1232 lines
25 KiB
Plaintext
1232 lines
25 KiB
Plaintext
#. extracted from basic/source/classes
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:18+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Syntax error."
|
||
msgstr "Sintaktik xatolik."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Return without Gosub."
|
||
msgstr "Gosub'siz qaytarish."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||
msgstr "Xato maʼlumot kiritildi; iltimos boshqatdan kiriting."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid procedure call."
|
||
msgstr "Xato jarayon chaqirigʻi"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Overflow."
|
||
msgstr "Toʻlgan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not enough memory."
|
||
msgstr "Xotira yetarli emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Array already dimensioned."
|
||
msgstr "Massiv allaqachon oʻlchamlangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Index out of defined range."
|
||
msgstr "Indeks, oʻrnatilgan chegaradan tashqarida."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Duplicate definition."
|
||
msgstr "Qayta aniqlashga urinish."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Division by zero."
|
||
msgstr "Nolga boʻlish"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable not defined."
|
||
msgstr "Oʻzgaruvchi aniqlanmagan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data type mismatch."
|
||
msgstr "Xato maʼlumot turi"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid parameter."
|
||
msgstr "Xato parametr."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Process interrupted by user."
|
||
msgstr "Jarayon foydalanuvchi tomonidan toʻxtatildi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Resume without error."
|
||
msgstr "Xatosiz tiklash."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not enough stack memory."
|
||
msgstr "Stek xotirasi yetishmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||
msgstr "Quyi jarayon yoki jarayon funksiyasi aniqlanmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error loading DLL file."
|
||
msgstr "DLL faylini yuklash xatosi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||
msgstr "DLL chaqiruvining notoʻgʻri ketma-ketligi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||
msgstr "$(ARG1) ichki xatolik."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||
msgstr "Xato fayl nomi yoki raqami."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File not found."
|
||
msgstr "Fayl topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Incorrect file mode."
|
||
msgstr "Xato fayl usuli."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File already open."
|
||
msgstr "Fayl allaqachon ochiq."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Device I/O error."
|
||
msgstr "Uskuna K/Ch xatosi.."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File already exists."
|
||
msgstr "Fayl allaqachon mavjud."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Incorrect record length."
|
||
msgstr "Yozuv uzunligi xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||
msgstr "Disk yoki qattiq disk toʻlgan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||
msgstr "Oʻqish EOF'dan tashqarida."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Incorrect record number."
|
||
msgstr "Yozuv raqami xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Too many files."
|
||
msgstr "Fayllar soni juda koʻp."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Device not available."
|
||
msgstr "Uskuna mavjud emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Access denied."
|
||
msgstr "Ruxsat yoʻq."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Disk not ready."
|
||
msgstr "Disk tayyor emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not implemented."
|
||
msgstr "Amalga oshirilmagan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||
msgstr "Boshqa-boshqa uskunalarda nomini oʻzgartirish mumkin emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Path/File access error."
|
||
msgstr "Yoʻl/Faylga kirish xatoligi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Path not found."
|
||
msgstr "Yoʻl topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object variable not set."
|
||
msgstr "Obyekt oʻzgaruvchisi koʻrsatilmagan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid string pattern."
|
||
msgstr "Xato namuna qatori."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||
msgstr "Noldan foydalanishga ruxsat etilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE Error."
|
||
msgstr "DDE xatosi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||
msgstr "DDE ulanish javobi kutilmoqda."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No DDE channels available."
|
||
msgstr "DDE kanali mavjud emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||
msgstr "Dastur DDE boʻyicha aloqa oʻrnatishga javob bermayapti."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||
msgstr "DDE boʻyicha aloqa oʻrnatishga juda koʻp dasturlar javob beryapti."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE channel locked."
|
||
msgstr "DDE kanali qulflangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||
msgstr "Tashqi dastur DDE operatsiyasini bajara olmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||
msgstr "DDE javobini kutish vaqti tugadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||
msgstr "DDE operatsiyasi davomida foydalanuvchi ESCAPE tugmasini bosdi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "External application busy."
|
||
msgstr "Tashqi dastur band."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE operation without data."
|
||
msgstr "Maʼlumotsiz DDE operatsiyasi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data are in wrong format."
|
||
msgstr "Maʼlumot formati xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "External application has been terminated."
|
||
msgstr "Tashqi dastur toʻxtatildi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||
msgstr "DDE aloqasi toʻxtatildi yoki oʻzgartirildi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||
msgstr "DDE usuli kanal ochilmasdan chqirildi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||
msgstr "DDE bogʻlamasi formati xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE message has been lost."
|
||
msgstr "DDE xabari yoʻqotildi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paste link already performed."
|
||
msgstr "Bogʻlama allaqachon qoʻyildi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||
msgstr "Aloqa usulini xato sarlavha sababli oʻrnatib boʻlmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||
msgstr "DDE, DDEML.DLL faylini talab qiladi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||
msgstr "Modulni yuklab boʻlmaydi; xato format."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid object index."
|
||
msgstr "Obyekt indeksi xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object is not available."
|
||
msgstr "Obyekt mavjud emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Incorrect property value."
|
||
msgstr "Xato xossa qiymati."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This property is read-only."
|
||
msgstr "Ushbu xossa faqat oʻqish uchun."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This property is write only."
