Files
libreoffice-translations-we…/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
Christian Lohmaier 71f0c6a472 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
2021-02-17 17:16:20 +01:00

3420 lines
152 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564499854.000000\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών Python"
#. 9RJv6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"bm_id491543348147708\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μακροεντολές;δέσμες ενεργειών Python</bookmark_value><bookmark_value>Python;μακροεντολές</bookmark_value><bookmark_value>δέσμες ενεργειών;Python</bookmark_value>"
#. vAoRU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Βοήθεια δεσμών ενεργειών Python του %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. snE38
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
msgstr "Το %PRODUCTNAME παρέχει μια διασύνδεση προγράμματος εφαρμογής (API) που επιτρέπει τον έλεγχο των συστατικών του $[officename] με διαφορετικές γλώσσες προγραμματισμού με τη χρήση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του $[officename]. Για περισσότερες πληροφορίες για το $[officename] API και την εργαλειοθήκη ανάπτυξης λογισμικού, επισκεφθείτε <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. 9EUoJ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
msgstr "Αυτή η βοηθητική ενότητα εξηγεί τις πιο συνηθισμένες συναρτήσεις δεσμών ενεργειών του Python για το %PRODUCTNAME. Για περισσότερο αναλυτικές πληροφορίες παρακαλούμε πηγαίνετε στο <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Σχεδίαση & ανάπτυξη εφαρμογών Python </link> στο Wiki."
#. FjaiD
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME"
msgstr "Εργασία με σενάρια Python στο %PRODUCTNAME"
#. mQFKb
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"N0102\n"
"help.text"
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
msgstr "Μπορείτε να εκτελέσετε σενάρια Python επιλέγοντας <menuitem>Εργαλεία Μακροεντολές Εκτέλεση μακροεντολής</menuitem>. Η επεξεργασία σεναρίων μπορεί να γίνει με τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου. Τα σενάρια Python παρουσιάζονται σε διάφορες θέσεις με λεπτομέρειες παρακάτω. Μπορείτε να δείτε τα παραδείγματα προγραμματισμού για μακροεντολές που δείχνουν πώς να εκτελέσετε αλληλεπιδραστική κονσόλα Python από το %PRODUCTNAME ."
#. bb68x
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr "Το πλαίσιο δέσμης ενεργειών του %PRODUCTNAME για Python είναι προαιρετικό σε κάποιες διανομές GNU/Linux. Εάν είναι εγκατεστημένο, είναι αρκετό να επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής…</menuitem> και να σημειώσετε <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> για την παρουσία της μακροεντολής <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal>. Εάν λείπει, δείτε την τεκμηρίωση της διανομής σας για να εγκαταστήσετε το πλαίσιο δέσμης ενεργειών του %PRODUCTNAME για Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
msgstr "Python σε Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;κλήση Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Κλήση μακροεντολών Basic από Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
msgstr "Μπορείτε να καλέσετε τις μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic από δέσμες ενεργειών Python και μπορούν να ληφθούν σημαντικά χαρακτηριστικά όπως:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
msgstr "Ευκολίες απλής σύνδεσης από την κονσόλα παρακολούθησης βιβλιοθήκης <literal>Access2Base</literal>,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
msgstr "Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης <literal>InputBox</literal> και <literal>MsgBox</literal> με βάση την Basic για διευκόλυνση ανάπτυξης της Python,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
msgstr "Η <literal>Xray</literal> καλεί διακοπή εκτέλεσης δέσμης ενεργειών Python για να βοηθήσει την επιθεώρηση μεταβλητών."
#. YdsBj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr ""
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
msgstr "Συνιστάται η γνώση των τυπικών αρθρωμάτων Python και των χαρακτηριστικών API του %PRODUCTNAME πριν την εκτέλεση διαγλωσσικών κλήσεων από Python σε Basic, JavaScript ή οποιονδήποτε άλλο μηχανισμό δεσμών ενεργειών."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
msgstr "Κατά την εκτέλεση δεσμών ενεργειών Python από ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE), η ενσωματωμένη μηχανή Basic του %PRODUCTNAME μπορεί να λείπει. Να αποφεύγετε την Python σε κλήσεις Basic του %PRODUCTNAME σε τέτοιο περιβάλλον. Όμως, το περιβάλλον Python και το Universal Networks Objects (UNO) είναι πλήρως διαθέσιμα. Δείτε το <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Einrichten einer integrierten IDE für Python\">Ρύθμιση ολοκληρωμένου IDE για Python</link> για περισσότερες πληροφορίες."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Ανάκτηση των δεσμών ενεργειών Basic του %PRODUCTNAME"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
msgstr "Οι μακροεντολές Basic του %PRODUCTNAME μπορεί να είναι προσωπικές, κοινόχρηστες, ή ενσωματωμένες σε έγγραφα. Για να τις εκτελέσετε, ο χρόνος εκτέλεσης Python χρειάζεται να παρέχεται με τοποθεσίες μακροεντολών Basic. Η υλοποίηση της διεπαφής <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider-Interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> επιτρέπει την ανάκτηση των εκτελέσιμων δεσμών ενεργειών:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: ανάκτηση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Ανάκτηση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
msgstr "'''Πάρτε το αντικείμενο δέσμης ενεργειών Basic πριν την κλήση.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic του %PRODUCTNAME"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
msgstr "Η τεκμηρίωση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του %PRODUCTNAME για τη διεπαφή <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> δίνει λεπτομέρειες της σύμβασης κλήσης για διαγλωσσικές κλήσεις. Η κλήση των συναρτήσεων απαιτεί τρεις πίνακες:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
msgstr "η πρώτη παραθέτει τα ορίσματα της καλούμενης ρουτίνας"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
msgstr "η δεύτερη ταυτοποιεί τα τροποποιημένα ορίσματα"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
msgstr "η τρίτη αποθηκεύει τις επιστρεφόμενες τιμές"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
msgstr "Σύνταξη Python"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#. 465No
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
#. wnGWp
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
msgstr "Παραδείγματα προσωπικών ή κοινόχρηστων δεσμών ενεργειών"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
msgstr "Παραδείγματα στο <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Ein-/Ausgabe auf dem Bildschirm\">Είσοδος/Έξοδος σε οθόνη</link> περιγράφουν κλήσεις χρήσης Python σε Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Η παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</link> δείχνει τη χρήση των *args του ιδιώματος Python για να εκτυπώσει μεταβλητό αριθμό παραμέτρων στον διάλογο κονσόλας σύνδεσης <literal>Access2Base</literal>."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
msgstr "Κατά την ανάπτυξη μπορείτε να διακόψετε την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών Python χρησιμοποιώντας την <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">επέκταση Xray</link> για να ελέγξετε ιδιότητες και μεθόδους των αντικειμένων UNO. Η αποσφαλμάτωση της επέκτασης APSO επιτρέπει την ενδοσκόπηση χρησιμοποιώντας είτε Xray, είτε επεκτάσεις MRI."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
msgstr "Παραδείγματα ενσωματωμένων δεσμών ενεργειών σε έγγραφα"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
msgstr "<literal>*args</literal>Η απλοποιημένη σύνταξη Python μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τις ρουτίνες Basic του %PRODUCTNAME που δέχονται μεταβλητό αριθμό ορισμάτων. Κάτω από τις συναρτήσεις Python <literal>Print</literal> και <literal>SUM</literal> καλούνται οι αντίστοιχες τους Basic <literal>Print</literal> και <literal>SUM</literal>, χρησιμοποιώντας την προαναφερερόμενη συνάρτηση <literal>getBasicScript</literal>. Ο χειρισμός εξαιρέσεων δεν παρατίθεται."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Εμφανίζει τις καθορισμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές εκφράσεις σε πλαίσιο διαλόγου.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
msgstr "\"\"\"SUM την καθορισμένη έκφραση αριθμού.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
