2385 lines
41 KiB
Plaintext
2385 lines
41 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Criteria"
|
||
msgstr "Критериясы"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
||
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Input Help"
|
||
msgstr "Енгiзу кезiндегi көмек"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Error Alert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Енгiзiлетiн мәндерiн тексеру"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"FT_ALLOW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Allow"
|
||
msgstr "~Мүмкiндiк деректер түрi"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "All values"
|
||
msgstr "Барлық мәндер"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Whole Numbers"
|
||
msgstr "Бүтiн сан"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "Ондық "
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Мезгiл"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Уақыт"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Cell range"
|
||
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Тiзiм"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Text length"
|
||
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"FT_VALUE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Data"
|
||
msgstr "~Деректер"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "equal"
|
||
msgstr "тең"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "ден кем"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "ден үлкен "
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "less than or equal"
|
||
msgstr "кiшi немсе тең"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "greater than or equal to"
|
||
msgstr "көп немсе тең"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "not equal"
|
||
msgstr "тең есем"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "valid range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "invalid range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"FT_MIN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Minimum"
|
||
msgstr "~Минимум"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"FT_MAX\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ma~ximum"
|
||
msgstr "~Максимум"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow ~blank cells"
|
||
msgstr " Бос ~ұяшықтарды рұқсат беру"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"CB_SHOWLIST\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show selection ~list"
|
||
msgstr "~list көрсетуiн таңдау"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"CB_SORTLIST\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Sor~t entries ascending"
|
||
msgstr "Жазбаларды көбею бойынша ~сұрыптау"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"FT_SOURCEHINT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нағыз көзi бiр қатарындағы немесе бiр бағандағы аралық таңдаудан тұру мүмкiн. \n"
|
||
"Егер бiрнеше таңдаулар болса, онда бiрiншi таңдалған аралықтағы бiрiншi баған ратификациялау үшiн қолданылады."
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Мәндер"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
||
"TSB_HELP\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Show input help when cell is selected"
|
||
msgstr "~Ұяшықтарды ерекшелеуiнде енгiзу кезiнде көмектi көрсету"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
||
"FL_CONTENT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Мазмұны"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
||
"FT_TITLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Title"
|
||
msgstr "~Тақырыбы:"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
||
"FT_INPUTHELP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Input help"
|
||
msgstr "~Енгiзу кезiндегi көмек"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"FL_CONTENT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Мазмұны"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"TSB_SHOW\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
|
||
msgstr "Мүмкiн емес мәндердi енгiзу кезiндегi ~мәлiмдеменi көрсету"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"FT_ERROR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Error message"
|
||
msgstr "~Қателер туралы мәлiмдеме"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"FT_TITLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Title"
|
||
msgstr "~Тақырыбы:"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"FT_ACTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Action"
|
||
msgstr "~Әрекетi"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Тоқтату"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ескертпе"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Ақпарат"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Макрос"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"BTN_SEARCH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Browse..."
|
||
msgstr "~Шолу"
|
||
|
||
#: validate.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"validate.src\n"
|
||
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Error Alert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_SHOWFRAME\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Display border"
|
||
msgstr "~Жақтауды көрсету"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_PRINTFRAME\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Print border"
|
||
msgstr "Жақтауды баспадан шығару"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_TWOWAY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Copy ~back"
|
||
msgstr " ~Керiсiнше көшiру"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_ATTRIB\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Атрибуттар"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_VALUE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Copy values only"
|
||
msgstr "Тек қана мәндердi көшiру"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_COPYALL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Copy ~entire sheet"
|
||
msgstr " ~Барлық парақты көшiру"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"CB_PROTECT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Prevent changes"
|
||
msgstr "Өзгерiстердi ~болдырмау"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"STR_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Scenario"
|
||
msgstr "Сценарийдi түзейту"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"STR_CREATEDBY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Құрастырылған"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"STR_ON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "iшiнде:"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"STR_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Display border in"
|
||
msgstr "~Жақтауды көрсету"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"FL_NAME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "~Name of scenario"
|
||
msgstr "Сценарийдың ~аты"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"FL_COMMENT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "~Comment"
|
||
msgstr "~Түсiндiрмелер"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Баптаулар"
|
||
|
||
#: scendlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"scendlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Create Scenario"
|
||
msgstr "Сценарийды жасау"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Санау"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Макс."
