Files
libreoffice-translations-we…/source/sr-Latn/sd/messages.po
Christian Lohmaier 708eb82135 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
2019-10-14 18:23:03 +02:00

8892 lines
189 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from sd/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. WDjkB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. wFuXP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "Podsetnici"
#. Fg5nZ
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. L8LvB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. Apz5m
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr ""
#. FBUYC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
#. EHHWd
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
#. UF5Xv
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
#. 2VEN3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
#. fZdRe
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
#. NjtiN
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
#. rEFBA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Sleva udesno, pa nadole"
#. 2ZwsC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Od vrha ka dnu, pa desno"
#. peBEn
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Izvorne boje"
#. hoEiK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nijanse sive"
#. 9aSXC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Crno-belo"
#. v8qMM
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
#. BSDgB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
#. gNu4J
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
#. f5XRs
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
#. 3Gp62
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
#. FEjyA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
#. Dz5yF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
#. 6YzMK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
#. zRbyF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Sve stranice"
#. Dv7rf
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Prednje strane lista (desne)"
#. y4PeC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Zadnje strane lista (leve)"
#. 6DEa3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr ""
#. X6qd7
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr ""
#. acUsf
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Even slides"
msgstr ""
#. y9k5R
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Odd slides"
msgstr ""
#. C2UoV
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. HfsBP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. 7nrMB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr ""
#. H4Ert
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
#. gxcSt
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
#. wvqvC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. uvDNG
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
#. cXzDt
#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, kolona)."
#. BA5TS
#: sd/inc/family.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#. LgxjD
#: sd/inc/family.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
#. gfQvA
#: sd/inc/family.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi"
#. KY3qY
#: sd/inc/family.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#. FcnEj
#: sd/inc/family.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#. 6DEqj
#: sd/inc/family.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
#. TTBSc
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
#. eNMWm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. MHtci
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#. soUAG
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75\")"
msgstr ""
#. GAeDm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1\")"
msgstr ""
#. FuzbB
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25\")"
msgstr ""
#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. J9o3y
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
#. LxZSX
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. EDy4U
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#. 63HSC
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (1.9cm)"
msgstr ""
#. UeBeZ
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (2.54cm)"
msgstr ""
#. gZSWQ
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (3.18cm)"
msgstr ""
#. oJfxD
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. ij5Ag
#: sd/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. zEak7
#: sd/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "Umetni slajd"
#. dHm9F
#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ubaci sloj"
#. 5GmYw
#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Izmeni sloj"
#. aDABw
#: sd/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "Parametar slajda"
#. 6ZECs
#: sd/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Iseci"
#. U2cGh
#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
#. eh6CM
#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Prevuci i pusti"
#. 3FHKw
#: sd/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni stranicu"
#. VhbD7
#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
#. 47BGD
#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Zatvori poligon"
#. ARAxt
#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ređanje slajdova"
#. xpwgF
#: sd/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
#. DFBoe
#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. kYbwc
#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. NJEio
#: sd/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Naslovne stranice"
#. tGt9g
#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prazan slajd"
#. o4jkH
#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Samo naslov"
#. yEaXc
#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centriran tekst"
#. vC7LB
#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Naslovni slajd"
#. CZCWE
#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Naslov, prostor"
#. D2n4r
#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Naslov i 2 prostora"
#. gJvEw
#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora"
#. BygEm
#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor"
#. e3iAd
#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora"
#. D9Ra9
#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Naslov, prostor iznad prostora"
#. jnnLj
#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Naslov, 4 prostora"
#. Bhnxh
#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Naslov, 6 prostora"
#. G9mLN
#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Naslov, uspravni tekst"
#. GsGaq
#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica"
#. QvDtk
#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik"
#. bEiKk
#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst"
#. CAeFA
#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jedan slajd"
#. kGsfV
#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dva slajda"
#. P3K6D
#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tri slajda"
#. eMsDY
#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Četiri slajda"
#. 69B5i
#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šest slajdova"
#. FeJFF
#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devet slajdova"
#. zUxcK
#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr ""
#. owAG2
#: sd/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr "Naslovne stranice"
#. khJZE
#: sd/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. 4sRi2
#: sd/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "preinači"
#. 3rF5y
#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Linija se završava"
#. dJQdj
#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:"
#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
msgstr ""
"Izabrano ime već postoji. \n"
"Izaberite neko drugo ime."
#. arAaK
#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametri animacije"
#. DCRRn
#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Udvostruči"
#. NaQdx
#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Imenuj objekat"
#. hBgQg
#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. YSZad
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Uredi vođicu"
#. 3c3Hh
#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Uredi tačku prianjanja"
#. FWWHm
#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Uredi vođicu..."
#. njFAd
#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Uredi tačku prianjanja..."
#. UwBFu
#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Obriši vođicu"
#. BBU6u
#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Obriši tačku prianjanja"
#. BmRfY
#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
#. Lwrnm
#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. EQUBZ
#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Umetni slajdove"
#. McvuV
#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
"Da li sigurno želite da obrišete nivo „$“?\n"
"Napomena: Svi objekti na ovom nivou će biti obrisani!"
#. EcYBg
#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Da li zaista želite da obrišete sve slike?"
#. 43diA
#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Izmeni naslov i okvirni prikaz"
#. 6zCeF
#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT zvuk"
#. BySwC
#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs zvuk"
#. CVtFB
#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI zvuk"
#. qBF5W
#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX zvuk"
#. x7GnC
#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. Myh6k
#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. jgmq4
#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Umetni tekstualni okvir"
#. KW7A3
#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
"with the selected objects."
msgstr ""
"Ova funkcija se ne može pokrenuti \n"
"sa izabranim objektima."
#. Sfjvn
#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
#. TKeex
#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku."
#. 8CYyq
#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Napravi slajdove"
#. ckve2
#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Izmeni oblik stranice"
#. FDTtA
#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Izmeni margine stranice"
#. H6ceS
#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Uređivanje"
#. 3ikze
#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. xbTgp
#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ovaj format dokumenta ne može biti postavljen na navedenom štampaču."