msgstr "Οι ρουτίνες με βάση το έγγραφο της Basic του %PRODUCTNAME <literal>Print</literal> και <literal>SUM</literal> δέχονται μεταβλητό αριθμό ορισμάτων. Τα γνωρίσματα <literal>Private</literal> ή <literal>Public</literal> δεν έχουν κανένα αποτέλεσμα. Ο έλεγχος τύπου ορισμάτων παραλείπεται για σαφήνεια."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
msgstr "''' Εκτύπωση καταλόγου στοιχείων μεταβλητού αριθμού '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
msgstr "' όλα τα μετατρέψιμα ορίσματα CStr() γίνονται δεκτά"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
msgstr "''' SUM είναι κατάλογος μεταβλητών αριθμών '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
msgstr "Άνοιγμα διαλόγου με Python"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;διάλογοι</bookmark_value> <bookmark_value>πλαίσιο διαλόγου;Python</bookmark_value> <bookmark_value>διάλογοι;Python</bookmark_value>"
#. rXdUF
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Άνοιγμα διαλόγου με Python</link></variable>"
#. WAuH7
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
msgstr "Οι στατικοί διάλογοι του %PRODUCTNAME δημιουργούνται με τον <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Επεξεργαστής διαλόγων\">Επεξεργαστή διαλόγων</link> και αποθηκεύονται σε διάφορες θέσεις σύμφωνα με τη φύση των προσωπικών τους (Οι μακροεντολές μου), των κοινοχρήστων (Μακροεντολές του %PRODUCTNAME) ή των ενσωματωμένων στο έγγραφο. Αντίθετα, οι δυναμικοί διάλογοι κατασκευάζονται κατά τον χρόνο εκτέλεσης, από δέσμες ενεργειών της Basic ή του Python, ή χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε άλλη <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">υποστηριζόμενη γλώσσα του %PRODUCTNAME</link> για αυτό το θέμα. Τα άνοιγμα στατικών διαλόγων με Python δείχνονται με το παρόν. Εξαίρεση ο χειρισμός και η διεθνοποίηση παραλείπονται για λόγους σαφήνειας."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
msgstr "Οι μακροεντολές μου ή διάλογοι μακροεντολών του %PRODUCTNAME"
#. jCE4m
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools Macros Run Macro...</menuitem> menu:"
msgstr "Τα παρακάτω παραδείγματα ανοίγουν με την κονσόλα <literal>Access2Base Trace</literal> ή με τον εισαγόμενο διάλογο <literal>TutorialsDialog</literal> με το μενού <menuitem>Εργαλεία Μακροεντολές Εκτέλεση μακροεντολών...</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
msgstr "Ενσωματωμένοι διάλογοι εγγράφου"
#. SsPGJ
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools Macros Run Macro...</menuitem> menu:"
msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ανοίγει έναν πρόσφατα επεξεργασμένο διάλογο <literal>Dialog1</literal> από ένα έγγραφο με το μενού <menuitem>Εργαλεία Μακροεντολές Εκτέλεση μακροεντολών...</menuitem>:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
msgstr "\"\"\" Εμφάνιση διαλόγου με βάση ένα έγγραφο \"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
msgstr "Δείτε το <literal>msgbox.py</literal> στον κατάλογο <literal>{installation}/program/</literal> για παραδείγματα δυναμικών διαλόγων Python."
#. r6FEK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Monitoring Document Events"
msgstr "Python : Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου"
#. 7vwHs
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>Python;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Κονσόλα</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Εντοπισμός</bookmark_value><bookmark_value>Εργαλεία;Συμβολοσειρές</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;frame.Desktop: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;lang.EventObject: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου\">Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</link></variable>"
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
msgstr "Εκτός από την <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"ανάθεση μακροεντολών σε συμβάντα\">ανάθεση μακροεντολών σε συμβάντα</link>, κάποιος μπορεί να παρακολουθήσει τα συμβάντα που εμφανίζονται από τα έγγραφα του %PRODUCTNAME. Οι διανομείς Application Programming Interface (API) είναι υπεύθυνοι για την κλήση δεσμών ενεργειών συμβάντων. Αντίθετα με τους ακροατές που απαιτούν καθορισμό όλων των υποστηριζόμενων μεθόδων, ακόμα και εάν δεν χρησιμοποιούνται, η παρακολούθηση εγγράφων απαιτεί μόνο δύο μεθόδους πέρα από τη συνδεμένη δέσμη ενεργειών συμβάντων."
#. HztRG
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Listening to Document Events"
msgstr "Ακρόαση συμβάντων εγγράφου"
#. BuYwV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
msgstr ""
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
msgstr "Η ανάσχεση των συμβάντων βοηθά στη ρύθμιση των δεσμών ενεργειών προϋποθέσεων και μετασυνθηκών όπως η φόρτωση και η εκφόρτωση βιβλιοθηκών ή η παρακολούθηση επεξεργασιών δεσμών ενεργειών στο παρασκήνιο. Η χρήση του αρθρώματος <literal>Access2Base Trace</literal> δείχνει αυτό το δεύτερο περιεχόμενο."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0532\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Με Python"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
msgstr "Η παρακολούθηση συμβάντων ξεκινά από την δημιουργία του αντικειμένου και σταματά τελικά όταν το Python απελευθερώνει το αντικείμενο. Τα προκαλούμενα συμβάντα αναφέρονται χρησιμοποιώντας την κονσόλα <literal>Access2Base</literal>."
#. 35oEi
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
msgstr "Τα συμβάντα <literal>OnLoad</literal> και <literal>OnUnload</literal> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ορίσουν και να καταργήσουν αντίστοιχα διαδρομές προγραμμάτων Python. Περιγράφονται ως <literal>Open document</literal> και <literal>Document closed</literal>."
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0543\n"
"help.text"
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
msgstr "προσαρμοσμένο από το 'δέσμη ενεργειών Python για παρακολούθηση συμβάντος OnSave' στο"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
msgstr "\"\"\" Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου \"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
msgstr "''' αναφορά χρησιμοποιώντας την κονσόλα Access2Base.Trace OR"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
msgstr "αναφορά στο 1ο φύλλο, 1η στήλη για έγγραφα Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0558\n"
"help.text"
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
msgstr "#self.row = 0 # κατάργηση σχολιασμού μόνο για έγγραφα Calc"
#. bdxDG
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
msgstr "self.listen() # Έναρξη παρακολούθησης συμβάντων του εγγράφου"
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
msgstr "\"\"\" Έξοδος συμβάντων εγγράφου στην 1η στήλη υπολογιστικού φύλλου Calc \"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew το νωρίτερο"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
msgstr "\"\"\" Έναρξη παρακολούθησης συμβάντων του εγγράφου \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Τα συμβάντα του εγγράφου καταγράφονται\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload το αργότερο (προαιρετικό)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
msgstr "\"\"\" Παύση παρακολούθησης συμβάντων του εγγράφου \"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Τα συμβάντα του εγγράφου έχουν καταγραφεί\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Διακόπτει όλα τα συμβάντα του εγγράφου \"\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # μόνο για έγγραφα Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
msgstr "\"\"\" Δημοσίευση όλων των δραστηριοτήτων \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
msgstr "def OnLoad(*args): # Συμβάν 'Open Document'"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
msgstr "def OnUnload(*args): # Συμβάν 'Document has been closed'"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
msgstr "pass # (προαιρετικό) εκτελείται όταν διατίθεται"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
msgstr "Κονσόλα (παρα/προ)σκηνίου για αναφορά/καταγραφή εκτέλεσης του προγράμματος."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
msgstr "\"\"\" Εκτύπωση ελεύθερου καταλόγου στοιχείων στην κονσόλα \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
msgstr "\"\"\" Προσάρτηση μηνύματος καταγραφής στην κονσόλα, προαιρετική πρόσκληση χρήστη \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ορισμός κάτω ορίου μηνυμάτων καταγραφής \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
msgstr "\"\"\" Εμφάνιση περιεχομένου/διαλόγου κονσόλας \"\"\""
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Θυμηθείτε την εσφαλμένη μέθοδο <literal>documentEventOccured</literal> που κληρονομεί ένα τυπογραφικό λάθος από την Application Programming Interface (API) του %PRODUCTNAME."
