16327 lines
392 KiB
Plaintext
16327 lines
392 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/inc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: si\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195922.000000\n"
|
||
|
||
#. GyY9M
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "සියළු"
|
||
|
||
#. 8AwDu
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "User-defined"
|
||
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ "
|
||
|
||
#. YPFu3
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "අංකය"
|
||
|
||
#. sCP8R
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "ප්රතිශතය"
|
||
|
||
#. 6C4cy
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "මුදල්"
|
||
|
||
#. NgzCi
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:22
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "දිනය"
|
||
|
||
#. 4kcAo
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:23
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "වෙලාව"
|
||
|
||
#. xnmxf
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Scientific"
|
||
msgstr "විද්යාත්මක"
|
||
|
||
#. vMka9
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Fraction"
|
||
msgstr "භාගය"
|
||
|
||
#. M8AFf
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Boolean Value"
|
||
msgstr "බූලියන් අගය"
|
||
|
||
#. 2esH2
|
||
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. E6GDh
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:24
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "සැකසුම්"
|
||
|
||
#. z7dmW
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:25
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "මාගේ ලේඛන"
|
||
|
||
#. wnMWp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:26
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "පිංතූර"
|
||
|
||
#. AnM4M
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:27
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "අයිකන"
|
||
|
||
#. bpvbo
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:28
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
|
||
msgid "Palettes"
|
||
msgstr "පැලට්ටු"
|
||
|
||
#. shiKT
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:29
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "උපස්ථ කිරීම්"
|
||
|
||
#. ai8eF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "මොඩියුල"
|
||
|
||
#. WyhJD
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:31
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. mNj9y
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
|
||
msgid "AutoText"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ"
|
||
|
||
#. co7GJ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:33
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. MbjWM
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:34
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "උදව්"
|
||
|
||
#. u2bQB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:35
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "ගැලරිය"
|
||
|
||
#. 2umbs
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:36
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
|
||
msgid "Message Storage"
|
||
msgstr "පණිවුඩ ගබඩාව"
|
||
|
||
#. oMdF8
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:37
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
|
||
msgid "Temporary files"
|
||
msgstr "තාවකාලික ගොණු"
|
||
|
||
#. 4DDzW
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:38
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
|
||
msgid "Plug-ins"
|
||
msgstr "ප්ලගින"
|
||
|
||
#. v5YHp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:39
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
|
||
msgid "Folder Bookmarks"
|
||
msgstr "බහාලුම් පොත්සලකුණු"
|
||
|
||
#. AJkga
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:40
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "පෙරහන්"
|
||
|
||
#. 2DKUC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:41
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
|
||
msgid "Add-ins"
|
||
msgstr "ඇඩීන"
|
||
|
||
#. Tm2DM
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:42
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
|
||
msgid "User Configuration"
|
||
msgstr "පරිශීලක සැකසුම්"
|
||
|
||
#. ATuL4
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:43
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
|
||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. qxBAu
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:44
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FrDws
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:45
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය නිවැරදි කිරීම"
|
||
|
||
#. jD48Q
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:46
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
|
||
msgid "Writing aids"
|
||
msgstr "ලිවීමේ සහාය"
|
||
|
||
#. VNK5b
|
||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||
msgid "New Menu %n"
|
||
msgstr "නව මෙනුව %n"
|
||
|
||
#. dJXBJ
|
||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||
msgid "New Toolbar %n"
|
||
msgstr "නව මෙවලම් තීරුව %n"
|
||
|
||
#. PCa2G
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:51
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
|
||
msgid "Move Menu"
|
||
msgstr "මෙනුව ගමන්කරවන්න"
|
||
|
||
#. KbZFf
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:52
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
|
||
msgid "Add Submenu"
|
||
msgstr "උප මෙනුව එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. w2qNv
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:53
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
|
||
msgid "Submenu name"
|
||
msgstr "උප මෙනු නාමය"
|
||
|
||
#. qJgZw
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:54
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
|
||
msgid "Are you sure to delete the image?"
|
||
msgstr "ඔබට පින්තූර මැකීමට විශ්වාසද?"
|
||
|
||
#. d6e9K
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:55
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
|
||
msgid ""
|
||
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
|
||
"Would you like to replace the existing icon?"
|
||
msgstr "%ICONNAME අයිකනය දැනටමත් පින්තූර ලැයිස්තුවේ අඩංගු වී ඇත.\\න ඔබ දැනට පවතින අයිකනය ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට කැමතිද?"
|
||
|
||
#. FRvQe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:56
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
|
||
msgid "Confirm Icon Replacement"
|
||
msgstr "අයිකන ප්රතිස්ථාපනය ස්ථිර කරන්න"
|
||
|
||
#. xC2Wc
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:57
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
|
||
msgid "Yes to All"
|
||
msgstr "සියල්ලටම ඔව්"
|
||
|
||
#. jCwDZ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
|
||
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
|
||
msgstr "මෙවලම් තීරුවේ තවත් විධාන නැත. ඔබට මෙවලම් තීරුව මැකීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. saf9m
|
||
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
|
||
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
|
||
#. or document.
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:63
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
|
||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RYeCk
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:64
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
|
||
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JgGvm
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
|
||
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
|
||
msgstr "මෙය මෙම මෙවලම් තීරුවට කලින් කල සියළු වෙනස්කම් මකනු ඇත. ඔබට ඇත්තෙන්ම මෙවලම් තීරුව නැවත පිහිටුවීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. 4s9MJ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
|
||
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
|
||
msgstr "මෙය මෙම මෙවලම් තීරුවට කලින් කල සියළු වෙනස්කම් මකනු ඇත. ඔබට ඇත්තෙන්ම මෙවලම් තීරුව නැවත පිහිටුවීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. CPW5b
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:67
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
|
||
msgid "Function is already included in this popup."
|
||
msgstr "ක්රියාව දැනටමත් මෙම උත්පතනයේ අඩංගුව ඇත."
|
||
|
||
#. G2mu7
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:68
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
|
||
msgid "~New name"
|
||
msgstr "නව නම (~N)"
|
||
|
||
#. Ahhg9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:69
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
|
||
msgid "Rename Menu"
|
||
msgstr "මෙනුව නැවත නම් කරන්න"
|
||
|
||
#. CmDaN
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:70
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
|
||
msgid "Rename Toolbar"
|
||
msgstr "මෙවලම් තීරුව නැවත නම් කරන්න"
|
||
|
||
#. GN45E
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:72
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "වසන්න"
|
||
|
||
#. dkH9d
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:73
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
|
||
msgid "Mouse over object"
|
||
msgstr "වස්තුවට උඩින් ගෙනයන්න"
|
||
|
||
#. 4QYHe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:74
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
|
||
msgid "Trigger hyperlink"
|
||
msgstr "හයිපර්ලිංකය අටවන්න"
|
||
|
||
#. WMQPj
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:75
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
|
||
msgid "Mouse leaves object"
|
||
msgstr "වස්තුවන් මවුසය හැරයන්න"
|
||
|
||
#. E8XCn
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:76
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
|
||
msgid "Please type in a valid file name."
|
||
msgstr "කරුණාකර වලංගු ගොණු නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
|
||
|
||
#. ES4Pj
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:77
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "බොත්තම"
|
||
|
||
#. MPHHF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:78
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. 9nkb2
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:79
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
|
||
msgid "The file already exists. Overwrite?"
|
||
msgstr "මෙම ගොණුව දැනටමත් පවතී, එය මත ලිවීම?"
|
||
|
||
#. smWax
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:81
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
|
||
msgid "Select File for Floating Frame"
|
||
msgstr "ගැලුම් රාමුව සදහා ගොණුව තෝරන්න"
|
||
|
||
#. F74rR
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
|
||
msgid "All commands"
|
||
msgstr "විධාන එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. EeB6i
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:83
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "මැක්රෝ (~M)"
|
||
|
||
#. mkEjQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:84
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
|
||
msgid "My Macros"
|
||
msgstr "මගේ මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. Cv5m8
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:85
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. RGCGW
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:86
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
|
||
msgid "There is no description available for this macro."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ne7wd
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:87
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
|
||
msgid "Add Commands"
|
||
msgstr "විධාන එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. AFniE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:88
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "ධාවනය කරන්න (~u)"
|
||
|
||
#. whwAN
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:89
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "පේළි ඇතුල් කරන්න"
|
||
|
||
#. Su38S
|
||
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:91
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
|
||
msgid "Above selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oBHui
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:92
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
|
||
msgid "Below selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. c8nou
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:93
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XpjRm
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:94
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||
msgid "Missing character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7tBGT
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:95
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AvBBC
|
||
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:97
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
|
||
msgid "(%1 PPI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. thimC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:98
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "තීරු ඇතුල් කරන්න (~I)"
|
||
|
||
#. AgqiD
|
||
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:100
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
|
||
msgid "Before selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nXnb3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:101
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
|
||
msgid "After selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QrFJZ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:102
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. X9CWA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:103
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "සබඳින්න"
|
||
|
||
#. QCgnw
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:104
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
|
||
msgid "Load Keyboard Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eWQoY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:105
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
|
||
msgid "Save Keyboard Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ggFZE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:106
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
|
||
msgid "Configuration (*.cfg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DigQB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:107
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
|
||
msgid "Targets do not exist in the document."
|
||
msgstr "ඉලක්කය ලේඛනය තුල නොපවතී"
|
||
|
||
#. pCbRV
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:108
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
|
||
msgid "Couldn't open the document."
|
||
msgstr "ලේඛනය විවෘත කල නොහැක"
|
||
|
||
#. zAUfq
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:109
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
|
||
msgid "[Enter text here]"
|
||
msgstr "[මෙහි පෙළ ඇතුල් කරන්න]"
|
||
|
||
#. ResDx
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:110
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
|
||
msgid "Hangul"
|
||
msgstr "හගුල්"
|
||
|
||
#. 3t3AC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:111
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
|
||
msgid "Hanja"
|
||
msgstr "හන්ජා"
|
||
|
||
#. 88dts
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
|
||
msgid "BASIC Macros"
|
||
msgstr "BASIC මැක්රෝවන්"
|
||
|
||
#. XKYHn
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "මෝස්තරය"
|
||
|
||
#. hFEBv
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:115
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
|
||
msgid "Start Application"
|
||
msgstr "භවිත යෙදවුම ආරම්භ විය"
|
||
|
||
#. 6tUvx
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:116
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
|
||
msgid "Close Application"
|
||
msgstr "භාවිත යෙදවුම වසාදමන්න"
|
||
|
||
#. 6NsQz
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:117
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr "නව ලිපිය"
|
||
|
||
#. G6b2e
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:118
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
|
||
msgid "Document closed"
|
||
msgstr "ලිපිය වසන ලදි"
|
||
|
||
#. yvsTa
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:119
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
|
||
msgid "Document is going to be closed"
|
||
msgstr "ලිපිය වැසීමට යයි"
|
||
|
||
#. DKpfj
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:120
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
|
||
msgid "Open Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය විවෘත කරන්න"
|
||
|
||
#. DTDDm
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:121
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
|
||
msgid "Save Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය සුරකින්න"
|
||
|
||
#. Trc82
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:122
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
|
||
msgid "Save Document As"
|
||
msgstr "ලෙස ලේඛනය සුරකින්න"
|
||
|
||
#. GCbZt
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:123
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
|
||
msgid "Document has been saved"
|
||
msgstr "ලේඛනය සුරැකිණි"
|
||
|
||
#. mYtMa
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:124
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
|
||
msgid "Document has been saved as"
|
||
msgstr "ලේඛනය ලෙස සුරැකිණි"
|
||
|
||
#. t8F8W
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:125
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
|
||
msgid "Activate Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය සක්රීය කරන්න"
|
||
|
||
#. T7QE3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:126
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
|
||
msgid "Deactivate Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය අක්රීය කරන්න"
|
||
|
||
#. AQXyC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:127
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
|
||
msgid "Print Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. 8uXuz
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:128
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
|
||
msgid "'Modified' status was changed"
|
||
msgstr "'වෙනස්විය' තත්වය වෙනස් විය"
|
||
|
||
#. 5CKDG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:129
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
|
||
msgid "Printing of form letters started"
|
||
msgstr "පෝරම අකුරු මුද්රණය ආරම්භ කරන ලදි"
|
||
|
||
#. AZ2io
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:130
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
|
||
msgid "Printing of form letters finished"
|
||
msgstr "පෝරම අකුරු මුද්රණය කිරීම අවසාන කරන ලදි"
|
||
|
||
#. dHtbz
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:131
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
|
||
msgid "Merging of form fields started"
|
||
msgstr "පෝරම ක්ෂේත්ර ඒකාබද්ධ කිරීම ආරම්ණ කරන ලදි"
|
||
|
||
#. uGCdD
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:132
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
|
||
msgid "Merging of form fields finished"
|
||
msgstr "පෝරම ක්ෂේත්ර ඒකාබද්ධ කිරීම අවසාන කරන ලදි"
|
||
|
||
#. srLLa
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:133
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
|
||
msgid "Changing the page count"
|
||
msgstr "පිටු සංඛ්යාව වෙනස් කරමින්"
|
||
|
||
#. AsuQF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:134
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
|
||
msgid "Loaded a sub component"
|
||
msgstr "අනු සංරචක පූර්ණය විය"
|
||
|
||
#. Gf22f
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:135
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
|
||
msgid "Closed a sub component"
|
||
msgstr "අනු සංරචක වසා දැමිනි"
|
||
|
||
#. QayEb
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:136
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
|
||
msgid "Fill parameters"
|
||
msgstr "පරාමිති පුරවන්න"
|
||
|
||
#. mL59X
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:137
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
|
||
msgid "Execute action"
|
||
msgstr "ක්රියාව ක්රියාත්මක කරන්න"
|
||
|
||
#. KtHBE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:138
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
|
||
msgid "After updating"
|
||
msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමෙන් පසු"
|
||
|
||
#. b6CCj
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:139
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
|
||
msgid "Before updating"
|
||
msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට පෙර"
|
||
|
||
#. KTBcp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:140
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
|
||
msgid "Before record action"
|
||
msgstr "වාර්ථා ක්රියාවට පෙර"
|
||
|
||
#. Fhyio
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:141
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
|
||
msgid "After record action"
|
||
msgstr "ක්රියාව වාර්ථා කිරීමට පෙර"
|
||
|
||
#. PmJgM
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:142
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
|
||
msgid "Confirm deletion"
|
||
msgstr "මකාදැමීම තහවුරු කරන්න"
|
||
|
||
#. gcREA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:143
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
|
||
msgid "Error occurred"
|
||
msgstr "වරදක් හට ගැණිනි"
|
||
|
||
#. oAwDt
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:144
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
|
||
msgid "While adjusting"
|
||
msgstr "සැකසීමේදී"
|
||
|
||
#. AyfwP
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:145
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
|
||
msgid "When receiving focus"
|
||
msgstr "නාඹිය ලබාගැනීමේදී"
|
||
|
||
#. BD96B
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:146
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
|
||
msgid "When losing focus"
|
||
msgstr "නාඹිය ලිහිල් වීමේදී"
|
||
|
||
#. wEhfE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:147
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
|
||
msgid "Item status changed"
|
||
msgstr "අයිතම තත්වය වෙනස් විය"
|
||
|
||
#. FRW7b
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:148
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
|
||
msgid "Key pressed"
|
||
msgstr "යතුරක් ඔබා ඇත"
|
||
|
||
#. 4kZCD
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:149
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
|
||
msgid "Key released"
|
||
msgstr "යතුරක් නිදහස් විය"
|
||
|
||
#. ZiS2D
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:150
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
|
||
msgid "When loading"
|
||
msgstr "පූර්ණය වන විට"
|
||
|
||
#. vEjAG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:151
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
|
||
msgid "Before reloading"
|
||
msgstr "නැවත පූර්ණයට පෙර"
|
||
|
||
#. 5FvrE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:152
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
|
||
msgid "When reloading"
|
||
msgstr "නැවත පූර්ණය කරමින්"
|
||
|
||
#. CDcYt
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:153
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
|
||
msgid "Mouse moved while key pressed"
|
||
msgstr "යතුර එබී ඇති විට මවුසය සෙලවිනි"
|
||
|
||
#. CPpyk
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:154
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
|
||
msgid "Mouse inside"
|
||
msgstr "මවුසය ඇතුලත"
|
||
|
||
#. 4hGfp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:155
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
|
||
msgid "Mouse outside"
|
||
msgstr "මවුසය පිටත"
|
||
|
||
#. QEuWr
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:156
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
|
||
msgid "Mouse moved"
|
