдлийн эх сурвалжаар суулгах уу?"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_QRY_NO_EVO_GW\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
|
||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Хаягууд"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Address Data Source"
|
||
msgstr "Хаягийн эхийг үүсгэх"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_STR_NOCONNECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection could not be established."
|
||
msgstr "Холболт тогтоох боломжгүй байна."
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please check the settings made for the data source."
|
||
msgstr "Эхийг үүсгэхийн тулд тохиргоог шалгана уу."
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Address Data - Field Assignment"
|
||
msgstr "Хаягийн өгөгдөл - Талбар олголт"
|
||
|
||
#: abspilot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"abspilot.src\n"
|
||
"RID_STR_NOFIELDSASSIGNED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"There are no fields assigned at this time.\n"
|
||
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
|
||
"\"File - Template - Address Book Source...\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Яг одоо ямар нэгэн талбар олгогдоогүй байна.\n"
|
||
"Та одоо эсвэл дараа эхний сонголтоор талбар олгож болно.\n"
|
||
"\"Файл - Хэв - Хаягийн дэвтрийн эх сурвалж...\""
|