#. uGHTE
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
msgstr "Τα συμβάντα <literal>Start application</literal> και <literal>Close application</literal> μπορούν να χρησιμοποιηθούν αντίστοιχα για να ορίσουν ή να καταργήσουν τη διαδρομή Python για δέσμες ενεργειών χρήστη ή δέσμες ενεργειών του %PRODUCTNAME. Κατά παρόμοιο τρόπο, έγγραφο βασισμένο σε βιβλιοθήκες ή αρθρώματα Python μπορεί να φορτωθεί και να ελευθερωθεί χρησιμοποιώντας συμβάντα <literal>Open document</literal> και <literal>Document closed</literal>. Δείτε το <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Εισαγωγή αρθρωμάτων Python\">Εισαγωγή αρθρωμάτων Python</link> για περισσότερες πληροφορίες."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME"
#. Hn5H4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
msgstr ""
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0651\n"
"help.text"
msgid "REM controller.Events module"
msgstr "REM controller.Events module"
#. kYy8A
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0653\n"
"help.text"
msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
msgstr "Στιγμιότυπο Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
#. BEVFV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0659\n"
"help.text"
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
msgstr "Άρθρωμα κλάσης REM controller.ConsoleLogger"
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
msgstr ""
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0668\n"
"help.text"
msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
msgstr "'ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ/ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0674\n"
"help.text"
msgid "' MEMBERS"
msgstr "'ΜΕΛΗ"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
msgstr "''' Συστημαεξαρτώμενο όνομα αρχείου '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
msgstr "'ΜΕΘΟΔΟΙ"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
msgstr "''' Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
msgstr "''' Έναρξη εγγράφου καταγραφής συμβάντων '''"
#. A5RuU
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0706\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
msgstr "''' Τερματισμός εγγράφου καταγραφής συμβάντων '''"
#. np2xy
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0717\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
msgstr "' Ο κώδικάς σας για τον χειρισμό συμβάντων πηγαίνει εδώ"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Θυμηθείτε την εσφαλμένη μέθοδο <literal>_documentEventOccured</literal> που κληρονομεί ένα τυπογραφικό λάθος από την Application Programming Interface (API) του %PRODUCTNAME."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
msgstr "Ανακάλυψη συμβάντων εγγράφων"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
msgstr "Ο διανομέας αντικειμένου API που παρέχει τον κατάλογο συμβάντων είναι υπεύθυνος για:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Με Python"
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Display document events \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
msgstr "προσαρμοσμένο από το DisplayAvailableEvents() του A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
msgstr "Η επέκταση <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> χρησιμοποιείται για να αποδώσει πληροφορίες συμβάντων στην οθόνη."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
msgstr "''' Εμφάνιση συμβάντων εγγράφου '''"
#. upkPP
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python examples"
msgstr "Παραδείγματα Python"
#. Etrfb
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;παραδείγματα</bookmark_value> <bookmark_value>Python;κέλυφος</bookmark_value><bookmark_value>Python;λειτουργικό σύστημα</bookmark_value><bookmark_value>Python;συνεδρία</bookmark_value><bookmark_value>Python;οθόνη εισόδου/εξόδου</bookmark_value>"
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">παραδείγματα προγραμματισμού Python</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
msgstr "Δημιουργία χειριστή διαλόγου"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;Χειριστής διαλόγου</bookmark_value><bookmark_value>Python;Χειριστής διαλόγου</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Δημιουργία χειριστή διαλόγου</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
msgstr "Πέρα από την <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">εκχώρηση μακροεντολών σε συμβάντα</link> ή <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">την δημιουργία ακροατών συμβάντων</link>, κάποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει χειριστές διαλόγου, των οποίων η αρχή είναι ο καθορισμός λέξεων-κλειδιών UNO, ή μεθόδων, που απεικονίζονται σε συμβάντα προς παρακολούθηση. Ο χειριστής συμβάντων είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση μεθόδων χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. Αντίθετα προς τους ακροατές που απαιτούν τον καθορισμό όλων των υποστηριζόμενων μεθόδων, ακόμα και εάν δεν χρησιμοποιούνται, οι χειριστές διαλόγων απαιτούν μόνο δύο μεθόδους στην κορυφή των σκοπούμενων δεσμών ενεργειών αγκίστρου στοιχείου ελέγχου."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
msgstr "Τα πλεονεκτήματα αυτής της προσέγγισης είναι:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
msgstr "Συσκευάζει τον κώδικα που χειρίζεται μακροεντολές βάσει συμβάντων,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
msgstr "αποσυσχετίζει συμβάντα από ονόματα μακροεντολών που διευκολύνει τη διατήρηση ή τις ενημερώσεις, ειδικότερα κατά τη μετακίνηση μακροεντολών ή αρθρωμάτων."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
msgstr "Αυτός ο μηχανισμός απεικονίζεται εδώ με τις γλώσσες Basic και Pythonχρησιμοποιώντας εισαγόμενο αντίγραφο του διαλόγου <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Ο χειρισμός εξαιρέσεων και η τοπικοποίηση παραλείπονται για σαφήνεια."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
msgstr "Εκχώρηση μεθόδων διαλόγου"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
msgstr "Διάλογος εξαγωγή του <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> και εισαγωγής του στη βιβλιοθήκη εφαρμογής <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
msgstr "Στο παράθυρο ιδιότητες στοιχείων ελέγχου του <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Επεξεργαστή διαλόγου</link>, χρησιμοποιήστε την καρτέλα συμβάντα για να αντικαταστήσετε τις αναθέσεις μακροεντολών από αναθέσεις συστατικών και πληκτρολογήστε τα ονόματα στις προοριζόμενες μεθόδους:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
msgstr "Ορίστε το πλήκτρο διαλόγου <literal>Dump to file</literal> ονόματος μεθόδου συστατικού στο <literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
msgstr "Προαιρετικά ορίστε τα ονόματα μεθόδων συστατικών συμβάντων πατημένου πλήκτρου και πατημένου πλήκτρου ποντικιού <literal>txtTracelog</literal> ως <literal>_openHelp</literal>"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
msgstr "Προαιρετικά ορίστε το όνομα μεθόδου συστατικού συμβάντος που δέχεται την εστίαση του πλήκτρου <literal>Ok</literal> ως <literal>onOkHasfocus</literal>"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