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Шығарма"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Count (numbers only)"
|
||
msgstr "Саны (тек қана сандар)"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "StDev (sample)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу (Үлгi)"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "StDevP (population)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу (Жиынтық)"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Var (sample)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (Үлгi)"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
||
"11\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "VarP (population)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (жиынтық)"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"RB_DATA_AREA\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"RB_DATA_AREA\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"RB_DEST_AREA\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"RB_DEST_AREA\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"FT_FUNC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Function"
|
||
msgstr "Функция"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"FT_CONSAREAS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Consolidation ranges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"FT_DATA_AREA\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Source data range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"FT_DEST_AREA\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Copy results ~to"
|
||
msgstr "Сүзгiнiң нәтижесiн ~көшiру"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"BTN_BYROW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Row labels"
|
||
msgstr "Қолтаңбаны ~көрсету"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"BTN_BYCOL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "C~olumn labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"FL_CONSBY\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Consolidate by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметрлерi"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"BTN_REFS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Link to source data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"BTN_REMOVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Жою"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add"
|
||
msgstr ""
|
||
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"~Қосу\n"
|
||
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"~Қосу\n"
|
||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"~Қосу\n"
|
||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"~Қосу\n"
|
||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
" ~Қосу\n"
|
||
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"~Қосу"
|
||
|
||
#: consdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"consdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
||
"modelessdialog.text"
|
||
msgid "Consolidate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FL_FIELDOPT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импортталынған"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FT_CHARSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ch~aracter set"
|
||
msgstr "~Кодтау"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FT_CUSTOMLANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"Тiл\n"
|
||
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"Тiл\n"
|
||
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"Тiлi"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FT_AT_ROW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "From ro~w"
|
||
msgstr "~ Қатарынан"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FL_SEPOPT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Separator options"
|
||
msgstr "Бөлiну параметрлерi"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"RB_FIXED\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Fixed width"
|
||
msgstr "~Белгiлi еңi"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"RB_SEPARATED\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Separated by"
|
||
msgstr "~Бөлiнген"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CKB_TAB\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Tab"
|
||
msgstr "~Кестелеу"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CKB_COMMA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Comma"
|
||
msgstr "~Нүкте"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CKB_OTHER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Other"
|
||
msgstr "~Басқалары"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CKB_SEMICOLON\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "S~emicolon"
|
||
msgstr "~Үтiрмен нүкте"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CKB_SPACE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "S~pace"
|
||
msgstr "~Жол тастау"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CB_ASONCE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Merge ~delimiters"
|
||
msgstr "~Бөлгiштердi бiрiктiру"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FT_TEXTSEP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Te~xt delimiter"
|
||
msgstr "~Мәтiн бөлгiшi"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FL_OTHER_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Other options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Quoted field as text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Detect special numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FL_WIDTH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Өрiстер"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Column t~ype"
|
||
msgstr "Бағандар ~түрi"
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"STR_TEXTTOCOLUMNS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text to Columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: asciiopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"asciiopt.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Text Import"
|
||
msgstr "Мәтiндi импорттау"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
||
"FL_FRAME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Жою"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
||
"BTN_SELECTION\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Current selection"
|
||
msgstr "~Ағымды ерекшелеу"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
||
"BTN_NAMED_RANGE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Named range"
|
||
msgstr "Нөмiрлеу ауқымы"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
||
"BTN_DATABASE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "~%PRODUCTNAME-де тiркелiнген бастапқы деректер"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
||
"BTN_EXTERNAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~External source/interface"
|
||
msgstr "~Сыртқы көз/тiлдесу"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Select Source"
|
||
msgstr "Көзiн таңдау"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"FT_SERVICE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Service"
|
||
msgstr "~Сервис"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"FT_SOURCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "So~urce"
|
||
msgstr "~Көзi"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"FT_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Name"
|
||
msgstr "~Аты"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"FT_USER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Us~er"
|
||
msgstr "~Пайдаланушы"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"FT_PASSWD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Password"
|
||
msgstr "~Құпия кiлт"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"FL_FRAME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Жою"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "External Source"
|
||
msgstr "Сыртқы деректер көзi"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
||
"FT_DATABASE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Database"
|
||
msgstr "~Деректер қоры"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
||
"FT_OBJECT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Data so~urce"
|
||
msgstr "~Деректер көзi"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
||
"FT_OBJTYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "Парағы"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Сұраныс"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Sql"
|
||
msgstr "Sql"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Sql [Native]"
|
||
msgstr "Sql [негiзгi]"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
||
"FL_FRAME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Жою"
|
||
|
||
#: dapitype.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dapitype.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Select Data Source"
|
||
msgstr "Бастапқы деректердi сұрыптау"