#. s6Pco
#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
#. PKXVG
#: sd/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
#. Wnx5i
#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
#: sd/inc/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Vrsta grafičkih datoteka nije podržana"
#. uqpAS
#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
#: sd/inc/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nema dovoljno memorije za uvoz grafike"
#. BdsAg
#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. SDm68
#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Provera pisanja u čitavom dokumentu je završena."
#. gefTJ
#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Provera pisanja u izabranom objektu je završena."
#. aeQeS
#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Pretvori izabrani objekat u krivu?"
#. wLsLp
#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Promeni objekat prezentacije „$“"
#. s8VC9
#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Izgled slajda"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Umetni datoteku"
#. WGRwQ
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Umetni posebni znak"
#. NFpGf
#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Primeni izgled prezentacije"
#. ZMS5R
#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodukuj"
#. mZfMV
#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Zausta~vi"
#. XFDFX
#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Izvorna veličina"
#. nwDUz
#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
"Do you want to enter a new one?"
msgstr ""
"Navedena razmera je neispravna.\n"
"Želite li da unesete novu?"
#. aZBvQ
#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Bez radnje"
#. Cd6E6
#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Idi na prethodni slajd"
#. MafdG
#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Idi na sledeći slajd"
#. s5NSC
#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Idi na prvi slajd"
#. 6orJ5
#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Idi na poslednji slajd"
#. ddBWz
#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Idi na stranicu ili objekat"
#. TMn3K
#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Idi na dokument"
#. 3h9F4
#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Pokreni radnju objekta"
#. aND4z
#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Pokreni program"
#. CZRYF
#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Pokreni makro"
#. HqCxG
#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Napusti prezentaciju"
#. DoKpk
#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
#. TCCEB
#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "A~kcija"
#. KJhf2
#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slajd / objekat"
#. DqwAr
#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
#: sd/inc/strings.hrc:150
#, c-format
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Umetni tekst"
#. CwkNR
#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
msgid " Slide"
msgstr " Slajd"
#. qyV5c
#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
msgstr " Slajdovi"
#. kz9AV
#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. A6KgG
#: sd/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Umetni kao vezu"
#. VB7Zq
#: sd/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Umetni kao kopiju"
#. aAqZD
#: sd/inc/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Umetni kao vezu"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Elegantno"
#. XUxUz
#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#. cmeRq
#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. LRG3Z
#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. VP34S
#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#. bVVKo
#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Gore levo?"
#. vc2Yo
#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Dole levo?"
#. MMimZ
#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Gore desno?"
#. FvbbG
#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dole desno?"
#. G6VnG
#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. dREDm
#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. pM95w
#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Svuda?"
#. iFawt
#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ova akcija se ne može pokrenuti u radnom režimu."
#. oLTpq
#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#. tDRYt
#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. zh6Ad
#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Opšti pregled"
#. B6jDL
#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Zamena boja"
#. 9SRMu
#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Unakrsni prelaz"
#. PaTdN
#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Proširi slajd"
#. kmkAp
#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Slajd sa sadržajem"
#. m5tvp
#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Nijedan SANE izvor nije trenutno dostupan."
#. EW8j8
#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Nijedan TWAIN izvor nije trenutno dostupan."
#. nsjMC
#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Tačno"
#. m94yg
#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Promenljivo"
#. eDfmL
#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
#. iPFdc
#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Uobičajeno (kratko)"
#. f5DSg
#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Uobičajeno (dugo)"
#. 8d95x
#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. uguk9
#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Putanja datoteke"
#. cZzcW
#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#. spGHx
#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
#. M4uEt
#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
#. FDwKp
#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopiraj "
#. YFFzz
#: sd/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. G4C8x
#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. zjo84
#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
#. rxDQB
#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Razgrupiši metadatoteke..."
#. hACxz
#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nije bilo moguće razgrupisati sve objekte crteža."
#. zjsSM
#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Dizajn sa ovim imenom već postoji.\n"
"Želite li da ga zamenite?"
#. bnA2v
#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#. GAFdD
#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Posećena veza"
#. TceZ2
#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktivna veza"
#. XULM8
#: sd/inc/strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. XFffn
#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TBLHL
#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kliknite ovde da počnete"
#. BVDhX
#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Veb stranica"
#. ohEA7
#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Više informacija"
#. AeG6C
#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Preuzmi prezentaciju"
#. 22D9n
#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Vaš veb pregledač ne podržava plutajuće okvire."
#. x7CBF
#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"
#. 8tJHf
#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Poslednja stranica"
#. czpEK
#: sd/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
#: sd/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. KC9RC
#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Sa sadržajem"
#. 6bNhQ
#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bez sadržaja"
#. cWcCG
#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Na zadatu stranicu"
#. xG6qd
#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Pretvori bitmapu u poligon"
#. ENANv
#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliknite da napustite prezentaciju..."
#. EzUVJ
#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauza..."
#. wXCu2
#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Primeni omiljeni 3D efekat"
#. bACAt
#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
#. SRWpo
#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Pretvori u metadatoteku"
#. BqqGF
#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Pretvori u bitmapu"
#. Fs7id
#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $(URL1)."
#. ZF3X5
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku $(URL1)."
#. rEAXk
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Datoteka $(URL1) se ne može umnožiti na $(URL2)"
#. KVfUE
#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Preimenuj slajd"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. VSdio
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Naslovna oblast za samoraspoređivanje"
#. i4T9w
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Oblast objekata za samoraspoređivanje"
#. vS6wi
#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Oblast podnožja"
#. xFBgg
#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Oblast zaglavlja"
#. 8JGJD
#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Oblast datuma"
#. oNFN3
#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Oblast za broj slajda"
#. GisCz
#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Oblast za broj stranice"
#. rvtjX
#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<zaglavlje>"
#. RoVvC
#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<podnožje>"
#. RXzA4
#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/vreme>"
#. TuP6n
#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<broj>"
#. CCuCb
#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<broj>"
#. TDgFU
#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Oblast s beleškama"
#. EEf4k
#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
#. RDARn
#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. CU9DK
#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. C7hf2
#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
#. bAJoa
#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pripremam pregled"
#. nDrpm
#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Izgled slajda"
#. peCQY
#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. oyUYa
#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelije"
#. dqvxZ
#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "Imenovani oblici"
#. GwNKU
#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "Svi oblici"
#. BQmNo
#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Oblik %1"
#. HNzpc
#: sd/inc/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Postavi pozadinsku sliku za slajd ..."