msgstr "Οι ενέργειες που ανατέθηκαν σε συμβάντα πρέπει να αναφέρονται στο πρωτόκολλο <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> ."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
msgstr "Δημιουργία του χειριστή"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
msgstr "Η μέθοδος <literal>createDialogWithHandler</literal> της υπηρεσίας <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> χρησιμοποιείται για να ορίσει τον διάλογο και τον χειριστή του. Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για την υλοποίηση της διεπαφής <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
msgstr "Όλα τα ονόματα μεθόδων συστατικών πρέπει να δηλώνονται ρητά κατά τη χρήση χειριστή διαλόγου."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Με Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα ο διάλογος βρίσκεται στον υπολογιστή."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
msgstr "\"\"\" Χειριστής κονσόλας Access2Base \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
msgstr "''' προσαρμοσμένο από « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
msgstr "''' Άσχημο MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr "Όπως αναμενόταν, η μέθοδος που λείπει <literal>onOkHasFocus</literal> δημιουργεί εξαίρεση."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
msgstr "Δείτε τη σελίδα <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Κλήσεις Python σε Basic του %PRODUCTNAME</link> για την περιγραφή ρουτίνας <literal>getBasicScript</literal> και για λεπτομέρειες για διαγλωσσική εκτέλεση δέσμης ενεργειών."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα ο διάλογος ενσωματώνεται σε έγγραφο και μπορεί επίσης να τοποθετηθεί στον υπολογιστή."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' εάν είναι ο διάλογος doc-embedded"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
msgstr "'dialog.endDialog(1) εάν είναι διάλογος με βάση τον υπολογιστή"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
msgstr "' προσαρμοσμένο από « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » του JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr "Όπως αναμενόταν, η μέθοδος που λείπει <literal>onOkHasFocus</literal> δημιουργεί εξαίρεση."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoListener\">Συνάρτηση CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE for Python"
msgstr "IDE για Python"
#. ETCU9
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value><bookmark_value>Οργανωτής εναλλακτικών σεναρίων Python</bookmark_value><bookmark_value>python;IDE - ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης</bookmark_value><bookmark_value>python;επεξεργαστής</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Ρύθμιση ολοκληρωμένου περιβάλλοντος ανάπτυξης (IDE) για Python</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
msgstr "Η συγγραφή μακροεντολών Python απαιτεί πρόσθετα βήματα διαμόρφωσης για να οριστεί ένα επιλεγμένο IDE."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
msgstr "Αντίθετα με την ανάπτυξη μακροεντολών της γλώσσας Basic στο %PRODUCTNAME, η ανάπτυξη σεναρίων Python για το %PRODUCTNAME απαιτεί τη διαμόρφωση εξωτερικού ολοκληρωμένου περιβάλλοντος ανάπτυξης (IDE). Πολλαπλά IDEs είναι διαθέσιμα σε εύρος από αρχάριους μέχρι προχωρημένους κωδικογράφους Python. Χρησιμοποιώντας IDE Python οι προγραμματιστές επωφελούνται από πολυάριθμα χαρακτηριστικά όπως τονισμό σύνταξης, αναδίπλωση κώδικα, πλοήγηση τάξεων, συμπλήρωση κώδικα, αναγκαστική πρότυπη κωδικοποίηση, καθοδηγούμενη ανάπτυξη δοκιμών, αποσφαλμάτωση, έλεγχο έκδοσης και πολλά άλλα. Μπορείτε να δείτε το <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Σχεδίαση & ανάπτυξη εφαρμογών Python</link> στο Wiki για μεγαλύτερη εμβάθυνση πληροφοριών σχετικά με τη ρύθμιση γέφυρας μεταξύ του δικού σας IDE και της εκτέλεσης στιγμιοτύπου του %PRODUCTNAME."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"hd_id761544698669786\n"
"help.text"
msgid "The APSO Extension"
msgstr "Η επέκταση APSO"
#. 4isF2
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0104\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
msgstr "Η επέκταση <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> διευκολύνει την επεξεργασία δεσμών ενεργειών Python, ιδιαίτερα όταν ενσωματώνονται σε έγγραφα. Χρησιμοποιώντας το APSO, μπορείτε να ρυθμίσετε τον αγαπημένο σας επεξεργαστή πηγαίου κώδικα και να ξεκινήσετε το ολοκληρωμένο κέλυφος Python και τις δέσμες ενεργειών αποσφαλμάτωσης Python. Υπάρχουν επεκτάσεις που βοηθούν την επιθεώρηση αυθαίρετων αντικειμένων UNO, δείτε το <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Σχεδίαση & Ανάπτυξη εφαρμογών Python</link> για περισσότερες λεπτομέρειες για τέτοιες επεκτάσεις."
#. 5E2EV
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Importing Modules"
msgstr "Python Εισαγωγή αρθρωμάτων"
#. gFTth
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0461\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>Python;αρθρώματα</bookmark_value><bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value><bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
#. 5QqdJ
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"εισαγωγές python\">Εισαγωγή αρθρωμάτων Python</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0463\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
msgstr "Οι δέσμες ενεργειών Python του %PRODUCTNAME έρχονται σε τρεις διαφορετικές εκδόσεις, μπορούν να εξατομικευτούν, να μοιραστούν ή να ενσωματωθούν σε έγγραφα. Αποθηκεύονται σε διάφορες θέσεις που περιγράφονται στο <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. Για να εισάγετε αρθρώματα Python, οι τοποθεσίες τους πρέπει να είναι γνωστές από το Python κατά τον χρόνο εκτέλεσης."
#. zMSfx
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0464\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
msgstr "Αυτός ο μηχανισμός απεικονίζεται για σύστημα αρχείου με βάση αρθρώματα και έγγραφο με βάση αρθρώματα. Ο χειρισμός εξαίρεσης παραλείπεται για σαφήνεια. Οι όροι βιβλιοθήκη ή κατάλογος, δέσμη ενεργειών ή αρθρώματα χρησιμοποιούνται εναλλακτικά. Μια μακροεντολή Python αναφέρεται σε συνάρτηση σε άρθρωμα."
#. GUdHS
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0465\n"
"help.text"
msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
msgstr "Σημειώστε ότι ο τοπικός κατάλογος <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> εξερευνάται πάντα όταν εκτελείται μακροεντολή Python από το <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
#. fyFof
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0466\n"
"help.text"
msgid "File System module import"
msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος συστήματος αρχείων"
#. SRZgQ
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0467\n"
"help.text"
msgid "User or Shared Modules"
msgstr "Αρθρώματα χρήστη ή κοινόχρηστα"
#. NAJzP
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0468\n"
"help.text"
msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
msgstr "Προσωπικές κοινόχρηστες δέσμες ενεργειών Python μπορούν να εισαχθούν μόλις οι κατάλογοί τους συμπεριληφθούν στη διαδρομή χρόνου εκτέλεσης Python. Δείτε τη σελίδα <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για περισσότερες λεπτομέρειες αναφορικά με τις παραλειπόμενες κλάσεις συνεδρίας."
