Files
libreoffice-translations-we…/source/hu/sdext/messages.po
Christian Lohmaier 74493d1546 update translations for 26.2.0 rc2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib53599c98419039a138585ecf5a8a06fa372b69c
2026-01-15 00:06:06 +01:00

245 lines
5.8 KiB
Plaintext

#. extracted from sdext/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-14 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Hunor János <hunorjani17@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdextmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. 5FemA
#: sdext/inc/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2"
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Bemutatóminimalizáló"
#. 9tHFJ
#: sdext/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_INTRODUCTION"
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
#. 9omka
#: sdext/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#. DLjDk
#: sdext/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS"
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-objektumok"
#. VDxrd
#: sdext/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS_DESC"
msgid ""
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
"\n"
"The current presentation contains OLE objects."
msgstr ""
"Az Object Linking and Embedding (OLE) egy olyan technológia, amely dokumentumok és más objektumok beágyazását és hivatkozását teszi lehetővé.\n"
"\n"
"A jelenlegi bemutató OLE-objektumokat tartalmaz."
#. 48fu5
#: sdext/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC"
msgid ""
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
"\n"
"The current presentation contains no OLE objects."
msgstr ""
"Az Object Linking and Embedding (OLE) egy olyan technológia, amely dokumentumok és más objektumok beágyazását és hivatkozását teszi lehetővé.\n"
"\n"
"A jelenlegi bemutató nem tartalmaz OLE-objektumokat."
#. VZXRL
#: sdext/inc/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "Slides"
msgstr "Diák"
#. VGBFd
#: sdext/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SUMMARY"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
#. pLrHS
#: sdext/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_DELETE_SLIDES"
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES dia törlése."
#. AckoG
#. The following string is only used in plural.
#: sdext/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES kép optimalizálása %QUALITY% JPEG-minőségre, %RESOLUTION DPI felbontáson."
#. tFppC
#: sdext/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Helyettesítő képek létrehozása %OLE objektumhoz."
#. eMsjH
#: sdext/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_MY_SETTINGS"
msgid "My Settings "
msgstr "Saját beállítások "
#. h4spr
#: sdext/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_OK"
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
#. aGiyf
#: sdext/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_INFO_PRIMARY"
msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”."
msgstr "A(z) “%TITLE” bemutató sikeresen frissítve lett."
#. gHypG
#: sdext/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "A fájlméret %OLDFILESIZE MB-ról %NEWFILESIZE MB-ra változott."
#. iAdD8
#: sdext/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr "A fájlméret %OLDFILESIZE MB-ról körülbelül %NEWFILESIZE MB-ra változott."
#. fxhgj
#: sdext/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3"
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "A fájlméret %NEWFILESIZE MB-ra változott."
#. UFrAL
#: sdext/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4"
msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr "A fájlméret körülbelül %NEWFILESIZE MB-ra változott."
#. CJ2SU
#: sdext/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION"
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "Bemutató duplikálása..."
#. jKvU7
#: sdext/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETING_SLIDES"
msgid "Deleting slides..."
msgstr "Diák törlése..."
#. o5tzS
#: sdext/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS"
msgid "Optimizing images..."
msgstr "Képek optimalizálása..."
#. CrBjr
#: sdext/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Helyettesítő képek létrehozása az OLE objektumokhoz..."
#. dbP8r
#: sdext/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR"
msgid "."
msgstr "."
#. FTN2A
#: sdext/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX"
msgid "(minimized)"
msgstr "(minimalizálva)"
#. pGR7G
#: sdext/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION"
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
msgstr "Minimalizálja a bemutatót mentés nélkül?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Alkalmaz"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "Ú_j"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Nem"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_Rendben"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Visszaállítás"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"