#. ibpDR
#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 76dF3
#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Resetuj izgled slajda"
#. EB6XY
#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Umetni tabelu"
#. koDfS
#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafik"
#. re2hh
#: sd/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni stranicu"
#. iBBLh
#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Prevuci i pusti stranice"
#. CAGzA
#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Prevuci i pusti slajdove"
#. 2mDn4
#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
#: sd/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Naredni slajd"
#. QY89q
#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr ""
#. 5FSEq
#: sd/inc/strings.hrc:277
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokalni direktorijum „%FILENAME“ nije prazan. Neke datoteke će možda biti prepisane. Želite li da nastavite?"
#. DKw6n
#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. qGFWm
#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekti u pozadini"
#. j9GG4
#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Razmeštaj"
#. nU2g2
#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#. zQSpC
#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linije za dimenzije"
#. z4wq5
#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. TTD8A
#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. p8GEE
#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. r3w8y
#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
#: sd/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Naslovne stranice"
#. nTgKn
#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Beleške)"
#. hBB6T
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Podsetnici"
#. ZC2XQ
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliknite da uredite oblik naslovnog teksta"
#. bekYz
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliknite da uredite oblik okvirnog teksta"
#. QHBwE
#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Drugi nivo okvira"
#. Lf8oo
#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Treći nivo okvira"
#. n3fVM
#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Četvrti nivo okvira"
#. DsABM
#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Peti nivo okvira"
#. CG6UM
#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesti nivo okvira"
#. 45DF3
#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmi nivo okvira"
#. msbUt
#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliknite da premestite slajd"
#. CuXWS
#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliknite da uredite oblik beleški"
#. oBXBx
#: sd/inc/strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Kliknite da dodate naslov"
#. HVQNr
#: sd/inc/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite da dodate tekst"
#. NUirL
#: sd/inc/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite da dodate tekst"
#. 2u7FR
#: sd/inc/strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknite da dodate beleške"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
#. HGVA3
#: sd/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dvokliknite da dodate objekat"
#. XjW6w
#: sd/inc/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
#. eKgCA
#: sd/inc/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dvokliknite da dodate organizacionu šemu"
#. wW4E4
#: sd/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dvokliknite da dodate tablicu"
#. nBtJo
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. rEPYV
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. tRuKR
#: sd/inc/strings.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Premesti slajdove"
#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Neobojeni objekat"
#. btJeg
#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
#: sd/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zn6qa
#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. JVyHE
#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. riaKo
#: sd/inc/strings.hrc:349
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekti u pozadini"
#. EEEk3
#: sd/inc/strings.hrc:350
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. EdWfd
#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. FQqif
#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
#. kjKWf
#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sačuvaj dokument"
#. VCFFA
#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Prošarane ćelije"
#. FBzD4
#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. kut56
#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Ukupno"
#. 4UBCG
#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prva kolona"
#. f3Zfa
#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Poslednja kolona"
#. HAeDt
#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Prikaz crteža"
#. Fi6GE
#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Ovde pravite i uređujete crteže."
#. GfnmX
#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Prikaz crteža"
#. SWtFN
#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Ovde pravite i uređujete slajdove."
#. YCVqM
#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pregled konture"
#. feLwF
#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Ovde unosite ili uređujete tekst u obliku spiskova."
#. k2hXi
#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Prikaz slajdova"
#. A22hR
#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ovde sređujete slajdove."
#. vyX8L
#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Prikaz beleški"
#. Syiwi
#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Ovde možete da unesete i prikažete beleške."
#. qr5ov
#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Prikaz podsetnika"
#. 9EyMA
#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ovde se odlučujete za izgled podsetnika."
#. Ycpb4
#: sd/inc/strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. 4WCzf
#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
#: sd/inc/strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. R6kyg
#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. X8c9Z
#: sd/inc/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Podsetnik"
#. FeAdu
#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. ogNjh
#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
#. bFvTq
#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
#. wAE9M
#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
#. RYA3y
#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr ""
#. VVZyE
#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
#. Pqhhf
#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
#. KzpQq
#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
#. sA8of
#: sd/inc/strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. 4YzQz
#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
#. KAC6Z
#: sd/inc/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. zpVS7
#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
#. EfHeH
#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. 7Dbde
#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
#. WosPZ
#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. q7Hqe
#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
#. kCGsH
#: sd/inc/strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
#. ubJop
#: sd/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. Va4KF
#: sd/inc/strings.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Kontura"
#. 6FKRE
#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. eSBEi
#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. WEaeZ
#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. buhox
#: sd/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Podsetnik"
#. 4xBQg
#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
#: sd/inc/strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. SrrR4
#: sd/inc/strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. CCwKy
#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wFpMQ
#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(neupisivo)"
#. EV4W5
#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ništa"
#. 9izAz
#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do sledećeg klika"
#. oEQ7B
#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do kraja slajda"
#. Lf9gB
#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Pravac"
#. xxDXG
#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Uvećanje"
#. SvBeK
#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Špice"
#. eJ4qZ
#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prva boja"
#. CSbCE
#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druga boja"
#. cZUiD
#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Boja popunjavanja"
#. U5ZDL
#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil"
#. vKLER
#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
#. Fdsks
#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Boja fonta"
#. nT7dm
#: sd/inc/strings.hrc:425
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil"
#. q24Fe
#: sd/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Vrsta fonta"
#. nAqeR
#: sd/inc/strings.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Boja linije"
#. w7G4Q
#: sd/inc/strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Veličina fonta"
#. R3GgU
#: sd/inc/strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Veličina"
#. YEwoz
#: sd/inc/strings.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Količina"
#. wiQPZ
#: sd/inc/strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Boja"
#. f5u6C
#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(bez zvuka)"
#. N7jGX
#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
#. vasqr
#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
#. CjvLY
#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Uzorak"
#. CdYt2
#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. dVJoV
#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Prvo izaberite slajd i zatim kliknite na „Dodaj...“ da dodate animaciju."