|
||
msgstr "Ushbu xossa faqat yozish uchun."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid object reference."
|
||
msgstr "Obyekt bogʻlamasi xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||
msgstr "Xossa yoki usul topilmadi"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object required."
|
||
msgstr "Obyekt talab qilinadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid use of an object."
|
||
msgstr "Obyektdan notoʻgʻri foydalanish"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||
msgstr "OLE ushbu obyekt tomonidan qoʻllanilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||
msgstr "Ushbu xossa yoki usul obyekt tomonidan qoʻllanilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OLE Automation Error."
|
||
msgstr "OLE xatoligi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||
msgstr "Bu operatsiya ushbu obyekt tomonidan qoʻllanilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||
msgstr "Nomlangan argumentlar ushbu obyekt tomonidan qoʻllanilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||
msgstr "Joriy lokal moslamalari ushbu obyekt tomonidan qoʻllanilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Named argument not found."
|
||
msgstr "Nomlangan argument topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Argument is not optional."
|
||
msgstr "Argument uncha muhim emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||
msgstr "Argumentlar soni xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object is not a list."
|
||
msgstr "Obyekt roʻyxat emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||
msgstr "Asl raqam xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||
msgstr "DLL funksiyasi topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||
msgstr "Klipbord formati xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object does not have this property."
|
||
msgstr "Obyektda ushbu xossa mavjud emas."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object does not have this method."
|
||
msgstr "Obyektda ushbu usul yoʻq."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Required argument lacking."
|
||
msgstr "Talab qilingan argument topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||
msgstr "Argumentlar soni xato."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error executing a method."
|
||
msgstr "Usulni bajarish xatoligi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unable to set property."
|
||
msgstr "Xassani oʻrnatib boʻlmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unable to determine property."
|
||
msgstr "Xassani aniqlab boʻlmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||
msgstr "kutilmagan belgi: $(ARG1)."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
||
msgstr "Kutilgan natija: $(ARG1)."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Symbol expected."
|
||
msgstr "Belgi kutilmoqda."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable expected."
|
||
msgstr "Oʻzgaruvchi kutilmoqda."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label expected."
|
||
msgstr "Yorliq kutilmoqda."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Value cannot be applied."
|
||
msgstr "Qiymatni qoʻllab boʻlmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||
msgstr "$(ARG1) oʻzgaruvchisi allaqachon aniqlangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||
msgstr "Quyi jarayon yoki $(ARG1) jarayoni funksiyasi allaqachon aniqlangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||
msgstr "$(ARG1) yorliq allaqachon aniqlangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||
msgstr "$(ARG1) oʻzgaruvchisi topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||
msgstr "Massiv yoki $(ARG1) jarayon topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||
msgstr "$(ARG1) jarayoni topilmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
||
msgstr "$(ARG1) yorliq aniqlanmagan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
||
msgstr "Nomaʼlum maʼlumot turi $(ARG1)."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||
msgstr "Exit $(ARG1) kutilmoqda."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||
msgstr "Qoʻllanmaning ochiq blogi mavjud emas: $(ARG1)."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Parentheses do not match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||
msgstr "$(ARG1) belgisi allaqachon aniqlangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||
msgstr "Parametrlar jarayonga mos kelmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid character in number."
|
||
msgstr "Raqamda xato belgi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||
msgstr "Massiv oʻlchami kiritilishi shart."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Else/Endif without If."
|
||
msgstr "If'siz Else/Endif."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||
msgstr "$(ARG1)'ga jarayon ichida ruxsat berilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||
msgstr "$(ARG1)'ga jarayondan tashqariga ruxsat berilmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||
msgstr "Nomaʼlum parametr: $(ARG1)."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||
msgstr "$(ARG1) konstanta qayta aniqlandi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Program too large."
|
||
msgstr "Dastur juda katta."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
||
msgstr "$(ARG1) mutanosibligi yuz berdi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
||
msgstr "Massiv oʻrnatilgan yoki vaqtincha qulflangan."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Out of string space."
|
||
msgstr "Qatordan tashqarida."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Expression Too Complex."
|
||
msgstr "Oʻta qiyin ifoda."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Can't perform requested operation."
|
||
msgstr "Soʻralgan operatsiyani bajarib boʻlmaydi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Too many DLL application clients."
|
||
msgstr "Juda koʻp DLL kliyentlari."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For loop not initialized."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"RID_BASIC_START\n"
|
||
"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "$(ARG1)"
|
||
msgstr "$(ARG1)"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The macro running has been interrupted"
|
||
msgstr "Makrosning bajarilishi toʻxtatildi"
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reference will not be saved: "
|
||
msgstr "Bogʻlama saqlanmaydi: "
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
|
||
msgstr "'$(ARG1)' kutubxonasini yuklash xatosi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
|
||
msgstr "Kutubxonani saqlash xatosi: '$(ARG1)'."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
|
||
msgstr "'$(ARG1)' faylidan BASIC'ni initsializatsiya qilib boʻlmadi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
|
||
msgstr "BASIC'ni saqlash xatoligi: '$(ARG1)'."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error removing library."
|
||
msgstr "Kutubxonani olib tashlash xatosi."
|
||
|
||
#: sb.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sb.src\n"
|
||
"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The library could not be removed from memory."
|
||
msgstr "Kutubxonani xotiradan oʻchirib boʻlmaydi."
|