||
msgstr "මවුසය සෙලවිනි"
|
||
|
||
#. 8YA3S
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:157
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
|
||
msgid "Mouse button pressed"
|
||
msgstr "මවුස් බොත්තමක් එබිනි"
|
||
|
||
#. RMuJe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:158
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
|
||
msgid "Mouse button released"
|
||
msgstr "මවුස් බොත්තම නිදහස් විය"
|
||
|
||
#. 5iPHQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:159
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
|
||
msgid "Before record change"
|
||
msgstr "වාර්ථාව වෙනස් වීමට පෙර"
|
||
|
||
#. yrBiz
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:160
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
|
||
msgid "After record change"
|
||
msgstr "වාර්ථාව වෙනස් වූ පසු"
|
||
|
||
#. bdBH4
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:161
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
|
||
msgid "After resetting"
|
||
msgstr "නැවත සැකසීමෙන් පසු"
|
||
|
||
#. eVsFk
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:162
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
|
||
msgid "Prior to reset"
|
||
msgstr "ඉතිරියට පළමුව"
|
||
|
||
#. 2oAoV
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:163
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
|
||
msgid "Approve action"
|
||
msgstr "ක්රියාව පිළිගන්න"
|
||
|
||
#. hQAzK
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:164
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
|
||
msgid "Before submitting"
|
||
msgstr "ඇතුලත් කිරීමට පෙර"
|
||
|
||
#. CFPSo
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:165
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
|
||
msgid "Text modified"
|
||
msgstr "පෙළ වෙනස් විය"
|
||
|
||
#. 2ADMH
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:166
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
|
||
msgid "Before unloading"
|
||
msgstr "පූරණය නොකිරීමට පෙර"
|
||
|
||
#. F8BL3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:167
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
|
||
msgid "When unloading"
|
||
msgstr "පූරණය නොකර විට"
|
||
|
||
#. M6fPe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:168
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "වෙනස්විය"
|
||
|
||
#. gZyVB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:169
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
|
||
msgid "Document created"
|
||
msgstr "ලිපිය තනන ලදි"
|
||
|
||
#. BcPDW
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:170
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
|
||
msgid "Document loading finished"
|
||
msgstr "ලිපිය ප්රවේශ කිරීම අවසාන කරන ලදි"
|
||
|
||
#. ir7AQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:171
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
|
||
msgid "Saving of document failed"
|
||
msgstr "ලිපිය සුරැකීම අසාර්ථක විය"
|
||
|
||
#. BFtTF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:172
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
|
||
msgid "'Save as' has failed"
|
||
msgstr "'ලෙස සුරකින්න' අසාර්ථක වී ඇත"
|
||
|
||
#. N9e6u
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:173
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
|
||
msgid "Storing or exporting copy of document"
|
||
msgstr "ලිපියේ පිටපතක් ගබඩා කිරීම හෝ නිර්යාත කිරීම"
|
||
|
||
#. okb9H
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:174
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
|
||
msgid "Document copy has been created"
|
||
msgstr "ලිපියේ පිටපතක් තනා ඇත"
|
||
|
||
#. DrYTY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:175
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
|
||
msgid "Creating of document copy failed"
|
||
msgstr "ලිපියේ පිටපතක් තැනීම අසාර්ථක විය"
|
||
|
||
#. BBJJQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:176
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
|
||
msgid "View created"
|
||
msgstr "දසුන තනන ලදි"
|
||
|
||
#. XN9Az
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:177
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
|
||
msgid "View is going to be closed"
|
||
msgstr "දසුන වැසීමට යයි"
|
||
|
||
#. a9qty
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:178
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
|
||
msgid "View closed"
|
||
msgstr "දසුන වසන ලදි"
|
||
|
||
#. dDunN
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:179
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
|
||
msgid "Document title changed"
|
||
msgstr "ලිපියේ තේමාව වෙනස් කරන ලදි"
|
||
|
||
#. 6D6BS
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:180
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
|
||
msgid "Selection changed"
|
||
msgstr "තේරීම වෙනස් කරන ලදි"
|
||
|
||
#. XArW3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:181
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
|
||
msgid "Double click"
|
||
msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීම"
|
||
|
||
#. oDkyz
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:182
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
|
||
msgid "Right click"
|
||
msgstr "දකුණ ක්ලික් කිරීම"
|
||
|
||
#. tVSz9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:183
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
|
||
msgid "Formulas calculated"
|
||
msgstr "ගණනය කල සූත්ර"
|
||
|
||
#. ESxTQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:184
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
|
||
msgid "Content changed"
|
||
msgstr "අන්තර්ගතය වෙනස් කරන ලදි"
|
||
|
||
#. Zimeo
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:186
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
|
||
msgid "anywhere in the field"
|
||
msgstr "ක්ෂේත්රයේ ඕනෑම තැනක"
|
||
|
||
#. qCKMY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:187
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
|
||
msgid "beginning of field"
|
||
msgstr "ක්ෂේත්රයේ ආරම්භයේ සිට "
|
||
|
||
#. CKVTF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:188
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
|
||
msgid "end of field"
|
||
msgstr "ක්ෂේත්රයේ අවසානය"
|
||
|
||
#. FZwxu
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:189
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
|
||
msgid "entire field"
|
||
msgstr "මුළු ක්ෂේත්රය"
|
||
|
||
#. AFUFs
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:190
|
||
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
|
||
msgid "From top"
|
||
msgstr "ඉහළ සිට"
|
||
|
||
#. FBDbX
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:191
|
||
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
|
||
msgid "From bottom"
|
||
msgstr "පහළ සිට"
|
||
|
||
#. brdgV
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:192
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
|
||
msgid "No records corresponding to your data found."
|
||
msgstr "ඔබේ දත්ත වලට අදාල කිසිදු වාර්ථාවක් හමු නොවිනි."
|
||
|
||
#. VkTjA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:193
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
|
||
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
|
||
msgstr "නොදන්නා වරදක් හට ගැණිනි. සෙවුම අවසන් කල නොහැක"
|
||
|
||
#. jiQdw
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:194
|
||
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
|
||
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
|
||
msgstr "පිටාර යාමක්: සෙවුම ආරම්භයේ සිට ඉදිරියට යයි"
|
||
|
||
#. EzK3y
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:195
|
||
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
|
||
msgid "Overflow, search continued at the end"
|
||
msgstr "පිටාර යාමක්: සෙවුම අවසානයේ සිට ඉදිරියට යයි"
|
||
|
||
#. zwiat
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:196
|
||
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
|
||
msgid "counting records"
|
||
msgstr "වාර්ථා ගණනය කරමින්"
|
||
|
||
#. 7cVWa
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:198
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
|
||
msgid "<No Files>"
|
||
msgstr "<ගොනු නැත>"
|
||
|
||
#. AnJUu
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:199
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
|
||
msgid "Object;Objects"
|
||
msgstr "වස්තුව:වස්තූන්"
|
||
|
||
#. GQXSM
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:200
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
|
||
msgid "(read-only)"
|
||
msgstr "(කියවීමට-පමණයි)"
|
||
|
||
#. sAwgA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:201
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
|
||
msgid "<All Files>"
|
||
msgstr "<සියලු ගොනු>"
|
||
|
||
#. YkCky
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:202
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
|
||
msgid "This ID already exists..."
|
||
msgstr "මෙම ID ය දැනටමත් පවතී..."
|
||
|
||
#. w3AUk
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:204
|
||
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
|
||
msgid "The path %1 already exists."
|
||
msgstr "%1 මග දැනටමත් පවතී."
|
||
|
||
#. 54BsS
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:205
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
|
||
msgid "Select Archives"
|
||
msgstr "සංරක්ෂණ තෝරන්න"
|
||
|
||
#. NDB5V
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:206
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "සංරක්ෂණ"
|
||
|
||
#. ffPAq
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:207
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
|
||
msgid "The file %1 already exists."
|
||
msgstr "%1 ගොණුව දැනටමත් පවතී."
|
||
|
||
#. 5FyxP
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:208
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eUzGk
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:210
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
|
||
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mN9jE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:211
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
|
||
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 48ez3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:212
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
|
||
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aAbAN
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:213
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
|
||
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fko49
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:215
|
||
msgctxt "STR_AUTOLINK"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. WYHFb
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:216
|
||
msgctxt "STR_MANUALLINK"
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "ශ්රමික"
|
||
|
||
#. PFN4j
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:217
|
||
msgctxt "STR_BROKENLINK"
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "නොපවතී"
|
||
|
||
#. 5ymS3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:218
|
||
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
|
||
msgstr "තෝරාගත් පුරුක ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව විස්වාසද?"
|
||
|
||
#. wyMwT
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:219
|
||
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
|
||
msgstr "තෝරාගත් පුරුක ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව විස්වාසද?"
|
||
|
||
#. CN74h
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:220
|
||
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "බලාසිටීම"
|
||
|
||
#. QJKgF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:222
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
|
||
msgid "Save Screenshot As..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CAaFf
|
||
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:225
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
|
||
msgid "Data Series $(ROW)"
|
||
msgstr "දත්ත මාලා $(ROW)"
|
||
|
||
#. HzhXp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:227
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "ඔව්"
|
||
|
||
#. RuQiB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:228
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "එපා"
|
||
|
||
#. irLeD
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:230
|
||
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"$file$\n"
|
||
"ගොණුව\n"
|
||
"නොපවතී."
|
||
|
||
#. iQYnX
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:231
|
||
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"does not exist in the local file system."
|
||
msgstr ""
|
||
"$file$ \n"
|
||
"ගොනුව\n"
|
||
"පෙදෙසි ගොනු පද්ධතියේ නොපවතී."
|
||
|
||
#. 4PaJ2
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:232
|
||
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
|
||
msgid ""
|
||
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
|
||
"Please choose a different name."
|
||
msgstr ""
|
||
"'$file$ නාමය වෙනත් දත්ත මූලයක් මගින් භාවිත කරයි'.\n"
|
||
"කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න"
|
||
|
||
#. KFB7q
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:233
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
|
||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||
msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. gg9gD
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:235
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
|
||
msgid "Do you want to delete the following object?"
|
||
msgstr "ඔබට පහත වස්තුව මැකීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. 42ivC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:236
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "මැකීම ස්ථිර කරන්න"
|
||
|
||
#. kn5KE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:237
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
|
||
msgid "The selected object could not be deleted."
|
||
msgstr "තේරූ වස්තුව මැකීමට නොහැකි විය."
|
||
|
||
#. T7T8x
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:238
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
|
||
msgid "Error Deleting Object"
|
||
msgstr "වස්තුව මැකීමේදී දෝෂයක්"
|
||
|
||
#. SCgXy
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:239
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
|
||
msgid "The object could not be created."
|
||
msgstr "වස්තුව තැනීමට නොහැකි විය."
|
||
|
||
#. TmiCU
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:240
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
|
||
msgid " Object with the same name already exists."
|
||
msgstr "එම නමින්ම වස්තුවක් දැනටමත් පවතී."
|
||
|
||
#. ffc5M
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:241
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
|
||
msgid "Error Creating Object"
|
||
msgstr "වස්තුව තැනීමේදී දෝෂයක්"
|
||
|
||
#. hpB8B
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:242
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
|
||
msgid "The object could not be renamed."
|
||
msgstr "වස්තුව නැවත නම් කිරීමට නොහැකි විය."
|
||
|
||
#. eevjm
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:243
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
|
||
msgid "Error Renaming Object"
|
||
msgstr "වස්තුව නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්"
|
||
|
||
#. fTHFY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:244
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Error"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME දෝෂය"
|
||
|
||
#. e6BgS
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||
msgstr "%LANGUAGENAME විධානාවලි භාෂාව සහය දක්වන්නේ නැත."
|
||
|
||
#. EUek9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය."
|
||
|
||
#. KVQAh
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කරන අතරතුර විශේෂයක් මතු විය."
|
||
|
||
#. 5bFCQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:248
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
|
||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
|
||
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී %LINENUMBER පේළියේ දෝෂයක් මතු විය."
|
||
|
||
#. KTptU
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:249
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
|
||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
|
||
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කරන අතරතුර %LINENUMBER පේළියේ විශේෂයක් මතු විය."
|
||
|
||
#. BZDbp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී විධානාවලිගත කිරීම් රාමුවේ දෝෂයක් මතු විය."
|
||
|
||
#. AAghx
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:251
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය:"
|
||
|
||
#. GAsca
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:252
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "පණිවිඩය:"
|
||
|
||
#. ZcxRY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:254
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
|
||
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ttggs
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:255
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
|
||
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZJRKY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:256
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
|
||
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VmuND
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:257
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
|
||
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sE8as
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:258
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
|
||
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AEgXY
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:259
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
|
||
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zarkq
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:260
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
|
||
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dDtDU
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:262
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
|
||
msgid ""
|
||
"The specified name already exists.\n"
|
||
"Please enter a new name."
|
||
msgstr ""
|
||
"දෙනලද නාමය දැනටමත් භවිතයේ පවතී.\n"
|
||
"නව නාමයක් ඇතුළත් කරන්න."
|
||
|
||
#. kzhkA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:263
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
|
||
msgid ""
|
||
"The specified name is invalid.\n"
|
||
"Please enter a new name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fymG6
|
||
#. To translators:
|
||
#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid
|
||
#. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window,
|
||
#. for example, "Model word for optional affixation and compounding"
|
||
#. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of
|
||
#. the window contains the details).
|
||
#. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window
|
||
#. contains an optional model word associated to the new user word,
|
||
#. allowing its affixation or compounding during spell checking.
|
||
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
|
||
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
|
||
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:278
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
|
||
msgid "~Grammar By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LPb5d
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_MODIFY"
|
||
msgid "~Replace"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~R) "
|
||
|
||
#. anivV
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:280
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
|
||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||
msgstr "ඔබට %1 ශබ්දකෝෂ භාශාව වෙනස් කිරීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. XEFrB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:282
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
|
||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||
msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. ybdED
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:283
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
|
||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||
msgstr "වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීම"
|
||
|
||
#. DoNBE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:284
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
|
||
msgid "Save scheme"
|
||
msgstr "පටිපාටිය සුරකින්න"
|
||
|
||
#. tFrki
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:285
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
|
||
msgid "Name of color scheme"
|
||
msgstr "වර්ණ පටිපාටියේ නාමය"
|
||
|
||
#. BAGbe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:287
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
|
||
msgid "Spelling"
|
||
msgstr "අක්ෂර වින්යාසය"
|
||
|
||
#. uBohu
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:288
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
|
||
|
||
#. XGkt6
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:289
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
|
||
msgid "Thesaurus"
|
||
msgstr "පර්යාය කෝෂය"
|
||
|
||
#. EFrDA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:290
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
|
||
msgid "Grammar"
|
||
msgstr "ව්යාකරණ"
|
||
|
||
#. zbEv9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:291
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
|
||
msgid "Check uppercase words"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BbDNe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:292
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
|
||
msgid "Check words with numbers "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bPDyB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:293
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
|
||
msgid "Check special regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XjifG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:294
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
|
||
msgid "Check spelling as you type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J3ENq
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:295
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
|
||
msgid "Check grammar as you type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f6v3L
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:296
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
|
||
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BCrEf
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:297
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
|
||
msgid "Characters before line break: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Kgioh
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:298
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
|
||
msgid "Characters after line break: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AewrH
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:299
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
|
||
msgid "Hyphenate without inquiry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qCKn9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:300
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
|
||
msgid "Hyphenate special regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. weKUF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:302
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
|
||
msgid ""
|
||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"ඔබ තෝරාගත් බහාලුමේ Java runtime පාරිසරිකය නොමැත.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
|
||
#. jFLdB
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
|
||
msgid ""
|
||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"ඔබ තේරූ Java runtime පාරිසරිකය අවශ්යකල සංස්කරණය නොවේ.\n"
|
||
"කරුණාකර වෙනත් බහාලුමක් තෝරන්න."