#. Evkrq
#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Putanje korisnika"
#. EcciE
#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. KAsTD
#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Danas,"
#. DEYnN
#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Juče,"
#. bh3FZ
#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. AvNV8
#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od početka?"
#. P5gKe
#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa kraja?"
#. KGmdL
#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?"
#. oEn6r
#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?"
#. eP7Vm
#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Umetni komentar"
#. s4c9W
#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Obriši komentare"
#. bxiPE
#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Premesti komentar"
#. hQbpd
#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
#. g6k7E
#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odgovori na „%1“"
#. NMTpu
#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodukcija"
#. Q76cw
#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Sadržaj"
#. AdWKp
#: sd/inc/strings.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Naziv ~slajda"
#. GkLky
#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "I~me stranice"
#. EFkVE
#: sd/inc/strings.hrc:469
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum i vreme"
#. ZcDFL
#: sd/inc/strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#. CSUbC
#: sd/inc/strings.hrc:471
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. WmYKp
#: sd/inc/strings.hrc:472
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Veličina"
#. qDGVE
#: sd/inc/strings.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#. K7m8L
#: sd/inc/strings.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strane lista"
#. 8AzJi
#: sd/inc/strings.hrc:475
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
#. AEeCf
#: sd/inc/strings.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
#. jBxbU
#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da nastavite od početka?"
#. buKAC
#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li da nastavite od kraja?"
#. iiE2i
#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite od početka?"
#. RAhiP
#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da nastavite od kraja?"
#. T5Pap
#: sd/inc/strings.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ništa -"
#. X9CWA
#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
msgstr "~Prelom"
#. reFAv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
msgstr ""
#. 4SJMQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
#. FAC8K
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Obriši objekte crteža"
#. 7gBGN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Nabrajanje i numerisanje"
#. XWsAH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "R~esetuj"
#. zVTFe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. nFfDs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
#. ta9cx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "Udvostruči"
#. FuEEG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "Broj kopija"
#. 3fqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr ""
#. UxvBf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr ""
#. 27j9Q
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr ""
#. G5trD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr ""
#. gHkmD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. Mb9Gs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr ""
#. 3Dyw2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "Širina:"
#. YuAHc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "Visina:"
#. Jvt8m
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr ""
#. ENMbc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr ""
#. Z6aqk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr ""
#. F3A93
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Boja"
#. Y4vXd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Unakrsni prelaz"
#. FXGbk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr ""
#. SmBMK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr ""
#. CehQE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr ""
#. MnqQG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja:"
#. 9Ga7E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr ""
#. GSJeV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. AAfto
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. pMnkL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. i4QCv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr ""
#. k2rmV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. tHFwv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Vodoravno"
#. Dd9fb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. MuBBG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. GsQBk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#. 7LgAf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. uyNUG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. Anre2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Isticanje"
#. FEPCP
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#. Py4db
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. sn2YQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. hNhCi
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Providnost"
#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. EPEQn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. xDCfw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. HwdCp
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. QSCGY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "~Poravnanje"
#. 7Ccny
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#. DgUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "Ime stranice"
#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vreme"
#. oFCsx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nijanse sive"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Crno-belo"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#. zqFBj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
#. qhGQW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. GLDvd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
#. tFpbE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Senka"
#. RMDPW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Providnost"
#. iqPq5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. NLcur
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. NmgGX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. hQgNU
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. Gs6YK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "Oznake za nabrajanje"
#. X7bEg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#. MoKr2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. ANGDj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr ""
#. 32Vhx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "~Poravnanje"
#. 9DBTB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. bNzxC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. 8Rrok
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Isticanje"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ubaci sloj"
#. kWarA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "Ime"
#. hCTSd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "Naslov"
#. g2K4k
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "Opis"
#. DTUy2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "Vidljivo"
#. BtGRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "Za štampu"
#. E6EKN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr ""
#. dCRtD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr ""
#. FsBqJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
#. ixGB4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "Veza"
#. 4X9cK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr ""
#. V3FWt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. exwEC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. qrXDY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EQ6HL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3377
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. jtFqm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zoUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5414
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. S5FkE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5600
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. Z3UCg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5707
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. TVDXM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. Rv7x4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6586
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. BQcfo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. prpcY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. EiuB6
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. EF3TH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8364
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. 94L75
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9768
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. PQtWE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9848
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. tNq7H
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10778
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. 9pJGh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10863
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ECD4J
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11407
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12610
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. 4Z6aZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12005
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. 7FoFi
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 6SADm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13861
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. 6S8qN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13970
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. QAEDd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14828
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. SL4NA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14938
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. 4aAxG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15453
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. ed3LH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15560
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. FAL6c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15591
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. oaAJU
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. ZBVGA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16511
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. fEyRX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17403
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. 7ZLQw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17434
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. oiXVg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18078
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18111
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19110
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. uuFFm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. oum9B
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. FcC26
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. msJmR
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. j6zsX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. ZDsWu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. d8cey
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. kkPza
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. 2wBCF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. GG7uL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. twxEq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. H5eNL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. GGEXu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CqEAM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. LFcJC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. sdACh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. GEmbu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11273
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. EGCcN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12700
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. 2eQcW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. CezAN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tAMd5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. A49xv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. 3gubF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15720
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. fDRf9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. dAbX4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. SCSH8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. vzdXF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. S3huE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. T3Z8R
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ZCuDe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. LhBTk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21125
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. BN8VW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2359
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. gf8PA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2797
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. bBpXr
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3003
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. ELBq3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3095
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
#. DRGus
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3206
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. vbFke
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3353
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13051
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. 4p9DA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12650
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. DsE2d
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3957
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7621
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9540
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10663
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11342
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12233
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13187
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13327
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr ""
#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4211
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13441
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. cjxQa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13577
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4485
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. pUqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4722
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. MRg9E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4989
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. QzCG4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5676
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. 5GKtj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6905
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11517
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. dc5qG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9262
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10385
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11063
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11955
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. ApB4j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7811
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. R5YZh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8088
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12373
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
#. TCPHC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. hgFay
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8567
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. Q6ELJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8681
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. fQJRZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8821
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. T8RLJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Color"
msgstr ""
#. 8qSXf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9947
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. QdUM9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10828
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. kwxYr
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12511
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
#. bEHD3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#. ADSMk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr ""
#. jEQdJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
msgstr ""
#. AwuFo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "This image is linked to a document."