#. A4v4U
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Τοποθεσία δέσμης ενεργειών χρήστη"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Προσθήκη στη διαδρομή αναζήτησης"
#. yFcur
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
msgstr "import screen_io as ui # το άρθρωμα 'screen_io.py' βρίσκεται στον κατάλογο user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0477\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
msgstr "# Ο κώδικας σας ακολουθεί εδώ"
#. G8bHh
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0478\n"
"help.text"
msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:"
msgstr "Αυτό το παράδειγμα Python εκθέτει μια τοπική μεταβλητή XSCRIPTCONTEXT σε εισαγόμενο άρθρωμα:"
#. uwiPp
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0483\n"
"help.text"
msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Κοινόχρηστη τοποθεσία δέσμης ενεργειών"
#. HugAN
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Προσθήκη στη διαδρομή αναζήτησης"
#. zGybv
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # το 'IDE_utils.py' βρίσκεται με τις κοινόχρηστες δέσμες ενεργειών του Python."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0488\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
msgstr "# Ο κώδικας σας ακολουθεί εδώ"
#. AH3MT
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0489\n"
"help.text"
msgid "Installation Modules for Applications"
msgstr "Εγκατάσταση αρθρωμάτων για εφαρμογές"
#. VFZdV
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0490\n"
"help.text"
msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
msgstr "Αντίθετα με τις προσωπικές και κοινόχρηστες δέσμες ενεργειών, η εγκατάσταση δεσμών ενεργειών του %PRODUCTNAME μπορεί να εισαχθεί οποτεδήποτε. Πέρα από τα αρθρώματα Python <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> του %PRODUCTNAME, άλλες δέσμες ενεργειών που εμφανίζονται στον κατάλογο <literal><installation_path>/program</literal> μπορούν να εισαχθούν απευθείας, όπως το άρθρωμα <literal>msgbox</literal>."
#. TnQ2j
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
msgstr "Με κέλυφος Python:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
msgid "Document Module Import"
msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος εγγράφου"
#. AUzGt
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0535\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
msgstr "Η εισαγωγή ενσωματωμένου αρθρώματος εγγράφου Python περιγράφεται παρακάτω. Ο χειρισμός σφαλμάτων δεν είναι λεπτομερής. Η διαδρομή χρόνου εκτέλεσης Python ενημερώνεται όταν το έγγραφο έχει ανοιχθεί και πριν το κλείσιμο. Δείτε το <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Συμβαντοοδηγούμενες μακροεντολές (Event-Driven Macros)</link> για να μάθετε πώς να συνδέσετε τις μακροεντολές Python με τα συμβάντα του εγγράφου."
#. APbCX
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0541\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
msgstr "\"\"\" Προετοιμασία εισαγωγής αρθρωμάτων Python όταν φορτώνεται doc.\"\"\""
#. DJStg
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0542\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Προσθήκη καταλόγου στη διαδρομή αναζήτησης"
#. tPsVb
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0543\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Προσθήκη dir. & import screen_io"
#. KxLAs
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0546\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
msgstr "\"\"\" Καθαρισμός PYTHON_PATH όταν κλείνει το doc. \"\"\""
#. siAC7
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0547\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Καθαρισμός διαδρομής χρόνου εκτέλεσης Python"
#. zajf5
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
msgstr "#Σημείωση: τα εισαγόμενα αρθρώματα παραμένουν φορτωμένα σε αυτό το παράδειγμα."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0553\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
msgstr "\"\"\" Εισαγωγέας φορτωτή βιβλιοθήκης Python και αρθρώματος"
#. ruYCE
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
msgstr "προσαρμοσμένο από το 'Bibliothèque de fonctions' του Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
msgstr "στο https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
msgstr "\"\"\" Έλεγχος καταλόγου αρθρώματος χρόνου εκτέλεσης \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
msgstr "\"\"\" Έλεγχος περιεχομένου PYTHON_PATH \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0564\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
msgstr "\"\"\" προσθήκη καταλόγου στο PYTHON_PATH, εισαγωγή επώνυμου αρθρώματος \"\"\""
#. eCTGx
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0573\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
msgstr "\"\"\" αφαίρεση καταλόγου από PYTHON_PATH \"\"\""
#. 5xScE
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
msgstr "Δείτε το <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Δημιουργία ακρόασης Python (Creating a Python Listener)</link> για παραδείγματα συμβαντοεξαρτώμενων μακροεντολών."
#. 9BBze
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners"
msgstr "Ακροατές Python: Δημιουργία ακροατών συμβάντων"
#. ouQd3
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0385\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;Ακροατής συμβάντος</bookmark_value><bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value><bookmark_value>Basic;Ακροατής συμβάντος</bookmark_value><bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value><bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
#. Pjc9z
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Δημιουργία ακροατών συμβάντος</link></variable>"
#. DGgrp
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0387\n"
"help.text"
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros Organise Dialogs...</menuitem> menu."
msgstr "Συμβάντα που προκύπτουν από διαλόγους, έγγραφα, φόρμες ή στοιχεία ελέγχου γραφικών μπορούν να συνδεθούν με μακροεντολές, που αναφέρονται ως προγραμματισμός βάσει συμβάντων. Η πιο συνηθισμένη μέθοδος για συσχέτιση συμβάντων με μακροεντολές είναι η καρτέλα <literal>Events</literal> στο μενού <menuitem>Εργαλεία - Προσαρμογή</menuitem> και το παράθυρο ιδιοτήτων στοιχείων ελέγχου <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Επεξεργαστής διαλόγου</link> από το μενού <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση διαλόγων…</menuitem>."
#. Dd2YW
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0388\n"
"help.text"
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the users behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
msgstr "Τα γραφικά τεχνουργήματα, είσοδοι πληκτρολογίων, κινήσεις ποντικιού και άλλες αλληλεπιδράσεις ανθρώπου/μηχανής μπορούν να ελεγχθούν χρησιμοποιώντας ακροατές UNO που παρακολουθούν τη συμπεριφορά του χρήστη. Οι ακροατές είναι δυναμικός κώδικας προγράμματος εναλλακτικοί προς τις εκχωρήσεις μακροεντολών. Κάποιος μπορεί να δημιουργήσει τόσους ακροατές UNO όσους και συμβάντα για παρακολούθηση. Ένας μοναδικός ακροατής μπορεί επίσης να διαχειριστεί πολλά στοιχεία ελέγχου διεπαφής χρήστη."
#. UVzsE
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0389\n"
"help.text"
msgid "Creating an event listener"
msgstr "Δημιουργία ακροατή συμβάντος"
#. knF23
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0390\n"
"help.text"
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
msgstr "Οι ακροατές προσδένονται με τα στοιχεία διαλόγου των διαλόγων, καθώς και με το έγγραφο ή συμβάντα φορμών. Οι ακροατές χρησιμοποιούνται επίσης κατά τη δημιουργία διαλόγων χρόνου εκτέλεσης ή όταν προστίθενται στοιχεία ελέγχου σε διάλογο εν κινήσει."
#. DwE8A
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0391\n"
"help.text"
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Αυτό το παράδειγμα δημιουργεί ακροατή για το στοιχείο ελέγχου <literal>Button1</literal> του διαλόγου <literal>Dialog1</literal> στη βιβλιοθήκη <literal>Standard</literal>."
#. Wsp8E
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0392\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Με Python"
#. pPjfw
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0405\n"
"help.text"
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
msgstr "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
#. UJrnb
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
msgstr "MsgBox(\"Ο χρήστης επιβεβαιώνει τον διάλογο.\")"
#. XVRK7
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0419\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
msgstr "MsgBox(\"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\")"
#. FUuHB
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0424\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\""
#. NeZcJ
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ακρόαση & μέτρηση πατημάτων πλήκτρου \"\"\""
#. WK4DA
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0448\n"
"help.text"
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # απαραίτητη ρουτίνα"
#. 9mtTR
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0457\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
msgstr "<emph>msgbox.py</emph> στον κατάλογο <emph>{installation}/program/</emph> έχει κάποια παραδείγματα ακροατών πλήκτρων."