|
||
|
||
#. 79uiz
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:304
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fsbAN
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:306
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid value!\n"
|
||
"\n"
|
||
"The maximum value for a port number is 65535."
|
||
msgstr ""
|
||
"වැරදි අගයක්!\n"
|
||
"\n"
|
||
"පේනු අංකයක් සදහා උපරිම අගය 65535."
|
||
|
||
#. UCFD6
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:308
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
|
||
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
||
msgstr "අනුක්රමණය සදහා නමක් ඇතුලත් කරන්න"
|
||
|
||
#. UDvKR
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:309
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
|
||
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
||
msgstr "බිට්මැපය සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න:"
|
||
|
||
#. QXqJD
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:310
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
|
||
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
||
msgstr "බාහිර බිට්මැපය සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
|
||
|
||
#. SrS6X
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:311
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
|
||
msgid "Please enter a name for the pattern:"
|
||
msgstr "කඩ ඉරි සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
|
||
|
||
#. yD7AW
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:312
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
|
||
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
||
msgstr "රේඛා රටා සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න:"
|
||
|
||
#. FQDrh
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:313
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
|
||
msgid ""
|
||
"The line style was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
||
msgstr ""
|
||
"රේඛා වර්ගය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n"
|
||
"රේඛා වර්ගය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්රමණයක් එක් කරන්න."
|
||
|
||
#. Z5Dkg
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:314
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
|
||
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
||
msgstr "කඩ ඉරි සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
|
||
|
||
#. rvyBi
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:315
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. ZDhBm
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:316
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. QgAFH
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:317
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
|
||
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
||
msgstr "නව වර්ණය සදහා නමක් ඇතුල් කරන්න"
|
||
|
||
#. GKnJR
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:318
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "වගුව"
|
||
|
||
#. J6FBw
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:319
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
|
||
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
||
msgstr "ඊ හිස සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
|
||
|
||
#. xD9BU
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:320
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
|
||
msgid "No %1"
|
||
msgstr "No %1"
|
||
|
||
#. GVkFG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:321
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
|
||
msgid "Family:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6uDkp
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:322
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. KFXAV
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "මෝස්තරය"
|
||
|
||
#. gDu75
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:324
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
|
||
msgid "Typeface:"
|
||
msgstr "මුහුණත් ආකාරය"
|
||
|
||
#. Zr8Xa
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:325
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
|
||
msgid "Highlight Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BcWHA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:326
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
|
||
msgid "Use replacement table"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපන වගුව ආදේශ කරන්න (_A)"
|
||
|
||
#. L8BEE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:327
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
|
||
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
||
msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන"
|
||
|
||
#. p5h3s
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
|
||
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
||
msgstr "සෑම වාක්යයකම මුල් අකුර කැපිටල් කරන්න"
|
||
|
||
#. prrWd
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:329
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
|
||
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. a89xT
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:330
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
|
||
msgid "Ignore double spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qEA6h
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:331
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
|
||
msgid "URL Recognition"
|
||
msgstr "URL හඳුනාගැනීම"
|
||
|
||
#. JfySE
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:332
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
|
||
msgid "Replace dashes"
|
||
msgstr "ඉරි ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
|
||
|
||
#. u2BuA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:333
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
|
||
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GZqG9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:334
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
|
||
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NDmW9
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:335
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
|
||
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Rc6Zg
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
|
||
msgid "Remove blank paragraphs"
|
||
msgstr "හිස් ඡේද ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. F6HCc
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
|
||
msgid "Replace Custom Styles"
|
||
msgstr "රිසි විලාස ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
|
||
|
||
#. itDJG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:338
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
|
||
msgid "Replace bullets with: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BvroE
|
||
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:340
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
|
||
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. M9kNQ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:341
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
|
||
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BJVGT
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:342
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
|
||
msgid "Apply border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bXpcq
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:343
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
|
||
msgid "Create table"
|
||
msgstr "වගුව සාදන්න"
|
||
|
||
#. RvEBo
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:344
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
|
||
msgid "Apply Styles"
|
||
msgstr "විලාස යොදන්න"
|
||
|
||
#. 6MGUe
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:345
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
|
||
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R9Kke
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:346
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
|
||
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GFpkR
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:347
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "සම්බන්ධකය"
|
||
|
||
#. XDp8d
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:348
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
|
||
msgid "Dimension line"
|
||
msgstr "මැනුම් රේඛාව"
|
||
|
||
#. Mxt3D
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:349
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
|
||
msgid "Start Quote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. o8nY6
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:350
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
|
||
msgid "End Quote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Q2QAg
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:352
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
|
||
msgid "Selected Theme: "
|
||
msgstr "තේරූ පත්ර (~S)"
|
||
|
||
#. mvAvC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:353
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
|
||
msgid "Searching, please wait..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DYi9o
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:354
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
|
||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WJiET
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:355
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ty3FS
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:356
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
|
||
msgid "Applying Theme..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CR5F3
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:357
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
|
||
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zvqUJ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:359
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||
msgid "Set No Borders"
|
||
msgstr "මායිම් එපා පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. ABKEK
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:360
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||
msgid "Set Outer Border Only"
|
||
msgstr "පිටත මායිම පමණයි පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. ygU8P
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:361
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
||
msgstr "පිටත මායිම සහ තිරස් රේඛා පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. q5KJ8
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:362
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
||
msgstr "පිටත මායිම් සහ පියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. H5s9X
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:363
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||
msgstr "ඇතුලත රේඛා වෙනස් නොකර පිටත මායිම් පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. T5crG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:364
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
||
msgstr "විකර්ණ රේඛ අපමණයි පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. S6AAA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:365
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||
msgid "Set All Four Borders"
|
||
msgstr "සියළු මායිම් හතරම පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. tknFJ
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:366
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
||
msgstr "වම් සහ දකුණු මායිම් පමණයි පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. hSmnW
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:367
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
||
msgstr "ඉහළ සහ පහළ මායිම් පමණයි පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. Dy2UG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:368
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||
msgid "Set Left Border Only"
|
||
msgstr "වම් මායිම පමණයි පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. nCjXG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:369
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||
msgstr "ඉහළ සහ පහළ මායිම් සහ සියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. 46Fq7
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:370
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||
msgstr "වම් සහ දකුණු මායිම් සහ සියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. cZX7G
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
|
||
msgid "No Shadow"
|
||
msgstr "සෙවණැල්ල නැත"
|
||
|
||
#. bzAHG
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
|
||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||
msgstr "සෙවණැල්ල පහළ දකුණට යොමු කරන්න"
|
||
|
||
#. FjBGC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
|
||
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
||
msgstr "සෙවණැල්ල ඉහළ දකුණට යොමු කරන්න"
|
||
|
||
#. 5BkoC
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:374
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
|
||
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
||
msgstr "සෙවණැල්ල පහළ වමට යොමු කරන්න"
|
||
|
||
#. GYB8M
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:375
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
|
||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||
msgstr "සෙවණැල්ල ඉහළ වමට යොමු කරන්න"
|
||
|
||
#. xTvak
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
|
||
msgid "Signed by: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Uc7wm
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8bnrf
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
|
||
msgid "Registered Databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xySty
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. q8p26
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
|
||
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ABgJx
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GesDU
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XZmEs
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||
msgid "Build ID: $BUILDID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WCnhx
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Lz9nx
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9aeNR
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ru2AA
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||
msgid "Locale: $LOCALE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ixqfF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GNEUy
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||
msgid "~Release Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. avCNq
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||
msgid "~Website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cMFCV
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:395
|
||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||
msgid "Cre~dits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3vXzF
|
||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||
msgctxt "optpathspage|editpaths"
|
||
msgid "Edit Paths: %1"
|
||
msgstr "මාර්ග වෙනස් කරන්න: %1"
|
||
|
||
#. m8rYd
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. q8fo2
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UvZA9
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Hv5Ff
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZZtD5
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7JRpP
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HMuwE
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oTcn3
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bY97E
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K8HjK
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oefGx
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PdQNF
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kbNhV
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rxScp
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xfHwX
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zk8hh
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6CUNH
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. adhXC
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qkupC
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SqN7S
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mkCBj
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2JEeU
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AzNEm
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SiwUL
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Wx8QG
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6soFJ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XjPKb
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KtRU8
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CBWKE
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uSwBE
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R3UCa
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DtGX7
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2MkMr
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iDe8y
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FHorg
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. p4AK6
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uCVAM
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MFv5S
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/04020100.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BrjwF
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BeyEb
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EBF4S
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CAu5B
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CYdVM
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XWchY
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f6Lan
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XS2jF
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5ZVTy
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4dSh2
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CnGrD
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sSeTz
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FnWjD
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gz4PH
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9hZeb
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GT8hz
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GB4SU
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CKiHn
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FuG8M
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RnLN7
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fB69s
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CiFD6
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZZZZo
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Hf65u
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YVF2y
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pZZxV
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6ToPj
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vAZPa
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wpFXv
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fBiG6
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mBeyc
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7qKkg
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8iM9G
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W5Tge
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bY8ve
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sesCH
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fAEo4
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sjzXg
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PTWfR
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8EnFo
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rC8Cj
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fsDVc
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VWNyB
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 79aDb
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oQspb
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CSTuK
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cCnpG
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UUMkw
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5PZKX
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kUidG
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KobgM
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JPu6C
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. S9hNt
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zj7NA
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7kaMQ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4gt6a
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XYC2P
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. udDRb
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XKg8b
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Nxc6G
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wL6Qs
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Eb85a
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T3RSB
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FMgGi
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3FFoG
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. heb7V
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vg9TK
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FrtoH
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZdyGi
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ts3sj
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DYcFu
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ao94h
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mJ6Gu
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8rA8u
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bqtz5
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GgzTh
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. z72JP
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CZfBh
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zAqfX
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Uq3tZ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Your donations support our worldwide community."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. V2QjS
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hgkux
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AaWGA
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yDLpQ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XLN9z
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KuGKF
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SMLUg
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UwBoZ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tc7Nf
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wh9AU
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f7XDu
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SJQZu
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Vi6L8
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GCVdS
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3xJeA
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PDnMn
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8EHG6
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QBFCi
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tRiF9
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CK78J
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AFkCA
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DKgo9
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2DgbJ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZPCG5
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mbSCR
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KzFc9
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K7wCz
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MprUW
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CnFFa
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tJ8Yf
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Cs3QP
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2LDLr
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HAJzv
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kf2qS
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mmG7g
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FDNiA
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hDiRV
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G67DB
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PXeKp
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vxF2B
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jAcd5
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EB2Af
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e9NoK
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VRgAw
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pA7RB
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fPRWC
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xjw6K
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6BkfD
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Kbxu5
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TQVRS
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QfRph
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pWFvY
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jkXFE
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZkFQK
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F6GrT
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BtaBD
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. U2cxc
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PVW26
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QPCrg
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pCVDm
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dpyeU
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cH5p2
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JrZ68
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5sBZ6
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ULATG
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iCa4C
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WAUSY
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4FepF
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xBnL6
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GDXZ2
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tvpFN
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CGTuj
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RREkY
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TCaop
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AgQyA
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mPz5B
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BJ5aN
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jx7Fr
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2DrYx
|
||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gPJMT
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BZQeF
|
||
#. local help missing
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QeBjt
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Gb6qN
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MG7Pu
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jd6KJ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oLfsS
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3Fjtd
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3igBz
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gqs9W
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3HqPJ
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cmz6r
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
|
||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hsZPg
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
|
||
msgctxt "STR_HELP_LINK"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NG4jW
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
|
||
msgctxt "STR_MORE_LINK"
|
||
msgid "More info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CB6ie
|
||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
|
||
msgctxt "STR_TITLE"
|
||
msgid "Tip of the Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xnz8J
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#. CaEWP
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "පරිශීලක දත්ත"
|
||
|
||
#. 7XYLG
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. HCH7S
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "දසුන"
|
||
|
||
#. HCLxc
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:38
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. zuF6E
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "පෙත"
|
||
|
||
#. cSVdD
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. XnLRt
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:41
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "ආරක්ෂාව"
|
||
|
||
#. ZhEG3
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:42
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Personalization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DLfE7
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Application Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hh7Mg
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "ළඟාවිය හැකි බව"
|
||
|
||
#. oUTLV
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QR2hr
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Basic IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZS4Sx
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Online Update"
|
||
msgstr "සබැඳි යාවත්කාල කිරීම"
|
||
|
||
#. 8CCRN
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:48
|
||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "OpenCL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VNpPF
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
|
||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "භාෂා සිටුවම්"
|
||
|
||
#. JmAVh
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "භාෂාව"
|
||
|
||
#. HEzGc
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Writing Aids"
|
||
msgstr "ලිවීමේ සහාය"
|
||
|
||
#. DLJAB
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Searching in Japanese"
|
||
msgstr "ජපන් භාශාවෙන් සොයමින්"
|
||
|
||
#. dkSs5
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
|
||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Asian Layout"
|
||
msgstr "ආසියානු සැකැස්ම"
|
||
|
||
#. VsApk
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Complex Text Layout"
|
||
msgstr "සංකීර්ණ පෙළ පිරිසැළසුම"
|
||
|
||
#. TGnig
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:63
|
||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||
msgid "Internet"
|
||
msgstr "අන්තර්ජාලය"
|
||
|
||
#. QJNEE
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "ප්රොක්සි"
|
||
|
||
#. EhHFs
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
|
||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4Cajf
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME දෝෂය"
|
||
|
||
#. CtZCN
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. t9DgE
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "දසුන"
|
||
|
||
#. MxbiL
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Formatting Aids"
|
||
msgstr "හැඩතල ගැන්වීමේ ආධාර"
|
||
|
||
#. V3usW
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. Cc2Ka
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Basic Fonts (Western)"
|
||
msgstr "මූලික ෆොන්ට (බටහිර)"
|
||
|
||
#. TDUti
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Basic Fonts (Asian)"
|
||
msgstr "මූලික ෆොන්ට (ආසියානු)"
|
||
|
||
#. nfHR8
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Basic Fonts (CTL)"
|
||
msgstr "මූලික ෆොන්ට (CTL)"
|
||
|
||
#. 38A6E
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. UCGLq
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "වගුව"
|
||
|
||
#. NVRAk
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "වෙනස්විය"
|
||
|
||
#. 3DyC7
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:81
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Comparison"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AtMGC
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "අනුකූලතාව"
|
||
|
||
#. byMJP
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "AutoCaption"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය ශීර්ෂ පාඨ යෙදීම..."