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"FT_FIELDSEP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Field delimiter"
|
||
msgstr "~Өрiс бөлгiшi"
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"FT_TEXTSEP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Text delimiter"
|
||
msgstr "~Мәтiн бөлгiшi"
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"FT_FONT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Character set"
|
||
msgstr "~Кодтау"
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"FL_FIELDOPT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Field options"
|
||
msgstr "Өрiс параметрлерi"
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"CB_SAVESHOWN\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save cell content as ~shown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"CB_FORMULAS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"CB_QUOTEALL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Quote all text cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"CB_FIXEDWIDTH\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Fixed column ~width"
|
||
msgstr "Жылжымайтын баған ~width"
|
||
|
||
#: imoptdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imoptdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Import File"
|
||
msgstr "Файлды импорттау"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_PAGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page Fields"
|
||
msgstr "Парақтың аймағы"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_COL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Column Fields"
|
||
msgstr "Баған"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_ROW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Row\n"
|
||
"Fields"
|
||
msgstr "Қатар"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_DATA\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Data Fields"
|
||
msgstr "Деректер"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"STR_SELECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Selection area"
|
||
msgstr "Таңдау аймағы"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_INFO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Drag the fields into the desired position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FL_LAYOUT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Белгiлеу"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_REMOVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Жою"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_OPTIONS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr "Параметрлер..."
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FL_OUTPUT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Нәтиже"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_INAREA\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Selection from"
|
||
msgstr "Таңдау аймағы"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"RB_INAREA\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"RB_INAREA\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"FT_OUTAREA\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Results to"
|
||
msgstr "Нәтиже"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"RB_OUTAREA\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"RB_OUTAREA\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_IGNEMPTYROWS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ignore ~empty rows"
|
||
msgstr "Бос қатарларды тастау"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_DETECTCAT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Identify categories"
|
||
msgstr "~Дәрежелердi байқау"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_TOTALCOL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Total columns"
|
||
msgstr "Бағандардың ~барлығы"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_TOTALROW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Total rows"
|
||
msgstr "Қатарлардың ~барлығы"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_FILTER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Add filter"
|
||
msgstr "Сүзгiнi ~қосу"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"BTN_DRILLDOWN\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ena~ble drill to details"
|
||
msgstr "~Мүмкiндiгi элементтерiне"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_SUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sum - "
|
||
msgstr "Сомасы - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_COUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Count - "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_AVG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mean - "
|
||
msgstr "Орташа мәнi -"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_MAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Max - "
|
||
msgstr "Максимум - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_MIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Min - "
|
||
msgstr "Минимум - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_PROD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Product - "
|
||
msgstr "Көбейту нәтижесi -"
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_COUNT2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Count - "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_DEV\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StDev - "
|
||
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_DEV2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StDevP - "
|
||
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_VAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Var - "
|
||
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"PIVOTSTR_VAR2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "VarP - "
|
||
msgstr "Орын ауыстырмаған дисперсия - "
|
||
|
||
#: pivot.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pivot.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
||
"modelessdialog.text"
|
||
msgid "Pivot table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"FL_START\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "~Басы"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"RB_AUTOSTART\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Automatically"
|
||
msgstr "Автоматты түрде"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"RB_MANSTART\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Manually at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"FL_END\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Соңы"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"RB_AUTOEND\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "A~utomatically"
|
||
msgstr "Автоматты түрде"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"RB_MANEND\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Ma~nually at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"FL_BY\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "~Group by"
|
||
msgstr "~Бойынша топтастыру"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Топтастыру "
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"FL_START\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "~Басы"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"RB_AUTOSTART\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Automatically"
|
||
msgstr "Автоматты түрде"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"RB_MANSTART\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Manually at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"FL_END\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Соңы"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"RB_AUTOEND\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "A~utomatically"
|
||
msgstr "Автоматты түрде"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"RB_MANEND\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Ma~nually at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"FL_BY\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "Топтастыру"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"RB_NUMDAYS\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Number of ~days"
|
||
msgstr "~Күндер саны"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"RB_UNITS\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Intervals"
|
||
msgstr "~Аралық"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "Секундалар"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Минут(тар)"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Сағаттар"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Күндер"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Айлар"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Quarters"
|
||
msgstr "Тоқсан"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Жылдар"
|
||
|
||
#: dpgroupdlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dpgroupdlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Топтастыру "
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Санау"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Макс."