#. MgUyV
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0478\n"
"help.text"
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Ο χρήστης επιβεβαίωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\""
#. KVrqd
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0479\n"
"help.text"
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\""
#. 9AeGf
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0486\n"
"help.text"
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
msgstr "''' Ακρόαση & μέτρηση πατημάτων πλήκτρου '''"
#. 5Arxo
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0496\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
msgstr "'ο κώδικας σας πηγαίνει εδώ"
#. AQA8b
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0498\n"
"help.text"
msgid "Other Event Listeners"
msgstr "Άλλοι ακροατές συμβάντος"
#. HsXBE
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0499\n"
"help.text"
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
msgstr "Οι ακροατές κωδικοποιούνται συνήθως μαζί με <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">άνοιγμα διαλόγου</link>. Πολυάριθμες προσεγγίσεις ακροατή είναι δυνατές όπως χειριστές συμβάντος διαλόγων ή παρακολουθήσεις συμβάντος για έγγραφα ή φόρμες."
#. Xyv2b
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoListener\">Συνάρτηση CreateUnoListener</link>"
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Αντιστοίχιση συμβάντων σε αντικείμενα</link>"
#. Xbxfm
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
msgstr "Δείτε επίσης <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Συμβάντα εγγράφου</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Συμβάντα φόρμας</link>."
#. GC8Ny
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts Organization"
msgstr "Οργάνωση σεναρίων Python"
#. KKGnc
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Οργάνωση και θέση σεναρίων Python</link></variable>"
#. sG2Rn
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
msgstr "Τα αρχεία σεναρίων Python αποθηκεύονται στο σύστημα αρχείων, σε φακέλους που ελέγχονται από το %PRODUCTNAME. Οι μακροεντολές μπορούν να ξεκινήσουν με την εγκατάσταση, σε επίπεδο χρήστη ή αρχείου."
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id911544049584458\n"
"help.text"
msgid "Python Script Locations"
msgstr "Θέσεις σεναρίων Python"
#. cmghv
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr "Δείτε <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για να αποκτήσετε προγραμματιστική πρόσβαση σε θέσεις δεσμών ενεργειών Python."
#. QGXPA
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
msgstr "Περιέκτης μακροεντολών του %PRODUCTNAME"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id261544049064421\n"
"help.text"
msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here."
msgstr "Οι υφιστάμενες μακροεντολές σε αυτήν τη θέση (περιέκτη) αντιστράφηκαν από το πρόγραμμα εγκατάστασης και είναι διαθέσιμες σε κάθε χρήστη του υπολογιστή και οποιοδήποτε ανοικτό έγγραφο μπορεί να προσπελάσει τις αποθηκευμένες μακροεντολές του περιέκτη. Χρειάζεστε διαχειριστικά δικαιώματα για να αποθηκεύσετε ή να επεξεργαστείτε μακροεντολές εδώ."
#. M8CGu
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id861544210028670\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:"
msgstr "Η θέση του περιέκτη μακροεντολών του %PRODUCTNAME στο σύστημα αρχείων εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα:"
#. GMBSF
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id191544210072242\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
msgstr "Για <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
#. DV8TD
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id61544210078654\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
msgstr "Για <emph>Linux</emph> και <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
#. 5sHwj
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id861544049692222\n"
"help.text"
msgid "My Macros"
msgstr "Οι μακροεντολές μου"
#. aiMzD
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id981544049055996\n"
"help.text"
msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile."
msgstr "Αυτός ο περιέκτης είναι προσβάσιμος μόνο από τον χρήστη του %PRODUCTNAME. Οποιοδήποτε ανοικτό έγγραφο μπορεί να προσπελάσει τις αποθηκευμένες μακροεντολές του περιέκτη. Οι μακροεντολές σε αυτήν τη θέση αποθηκεύονται στην κατατομή (προφίλ) χρήστη του %PRODUCTNAME."
#. wUjx4
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id341544210187846\n"
"help.text"
msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
msgstr "Η θέση του περιέκτη μακροεντολών είναι στον χώρο του χρήστη και εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα:"
#. mhNtD
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id381544210213190\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
msgstr "Για <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
#. fQYPE
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id691544210219850\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
msgstr "Για <emph>Linux</emph> και <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
#. CSJC9
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id101544049707712\n"
"help.text"
msgid "Document macros"
msgstr "Μακροεντολές εγγράφου"
#. FBmoB
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id31544049046497\n"
"help.text"
msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open."
msgstr "Οι μακροεντολές εγγράφου είναι ενσωματωμένες στο έγγραφο και είναι προσπελάσιμες μόνο όταν το έγγραφο είναι ανοικτό."
#. qbVc9
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id171544049715310\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Macros"
msgstr "Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και μακροεντολές"
#. KnZCV
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
msgstr "Όπως οι μακροεντολές BASIC, οι μακροεντολές Python μπορούν να οργανωθούν σε βιβλιοθήκες, αρθρώματα και μακροεντολές."
#. LoK2E
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id21544209865082\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Library"
msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης Python"
#. R2uCF
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id191544209928221\n"
"help.text"
msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
msgstr "Οι βιβλιοθήκες είναι φάκελοι στο δέντρο του περιέκτη. Για να δημιουργήσετε βιβλιοθήκη, προσθέστε έναν φάκελο στον περιέκτη προορισμού. Το όνομα της βιβλιοθήκης είναι το όνομα του φακέλου."
#. hFS3L
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id31544209872869\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Module."
msgstr "Δημιουργία αρθρώματος Python."
#. djeua
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id161544209936743\n"
"help.text"
msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
msgstr "Ένα άρθρωμα είναι αρχείο python στη βιβλιοθήκη ή τον περιέκτη. Δημιουργήστε ένα άρθρωμα προσθέτοντας ένα αρχείο στον περιέκτη."
#. Paoju
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id151544209895574\n"
"help.text"
msgid "Python macros"
msgstr "Μακροεντολές Python"
#. CBeyB
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id61544209944591\n"
"help.text"
msgid "A macro is a python object in the module."
msgstr "Μακροεντολή είναι ένα αντικείμενο python στο άρθρωμα."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Platform class"
msgstr "Python : κλάσεις λειτουργικού"
#. jnNvg
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0508\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;OSName</bookmark_value><bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Εργαλεία;GetRegistryContent</bookmark_value>"
#. uMBGn
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Ταυτοποίηση λειτουργικού συστήματος</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0510\n"
"help.text"
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
msgstr "Η ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος μπορεί να επιβεβαιωθεί με γλώσσα Python ή Basic."
#. gZrHC
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0511\n"
"help.text"
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
msgstr "Η ιδιότητα ComputerName είναι διαθέσιμη μόνο για Windows. Οι κλήσεις Basic στη βοήθεια μακροεντολών Python ξεπερνούν τους περιορισμούς Basic του %PRODUCTNAME."
#. sV6Fp
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0512\n"
"help.text"
msgid "Using a Python class:"
msgstr "Χρήση κλάσης Python:"
#. ikwcW
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
msgstr "Χρήση αρθρώματος κλάσης Basic:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"NO529b\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Λείπει η εγγενής αναγνώριση MacOS X στη Basic του %PRODUCTNAME. Η ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος είναι δυνατή χρησιμοποιώντας τη διασύνδεση προγραμματισμού εφαρμογών (API) του %PRODUCTNAME."
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
msgstr "' Επιστροφή ονόματος λειτουργικού συστήματος ως \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
#. AwTGx
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0551\n"
"help.text"
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
msgstr "' Συμπεραίνεται από τη συνάρτηση \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Παραδείγματα:"
#. riK2q
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Με Python"
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0571\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools Macros - Run Macro...</menuitem> menu."
msgstr "Από μενού <menuitem>Εργαλεία Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής...</menuitem>."