msgstr ""
#. E9tAG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
#. wEVvC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Pretvori %1 u poligon"
#. GjSvT
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. 4LBUQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Broj kopija"
#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr ""
#. 2xaFF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#. 2jDqG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr ""
#. ZmPtn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr ""
#. HYpvA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr ""
#. oQWMw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "~Odgovori"
#. ARitJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "Podebljano"
#. m4i4o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "Kurziv"
#. tEaek
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
msgstr "Podvučeno"
#. JC7Pp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Precrtano"
#. 6fQx8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "~Kopiraj"
#. QGpCH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "~Ubaci"
#. rtez6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "~Obriši komentar"
#. gAzBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
#. VUb8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Obriši ~sve komentare"
#. vGSve
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "~Odgovori"
#. z4GFf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "~Obriši komentar"
#. qtvyS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
#. fByWA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Obriši ~sve komentare"
#. yVyad
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
#. 9UB3T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
#. 8BrX8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
#. 3sqfF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
#. hxmNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
msgstr "~Uredi glavni..."
#. cwNbj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
msgstr "O~briši osnovni"
#. 6nNHe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
#. kUpxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Pokaži ~mali pregled"
#. PbBwr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "Pravac"
#. 4Q3Gy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:87
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr ""
#. C7CRJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:102
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr ""
#. n6GjH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja:"
#. 2tdGG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:168
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr ""
#. uMyFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:182
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr ""
#. zeE4a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "Animacija teksta"
#. DUrNg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:210
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr ""
#. fA4rX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:295
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr ""
#. mimJe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr ""
#. Aj8J7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr ""
#. RiGMP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr ""
#. ephP9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:319
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr ""
#. 7k6dN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr ""
#. qcpqM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:333
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr ""
#. DUoYo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:334
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr ""
#. vF4Wp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:353
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr ""
#. GKUGV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
msgctxt "customanimationfragment|25"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#. KFKEz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
msgctxt "customanimationfragment|50"
msgid "Smaller"
msgstr ""
#. 6PRME
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
msgctxt "customanimationfragment|150"
msgid "Larger"
msgstr ""
#. kt7nE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
msgctxt "customanimationfragment|400"
msgid "Extra Large"
msgstr ""
#. BzHuh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Quarter Spin"
msgstr ""
#. qJUof
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
msgctxt "customanimationfragment|180"
msgid "Half Spin"
msgstr ""
#. ZPJWF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
msgctxt "customanimationfragment|360"
msgid "Full Spin"
msgstr ""
#. SgA3D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
msgctxt "customanimationfragment|720"
msgid "Two Spins"
msgstr ""
#. esALs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr ""
#. eoS4e
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr ""
#. BCJxz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
msgctxt "customanimationfragment|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. MhEEA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
msgctxt "customanimationfragment|vert"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. 9AEka
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
msgctxt "customanimationfragment|both"
msgid "Both"
msgstr ""
#. acr6z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
msgctxt "customanimationfragment|bold"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. FsHZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
msgctxt "customanimationfragment|italic"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. PGZnG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
msgctxt "customanimationfragment|underline"
msgid "Underlined"
msgstr ""
#. icBD4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
msgstr "Opcije ~efekta..."
#. ECVxK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "Efekti"
#. hH7CP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr ""
#. JSeoo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animacija teksta"
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr ""
#. vitMM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#. 3wHRp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomeri nagore"
#. jEksa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Pomeri nadole"
#. wCc89
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija"
#. EHRAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Efekti"
#. jQcZZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr ""
#. 2qTvP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Naglašavanje"
#. TZeh8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "N~apusti"
#. N8Xvu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr ""
#. qDYCQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr ""
#. GDYfC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr ""
#. 8AUq9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "Pravac"
#. QWndb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "Trajanje"
#. DhPiJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr ""
#. FNFGr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr ""
#. dCfj4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr ""
#. mMYic
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. 2cGAb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
#. FgkKZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "Efekti"
#. J2bC5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#. KP8UC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "~Reprodukuj"
#. Bn67v
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Pregled objekta"
#. LBEzG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:480
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr ""
#. bUvjt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:493
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr ""
#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr ""
#. ujWxH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr ""
#. KEqJZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr ""
#. BAUhG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr ""
#. A64BF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr ""
#. ggJkd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr ""
#. 6gKbP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr ""
#. GNWBw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr ""
#. AjqaJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr ""
#. LDD3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr ""
#. ir4kZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr ""
#. QGBar
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:36
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr ""
#. vpsTM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:50
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
#. 4nFBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "Trajanje"
#. LaaB7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "~Ponovi: "
#. jYfdE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:93
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr ""
#. b2hFe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:94
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr ""
#. uDNCT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:95
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr ""
#. SXXYo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:122
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr ""
#. rvdMd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:146
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr ""
#. CwXRW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:187
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr ""
#. CQiDM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:204
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
#. fLVeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. noDNw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
#. URCgE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "Početak"
#. FFUWq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr ""
#. yaQvx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "Kopiraj"
#. KmamJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "Ime:"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
#. jRSBW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
msgstr ""
#. pRhTV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "Tačno"
#. VKhAG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "Promenljivo"
#. RAGYv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "Vrsta polja"
#. yAfjz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "Jezik"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
#. hvE3N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
msgstr "Animacije"
#. TAAAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. daSn5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr ""
#. FHA4N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "Maks"
#. SqcwJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#. B5sxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "Broj stranice"
#. ACaXa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "Prva stranica"
#. UBvzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Unazad"
#. TcVGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Zausta~vi"
#. BSGMb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "~Reprodukuj"
#. QBaGj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "Poslednja stranica"
#. 963iG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "grupisan objekat"
#. Cn8go
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr ""
#. TjdBX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "~Poravnanje"
#. Njtua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Gore levo?"