|
||
|
||
#. aGnq6
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:84
|
||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Mail Merge Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. trEVm
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME දෝෂය"
|
||
|
||
#. BZ7BG
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "දසුන"
|
||
|
||
#. 3q8qM
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Formatting Aids"
|
||
msgstr "හැඩතල ගැන්වීමේ ආධාර"
|
||
|
||
#. 9fj7Y
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. stfD4
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. KpkDS
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:94
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "වගුව"
|
||
|
||
#. 9NS67
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:95
|
||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "පසුබිම"
|
||
|
||
#. 9WCAp
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. rFHDF
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:101
|
||
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "සැකසුම්"
|
||
|
||
#. vk6jX
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. xe2ry
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. xE8RH
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. ufTM2
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "දසුන"
|
||
|
||
#. QMCfy
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "ගණනය කරන්න"
|
||
|
||
#. oq8xG
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:111
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "සූත්රය"
|
||
|
||
#. HUUQP
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Sort Lists"
|
||
msgstr "ෆොන්ට ලැයිස්තු"
|
||
|
||
#. bostB
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "වෙනස්විය"
|
||
|
||
#. WVbFZ
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "අනුකූලතාව"
|
||
|
||
#. UZGDj
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. wrdFF
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:116
|
||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. EeKzo
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. GxFDj
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
|
||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. unCEW
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "දසුන"
|
||
|
||
#. UxXLE
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
|
||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. DLCS4
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:125
|
||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. wZWAL
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME දෝෂය"
|
||
|
||
#. B9gGf
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
|
||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. oiiBb
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "දසුන"
|
||
|
||
#. et8PK
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
|
||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. oGTEW
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:134
|
||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. BECZi
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:139
|
||
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "ප්රස්තාර"
|
||
|
||
#. XAhzo
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Default Colors"
|
||
msgstr "පෙරනිමි වර්ණ"
|
||
|
||
#. oUBac
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||
msgid "Load/Save"
|
||
msgstr "ප්රවේශ කරන්න/සුරකින්න"
|
||
|
||
#. 3go3N
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:146
|
||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. 9aX4K
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||
msgid "VBA Properties"
|
||
msgstr "VBA ගුණ"
|
||
|
||
#. oAGDd
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:148
|
||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||
msgid "Microsoft Office"
|
||
msgstr "Microsoft Office"
|
||
|
||
#. UtTyJ
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||
msgid "HTML Compatibility"
|
||
msgstr "HTML අනුකූලතාවය"
|
||
|
||
#. Qysp7
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. 78XBF
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "සම්බන්ධතා"
|
||
|
||
#. 54yat
|
||
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "දත්ත සමුදාය"
|
||
|
||
#. NFYmd
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:28
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore1"
|
||
msgid "(None)"
|
||
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
|
||
|
||
#. oUwW4
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:29
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore1"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mSyZB
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:30
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore1"
|
||
msgid "["
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aDAks
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:31
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore1"
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uVPNB
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:32
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore1"
|
||
msgid "{"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6TmK5
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:33
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore1"
|
||
msgid "Other Characters..."
|
||
msgstr "වෙනත් අකුරු..."
|
||
|
||
#. ycpAX
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:38
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||
msgid "(None)"
|
||
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
|
||
|
||
#. ts6EG
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:39
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REFgT
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:40
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||
msgid "]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wFPzF
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:41
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HFeFt
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:42
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||
msgid "}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YcMQR
|
||
#: cui/inc/twolines.hrc:43
|
||
msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||
msgid "Other Characters..."
|
||
msgstr "වෙනත් අකුරු..."
|
||
|
||
#. YjEAy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
|
||
msgid "Expert Configuration"
|
||
msgstr "පරිශීලක සැකසුම්"
|
||
|
||
#. GBiPy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "සැකසුම"
|
||
|
||
#. 2uM3W
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "නැවත පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. EhpWF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
|
||
msgid "_Search"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. BMohC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:195
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
|
||
msgid "Preference Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PiV9t
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:214
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. g6RFE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:227
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. BYBgx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240
|
||
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "අගය"
|
||
|
||
#. B8FF9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
|
||
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. SPnss
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr "අගය"
|
||
|
||
#. fFDEn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
|
||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME පිළිබඳ"
|
||
|
||
#. KFo3i
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
|
||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TxdMF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
|
||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MP3WF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "accelconfigpage|label21"
|
||
msgid "Shortcu_t Keys"
|
||
msgstr "යතුරුපුවරු කෙටිමං"
|
||
|
||
#. rEN3b
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
|
||
msgctxt "accelconfigpage|office"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#. jjhUE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
|
||
msgctxt "accelconfigpage|module"
|
||
msgid "$(MODULE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R2nhJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207
|
||
msgctxt "accelconfigpage|change"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. 6MwWq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235
|
||
msgctxt "accelconfigpage|load"
|
||
msgid "_Load..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Uq7F5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "accelconfigpage|save"
|
||
msgid "_Save..."
|
||
msgstr "සුරකින්න..."
|
||
|
||
#. BKAsD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
|
||
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
|
||
msgid "Type to search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T5FGo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "accelconfigpage|label23"
|
||
msgid "_Category"
|
||
msgstr "ප්රභේදය (~t)"
|
||
|
||
#. xfWzA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "accelconfigpage|label24"
|
||
msgid "_Function"
|
||
msgstr "ශ්රිතය"
|
||
|
||
#. 7PCeb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373
|
||
msgctxt "accelconfigpage|label25"
|
||
msgid "_Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CqdJF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "accelconfigpage|label22"
|
||
msgid "F_unctions"
|
||
msgstr "ශ්රිත"
|
||
|
||
#. vanfV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68
|
||
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
|
||
msgid "_AutoInclude"
|
||
msgstr "ස්වයංව අඩංගු කරන්න (_A)"
|
||
|
||
#. tpV8t
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101
|
||
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
|
||
msgid "New abbreviations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CEdQa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113
|
||
msgctxt "acorexceptpage|replace"
|
||
msgid "_Replace"
|
||
msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)"
|
||
|
||
#. st6Jc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137
|
||
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
|
||
msgid "Delete abbreviations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VoLnB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "acorexceptpage|label1"
|
||
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
|
||
msgstr "කෙටි යෙදුම් (අපර විශාලකුරු නැත)"
|
||
|
||
#. kAzxB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
|
||
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
|
||
msgid "A_utoInclude"
|
||
msgstr "ස්වයංව එක් කරන්න (_u)"
|
||
|
||
#. AcEEf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292
|
||
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
|
||
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5Y2Wh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304
|
||
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
|
||
msgid "_Replace"
|
||
msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)"
|
||
|
||
#. 5ZhAJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328
|
||
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
|
||
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7FHhG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
|
||
msgctxt "acorexceptpage|label2"
|
||
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qjPVK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46
|
||
msgctxt "acorreplacepage|replace"
|
||
msgid "_Replace"
|
||
msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)"
|
||
|
||
#. GLT9J
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174
|
||
msgctxt "acorreplacepage|label1"
|
||
msgid "Repla_ce"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_c)"
|
||
|
||
#. Fihah
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194
|
||
msgctxt "acorreplacepage|label2"
|
||
msgid "_With:"
|
||
msgstr "සමඟ: (_W)"
|
||
|
||
#. 25PQc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207
|
||
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
|
||
msgid "_Text only"
|
||
msgstr "පෙළ පමණයි (_T)"
|
||
|
||
#. BuMBh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
|
||
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
|
||
msgid "Aging"
|
||
msgstr "පැරණි"
|
||
|
||
#. bJvBm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158
|
||
msgctxt "agingdialog|label2"
|
||
msgid "Aging degree:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6FVBe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "agingdialog|label1"
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. nxZTH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47
|
||
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
|
||
msgid "_Edit..."
|
||
msgstr "සැකසුම්... (_E)"
|
||
|
||
#. sYxng
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65
|
||
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
|
||
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FtXg9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77
|
||
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
|
||
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NujUD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122
|
||
msgctxt "applyautofmtpage|m"
|
||
msgid "[M]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qanx6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137
|
||
msgctxt "applyautofmtpage|t"
|
||
msgid "[T]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EjG2g
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|m"
|
||
msgid "[M]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YUBPr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|t"
|
||
msgid "[T]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. srHxL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
|
||
msgid "Repla_ce"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_c)"
|
||
|
||
#. EQrEN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
|
||
msgid "_Start quote:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ASq8L
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
|
||
msgid "Start quote of single quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FFEVA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. RindW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමිය (_D)"
|
||
|
||
#. QY58F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
|
||
msgid "Single quotes default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GRDaT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
|
||
msgid "_End quote:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Am27U
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
|
||
msgid "End quote of single quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. M4BCQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. VBKmS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
|
||
msgid "Single Quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Kadoe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
|
||
msgid "Repla_ce"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_c)"
|
||
|
||
#. MAW53
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
|
||
msgid "_Start quote:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEFQi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
|
||
msgid "Start quote of double quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oqBJC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. F7yr9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමිය (_D)"
|
||
|
||
#. KFTqi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
|
||
msgid "Double quotes default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cDwwK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
|
||
msgid "_End quote:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 85hDi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
|
||
msgid "End quote of double quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FBndB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. BDqUY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543
|
||
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
|
||
msgid "Double Quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BXzDP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "ප්රදේශය (_e)"
|
||
|
||
#. eVAJs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "ප්රදේශය (_e)"
|
||
|
||
#. GvZjP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
|
||
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ඡායාව"
|
||
|
||
#. 4XRBr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
|
||
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "පාරදෘෂ්යතාව"
|
||
|
||
#. as89H
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
|
||
msgctxt "areatabpage|tablelb"
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yowxv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
|
||
msgctxt "areatabpage|tablelb"
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sEdWf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
|
||
msgctxt "areatabpage|tablelb"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2kC9i
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
|
||
msgctxt "areatabpage|btnnone"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||
|
||
#. AiEuM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59
|
||
msgctxt "areatabpage|btncolor"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "වර්ණය"
|
||
|
||
#. zXDcA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "areatabpage|btngradient"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "අනුක්රමික රටා"
|
||
|
||
#. MDHs7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "බිට්මැප"
|
||
|
||
#. 9q7GD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98
|
||
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "රටාව"
|
||
|
||
#. 5y6vj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
|
||
msgid "Hatch"
|
||
msgstr "අධීක්ෂණය"
|
||
|
||
#. GSXcM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
|
||
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
|
||
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
|
||
msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න"
|
||
|
||
#. Pxxtv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
|
||
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
|
||
msgid "Allow hanging punctuation"
|
||
msgstr "විරාම ලකුණු ආලම්භනයට ඉඩ දෙන්න"
|
||
|
||
#. 7sMg2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
|
||
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
|
||
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xr8Ls
|
||
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
|
||
msgid "Line Change"
|
||
msgstr "රේඛා වෙනස"
|
||
|
||
#. yjBU4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
|
||
msgid "Assign Component"
|
||
msgstr "සංරචකය ලබාදෙන්න"
|
||
|
||
#. EAbGN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
|
||
msgid "Component method name:"
|
||
msgstr "සංරචක ක්රම නාමය"
|
||
|
||
#. anHSu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "ස්වයං නිවැරදි කරන්න"
|
||
|
||
#. HBfWE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
|
||
msgid "Replacements and exceptions for language:"
|
||
msgstr "භාෂාව සඳහා ප්රතිස්ථාපන සහ විශේෂණ:"
|
||
|
||
#. Qpig7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~R) "
|
||
|
||
#. gFjcV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
|
||
msgid "Exceptions"
|
||
msgstr "විශේෂය"
|
||
|
||
#. FCFAS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|options"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. PgrDz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. TCyBg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
|
||
msgid "Localized Options"
|
||
msgstr "පෙදෙසිකරණය කල අභිරුචි"
|
||
|
||
#. G4rrm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
|
||
msgid "Word Completion"
|
||
msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම"
|
||
|
||
#. 2HJ6n
|
||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
|
||
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "බුද්ධිමත් ටැග"
|
||
|
||
#. 4ETjs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "backgroundpage|asft"
|
||
msgid "A_s:"
|
||
msgstr "ලෙස (_s)"
|
||
|
||
#. NAJVf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36
|
||
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "වර්ණය"
|
||
|
||
#. BMDKF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37
|
||
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "පිංතූර"
|
||
|
||
#. LBHfA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "backgroundpage|forft"
|
||
msgid "F_or:"
|
||
msgstr "සඳහා (_o)"
|
||
|
||
#. DFGFK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69
|
||
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "කොටුව"
|
||
|
||
#. PcFM4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70
|
||
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "පේළිය"
|
||
|
||
#. iFtHN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71
|
||
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "වගුව"
|
||
|
||
#. PijhM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227
|
||
msgctxt "backgroundpage|background_label"
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
|
||
|
||
#. eBEnp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289
|
||
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
|
||
msgid "Unlinked image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rNE9z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
|
||
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
|
||
msgid "Find images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jFyoe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317
|
||
msgctxt "backgroundpage|browse"
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "ගවේෂණය... (_B)"
|
||
|
||
#. 4mpJu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330
|
||
msgctxt "backgroundpage|link"
|
||
msgid "_Link"
|
||
msgstr "සබැඳිය (_L)"
|
||
|
||
#. i7osu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358
|
||
msgctxt "backgroundpage|label2"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ගොනුව"
|
||
|
||
#. AJSNU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434
|
||
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
|
||
msgid "_Position"
|
||
msgstr "පිහිටීම (_P)"
|
||
|
||
#. QEND2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453
|
||
msgctxt "backgroundpage|arearb"
|
||
msgid "Ar_ea"
|
||
msgstr "ප්රදේශය (_e)"
|
||
|
||
#. aQXso
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469
|
||
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
|
||
msgid "_Tile"
|
||
msgstr "සෙවිලන (_T)"
|
||
|
||
#. GGBhL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497
|
||
msgctxt "backgroundpage|label8"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. WusYG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553
|
||
msgctxt "backgroundpage|showpreview"
|
||
msgid "Pre_view"
|
||
msgstr "පෙරදැක්ම (_v)"
|
||
|
||
#. C46DC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
|
||
msgid "Edit Links"
|
||
msgstr "පුරුක් සකසන්න"
|
||
|
||
#. siGFm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
|
||
msgid "_Modify..."