#. Qk6MM
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
msgstr "Dim p As New Platform ' στιγμιότυπο κλάσης λειτουργικού συστήματος"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
msgstr "MsgBox p.isLinux ' ιδιότητα αντικειμένου"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' ιδιότητες αντικειμένου"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Programming with Python"
msgstr "Python : Προγραμματισμός με Python"
#. bG2BP
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;προγραμματισμός</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value><bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"Προγραμματισμός python\">Προγραμματισμός με σενάρια Python</link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0220\n"
"help.text"
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
msgstr "Μια μακροεντολή είναι συνάρτηση μέσα σε αρχείο .py, ταυτοποιημένη ως άρθρωμα. Αντίθετα με τη Basic του %PRODUCTNAME και τις δεκάδες της <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">συναρτήσεις αντικειμένων UNO ή υπηρεσίες</link>, οι μακροεντολές Python χρησιμοποιούν το μοναδικό αντικείμενο UNO <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, κοινόχρηστο με τη JavaScript και το BeanShell. Η καθολική πλειάδα <literal>g_exportedScripts</literal> παραθέτει ρητά επιλέξιμες μακροεντολές από ένα άρθρωμα. Τα αρθρώματα Python κρατούν αυτόνομο λογικό κώδικα και είναι ανεξάρτητα μεταξύ τους."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0221\n"
"help.text"
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
msgstr "Καθολική μεταβλητή XSCRIPTCONTEXT"
#. xnRGE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0222\n"
"help.text"
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
msgstr "Οι αυθεντικές εγκαταστάσεις Basic UNO μπορούν να προκύψουν από την καθολική μεταβλητή <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Δείτε το API του %PRODUCTNAME για πλήρη <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">περιγραφή του XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, οι μέθοδοι συνοψίζονται ως:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0224\n"
"help.text"
msgid "Methods"
msgstr "Μέθοδοι"
#. skMQF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
msgstr "Απεικονιζόμενο στη Basic ως"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0228\n"
"help.text"
msgid "The document reference on which the script can operate."
msgstr "Η αναφορά εγγράφου στο οποίο το σενάριο μπορεί να λειτουργήσει."
#. CR7pv
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
msgstr "Η αναφορά επιφάνειας εργασίας στην οποία μπορεί να λειτουργήσει το σενάριο."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0234\n"
"help.text"
msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
msgstr "Το περιεχόμενο στοιχείου του οποίου το σενάριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία άλλων."
#. 5wUcN
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
msgstr "Η εγκατάσταση των κοινόχρηστων σεναρίων <emph>HelloWorld</emph> και <emph>Capitalise</emph> δείχνουν τις σχετικές με το UNO μακροεντολές που χρησιμοποιούν την καθολική μεταβλητή <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
msgstr "Το αρχείο εξόδου προτύπου Python δεν είναι διαθέσιμο όταν εκτελούνται μακροεντολές Python από το μενού <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολών</menuitem>. Δείτε το <emph>Είσοδος/Έξοδος στην οθόνη</emph> για περισσότερες πληροφορίες."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0239\n"
"help.text"
msgid "Module import"
msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος"
#. tBVP2
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0240\n"
"help.text"
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
msgstr "Το <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> δεν παρέχεται σε εισαγόμενα αρθρώματα."
#. dURCV
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
msgstr "Οι βιβλιοθήκες Basic του %PRODUCTNAME περιέχουν κλάσεις, ρουτίνες και μεταβλητές, τα αρθρώματα Python περιέχουν κλάσεις, συναρτήσεις και μεταβλητές. Κοινά τμήματα των επαναχρησιμοποιήσιμων χαρακτηριστικών Python ή UNO πρέπει να αποθηκεύονται στις <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Μακροεντολές μου (My macros)</link> στο <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Οι βιβλιοθήκες Python βοηθούν στην οργάνωση αρθρωμάτων για να αποτρέψουν τις διενέξεις ονομάτων αρθρωμάτων. Εισάγετε το <literal>uno.py</literal> στα κοινόχρηστα αρθρώματα."
#. a2xVe
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
msgstr "Οι αυθεντικές εγκαταστάσεις BASIC UNO μπορούν να συναχθούν χρησιμοποιώντας το άρθρωμα <literal>uno.py</literal>. Χρησιμοποιήστε το <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">διαδραστικό κέλυφος Python</link> για να πάρετε μια πλήρη περιγραφή του αρθρώματος χρησιμοποιώντας τις εντολές Python <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> ."
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
msgstr "Απεικονιζόμενο στη Basic ως"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0248\n"
"help.text"
msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
msgstr "Επιστρέφει απόλυτα url αρχείου από τα δεδομένα urls."
#. PE7AD
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
msgstr "Δημιουργεί δομή UNO ή εξαίρεση που δίνεται από το typeName."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0254\n"
"help.text"
msgid "Returns a system path."
msgstr "Επιστρέφει διαδρομή του συστήματος."
#. sFbd9
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
msgstr "Επιστρέφει την κλάση συμπαγούς εξαίρεσης UNO, δομής ή διεπαφής."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του στοιχείου που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση του χρόνου έναρξης Python."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
msgstr "Αναζητά την τιμή σταθεράς IDL δίνοντας το ρητό της όνομα."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
msgstr "Δείτε ομάδες σταθερών API"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
msgstr "Επιστρέφει True, όταν το obj είναι κλάση διεπαφής UNO."
#. B84WF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
msgstr "Επιστρέφει URL αρχείου για τη δεδομένη διαδρομή συστήματος."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
msgstr "Τα κοινόχρηστα σενάρια εγκατάστασης <emph>LibreLogo</emph> και <emph>TableSample</emph> χρησιμοποιούν το άρθρωμα <literal>uno.py</literal>."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
msgstr "Περισσότερα δείγματα Python-Basic"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0275\n"
"help.text"
msgid "Python UNO"
msgstr "Python UNO"
#. 8GvqG
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
msgstr "Βασικά χαρακτηριστικά UNO"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0284\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
msgstr "Δείτε <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Άνοιγμα διαλόγου</link>"
#. F2cFF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0286\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
msgstr "Δείτε <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Δημιουργία ακροατή</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
msgstr "Δείτε τύποι δεδομένων UNO"
#. 4vWGa
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
msgstr "Εισαγωγή ενσωματωμένου αρθρώματος"
#. SGVBE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
msgstr "Παρόμοια με τη Basic του %PRODUCTNAME που υποστηρίζει περιήγηση και δυναμική φόρτωση βιβλιοθηκών, οι βιβλιοθήκες Python μπορούν να εξερευνηθούν και να εισαχθούν κατ' απαίτηση. Για περισσότερες πληροφορίες για τους περιέκτες βιβλιοθηκών, επισκεφτείτε τη <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">διεπαφή προγραμματισμού εφαρμογών του %PRODUCTNAME</link> (API), ή μεταφορτώστε την <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">εργαλειοθήκη ανάπτυξης λογισμικού</link> (SDK)."