#. sPkEs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#. ew2UB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dole levo?"
#. wYgBb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. 7NwKN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "~Centrirano"
#. fdbVN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#. Lk6BJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Gore desno?"
#. GTwHD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. f6c2X
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dole desno?"
#. ACGAo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation group"
msgstr ""
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Objekat programčeta"
#. f6tL5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#. VGN4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 8kUXo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr ""
#. riYDF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#. QGvVC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. WYZGD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "N~apravi"
#. VYjBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
msgstr "Počni na ~klik"
#. 65V7C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
msgstr "Počni ~prethodnim"
#. 6CACD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
msgstr "Počni ~posle prethodnog"
#. CY3rG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
msgstr "Opcije ~efekta..."
#. FeJyb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
msgstr "~Trajanje..."
#. CpukX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "U~kloni"
#. DXV9V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "Sitno"
#. KeRNm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "Manje"
#. 6WKBZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Veće"
#. BWQbN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ogromno"
#. dgg5q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
#. HgpdJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
#. A5UUL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "Podvučeno"
#. BnypD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
msgstr "~Zaglavlje i podnožje..."
#. HmAnf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
#. WcG5C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. 4dtgk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "Zaglavlje"
#. Qktzq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:66
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr ""
#. ruQCk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "Datum i vreme"
#. LDq83
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "Tačno"
#. Zch2Q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "Promenljivo"
#. iDwM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Jezik"
#. mDMwW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "Format"
#. htD4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "Podnožje"
#. oA3mG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr ""
#. UERZK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:358
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
#. ZmRZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:380
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr ""
#. QNb8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:395
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
#. jjanG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#. x4Ffp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr ""
#. euuqV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. 2uCnf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. XehMv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. xTmU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
msgid "Document"
msgstr ""
#. r9xjv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Naziv slajda"
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vreme"
#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nijanse sive"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Crno-belo"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#. JxDBz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
msgstr "Umetni slajd"
#. UmNCb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "_Pre"
#. DBp4R
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "Po_sle"
#. p39eR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. CvneF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
#. 9P7Tz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr ""
#. ECoVa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "Odredište"
#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
#. iDK6N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Izbor..."
#. xDPqu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "Pronađi"
#. WCrdD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr ""
#. Ed2VQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
#. r6oAh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
msgstr "Umetni slajd"
#. uydrR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
msgstr "~Elementi osnovnog..."
#. 2kiHn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr ""
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "Podnožje"
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "Broj stranice"
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
#. StLxB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "Mestodržač"
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
#. VRgjP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
#. JqkU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
#. hTJCE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Pokaži ~mali pregled"
#. 3rY8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivan prozor"
#. LKqE8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "Prvi slajd"
#. NWPFk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr ""
#. bkvQE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Naredni slajd"
#. FVSHF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Poslednji slajd"
#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Režim prevlačenja"
#. Qb5a9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr ""
#. qGFEo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2378
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PyC4c
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2398
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. VoxXb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3253
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. XRcKU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3396
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. XqFQv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4916
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. DEQhQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5531
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 9GEAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6090
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. t3YwN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6196
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. 58fjG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6226
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. ArPLp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7075
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. vRtjP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7103
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. nV5FC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7634
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. sDdGm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. drk6E
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. vjE5w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. KJK9J
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9603
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. bWC2b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10525
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. dmEJG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10610
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. Cn8TS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11152
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12353
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14224
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. do5DT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11750
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. XCSMA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11862
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. nTy3C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13620
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. BfNQD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13730
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. p3Faf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14589
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. wL8mu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14699
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. AAosj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15214
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. GgHEg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15321
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. W9oCC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15352
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 7sAbT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16241
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. aAdZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16272
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. XAZEm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17138
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. DyZAq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17169
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rUJFu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18051
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
#. pA8DH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18082
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. xwrog
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18974
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. rBSXA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19005
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20058
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. FSDrH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. LEEM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. ujGqT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. NGYSB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. 4g3iJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 927AD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. ZPHaB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. zEEiz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. EZeGS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. cRSR3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. KAo9c
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. sMsGk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. pZ4A3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. URjcx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. SScpo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CzCMC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. mnepU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. BzXPB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. wD2ow
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. ZqPYr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. 78DU3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. uv2FE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15091
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. FSjqt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15143
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. t3Fmv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16319
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. HbptL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16370
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. NNqQ2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17648
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. DpFpM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17700
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. MNUFm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18469
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. NUiWE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18521
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. 4f9xG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19509
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ntfL7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19561
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. abvtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19611
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. oKhkv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20649
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. JC7Dd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2365
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. aEHCg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2837
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. xBYsC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3049
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. LL2dj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Datoteka"
#. MR7ZB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3252
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Uređivanje"
#. 26rGJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3399
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5980
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr ""
#. WZ5Fe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3561
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. GYqWX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4004
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7677
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9594
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10717
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11396
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. LFnQL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5842
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13116
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
#. BxXfn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6811
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13403