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න..."
|
||
|
||
#. RDZHa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
|
||
msgid "_Break Link"
|
||
msgstr "පුරුක බිදින්න (~B)"
|
||
|
||
#. SEEGs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
|
||
msgid "_Update"
|
||
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
|
||
|
||
#. A6Mz4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
|
||
msgid "Source file"
|
||
msgstr "මූල ගොණුව"
|
||
|
||
#. MJb22
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
|
||
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
|
||
msgid "Element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5Hr79
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
|
||
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. rnFJV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198
|
||
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "තත්වය"
|
||
|
||
#. VUouK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
|
||
msgid "Source file"
|
||
msgstr "මූල ගොණුව"
|
||
|
||
#. ZukQV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
|
||
msgid "Element:"
|
||
msgstr "මූල:"
|
||
|
||
#. jg4VW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. BPXPn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
|
||
msgid "Update:"
|
||
msgstr "යාවත්කාලීන:"
|
||
|
||
#. NpTPK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. GzGG5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
|
||
msgid "Ma_nual"
|
||
msgstr "ශ්රමික"
|
||
|
||
#. D264D
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
|
||
msgid "Add / Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UYRCn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "බිට්මැප"
|
||
|
||
#. CFtG8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "මෝස්තරය"
|
||
|
||
#. 875YL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||
msgid "Custom position/size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. exzsR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tksrC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||
msgid "Stretched"
|
||
msgstr "පැතිරුණු"
|
||
|
||
#. dHVHq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. qVMh8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. CQHCj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. D7XC6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. r9QEy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. qqHXj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "වම් මුදුන?"
|
||
|
||
#. SuAZu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Top Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CiwFK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "දකුණු මුදුන?"
|
||
|
||
#. gB3qr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Center Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6nG4k
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. 5uwBi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Center Right"
|
||
msgstr "දකුණට ආවර්ණය"
|
||
|
||
#. 9bWMT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "යට වම?"
|
||
|
||
#. BFD9u
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Bottom Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TGk6s
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "යට දකුණ"
|
||
|
||
#. s3kat
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
|
||
msgid "Tiling Position:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9ddbX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
|
||
msgid "X-Offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C6HnD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
|
||
msgid "Y-Offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oDXfi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
|
||
msgid "Tiling Offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GEMsd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "පේළිය"
|
||
|
||
#. NFEF6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "තීරුව"
|
||
|
||
#. CAdor
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. EqVUn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. uFFCW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
|
||
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. DETYD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "ඕනෑම"
|
||
|
||
#. E3FFR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:192
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
|
||
msgid "Operating system:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TCSFy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "වෙළුම"
|
||
|
||
#. Bm5M5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:218
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
|
||
msgid "OpenCL vendor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mu3FY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:231
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
|
||
msgid "Device:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MQ4B7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:244
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
|
||
msgid "Driver version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VxVBK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:262
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
|
||
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 87CDw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:273
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
|
||
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QWF5M
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:284
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
|
||
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Y5tn9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:295
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
|
||
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7mQJL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:310
|
||
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
|
||
msgid "OpenCL Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AYRA3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
|
||
msgid "Border / Background"
|
||
msgstr "මායිම / පසුබිම"
|
||
|
||
#. ogcAy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "දාරය"
|
||
|
||
#. nDGCh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "ප්රදේශය (_e)"
|
||
|
||
#. gmozB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153
|
||
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "පාරදෘෂ්යතාව"
|
||
|
||
#. kvArx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
|
||
msgid "Border / Background"
|
||
msgstr "මායිම / පසුබිම"
|
||
|
||
#. gVV2M
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "දාරය"
|
||
|
||
#. Wamfp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
|
||
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "පසුබිම"
|
||
|
||
#. 8B7Rg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|userdefft"
|
||
msgid "_User-defined:"
|
||
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ (_U)"
|
||
|
||
#. sRXeg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114
|
||
msgctxt "borderpage|label14"
|
||
msgid "Pr_esets:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WTqFr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155
|
||
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
|
||
msgid "_Adjacent Cells:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FHdEF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
|
||
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
|
||
msgid "Remove border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2PwAL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|label8"
|
||
msgid "Line Arrangement"
|
||
msgstr "රේඛා සංවිධානය"
|
||
|
||
#. GwAqX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|label15"
|
||
msgid "St_yle:"
|
||
msgstr "රටාව (_y)"
|
||
|
||
#. 8UGAB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235
|
||
msgctxt "borderpage|label16"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. Dweon
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|label17"
|
||
msgid "_Color:"
|
||
msgstr "වර්ණය (_C)"
|
||
|
||
#. uwByw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315
|
||
msgctxt "borderpage|label9"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "රේඛාව"
|
||
|
||
#. VeC3F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|leftft"
|
||
msgid "_Left:"
|
||
msgstr "වම:"
|
||
|
||
#. nULKu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417
|
||
msgctxt "borderpage|rightft"
|
||
msgid "Right:"
|
||
msgstr "දකුණ:"
|
||
|
||
#. aFSka
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|topft"
|
||
msgid "_Top:"
|
||
msgstr "මුදුන:"
|
||
|
||
#. fRE8t
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|bottomft"
|
||
msgid "_Bottom:"
|
||
msgstr "පතුල:"
|
||
|
||
#. M8CGp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457
|
||
msgctxt "borderpage|sync"
|
||
msgid "Synchronize"
|
||
msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
|
||
|
||
#. AeGqA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479
|
||
msgctxt "borderpage|label10"
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 76zLX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|label22"
|
||
msgid "_Position:"
|
||
msgstr "පිහිටීම (_P)"
|
||
|
||
#. C7T8B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|distanceft"
|
||
msgid "Distan_ce:"
|
||
msgstr "දුර (_c)"
|
||
|
||
#. gEF6E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
|
||
msgid "C_olor:"
|
||
msgstr "වර්ණය (_o)"
|
||
|
||
#. RsGNr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "borderpage|label11"
|
||
msgid "Shadow Style"
|
||
msgstr "සෙවණැලි මෝස්තරය"
|
||
|
||
#. BLQ4v
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711
|
||
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
|
||
msgid "_Merge with next paragraph"
|
||
msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. xkm5N
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726
|
||
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
|
||
msgid "_Merge adjacent line styles"
|
||
msgstr "ආසන්න රේඛා මෝස්තර ඒකාබද්ධ කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. b2Ym7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747
|
||
msgctxt "borderpage|label12"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. GVjnt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
|
||
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
|
||
|
||
#. 8Fp43
|
||
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103
|
||
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
|
||
msgid "Characters Before Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. p6cfZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142
|
||
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
|
||
msgid "Characters After Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sAo4B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181
|
||
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
|
||
msgid "Minimal Word Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YEcBM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
|
||
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
|
||
msgid "From file..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2gLSb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
|
||
msgctxt "bulletandposition|gallery"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C42Ac
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95
|
||
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aatWZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:238
|
||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rYDvK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:287
|
||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mp5Si
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
|
||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||
msgid "Start at:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cfuBf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332
|
||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jtk6d
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
|
||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||
msgid "Character:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GVt7U
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358
|
||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oJgFH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372
|
||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||
msgid "Select image..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CrtKB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
|
||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||
msgid "Before:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VhHma
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:441
|
||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||
msgid "After:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GAS5v
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:470
|
||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KjiTB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:502
|
||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AjgW8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:516
|
||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. abzh8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:574
|
||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||
msgid "Keep ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Cv7BZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
|
||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pGXFi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
|
||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||
msgid "_Rel. size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vqDku
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
|
||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NoZdN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:697
|
||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||
msgid "Indent:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mW5ef
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712
|
||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SDhv3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
|
||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||
msgid "0,00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eeDkR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
|
||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||
msgid "0,00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CRdNb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:753
|
||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||
msgid "Relati_ve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BfBBW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:774
|
||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fmBqa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857
|
||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MSmfX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892
|
||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dBWa8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:907
|
||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ATaHy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:923
|
||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||
msgid "Apply to Master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DiEaB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
|
||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jxFmf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:963
|
||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GHYEV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1023
|
||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3C4Fe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. te8F8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. VWZTj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. sCFW5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
|
||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
|
||
msgid "Callout"
|
||
msgstr "කැඳවීම"
|
||
|
||
#. cAZqx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|label2"
|
||
msgid "_Extension:"
|
||
msgstr "දිගුව"
|
||
|
||
#. vfBPx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
|
||
msgctxt "calloutpage|liststore1"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "ඉතා යෝග්ය"
|
||
|
||
#. HjpWL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75
|
||
msgctxt "calloutpage|liststore1"
|
||
msgid "From top"
|
||
msgstr "ඉහළ සිට"
|
||
|
||
#. CQsFs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|liststore1"
|
||
msgid "From left"
|
||
msgstr "වමේ සිට "
|
||
|
||
#. ZjSVS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|liststore1"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "තිරස් (_z)"
|
||
|
||
#. bzD84
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|liststore1"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "සිරස් (_V)"
|
||
|
||
#. SFvEw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|lengthft"
|
||
msgid "_Length:"
|
||
msgstr "දිග (_L)"
|
||
|
||
#. Yb2kZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|optimal"
|
||
msgid "_Optimal"
|
||
msgstr "ඉතා යෝග්ය"
|
||
|
||
#. dD3os
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|positionft"
|
||
msgid "_Position:"
|
||
msgstr "පිහිටීම (_P)"
|
||
|
||
#. EXWoL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
|
||
msgctxt "calloutpage|byft"
|
||
msgid "_By:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R7VbC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
|
||
msgctxt "calloutpage|position"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ඉහළ"
|
||
|
||
#. G4QwP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
|
||
msgctxt "calloutpage|position"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. WU9cc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
|
||
msgctxt "calloutpage|position"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "පහළ"
|
||
|
||
#. XAgVD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188
|
||
msgctxt "calloutpage|position"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. W5B2V
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
|
||
msgctxt "calloutpage|position"
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. NNBsv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
|
||
msgctxt "calloutpage|position"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. jG4AE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "calloutpage|label1"
|
||
msgid "_Spacing:"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. wvzCN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
|
||
msgctxt "calloutpage|linetypes"
|
||
msgid "Straight Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bQMyC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
|
||
msgctxt "calloutpage|linetypes"
|
||
msgid "Angled Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LFs2D
|
||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
|
||
msgctxt "calloutpage|linetypes"
|
||
msgid "Angled Connector Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vQp3A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
|
||
msgid "_Degrees:"
|
||
msgstr "අංශක (_D)"
|
||
|
||
#. La2Pc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
|
||
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
|
||
msgid "_Reference edge:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Gwudo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
|
||
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
|
||
msgid "Vertically s_tacked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XBFYt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
|
||
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
|
||
msgid "Asian layout _mode"
|
||
msgstr "ආසියානු පිරිසැළසුම ආකාරය (_m)"
|
||
|
||
#. Kh9JE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
|
||
msgid "Text Orientation"
|
||
msgstr "පෙළ දිශාභිමුඛයි"
|
||
|
||
#. eM4r3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
|
||
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
|
||
msgid "_Wrap text automatically"
|
||
msgstr "පෙළ ස්වයංව ඔතන්න (_W)"
|
||
|
||
#. GDRER
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
|
||
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
|
||
msgid "_Shrink to fit cell size"
|
||
msgstr "කොටුවේ ප්රමාණයට යෝග්ය වීමට හකුළන්න (_S)"
|
||
|
||
#. Phw2T
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
|
||
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
|
||
msgid "Hyphenation _active"
|
||
msgstr "සමාස විභ්නය සක්රියයි (_a)"
|
||
|
||
#. pQLTe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
|
||
msgid "Te_xt direction:"
|
||
msgstr "පෙළ දිශාව (_x)"
|
||
|
||
#. jDFtf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331
|
||
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. XDvh9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
|
||
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
|
||
msgid "Hori_zontal"
|
||
msgstr "තිරස් (_z)"
|
||
|
||
#. SDF4B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
|
||
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
|
||
msgid "_Vertical"
|
||
msgstr "සිරස් (_V)"
|
||
|
||
#. rdTV9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
|
||
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
|
||
msgid "I_ndent"
|
||
msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (_n)"
|
||
|
||
#. FUsYk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. tweuQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. RGwHA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. W9PDc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. sFf4x
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "යුක්තිමත් කල"
|
||
|
||
#. yJ33b
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "පිරවූ"
|
||
|
||
#. CF59Y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
|
||
msgid "Distributed"
|
||
msgstr "ව්යාප්ත කරන්න"
|
||
|
||
#. Cu2BM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. dNANA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ඉහළ"
|
||
|
||
#. 8qsJF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. eGhGU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "පහළ"
|
||
|
||
#. TGeEd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "යුක්තිමත් කල"
|
||
|
||
#. s7QDA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
|
||
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
|
||
msgid "Distributed"
|
||
msgstr "ව්යාප්ත කරන්න"
|
||
|
||
#. FT9GJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
|
||
msgid "Text Alignment"
|
||
msgstr "පෙළ පෙළගැස්ම"
|
||
|
||
#. CDKBz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
|
||
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
|
||
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
|
||
msgstr "පහළ කොටු මායිමේ සිට පෙළ විස්තාරණය"
|
||
|
||
#. 7MTSt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
|
||
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
|
||
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
|
||
msgstr "ඉහළ කොටු මායිමේ සිට පෙළ විස්තාරණය"
|
||
|
||
#. HJYjP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
|
||
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
|
||
msgid "Text Extension Inside Cell"
|
||
msgstr "කොටුව ඇතුලත පෙළ විස්තාරණය"
|
||
|
||
#. EDRZX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
|
||
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
|
||
msgid "ABCD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xPtim
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
|
||
msgctxt "certdialog|CertDialog"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3NRNS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "certdialog|add"
|
||
msgid "_Add..."