#. VtFrH
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
msgstr "Η εισαγωγή ενσωματωμένου αρθρώματος εγγράφου Python δείχνεται παρακάτω, ο χειρισμός εξαίρεσης δεν δίνεται με λεπτομέρειες:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
msgstr "\"\"\" φόρτωση βιβλιοθήκης και εισαγωγή αρθρώματος"
#. oBnkG
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
msgstr "Διασκευασμένο από τη 'Bibliothèque de fonctions' του Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
msgstr "στο https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. A2Zvp
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # τρέχον έγγραφο"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0310\n"
"help.text"
msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
msgstr "if not url in sys.path: # προσθέστε τη διαδρομή εάν χρειάζεται"
#. HWoLC
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
msgstr "s.path.insert(0, url) # το doclib προηγείται"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
msgstr "if module_name: # εισαγωγή εάν ζητηθεί"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # προσθήκη διαδρομής <lib> + εισαγωγή <module>"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Αντικείμενα, συναρτήσεις και υπηρεσίες UNO Basic</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
msgstr "Python : Είσοδος/Έξοδος οθόνης"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Είσοδος/Έξοδος οθόνης</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Είσοδος/Έξοδος οθόνης</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Είσοδος/Έξοδος στην οθόνη\">Είσοδος/Έξοδος στην οθόνη</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
msgstr "Το τυπικό αρχείο εξόδου Python δεν είναι διαθέσιμο κατά την εκτέλεση μακροεντολών Python από το μενού <menuitem>Εργαλεία Μακροεντολές Εκτέλεση μακροεντολής</menuitem>... .Η εμφάνιση της εξόδου ενός αρθρώματος απαιτεί διαδραστική κονσόλα Python. Χαρακτηριστικά όπως <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> και <literal>str()</literal> είναι διαθέσιμα από το κέλυφος Python."
#. NHHFB
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0436\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
msgstr "Η επέκταση <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) προσφέρει μια λειτουργία msgbox() από το άρθρωμά του <literal>apso_utils</literal>."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
msgstr "Η Basic του %PRODUCTNAME προτείνει συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> και <literal>Print()</literal>. Υπάρχουν εναλλακτικές του Python που βασίζονται είτε στο API του %PRODUCTNAME Abstract Windowing Toolkit, είτε σε κλήσεις συναρτήσεων Python σε Basic. Η δεύτερη προτείνει σύνταξη που εκ προθέσεως είναι κοντά στη Basic και χρησιμοποιεί άρθρωμα Python δίπλα σε άρθρωμα Basic. Η API πλαισίου δέσμης ενεργειών χρησιμοποιείται για την εκτέλεση διαγλωσσικών κλήσεων συναρτήσεων BeanShell, JavaScript και Python."
#. hat4k
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Python syntax:"
msgstr "Σύνταξη Python:"
#. QypFq
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0442\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Παραδείγματα:"
#. DbZVx
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0449\n"
"help.text"
msgid "Installation:"
msgstr "Εγκατάσταση:"
#. QDrDk
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0450\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
msgstr "Αντιγράψτε το άρθρωμα Python <literal>screen_io</literal> στο <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Οι μακροεντολές μου</link> μέσα στο <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
#. bckjW
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
msgstr "Αντιγράψτε το άρθρωμα Basic <literal>uiScripts</literal> στην τυπική βιβλιοθήκη Basic <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Οι μακροεντολές μου</link>,"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME."
#. jGGGZ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
msgstr "Άρθρωμα Python <literal>screen_io</literal>"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
msgstr "\"\"\" Εμφανίζει πλαίσιο διαλόγου που περιέχει μήνυμα και επιστρέφει τιμή. \"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0473\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
msgstr "\"\"\" Εμφανίζει προτροπή σε πλαίσιο διαλόγου στο οποίο ο χρήστης μπορεί να εισάγει κείμενο.\"\"\""
#. MFz5D
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0479\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Εξάγει τις συγκεκριμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές εκφράσεις σε πλαίσιο διαλόγου.\"\"\""
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
msgstr "Άρθρωμα Basic <literal>uiScripts</literal>"
#. CGnPe
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
msgstr "Python_Session : Κλάση συνεδρίας"
#. vkS8P
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. EvmoA
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Λήψη πληροφοριών συνόδου</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
msgstr "Η επεξεργασία κατατομής (προφίλ) χρήστη του %PRODUCTNAME και οι κοινόχρηστες διαδρομές αρχείων συστήματος αρθρωμάτων μπορούν να εκτελεστούν με τις γλώσσες Python ή Basic. Οι θέσεις δεσμών ενεργειών JavaScript και Python μπορεί να παραχθούν από αυτές τις πληροφορίες."
#. gMnyC
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0343\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Παραδείγματα:"
#. m498C
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0344\n"
"help.text"
msgid "With Python shell."
msgstr "Με κέλυφος Python."
#. yziJv
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0346\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # στατική μέθοδος</literal>"
#. ezhbr
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0349\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools Macros - Run Macro</menuitem>... menu."
msgstr "Από μενού <menuitem>Εργαλεία Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής...</menuitem>."
#. k47pk
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0354\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # στατική μέθοδος"
#. mFu9h
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0355\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # στατική μέθοδος"
#. osmNG
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0356\n"
"help.text"
msgid "s = Session() # instance creation"
msgstr "s = Session() # δημιουργία στιγμιοτύπου"
#. Gqz8J
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # ιδιότητα αντικειμένου"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0358\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # ιδιότητα αντικειμένου"
#. GAffb
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0360\n"
"help.text"
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # δημόσιες μακροεντολές"
#. GfLEb
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0361\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
msgstr "Με %PRODUCTNAME Basic."
#. CJAPH
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
msgstr "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
msgstr "Με χρήση γλώσσας COM/OLE και Visual Basic Scripting"
#. u2czW
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
msgstr "' Η διαχειριστική υπηρεσία είναι πάντα στο σημείο εισόδου"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
msgstr "' Εάν δεν υπάρχει εκτελούμενο office, τότε ξεκινά το office"
#. mepxA
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
msgstr "' Η υπηρεσία PathSubstitution εμφανίζει πληροφορίες για συμπέρασμα"
#. njK5P
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
msgstr "' θέσεις από <UserProfile|Share>/Scripts/python"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
msgstr "Κλάση συνόδου Python:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
msgstr "@property # εναλλακτική στη μεταβλητή '$(username)'"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
msgstr "Αντίθετα με τη Basic, η κανονικοποίηση ονόματος διαδρομής εκτελείται με την Python μέσα σε κλάση συνόδου."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
msgstr "Η κλάση συνόδου της Basic %PRODUCTNAME"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
msgstr "Private _ps As Object ' ιδιωτικό μέλος"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
msgstr "End Sub ' κατασκευή"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
msgstr "End Sub ' Καταστροφέας"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Όνομα λογαριασμού χρήστη"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0443\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Διαδρομή συστήματος κατατομών (προφίλ) χρήστη"
#. do2CY
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Διαδρομή συστήματος δεσμών ενεργειών χρήστη"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Διαδρομή συστήματος δεσμών ενεργειών Python χρήστη"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Interactive Shell"
msgstr "Διαδραστικό κέλυφος Python"
#. LUGZ7
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κονσόλα Python</bookmark_value><bookmark_value>διαδραστικό κέλυφος Python</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Εκτέλεση διαδραστικής κονσόλας Python</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0119\n"
"help.text"
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
msgstr "Η διαδραστική κονσόλα Python, γνωστή και ως διερμηνευτής Python ή κέλυφος Python, παρέχει στους προγραμματιστές με έναν γρήγορο τρόπο εκτέλεσης εντολών και δοκιμάζει και ελέγχει τον κώδικα χωρίς τη δημιουργία αρχείου. Ο αυτοέλεγχος αντικειμένων UNO καθώς και η τεκμηρίωση των αρθρωμάτων Python του %PRODUCTNAME μπορεί να ληφθεί από τον τερματικό."
#. MZodx
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro:"
msgstr "Χρήση μακροεντολής Basic:"
#. vXGF7
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro:"
msgstr "Χρήση μακροεντολής Python:"
#. oBg3T
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
#. EzwwC
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Διαδραστική κονσόλα Python </alt></image>"