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Prikaz"
#. 5wZbP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4383
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13517
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Kritika"
#. fED72
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4554
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. YgxCs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4765
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6370
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. Tgwxy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. PRamE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. DC7Hv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6961
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11571
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7399
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9316
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10439
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12009
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12427
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupa"
#. cbMTW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8387
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8735
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. XL8kc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8875
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. gytTz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9712
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Color"
msgstr ""
#. 5a4zV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10882
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. w6MPS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12565
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. MGQxe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13655
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EsADr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. Ch63h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Alatke"
#. kdH4L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Pomoć"
#. bkg23
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Datoteka"
#. aqbEs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Uređivanje"
#. S4ZPU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. ZShaH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Slajd"
#. dS4bE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
#. bwvGG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. BHDdD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Prikaz"
#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Kritika"
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "~Redosled"
#. ZZz6G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. etFeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
#. sdehG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. ncg2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
#. 6isa9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "Prikaz"
#. sorSJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. jHLaW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. Ew7Ho
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Tabela"
#. i8XUZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Redovi"
#. 4nboE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. WfzeY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Uređivanje"
#. BfnGg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "~Mreža"
#. 3i55T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupa"
#. fNGFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. SbHmx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Grafika"
#. DDTxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Boja"
#. eLnnF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Multimedija"
#. duFFM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. wrKzp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Okvir"
#. EMvnF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "Prikaz"
#. DQLzy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Naslovne stranice"
#. QLjsG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
#. Eg8Qi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tcCdm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "Prikaz"
#. TRHHB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"
#. 8fsnY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "Naslovni slajd"
#. VAnE3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
msgstr "Naslovni tekst"
#. V64P7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "Naslov, prostor"
#. PAqPF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centriran tekst"
#. mimQW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#. LbUtj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#. BkhhA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Endnota"
#. 4uDNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
#. JE3bf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "unakrsna referenca"
#. LMhUg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
msgstr ""
#. 4j2fv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
msgstr ""
#. Dz9y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. 7YLfF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
msgstr "Bez ispunjavanja"
#. ZvUBh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
msgstr ""
#. F32mr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
msgstr "Naslov1"
#. BH8CJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
msgid "Title 2"
msgstr "Naslov2"
#. CsPMA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. FHC5q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "spisak isečaka"
#. ffHa2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. vmMtE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:856
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
#. K4uCY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:879
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
#. nyg3m
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1213
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. cCSaA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "Elegantno"
#. vgG6B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1288
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "~Osnovni slajdovi"
#. k69y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "Razmeštaj"
#. mfi7o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "Animacije"
#. Dxvi5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1356
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "Transakcije"
#. rGCbA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1403
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. QdJQU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1477
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Oblici"
#. geGED
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1493
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Veze"
#. txpNZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1605
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#. Du8Qw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1641
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. E7zcE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1682
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "R~esetuj"
#. w6XXT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1728
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "~Prelom"
#. QdS8h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1744
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Prikači"
#. VUCKC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1789
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. tGNaF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1845
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. MCMXX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1854
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#. EpwrB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1863
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelno"
#. fAfKA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1872
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Pre"
#. H7zCN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Posle"
#. PGXfq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Kroz"
#. WEBWT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1905
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "~Kontura"
#. d7AtT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1914
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Oblik teksta"
#. JGppH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Dozvoli brzo uređivanje"
#. dn7AQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:75
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr ""
#. 9SB2g
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Tekstualni objekat"
#. 7k6fG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
#. 5DjoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Novi dokument"
#. fWbDG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:188
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr ""
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:210
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr ""
#. S8VMD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Mesta tabulatora"
#. oSmuC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:280
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
#. npjCT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:311
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr ""
#. psubE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja:"
#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
#. EE26t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#. txHfw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. CrRmE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:442
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr ""
#. j7n3M
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Širina stranice"
#. Aay7y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Visina stranice"
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Razmera"
#. 3BkYq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:621
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr ""
#. VVZZf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:636
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:657
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "KJK kompatibilni"
#. sGCUC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
msgstr ""
#. 2PDAX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
msgstr "Umetni slajd"
#. M7gu5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr ""
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr ""
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
msgstr ""
#. 98Y7U
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. XC4DZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
msgstr "Izgled slajda"
#. AnpSF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
msgstr ""
#. KLSzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "2 Images"
msgstr "Slike"
#. QviuN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
msgstr "Slike"
#. sEcMd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr ""
#. qD3jg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. bBevM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Ceo ekran"
#. UAHAg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr ""
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Podešavanja ~toka slajdova..."
#. acmHw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "Od:"
#. tc75b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr ""
#. FLsDP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "Svi ~slajdovi"
#. h3FfX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr ""
#. 7vRFv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. xo7EX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr ""
#. ECzT8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr ""
#. xDUjL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr ""
#. DZ2HG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr ""
#. 65GqG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr ""
#. m9FjZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ceo ekran"
#. ESNR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr ""
#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr ""
#. FPAvh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr ""
#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "~Trajanje stranice"
#. K3LHh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr ""
#. 7PBdA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. J9PFv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr ""
#. e4tCG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr ""
#. seTuX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr ""
#. YqoxU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr ""
#. ZvDVF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr ""
#. tA4uX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr ""
#. zdH6V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. Cwizr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "Ime stranice"
#. XeD9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "Datum"
#. 4Dm6A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "Vreme"
#. dBXeA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#. XuHA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
#. Byo4C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. Azbxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "Uklopi u stranicu"
#. 7Jqsg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr ""
#. LXUhA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "Brošura"
#. DRu9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr ""
#. QiBFz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:222
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr ""
#. RmDFe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "Nazad"
#. NsWL6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Opcije za sliku"
#. AEqGw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
#. rQT7U
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. CvxXM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Podsetnici"
#. sGvpE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. AjCQi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#. 2psp5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. sFK9C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Nijanse sive"