|
||
msgstr "එක් කරන්න... "
|
||
|
||
#. GFGjC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
|
||
msgctxt "certdialog|label2"
|
||
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BbEyB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "certdialog|manual"
|
||
msgid "manual"
|
||
msgstr "ශ්රමික"
|
||
|
||
#. zWhfK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171
|
||
msgctxt "certdialog|certdir"
|
||
msgid "Select a Certificate directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7NJfB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223
|
||
msgctxt "certdialog|profile"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YBT5H
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "certdialog|dir"
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "අධ්යක්ෂක"
|
||
|
||
#. Bt5Lw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
|
||
msgctxt "certdialog|label1"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YcKtn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. WQxtG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව"
|
||
|
||
#. NgZJ9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
|
||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
|
||
msgid "Features..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nKfjE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. jJc8T
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව"
|
||
|
||
#. qpSnT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
|
||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
|
||
msgid "Features..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LYK4e
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|label4"
|
||
msgid "Western Text Font"
|
||
msgstr "බටහිර පෙළ ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. q4WZB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. 6MVEP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව"
|
||
|
||
#. 5uQYn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
|
||
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
|
||
msgid "Features..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vAo4E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|label5"
|
||
msgid "Asian Text Font"
|
||
msgstr "ආසියානු පෙළ ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. FSm5y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. j6bmf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව"
|
||
|
||
#. Nobqa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
|
||
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
|
||
msgid "Features..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C8hPj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "charnamepage|label6"
|
||
msgid "CTL Font"
|
||
msgstr "CTL ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. RyyME
|
||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108
|
||
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. LE7Wp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
|
||
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
|
||
msgid "Text boundaries"
|
||
msgstr "පෙළ සීමාවන්"
|
||
|
||
#. CQrvm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
|
||
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
|
||
msgid "Document background"
|
||
msgstr "ලේඛන පසුබිම"
|
||
|
||
#. hDvCW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
|
||
msgctxt "colorconfigwin|general"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. dWQqH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
|
||
msgctxt "colorconfigwin|appback"
|
||
msgid "Application background"
|
||
msgstr "භාවිත යෙදවුම් පසුබිම"
|
||
|
||
#. XAMAa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
|
||
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
|
||
msgid "Object boundaries"
|
||
msgstr "වස්තු සීමාවන්"
|
||
|
||
#. KsUa5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
|
||
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
|
||
msgid "Table boundaries"
|
||
msgstr "වගු සීමාවන්"
|
||
|
||
#. TkNp4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
|
||
msgctxt "colorconfigwin|font"
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "අකුරු වර්ණය"
|
||
|
||
#. EhDTB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218
|
||
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
|
||
msgid "Unvisited links"
|
||
msgstr "පිවිස නොමැති පුරුක්"
|
||
|
||
#. UTPiE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
|
||
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
|
||
msgid "Visited links"
|
||
msgstr "පිවිසි පුරුක්"
|
||
|
||
#. RP2Vp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
|
||
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
|
||
msgid "AutoSpellcheck"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය වදන් පිරික්සුම"
|
||
|
||
#. CpXy5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
|
||
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "බුද්ධිමත් ටැග"
|
||
|
||
#. ZZcPY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
|
||
msgctxt "colorconfigwin|writer"
|
||
msgid "Text Document"
|
||
msgstr "පෙළ ලේඛනය"
|
||
|
||
#. 3bVoq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
|
||
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. wBw2w
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
|
||
msgctxt "colorconfigwin|script"
|
||
msgid "Script Indicator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RydzU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
|
||
msgctxt "colorconfigwin|field"
|
||
msgid "Field shadings"
|
||
msgstr "ක්ෂේත්ර සෙවනැලි"
|
||
|
||
#. DqZGn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
|
||
msgctxt "colorconfigwin|index"
|
||
msgid "Index and table shadings"
|
||
msgstr "සූචි හා වගු සෙවනැලි"
|
||
|
||
#. fitqS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503
|
||
msgctxt "colorconfigwin|section"
|
||
msgid "Section boundaries"
|
||
msgstr "කොටස් සීමා"
|
||
|
||
#. wHL6h
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557
|
||
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
|
||
msgid "Headers and Footer delimiter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dCEBJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587
|
||
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
|
||
msgid "Page and column breaks"
|
||
msgstr "පිටු හා තීරු බිඳුම්"
|
||
|
||
#. yrTZF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617
|
||
msgctxt "colorconfigwin|direct"
|
||
msgid "Direct Cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XxGeg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629
|
||
msgctxt "colorconfigwin|html"
|
||
msgid "HTML Document"
|
||
msgstr "HTML ලේඛනය"
|
||
|
||
#. NcJi8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
|
||
msgid "SGML syntax highlighting"
|
||
msgstr "SGML පද උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. uYB5C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
|
||
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
|
||
msgid "Comment highlighting"
|
||
msgstr "සටහන් උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. 82UJf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723
|
||
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
|
||
msgid "Keyword highlighting"
|
||
msgstr "මූල පද උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. otYwD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
|
||
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. mA6HV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
|
||
msgctxt "colorconfigwin|calc"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "පැතුරුම්පත"
|
||
|
||
#. GFFes
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
|
||
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
|
||
msgid "Grid lines"
|
||
msgstr "ජාලයේ පේළි"
|
||
|
||
#. MGvyJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
|
||
msgctxt "colorconfigwin|brk"
|
||
msgid "Page breaks"
|
||
msgstr "පිටු බිඳුම්"
|
||
|
||
#. aNnBE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
|
||
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
|
||
msgid "Manual page breaks"
|
||
msgstr "ශ්රමික පිටු බිදුම"
|
||
|
||
#. PVzmm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
|
||
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
|
||
msgid "Automatic page breaks"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය පිටු බිදුම්"
|
||
|
||
#. NgGUC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
|
||
msgctxt "colorconfigwin|det"
|
||
msgid "Detective"
|
||
msgstr "අභික්ෂක"
|
||
|
||
#. 5Mp8g
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
|
||
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
|
||
msgid "Detective error"
|
||
msgstr "අභික්ෂක දෝෂය"
|
||
|
||
#. K5CDH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979
|
||
msgctxt "colorconfigwin|ref"
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "යොමු"
|
||
|
||
#. ebAgi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
|
||
msgctxt "colorconfigwin|notes"
|
||
msgid "Notes background"
|
||
msgstr "සටහන් පසුබිම"
|
||
|
||
#. KdFAN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039
|
||
msgctxt "colorconfigwin|values"
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UfL75
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
|
||
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
|
||
msgid "Formulas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9kx8m
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099
|
||
msgctxt "colorconfigwin|text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZCYmf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129
|
||
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
|
||
msgid "Protected cells background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oKFnR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
|
||
msgctxt "colorconfigwin|draw"
|
||
msgid "Drawing / Presentation"
|
||
msgstr "ඇදීම / ඉදිරිපත් කිරීම"
|
||
|
||
#. C8q88
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
|
||
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "ජාලකය"
|
||
|
||
#. 4JokA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basic"
|
||
msgid "Basic Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "මූලික පද උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. yELpi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "හඳුන්වනය"
|
||
|
||
#. 5uQto
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "අදහස්"
|
||
|
||
#. 73qea
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "අංකය"
|
||
|
||
#. rHmNM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. Kf9eR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "ක්රියාකරු"
|
||
|
||
#. EFQpW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
|
||
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
|
||
msgid "Reserved expression"
|
||
msgstr "වෙන් කල ප්රකාශන"
|
||
|
||
#. QEuyS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
|
||
msgctxt "colorconfigwin|error"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "දෝෂය"
|
||
|
||
#. PLRFA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sql"
|
||
msgid "SQL Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "SQL පද උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. ERVJA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "හඳුන්වනය"
|
||
|
||
#. nAF39
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "අංකය"
|
||
|
||
#. B6Bku
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. FPDgu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "ක්රියාකරු"
|
||
|
||
#. 4t4Ww
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "මූලපද"
|
||
|
||
#. qbVhS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. B7ubh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
|
||
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "අදහස්"
|
||
|
||
#. HshHE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "ඡායාව"
|
||
|
||
#. ZFBK2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|label21"
|
||
msgid "Palette:"
|
||
msgstr "පැලට්ටු"
|
||
|
||
#. fKSac
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
|
||
msgctxt "colorpage|label20"
|
||
msgid "Recent Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MwnMh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
|
||
msgctxt "colorpage|RGB"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#. Yq5RX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|CMYK"
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr "CMYK"
|
||
|
||
#. wnZGh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
|
||
msgctxt "colorpage|delete"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "මකන්න"
|
||
|
||
#. m2Qm7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
|
||
msgctxt "colorpage|label22"
|
||
msgid "Custom Palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5jjvt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|label1"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "වර්ණය"
|
||
|
||
#. CvMfT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
|
||
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
|
||
msgid "Old Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2m4w9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379
|
||
msgctxt "colorpage|label7"
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DwaiD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
|
||
msgctxt "colorpage|label8"
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hYiqy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
|
||
msgctxt "colorpage|label9"
|
||
msgid "R"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MKq8c
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
|
||
msgctxt "colorpage|label18"
|
||
msgid "Hex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nnSGG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
|
||
msgctxt "colorpage|label10"
|
||
msgid "_C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LCfVw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507
|
||
msgctxt "colorpage|label16"
|
||
msgid "_K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qmNUp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520
|
||
msgctxt "colorpage|label17"
|
||
msgid "_Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TSEpY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
|
||
msgctxt "colorpage|label15"
|
||
msgid "_M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VnCYq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|label5"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "සක්රීය"
|
||
|
||
#. AwBVq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664
|
||
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
|
||
msgid "New Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yFQFh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
|
||
msgctxt "colorpage|B_custom"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "නිල්"
|
||
|
||
#. 3DcMm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
|
||
msgctxt "colorpage|R_custom"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "රතු"
|
||
|
||
#. 2o8Uw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724
|
||
msgctxt "colorpage|label4"
|
||
msgid "_B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HXuEA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737
|
||
msgctxt "colorpage|label3"
|
||
msgid "_G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Kd4oX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750
|
||
msgctxt "colorpage|label2"
|
||
msgid "_R"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FgaZg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|G_custom"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "කොළ"
|
||
|
||
#. FZ69n
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
|
||
msgctxt "colorpage|label19"
|
||
msgid "_Hex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BAYSF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
|
||
msgctxt "colorpage|label11"
|
||
msgid "_C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r3QVM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831
|
||
msgctxt "colorpage|label12"
|
||
msgid "_M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9C3nc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
|
||
msgctxt "colorpage|label13"
|
||
msgid "_K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KeYG5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881
|
||
msgctxt "colorpage|label14"
|
||
msgid "_Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WPVmD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|edit"
|
||
msgid "Pick"
|
||
msgstr "පිකා"
|
||
|
||
#. DpUCG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpage|label6"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "නව "
|
||
|
||
#. MnQ4Q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
|
||
msgid "Pick a Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mjiGo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
|
||
msgid "_Red:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TkTSB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:297
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
|
||
msgid "_Green:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5FGfv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:313
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
|
||
msgid "_Blue:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2nFsj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
|
||
msgid "Hex _#:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sD6YC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#. wGrVM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:439
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
|
||
msgid "H_ue:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C4GE3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
|
||
msgid "_Saturation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NXs9w
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
|
||
msgid "Bright_ness:"
|
||
msgstr "දීප්තිය"
|
||
|
||
#. B7RjF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
|
||
msgid "HSB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sesZZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:572
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
|
||
msgid "_Cyan:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Gw7rx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
|
||
msgid "_Magenta:"
|
||
msgstr "දම්"
|
||
|
||
#. Uv2KG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
|
||
msgid "_Yellow:"
|
||
msgstr "කහ"
|
||
|
||
#. aFvbe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
|
||
msgid "_Key:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mxFDw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr "CMYK"
|
||
|
||
#. vDFei
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
|
||
msgctxt "comment|CommentDialog"
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr "කමෙන්ටය ඇතුල් කරන්න"
|
||
|
||
#. 22CJX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
|
||
msgctxt "comment|label2"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "කර්තෘ"
|
||
|
||
#. QNkY6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
|
||
msgctxt "comment|label4"
|
||
msgid "_Text"
|
||
msgstr "පෙළ (_T)"
|
||
|
||
#. bEtYk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
|
||
msgctxt "comment|label5"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
|
||
|
||
#. eGHyF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
|
||
msgctxt "comment|author"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "කර්තෘ"
|
||
|
||
#. VjKDs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271
|
||
msgctxt "comment|alttitle"
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "සටහන සංස්කරණය කරන්න"
|
||
|
||
#. JKZFi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287
|
||
msgctxt "comment|label1"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "අන්තර්ගතය"
|
||
|
||
#. B73bz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
|
||
msgid "_Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය (_T)"
|
||
|
||
#. VnKTH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
|
||
msgid "Line _1:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VHqZH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
|
||
msgid "Line _2:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vx3j2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
|
||
msgid "Line _3:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xvCfy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
|
||
msgctxt "connectortabpage|label2"
|
||
msgid "Line Skew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hAdsA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
|
||
msgid "_Begin horizontal:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jENzB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
|
||
msgid "End _horizontal:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WSBhJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
|
||
msgid "Begin _vertical:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bGjTC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276
|
||
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
|
||
msgid "_End vertical:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. idTk6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "connectortabpage|label3"
|
||
msgid "Line Spacing"
|
||
msgstr "පේළි අතර ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. 6hSVr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
|
||
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. PSBFq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390
|
||
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. ezicB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57
|
||
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
|
||
msgid "Connection pooling enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GHbky
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
|
||
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
|
||
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Yohxk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
|
||
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
|
||
msgid "Current driver:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RGWQy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131
|
||
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
|
||
msgid "Enable pooling for this driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uzbLN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154
|
||
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
|
||
msgid "_Timeout (seconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gWFKz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
|
||
msgctxt "connpooloptions|drivername"
|
||
msgid "Driver name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pQGCs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
|
||
msgctxt "connpooloptions|pool"
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7Svws
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243
|
||
msgctxt "connpooloptions|timeout"
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9ctBe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "connpooloptions|label1"
|
||
msgid "Connection Pool"
|
||
msgstr "සම්බන්ධතාවය නැති විය"
|
||
|
||
#. XfFi7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
|
||
msgctxt "croppage|keepscale"
|
||
msgid "Keep _scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fCWwt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
|
||
msgctxt "croppage|keepsize"
|
||
msgid "Keep image si_ze"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JcdEh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "croppage|label2"
|
||
msgid "_Left:"
|
||
msgstr "වම:"
|
||
|
||
#. J8z8h
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "croppage|label3"
|
||
msgid "_Right:"
|
||
msgstr "දකුණ:"
|
||
|
||
#. GxnM4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "croppage|label4"
|
||
msgid "_Top:"
|
||
msgstr "මුදුන:"
|
||
|
||
#. VAUDo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "croppage|label5"
|
||
msgid "_Bottom:"
|
||
msgstr "පතුල:"
|
||
|
||
#. 8CoGW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
|
||
msgctxt "croppage|label1"
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "කපන්න"
|
||
|
||
#. VG8gn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
|
||
msgctxt "croppage|label6"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. bcKhi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
|
||
msgctxt "croppage|label7"
|
||
msgid "_Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. JVnvr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "croppage|label10"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. Brcxv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
|
||
msgctxt "croppage|label8"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. tacwF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
|
||
msgctxt "croppage|label9"
|
||
msgid "_Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. aBkuE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
|
||
msgctxt "croppage|label11"
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BSBCG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "croppage|origsize"
|
||
msgid "_Original Size"
|
||
msgstr "මුල් අගය"
|
||
|
||
#. AFMP6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
|
||
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. DcBMH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
|
||
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
|
||
msgid "_URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FLKr9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
|
||
msgid "F_rame:"
|
||
msgstr "රාමුව:"
|
||
|
||
#. V8Zgo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
|
||
msgid "_Name:"
|
||
msgstr "නම (_N)"
|
||
|
||
#. BAXQk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
|
||
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
|
||
msgid "Alternative _text:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bsgYj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
|
||
msgid "_Description:"
|
||
msgstr "විස්තරය (_D)"
|
||
|
||
#. 8LR3s
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "රිසිකරණ කළ"
|
||
|
||
#. ZACQJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "customizedialog|menus"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "මෙනුව"
|
||
|
||
#. neKvC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "customizedialog|toolbars"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "මෙවලම්තීරු (~T)"
|
||
|
||
#. DNeiB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
|
||
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
|
||
msgid "Notebookbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CGNCy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
|
||
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
|
||
msgid "Context Menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G6BaU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "customizedialog|keyboard"
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "මූලපද"
|
||
|
||
#. hBm4Z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371
|
||
msgctxt "customizedialog|events"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. ssUfL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8
|
||
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
|
||
msgid "Create Database Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XAYvY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93
|
||
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "පිරික්සන්න..."
|
||
|
||
#. kvNEy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108
|
||
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
|
||
msgid "_Database file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. X5UnF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154
|
||
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
|
||
msgid "Registered _name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FrRyU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187
|
||
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
|
||
msgid "Edit Database Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ehaGT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
|
||
msgctxt "dbregisterpage|type"
|
||
msgid "Registered name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fCFc2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
|
||
msgctxt "dbregisterpage|path"
|
||
msgid "Database file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w8NyN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
|
||
msgctxt "dbregisterpage|new"
|
||
msgid "_New..."
|
||
msgstr "නව (_N)..."
|
||
|
||
#. zqFjG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137
|
||
msgctxt "dbregisterpage|delete"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "මකන්න (_D)"
|
||
|
||
#. eiE2E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151
|
||
msgctxt "dbregisterpage|edit"
|
||
msgid "_Edit..."
|
||
msgstr "සැකසුම්... (_E)"
|
||
|
||
#. Q3nF4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178
|
||
msgctxt "dbregisterpage|label1"
|
||
msgid "Registered Databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RB56k
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
|
||
msgid "Line _distance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tQ8gk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
|
||
msgid "Guide _overhang:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JvLym
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
|
||
msgid "_Guide distance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NFjhV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
|
||
msgid "_Left guide:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xwg2v
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
|
||
msgid "_Right guide:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pt5Gm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
|
||
msgid "Decimal _places:"
|
||
msgstr "දශමස්ථාන (_D)"
|
||
|
||
#. t7MZu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
|
||
msgid "Measure _below object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uruYG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "රේඛාව"
|
||
|
||
#. E3CgJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
|
||
msgid "_Text position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. t8Ewg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
|
||
msgid "_AutoVertical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KykMq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
|
||
msgid "A_utoHorizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yQtE3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
|
||
msgid "_Parallel to line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QNscD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
|
||
msgid "Show _measurement units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gX83d
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "ආඛ්යානය"
|
||
|
||
#. TmRKU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
|
||
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. o3vUV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
|
||
msgid "Distribution"
|
||
msgstr "බෙදා හැරීම..."
|
||
|
||
#. wG8jp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|hornone"
|
||
msgid "_None"
|
||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||
|
||
#. pB5Ai
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|horleft"
|
||
msgid "_Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. pBR9z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|horcenter"
|
||
msgid "_Center"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. 6zCGK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|horright"
|
||
msgid "_Right"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. b9pAA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|hordistance"
|
||
msgid "_Spacing"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. 674zH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|label"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "තිරස් (_z)"
|
||
|
||
#. x6Mf8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|vernone"
|
||
msgid "N_one"
|
||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||
|
||
#. AqXxA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|vertop"
|
||
msgid "_Top"
|
||
msgstr "ඉහළ"
|
||
|
||
#. CEBVG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|vercenter"
|
||
msgid "C_enter"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. WrxKw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|verdistance"
|
||
msgid "S_pacing"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. FPUuF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|verbottom"
|
||
msgid "_Bottom"
|
||
msgstr "පහළ"
|
||
|
||
#. 74ACK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "distributionpage|label1"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "සිරස් (_V)"
|
||
|
||
#. KxUJj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
|
||
msgid "Edit Custom Dictionary"
|
||
msgstr "රිසි ශබ්දකෝෂය සංස්කරණය කරන්න"
|
||
|
||
#. PV8x9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
|
||
msgid "_Book:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HAsZg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව (_L)"
|
||
|
||
#. WWwmQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
|
||
msgid "_Word"
|
||
msgstr "වචන (~W)"
|
||
|
||
#. okMAh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:207
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
|
||
msgid "_Replace By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D7JJT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:336
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "නව (_N)"
|
||
|
||
#. K2Sst
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:350
|
||
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "මකන්න (_D)"
|
||
|
||
#. XEUyG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
|
||
msgid "Edit Modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hcGaw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
|
||
msgid "Get more dictionaries online..."