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Шығарма"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Count (Numbers only)"
|
||
msgstr "Саны (тек қана сандар)"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "StDev (Sample)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу (Үлгi)"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "StDevP (Population)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу (Жиынтық)"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Var (Sample)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (Үлгi)"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "VarP (Population)"
|
||
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (жиынтық)"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"FL_FUNC\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "~Function"
|
||
msgstr "Функция"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"FT_NAMELABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "~Аты:"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"FL_DISPLAY\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Displayed value"
|
||
msgstr "Бейнелетiн мән"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Кәдiмгi"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Difference from"
|
||
msgstr "Айырмашылығы"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "% of"
|
||
msgstr "% неден"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "% difference from"
|
||
msgstr "% неден айырмашылығы"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Running total in"
|
||
msgstr "Жалпы санымен басқару\n"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "% of row"
|
||
msgstr "% қатарынан"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "% of column"
|
||
msgstr "% бағанынан"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "% of total"
|
||
msgstr "% барлық санынан"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Нұсқағыш"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"FT_BASEFIELD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Base field"
|
||
msgstr "~Негiзгi өрiс"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"FT_BASEITEM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ba~se item"
|
||
msgstr "~Негiзгi өрiс"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "- previous item -"
|
||
msgstr "- алғашқы элемент -"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "- next item -"
|
||
msgstr "- келесi элемент -"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Data Field"
|
||
msgstr "Деректер"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"RB_NONE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~None"
|
||
msgstr "~Баспадан шығармау"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"RB_AUTO\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "~Автоматты тұрде"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"RB_USER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~User-defined"
|
||
msgstr "~Пайдаланушымен тағайындалады"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"FL_FUNC\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Subtotals"
|
||
msgstr "Аралық нәтижелер"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"CB_SHOWALL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show it~ems without data"
|
||
msgstr "Деректер қорысыз ~деректердi көрсету"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"FT_NAMELABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "~Аты:"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"BTN_OPTIONS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Options..."
|
||
msgstr "~Параметрлер..."
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Data Field"
|
||
msgstr "Деректер"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FL_SORT_BY\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sort ~by"
|
||
msgstr "Сұрыптау"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"RB_SORT_ASC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Ascending"
|
||
msgstr "~Көбею бойынша"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"RB_SORT_DESC\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Descending"
|
||
msgstr "~Азаю бойынша"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"RB_SORT_MAN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Manual"
|
||
msgstr "~Қолымен"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FL_LAYOUT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Display options"
|
||
msgstr "Бейнелуiнiң нұсқалары"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FT_LAYOUT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "~Белгiлеу"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Tabular layout"
|
||
msgstr "Кестелiк орналасуы"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
|
||
msgstr "Тиiстi саны бар сұлбаның орналасуы жоғарыда\n"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
|
||
msgstr "Негiзiндегi жалпы саны бар сұлбаларының орналасуы\n"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"CB_LAYOUT_EMPTY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Empty line after each item"
|
||
msgstr "~Бос қатар әр элементтен кейiн"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FL_AUTOSHOW\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Show automatically"
|
||
msgstr "Автоматты тұрде көрсету"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"CB_SHOW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Show"
|
||
msgstr "~Көрсету"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FT_SHOW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "элементтер"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FT_SHOW_FROM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~From"
|
||
msgstr "~кiмнен(неден)"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Үстiнен"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Төменiнен"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FT_SHOW_USING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Using field"
|
||
msgstr "Өрiстердi ~қолдану"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FL_HIDE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Hide i~tems"
|
||
msgstr "~items жасырыңыз"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"FT_HIERARCHY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Hierarch~y"
|
||
msgstr "~Иерархия"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Data Field Options"
|
||
msgstr "Деректер облысының нұсқалары\n"
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
||
"FT_DIMS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
||
msgstr "~Сiз көрсеткiңiз келетiн деректерi бар өрiстi таңдаңыз."
|
||
|
||
#: pvfundlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pvfundlg.src\n"
|
||
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Show Detail"
|
||
msgstr "элементердi көрсету"
|