#. ibjkX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Crno-belo"
#. PUgsP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
#. QRYoE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
msgid "HTML Export"
msgstr "Izvoz u HTML"
#. tDwdY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
msgstr "<< Nazad"
#. VNyoG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
msgstr "Na~pred >>"
#. HWaiE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
msgstr "N~apravi"
#. hKYBh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr "Novi dizajn"
#. SrGoC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "Postojeći dizajn"
#. DTYoF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Obriši izabrani dizajn"
#. mEc7e
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Izaberite postojeći dizajn ili napravite novi"
#. cQEWT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "Primeni dizajn"
#. 9Wotv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Aktivne serverske stranice (ASP)"
#. 62rNz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. 5tjnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "~Adresa za slušaoce"
#. Z4rnL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "Adresa za ~prezentaciju:"
#. LNk9W
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "Adresa za P~erl skripte:"
#. yEtQi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:460
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Emitovanje na Vebu"
#. qmfBA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "K~ao što je u dokumentu"
#. vuFBo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "~Automatski"
#. 4YUzC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "Vreme prikazivanja ~slajda:"
#. jMsf2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:581
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "~Beskrajno"
#. NFmGJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:613
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "Slajdovi ispred"
#. ucqzo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:651
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "Napravi naslovnu stranicu"
#. fuS2d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:668
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "Prikaži beleške"
#. GNRxU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:691
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. FQFnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:782
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "Emitovanje na Vebu"
#. CgTG4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "~Automatski"
#. PSGFr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:814
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr ""
#. iH77N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:830
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "Obični HTML zapis sa ~okvirima"
#. CA35b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:846
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "Obični HTML ~zapis"
#. 2D85A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:868
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "Vrsta publikacije"
#. GuHwY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:926
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "~PNG"
#. Ei2dJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:943
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "~GIF"
#. s6SqL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:960
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "~JPG"
#. Sahg3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:986
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "Kvalitet"
#. WZbqb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1030
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr ""
#. VP9BP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr ""
#. U7WAx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1082
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr ""
#. irmFn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1099
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr ""
#. zsvW6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Za prikaz na monitoru"
#. KJvxg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1163
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "~Izvezi zvuke posle prelaska na sledeći slajd"
#. itaEE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1180
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove"
#. EnRtp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
#. 6QQcx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1250
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "Autor"
#. qkWFY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1276
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "E-a~dresa"
#. wvFSd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1290
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "~Lična stranica"
#. rWtUU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1305
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Dodatne informa~cije"
#. 4XPKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1340
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Veza ka kopiji izvorne p~rezentacije"
#. SGhW4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1383
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Podaci za naslovnu stranicu"
#. fN2Qw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1421
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Samo ~tekst"
#. hJCd8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1474
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Izaberite stil dugmeta"
#. ExziF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta"
#. fsTQM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1530
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača"
#. FtkC2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "~Koristi prilagođenu šemu boja"
#. 6CoBA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1581
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "~Posećena veza"
#. EWurf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1594
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Aktiv~na veza"
#. f5NJa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1607
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Hiperveza"
#. DZCug
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1620
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. vDEFA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1669
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Pozadina"
#. 3mrfM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Izaberite šemu boja"
#. CAzyf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
msgid "Impress Remote"
msgstr "Daljinski za prezentaciju"
#. pEkbh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "Povezivači"
#. oe6tG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
msgstr "Četvrt kruga"
#. w3RpA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
msgstr "Pola kruga"
#. f8XZj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
msgstr "Ceo krug"
#. cnn2a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
msgstr "Dva kruga"
#. CGf8N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "U smeru kazaljke"
#. CVtGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "U smeru suprotnom kazaljci"
#. q5TTG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "Sitno"
#. yDGRR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "Manje"
#. V5AAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Veće"
#. v3x2F
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ogromno"
#. 5mSC4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. 87tbC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. jdFme
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
#. S5xWe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr ""
#. RPDaD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Vođice pri pomeranju"
#. Grues
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr ""
#. hz6x7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#. 7DgNY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "Format"
#. 497k8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr "Pozadina"
#. bHhJV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Vodoravno"
#. oXLRm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
#. 65hTR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
#. iFFSD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
msgstr ""
#. NH6zN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr ""
#. jeCZN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. Kx5yk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
#. EVfaj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Zatvori prikaz osnovnog"
#. SzLMK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:258
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#. FGC7D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
msgstr "Naredno"
#. k5GLp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
msgstr "Prethodni"
#. iKqJH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
msgstr ""
#. 4tv2Z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
msgstr "Prvi slajd"
#. ZvjtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
msgstr "Poslednji slajd"
#. 4cAyA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
msgstr ""
#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
msgstr ""
#. 4QNpS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
msgstr ""
#. otGpz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
msgstr ""
#. 76rP5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
msgstr "Običan"
#. g56Pz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
msgstr ""
#. hrkGo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
msgstr ""
#. 222Gq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
msgstr ""
#. zfWFz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
msgstr ""
#. ufabH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
msgstr ""
#. yNb49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
msgstr "Crno"
#. 4CZGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
msgstr "Belo"
#. 4F6dy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
msgstr "Napusti prezentaciju"
#. Byk6a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
msgstr ""
#. DBgNQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Available Master Slides"
msgstr ""
#. rivGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
#. RQGwn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr ""
#. bVkvr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr ""
#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#. VYdF2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Trajanje"
#. mAJ52
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#. VrA9B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Zvuci"
#. H9Dt4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(bez zvuka)"
#. KqCFJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
#. HriFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
#. YUk3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
#. ja7Bv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr ""
#. F6RuQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr ""
#. Hm6kN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
#. jVLyu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
#. Bzsj7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Slajdovi ispred"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#. K7BfA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#. dqjov
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "~Reprodukuj"
#. QWhsA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Trajanje"
#. kCMc8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#. RUeQG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:80
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr ""
#. X4mA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Zvuci"
#. 5x5bB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(bez zvuka)"
#. GYA6F
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
#. FpMV5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
#. CQHgW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
#. HBufV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
#. T2SHz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
#. GHBwR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#. JUHA3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#. QdQCY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "~Reprodukuj"
#. T99jN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr ""
#. 4otAa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
#. CQgfk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
#. 3KfJE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Prva kolona"
#. HLRSH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Poslednja kolona"
#. z5zRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
#. axyQA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr ""
#. DQEdw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
#. BEaCu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
#. MueGq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
#. zKZBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Prva kolona"
#. GAKRQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Poslednja kolona"
#. FvyKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
msgid "Graphic Styles"
msgstr "Datoteke sa slikom"
#. 38ZeG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "Uobičajeno"
#. HsXnQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Planer..."
#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. vQ46t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
#. xeCAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Senka"
#. Wuy8t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Providnost"
#. 8mJFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. tuaZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. SK2Ge
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. siGDD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. c5b3i
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animacija teksta"
#. dyjNi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Dimenziona linija"
#. fcsTP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "Povezivač"
#. nBYNb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "~Poravnanje"
#. CdaX3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. RKvWz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. WtrUB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Isticanje"