|
||
msgstr "තවත් ශබ්දකෝෂ මාර්ගගතව..."
|
||
|
||
#. ibDJj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව"
|
||
|
||
#. 9zC9B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|up"
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "ඉහළට ගෙනයන්න"
|
||
|
||
#. aGo9M
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|down"
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "පහළට ගෙනයන්න"
|
||
|
||
#. Vr5kM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|back"
|
||
msgid "_Back"
|
||
msgstr "ආපසු"
|
||
|
||
#. ZF8AG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313
|
||
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. omW2n
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
|
||
msgid "Font color:"
|
||
msgstr "අකුරු වර්ණය"
|
||
|
||
#. QnTvd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|effectsft"
|
||
msgid "Effects:"
|
||
msgstr "ප්රයෝග (~E)"
|
||
|
||
#. ce9M4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|reliefft"
|
||
msgid "Relief:"
|
||
msgstr "සහනය (~R)"
|
||
|
||
#. BD3Ka
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|label46"
|
||
msgid "Overlining:"
|
||
msgstr "උඩින් රේඛා ඇදීම (~O)"
|
||
|
||
#. WtjES
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|label47"
|
||
msgid "Strikethrough:"
|
||
msgstr "මැදින් ගැසීම"
|
||
|
||
#. tCP45
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|label48"
|
||
msgid "Underlining:"
|
||
msgstr "යටින් ඉරි ඇදීම (~U)"
|
||
|
||
#. mPyRn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
|
||
msgid "Overline color:"
|
||
msgstr "රේඛාවට උඩින් වර්ණය (~v)"
|
||
|
||
#. ahDnT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
|
||
msgid "Underline color:"
|
||
msgstr "රේඛාවට උඩින් වර්ණය (~v)"
|
||
|
||
#. HSdYT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
|
||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||
msgid "(Without)"
|
||
msgstr "(නොමැතිව)"
|
||
|
||
#. aR6FC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
|
||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||
msgid "Capitals"
|
||
msgstr "කැපිටල් අකුරු"
|
||
|
||
#. BtCF3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
|
||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||
msgid "Lowercase"
|
||
msgstr "කුඩා අකුරු"
|
||
|
||
#. qA8Rb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
|
||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "මාතෘකාව"
|
||
|
||
#. uuZUC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
|
||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||
msgid "Small capitals"
|
||
msgstr "කුඩා කැපිටල"
|
||
|
||
#. EGta9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "(Without)"
|
||
msgstr "(නොමැතිව)"
|
||
|
||
#. wvpKK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "තනි"
|
||
|
||
#. dCubb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "ද්විත්ව"
|
||
|
||
#. JFKfG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "තද පැහැ"
|
||
|
||
#. m7Jwh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dotted"
|
||
msgstr "තිත් වැටුනු"
|
||
|
||
#. iC5t6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dotted (Bold)"
|
||
msgstr "තිත් වැටුනු (තද පැහැ)"
|
||
|
||
#. uGcdw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dash"
|
||
msgstr "ඉරක්"
|
||
|
||
#. BLRCY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dash (Bold)"
|
||
msgstr "ඉරක් (තදපැහැ)"
|
||
|
||
#. FCcKo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Long Dash"
|
||
msgstr "දිගු ඉරක්"
|
||
|
||
#. 7UBEL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Long Dash (Bold)"
|
||
msgstr "දිගු ඉරක් (තද පැහැ)"
|
||
|
||
#. a58XD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dot Dash"
|
||
msgstr "තිත් ඉරක්"
|
||
|
||
#. MhBD8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dot Dash (Bold)"
|
||
msgstr "තිත් ඉරක් (තදපැහැ)"
|
||
|
||
#. AcyEi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dot Dot Dash"
|
||
msgstr "තිත් තිත් ඉරක්"
|
||
|
||
#. BRq6u
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
|
||
msgstr "තිත් තිත් ඉරක් (තදපැහැ)"
|
||
|
||
#. kEEBv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Wave"
|
||
msgstr "තරංගය"
|
||
|
||
#. XDicz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Wave (Bold)"
|
||
msgstr "රැල්ල (තදපැහැ)"
|
||
|
||
#. ZxdxD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231
|
||
msgctxt "effectspage|liststore6"
|
||
msgid "Double Wave"
|
||
msgstr "ද්විත්ව රැලි"
|
||
|
||
#. GJExJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
|
||
msgctxt "effectspage|liststore2"
|
||
msgid "(Without)"
|
||
msgstr "(නොමැතිව)"
|
||
|
||
#. 2zc6A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201
|
||
msgctxt "effectspage|liststore2"
|
||
msgid "Embossed"
|
||
msgstr "එබ්බූ"
|
||
|
||
#. Vq3YD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202
|
||
msgctxt "effectspage|liststore2"
|
||
msgid "Engraved"
|
||
msgstr "කැටයම් කල"
|
||
|
||
#. FgNij
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
|
||
msgctxt "effectspage|liststore5"
|
||
msgid "(Without)"
|
||
msgstr "(නොමැතිව)"
|
||
|
||
#. Q4YtH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245
|
||
msgctxt "effectspage|liststore5"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "තනි"
|
||
|
||
#. 9ndBZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
|
||
msgctxt "effectspage|liststore5"
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "ද්විත්ව"
|
||
|
||
#. p5Q9A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
|
||
msgctxt "effectspage|liststore5"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "තද පැහැ"
|
||
|
||
#. bcZBk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248
|
||
msgctxt "effectspage|liststore5"
|
||
msgid "With /"
|
||
msgstr "සමග /"
|
||
|
||
#. GJKbv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249
|
||
msgctxt "effectspage|liststore5"
|
||
msgid "With X"
|
||
msgstr "X සමග"
|
||
|
||
#. 5pMfK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293
|
||
msgctxt "effectspage|outlinecb"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "පිට මායිම"
|
||
|
||
#. 3NAaA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309
|
||
msgctxt "effectspage|blinkingcb"
|
||
msgid "Blinking"
|
||
msgstr "නිවෙන දැල්වෙන"
|
||
|
||
#. KraW7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325
|
||
msgctxt "effectspage|hiddencb"
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "සැඟවුණු"
|
||
|
||
#. VYaEr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
|
||
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
|
||
msgid "Individual words"
|
||
msgstr "තනි තනි වචන"
|
||
|
||
#. G8SPK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359
|
||
msgctxt "effectspage|liststore3"
|
||
msgid "(Without)"
|
||
msgstr "(නොමැතිව)"
|
||
|
||
#. V3aSU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360
|
||
msgctxt "effectspage|liststore3"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "තිත"
|
||
|
||
#. sek6h
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361
|
||
msgctxt "effectspage|liststore3"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "කවය"
|
||
|
||
#. rbdan
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362
|
||
msgctxt "effectspage|liststore3"
|
||
msgid "Disc"
|
||
msgstr "තැටිය"
|
||
|
||
#. CCKAv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363
|
||
msgctxt "effectspage|liststore3"
|
||
msgid "Accent"
|
||
msgstr "අවධාරණය"
|
||
|
||
#. Z6WHC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376
|
||
msgctxt "effectspage|liststore4"
|
||
msgid "Above text"
|
||
msgstr "ඉහළ පෙළ"
|
||
|
||
#. 4dQqG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377
|
||
msgctxt "effectspage|liststore4"
|
||
msgid "Below text"
|
||
msgstr "පහළ පෙළ"
|
||
|
||
#. D848F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|positionft"
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. QBQPF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "effectspage|emphasisft"
|
||
msgid "Emphasis mark:"
|
||
msgstr "අවධාරණ ලකුණ"
|
||
|
||
#. umH7r
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
|
||
msgctxt "effectspage|shadowcb"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ඡායාව"
|
||
|
||
#. aAbzm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
|
||
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
|
||
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. j6j4Y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
|
||
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. GypUU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
|
||
msgid "Emboss"
|
||
msgstr "එබ්බූ"
|
||
|
||
#. uAQBB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "embossdialog|label2"
|
||
msgid "_Light source:"
|
||
msgstr "ආලෝක ප්රභවය (~L)"
|
||
|
||
#. GPyhz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "embossdialog|label1"
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. FoFqz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
|
||
msgid "Assign Macro"
|
||
msgstr "මැක්රෝවක් ලබාදෙන්න..."
|
||
|
||
#. BgFFN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventassignpage|eventft"
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. ginEm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
|
||
msgctxt "eventassignpage|assignft"
|
||
msgid "Assigned Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. P3GeQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
|
||
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
|
||
msgid "Assignments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dcPPB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventassignpage|assign"
|
||
msgid "Assign"
|
||
msgstr "පවරන්න"
|
||
|
||
#. nwUkL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
|
||
msgctxt "eventassignpage|delete"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. y7Vyi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
|
||
msgid "Macro From"
|
||
msgstr "මැක්රෝව ලැබුනේ"
|
||
|
||
#. d229E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
|
||
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
|
||
msgid "Existing Macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 83DK5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
|
||
msgid "Assign:"
|
||
msgstr "පවරන්න"
|
||
|
||
#. DBtDc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
|
||
msgid "M_acro..."
|
||
msgstr "මැක්රෝව..."
|
||
|
||
#. gxSRb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. Ebcvv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
|
||
msgid "Save in:"
|
||
msgstr "වෙත සුරකින්න:"
|
||
|
||
#. C6KwW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. daKJA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
|
||
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
|
||
msgid "Assigned Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BvWSS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
|
||
msgid "Record Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BiFWr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
|
||
msgid "S_earch"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. sC6j6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
|
||
msgid "_Text:"
|
||
msgstr "පෙළ (_T)"
|
||
|
||
#. CrVGp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
|
||
msgid "Field content is _NULL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zxjuF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
|
||
msgid "Field content is not NU_LL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. X9FQy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
|
||
msgid "_Search for"
|
||
msgstr "සඳහා සොයන්න (_S)"
|
||
|
||
#. PGaCY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
|
||
msgid "_Single field:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aLBBD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
|
||
msgid "_All fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 64yD3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
|
||
msgid "Form:"
|
||
msgstr "සඳහා (_o)"
|
||
|
||
#. B2SYL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
|
||
msgid "Where to Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yqEse
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
|
||
msgid "_Position:"
|
||
msgstr "පිහිටීම (_P)"
|
||
|
||
#. c6ZbD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
|
||
msgid "Match character wi_dth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EedjA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
|
||
msgid "Sounds like (_Japanese)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2Gsbd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
|
||
msgid "Similarities..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ra8jW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
|
||
msgid "S_imilarity search"
|
||
msgstr "සමාන සෙවීම (_i)"
|
||
|
||
#. DNGxj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
|
||
msgid "Similarities..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6BpAF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
|
||
msgid "_Match case"
|
||
msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)"
|
||
|
||
#. X5q2K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
|
||
msgid "Fr_om top"
|
||
msgstr "ඉහළ සිට"
|
||
|
||
#. WP3XA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
|
||
msgid "_Regular expression"
|
||
msgstr "ක්රමවත් ප්රකාශන (_x)"
|
||
|
||
#. qzKAB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
|
||
msgid "Appl_y field format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2GvF5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
|
||
msgid "Search _backwards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4ixJZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
|
||
msgid "_Wildcard expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xHRxu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "සැකසුම්"
|
||
|
||
#. wBBss
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
|
||
msgid "Record:"
|
||
msgstr "වාර්ථාව"
|
||
|
||
#. UBLpq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
|
||
msgid "record count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8EDSy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
|
||
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "තත්වය"
|
||
|
||
#. zbAyQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
|
||
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
|
||
msgid "Font Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 696Sw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
|
||
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CJQFA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
|
||
msgid "Table Properties"
|
||
msgstr "වගු ගුණාංග"
|
||
|
||
#. aCkau
|
||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
|
||
msgctxt "formatcellsdialog|name"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. zJZxA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග"
|
||
|
||
#. Pz8yJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "formatcellsdialog|border"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "දාරය"
|
||
|
||
#. wk9fG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
|
||
msgctxt "formatcellsdialog|area"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "පසුබිම"
|
||
|
||
#. dpU36
|
||
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
|
||
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
|
||
msgid "Format Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wynwf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
|
||
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "යොදවන්න"
|
||
|
||
#. Ezb6M
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77
|
||
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ගොනුව"
|
||
|
||
#. QgZAZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "galleryfilespage|label1"
|
||
msgid "_File type:"
|
||
msgstr "ගොනු වර්ගය (~t):"
|
||
|
||
#. GS6jY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
|
||
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
|
||
msgid "Files Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UnmAz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "galleryfilespage|preview"
|
||
msgid "Pr_eview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. EmQfr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
|
||
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. iGEBB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
|
||
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
|
||
msgid "_Find Files..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oNFEr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
|
||
msgctxt "galleryfilespage|addall"
|
||
msgid "A_dd All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kfNzx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
|
||
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
|
||
msgid "Modified:"
|
||
msgstr "විකරණය කළ:"
|
||
|
||
#. 4Aw7C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. EF8go
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
|
||
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "ස්ථානය:"
|
||
|
||
#. BEhhQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
|
||
msgid "Contents:"
|
||
msgstr "අන්තර්ගතය"
|
||
|
||
#. B2YS6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142
|
||
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. US2Dq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
|
||
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. wvuEx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
|
||
msgid "File Type"
|
||
msgstr "ගොනු වර්ගය (~t)"
|
||
|
||
#. TBqGy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "අධ්යක්ෂක"
|
||
|
||
#. WuFU3
|
||
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
|
||
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
|
||
msgid "Properties of %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GG8AX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
|
||
msgctxt "gallerythemedialog|general"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. BfeDE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerythemedialog|files"
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "ගොනුව"
|
||
|
||
#. uxYNX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
|
||
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
|
||
msgid "Theme ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dDD78
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. fJdBH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
|
||
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
|
||
msgid "Enter Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DBmvf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "මාතෘකාව"
|
||
|
||
#. dMeZG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
|
||
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
|
||
|
||
#. fEk5d
|
||
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
|
||
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ගොනුව"
|
||
|
||
#. QfZFH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129
|
||
msgctxt "gradientpage|modify"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. 7ipyi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|label1"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "අනුක්රමික රටා"
|
||
|
||
#. GPnwG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|typeft"
|
||
msgid "_Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය (_T)"
|
||
|
||
#. 8Qjgv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
|
||
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "රේඛීය"
|
||
|
||
#. fgBSm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
|
||
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr "කේන්ද්රික"
|
||
|
||
#. FGjhA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
|
||
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "අරීය"
|
||
|
||
#. VGtK3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
|
||
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr "\tඉලිප්සාභය"
|
||
|
||
#. 7FRe4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
|
||
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
|
||
msgid "Quadratic"
|
||
msgstr "වර්ගජය"
|
||
|
||
#. wQDTv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
|
||
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "චතුරස්රාකාර"
|
||
|
||
#. BBKZM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
|
||
msgctxt "gradientpage|incrementft"
|
||
msgid "Increment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F5dVt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
|
||
msgid "A_utomatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. LAhqj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309
|
||
msgctxt "gradientpage|centerft"
|
||
msgid "Center ( X / Y ):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZZ7yo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|borderft"
|
||
msgid "_Border:"
|
||
msgstr "දාරය (_B)"
|
||
|
||
#. cGXmA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|angleft"
|
||
msgid "A_ngle:"
|
||
msgstr "කෝණය (_n)"
|
||
|
||
#. tFEUh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470
|
||
msgctxt "gradientpage|colortoft"
|
||
msgid "_To Color:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TQFE8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513
|
||
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
|
||
msgid "_From Color:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RNhur
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
|
||
msgid "Center X"
|
||
msgstr "මධ්යය _X"
|
||
|
||
#. qkLcz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
|
||
msgid "Center Y"
|
||
msgstr "මධ්යය _Y"
|
||
|
||
#. VX2bJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
|
||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
|
||
msgid "From color percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3qVyC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
|
||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
|
||
msgid "To color percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 58WB2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
|
||
msgctxt "gradientpage|propfl"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. 5mDZm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
|
||
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. e2Ai2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
|
||
msgctxt "gradientpage|label2"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. 26WXC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
|
||
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
|
||
msgid "New Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iqNN4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
|
||
msgid "_Name:"
|
||
msgstr "නම (_N)"
|
||
|
||
#. S2WpP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. yNExs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
|
||
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
|
||
msgstr "Hangul/Hanja සංවාදය"
|
||
|
||
#. kh2or
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "මුල්"
|
||
|
||
#. P2Lhg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
|
||
msgid "Word"
|
||
msgstr "වචන (~W)"
|
||
|
||
#. JQfs4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
|
||
msgid "_Find"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. 3NS8C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "යෝජනා (_S)"
|
||
|
||
#. ECK62
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "හැඩතලය"
|
||
|
||
#. xfRqM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
|
||
msgid "Hanja above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Crewa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:310
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
|
||
msgid "Hanja below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. haBun
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
|
||
msgid "Hangul above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FfFPC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:342
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
|
||
msgid "Hangul below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZG2Bm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
|
||
msgid "_Hangul/Hanja"
|
||
msgstr "හගුල්/හන්ජා (~H)"
|
||
|
||
#. xwknP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
|
||
msgid "Hanja (Han_gul)"
|
||
msgstr "හන්ජා හගුල් (~g)"
|
||
|
||
#. 6guxd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:388
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
|
||
msgid "Hang_ul (Hanja)"
|
||
msgstr "හගුල් (හන්ජා) (~u)"
|
||
|
||
#. 6CDaz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
|
||
msgid "Conversion"
|
||
msgstr "සංවාදය"
|
||
|
||
#. mctf7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
|
||
msgid "Hangul _only"
|
||
msgstr "හගුල් පමණයි (~o)"
|
||
|
||
#. r3HDY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:451
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
|
||
msgid "Hanja onl_y"
|
||
msgstr "හන්ජා පමණයි (~y)"
|
||
|
||
#. db8Nj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
|
||
msgid "_Ignore"
|
||
msgstr "නොසලකා හරින්න (~I)"
|
||
|
||
#. QTqcN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
|
||
msgid "Always I_gnore"
|
||
msgstr "සැමවිටම නොතකන්න (~g)"
|
||
|
||
#. MVirc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
|
||
msgid "_Replace"
|
||
msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)"
|
||
|
||
#. DwnC2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
|
||
msgid "Always R_eplace"
|
||
msgstr "සැමවිටම ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~e)"
|
||
|
||
#. 7eniE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:546
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
|
||
msgid "Replace b_y character"
|
||
msgstr "අනුලකුණ අනුව ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~y)"
|
||
|
||
#. t2RXx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:562
|
||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XiQXK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
|
||
msgid "Edit Custom Dictionary"
|
||
msgstr "රිසි ශබ්දකෝෂය සංස්කරණය කරන්න"
|
||
|
||
#. AnsSG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
|
||
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "පොත"
|
||
|
||
#. uPgna
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217
|
||
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "මුල්"
|
||
|
||
#. ZiDNN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "යෝජනා (_S)"
|
||
|
||
#. Kyy78
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
|
||
msgid "Hangul/Hanja Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TLs2q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
|
||
msgid "New..."
|
||
msgstr "නව..."
|
||
|
||
#. UbGjT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "සැකසුම්..."
|
||
|
||
#. DmfuX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
|
||
msgid "User-defined Dictionaries"
|
||
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. DEoRc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
|
||
msgid "Ignore post-positional word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EEKAT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
|
||
msgid "Show recently used entries first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MKAyM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
|
||
msgid "Replace all unique entries automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bdqne
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317
|
||
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. TGiD7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
|
||
msgctxt "hatchpage|modify"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. U8bWc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hatchpage|label2"
|
||
msgid "Hatch"
|
||
msgstr "අධීක්ෂණය"
|
||
|
||
#. HNCBu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hatchpage|distanceft"
|
||
msgid "_Spacing:"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. spGWy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hatchpage|angleft"
|
||
msgid "A_ngle:"
|
||
msgstr "කෝණය (_n)"
|
||
|
||
#. sEriJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
|
||
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
|
||
msgid "_Line type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mv3sN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
|
||
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "තනි"
|
||
|
||
#. 7DR7B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
|
||
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
|
||
msgid "Crossed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EBDMC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
|
||
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
|
||
msgid "Triple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VyTto
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
|
||
msgid "Line _color:"
|
||
msgstr "පේළි වර්ණය"
|
||
|
||
#. 3hgCJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
|
||
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
|
||
|
||
#. uvmDA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
|
||
msgctxt "hatchpage|propfl"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. D8ovo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
|
||
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. GbfFA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
|
||
msgctxt "hatchpage|label1"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. QqjhD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
|
||
msgid "Hyperlink"
|
||
msgstr "අධිසබැඳුම"
|
||
|
||
#. FN68B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "නැවත පිහිටුවන්න"
|
||
|
||
#. n9DBf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "යොදවන්න"
|
||
|
||
#. SBQmF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
|
||
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2H6BD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
|
||
msgid "Internet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TwuBW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
|
||
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nocMA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MXhAV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
|
||
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HkUh2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xFvuL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
|
||
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZprBE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
|
||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rYEqo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
|
||
msgid "_Path:"
|
||
msgstr "පෙත (~P):"
|
||
|
||
#. zqiYj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "ගොණුවක් විවෘත කරන්න"
|
||
|
||
#. Ewn6K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය"
|
||
|
||
#. pedja
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
|
||
msgid "Targ_et:"
|
||
msgstr "ඉලක්කය"
|
||
|
||
#. hUini
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. zH7Fk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
|
||
msgid "Target in Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
|
||
|
||
#. oUByt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
|
||
msgid "Test text"
|
||
msgstr "අත්හදාබැලීමේ පෙළ"
|
||
|
||
#. 8Gbv5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
|
||
msgid "Target in Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
|
||
|
||
#. VQxYG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
|
||
msgid "F_rame:"
|
||
msgstr "රාමුව:"
|
||
|
||
#. cFnPM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
|
||
msgid "Te_xt:"
|
||
msgstr "පෙළ:"
|
||
|
||
#. o2Fic
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
|
||
msgid "N_ame:"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. y3amv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
|
||
msgid "F_orm:"
|
||
msgstr "සඳහා (_o)"
|
||
|
||
#. sAAC7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. frjow
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
|
||
msgid "Further Settings"
|
||
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
|
||
|
||
#. BpE9F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
|
||
msgid "_Web"
|
||
msgstr "~Web"
|
||
|
||
#. HybDr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
|
||
msgid "_FTP"
|
||
msgstr "~FTP"
|
||
|
||
#. qgyrE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
|
||
msgid "_URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YLtwS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
|
||
msgid "_Login name:"
|
||
msgstr "ඇතුළු වීමේ නාමය (~L)"
|
||
|
||
#. GGnn8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
|
||
msgid "_Password:"
|
||
msgstr "මුරපදය (_P)"
|
||
|
||
#. HHhGY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
|
||
msgid "Anonymous _user"
|
||
msgstr "නිර්නාමික පරිශීලක (~u)"
|
||
|
||
#. MoZP7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
|
||
msgid "Hyperlink Type"
|
||
msgstr "හයිපර්ලිංක වර්ගය"
|
||
|
||
#. x4GDd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
|
||
msgid "F_rame:"
|
||
msgstr "රාමුව:"
|
||
|
||
#. XhMm4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
|
||
msgid "Te_xt:"
|
||
msgstr "පෙළ:"
|
||
|
||
#. wiRZD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
|
||
msgid "Na_me:"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. UG2wE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
|
||
msgid "F_orm:"
|
||
msgstr "සඳහා (_o)"
|
||
|
||
#. MyGFB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. UKQMX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
|
||
msgid "Further Settings"
|
||
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
|
||
|
||
#. GKAsu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
|
||
msgid "Re_cipient:"
|
||
msgstr "ලාභියා (~R)"
|
||
|
||
#. B5Axh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
|
||
msgid "Data Sources..."
|
||
msgstr "දත්ත මූල..."
|
||
|
||
#. NJi4c
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
|
||
msgid "_Subject:"
|
||
msgstr "විෂය:"
|
||
|
||
#. eCvXD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Rx7bX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
|
||
msgid "F_rame:"
|
||
msgstr "රාමුව:"
|
||
|
||
#. E6CWA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
|
||
msgid "Te_xt:"
|
||
msgstr "පෙළ:"
|
||
|
||
#. BjAaB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
|
||
msgid "N_ame:"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. zkpdN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
|
||
msgid "F_orm:"
|
||
msgstr "සඳහා (_o)"
|
||
|
||
#. 7wzYs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. BmHDh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
|
||
msgid "Further Settings"
|
||
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
|
||
|
||
#. FiqBU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
|
||
msgid "Target in Document"
|
||
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
|
||
|
||
#. JRUcA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
|
||
msgid "_Apply"
|
||
msgstr "යොදවන්න"
|
||
|
||
#. jWKYr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "වසන්න"
|
||
|
||
#. P5DCe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121
|
||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
|
||
msgid "Mark Tree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tHygQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
|
||
msgid "Edit _now"
|
||
msgstr "දැන්ම සකසන්න (~n)"
|
||
|
||
#. YAeDk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
|
||
msgid "Edit _later"
|
||
msgstr "පසුව සකසන්න (~l)"
|
||
|
||
#. DqCc6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
|
||
msgid "_File:"
|
||
msgstr "ගොනුව:"
|
||
|
||
#. PDNz4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
|
||
msgid "Select Path"
|
||
msgstr "පෙත තෝරන්න"
|
||
|
||
#. NKd9R
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
|
||
msgid "File _type:"
|
||
msgstr "ගොනු වර්ගය (~t):"
|
||
|
||
#. 9TYuE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr "පෙළ ලේඛනය"
|
||
|
||
#. uChAF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
|
||
msgid "F_rame:"
|
||
msgstr "රාමුව:"
|
||
|
||
#. NG5VC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
|
||
msgid "Te_xt:"
|
||
msgstr "පෙළ:"
|
||
|
||
#. SVEq9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
|
||
msgid "N_ame:"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. cSknQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
|
||
msgid "F_orm:"
|
||
msgstr "සඳහා (_o)"
|
||
|
||
#. 5xVHb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. MS2Cn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
|
||
msgid "Further Settings"
|
||
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
|
||
|
||
#. XkDqc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
|
||
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
|
||
|
||
#. N4zDD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53
|
||
msgctxt "hyphenate|hyphall"
|
||
msgid "Hyphenate All"
|
||
msgstr "සියල්ල සමාස විභ්නය කරන්න (~A)"
|
||
|
||
#. TraEA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103
|
||
msgctxt "hyphenate|ok"
|
||
msgid "Hyphenate"
|
||
msgstr "සමාස විභ්නය කරන්න (~y)"
|
||
|
||
#. gEGtP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118
|
||
msgctxt "hyphenate|continue"
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "මඟහරින්න (~S)"
|
||
|
||
#. dsjvf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "hyphenate|label1"
|
||
msgid "Word:"
|
||
msgstr "වචන (~W)"
|
||
|
||
#. HGCp4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "iconchangedialog|label1"
|
||
msgid ""
|
||
"The files listed below could not be imported.\n"
|
||
"The file format could not be interpreted."
|
||
msgstr ""
|
||
"පහත ලැයිස්තුගත කර ඇති ගොනු ආයාත කිරීමට නොහැකි විය.\n"
|
||
"ගොනු හැඩතලය තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය."
|
||
|
||
#. NA8j5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
|
||
msgid "Change Icon"
|
||
msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න"
|
||
|
||
#. qZXP7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "iconselectordialog|label1"
|
||
msgid "_Icons"
|
||
msgstr "අයිකන"
|
||
|
||
#. ZyFG4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
|
||
msgid "I_mport..."
|
||
msgstr "ආයාත කරන්න..."
|
||
|
||
#. 46d7Z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
|
||
msgid "_Delete..."
|
||
msgstr "මකන්න..."
|
||
|
||
#. C4HU9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
|
||
msgid ""
|
||
"Note:\n"
|
||
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
|
||
"Different sized icons will be scaled automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"සටහන:\n"
|
||
"ඉතාම හොඳ තත්වය ලබාගැනීම සඳහා අයිකනයක ප්රමාණය 16x16 විය යුතුයි. වෙනස් ප්රමාණ වල අයිකන ස්වයංව ප්රමාණනය වෙනු ඇත."
|
||
|
||
#. zCiFk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
|
||
msgid "Floating Frame Properties"
|
||
msgstr "ගැලුම් රාමු වත්කම්"
|
||
|
||
#. 6Zg6E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. QFERc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
|
||
msgid "Contents:"
|
||
msgstr "අන්තර්ගතය"
|
||
|
||
#. ExCGU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "පිරික්සන්න..."
|
||
|
||
#. CFNgz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:198
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "ක්රියා කරවීම"
|
||
|
||
#. RTCXH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "අක්රීය (~f)"
|
||
|
||
#. iucHE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. NTDhm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
|
||
msgid "Scroll Bar"
|
||
msgstr "ස්ක්රෝල් දණ්ඩ"
|
||
|
||
#. 9DUFs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "ක්රියා කරවීම"
|
||
|
||
#. P9vwv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "අක්රීය (~f)"
|
||
|
||
#. xBDSb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "දාරය"
|
||
|
||
#. RAz7e
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. DMLy9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. EEPAq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. dQ8BY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. YqkF7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
|
||
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DHyVM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
|
||
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
|
||
msgid "Insert OLE Object"
|
||
msgstr "OLE වස්තු එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. APCbM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103
|
||
msgctxt "insertoleobject|createnew"
|
||
msgid "Create new"
|
||
msgstr "අලුතෙන් සාදන්න (~C)"
|
||
|
||
#. g7yF2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120
|
||
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
|
||
msgid "Create from file"
|
||
msgstr "ගොණුවෙන් සාදන්න (~f)"
|
||
|
||
#. JcNDd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertoleobject|label1"
|
||
msgid "Object Type"
|
||
msgstr "වස්තුව වර්ගය"
|
||
|
||
#. GYhtz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
|
||
msgid "Search…"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. PL3Eq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259
|
||
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
|
||
msgid "Link to file"
|
||
msgstr "ගොණුවකට ඈදන්න (~L)"
|
||
|
||
#. G8yfb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:274
|
||
msgctxt "insertoleobject|asicon"
|
||
msgid "Display as icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ry68g
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:296
|
||
msgctxt "insertoleobject|label2"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ගොනුව"
|
||
|
||
#. BCgnf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
|
||
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
|
||
msgid "Insert Row"
|
||
msgstr "පේළියක් එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. ULGtA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
|
||
msgid "_Number:"
|
||
msgstr "අංකය"
|
||
|
||
#. nEwTY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
|
||
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
|
||
|
||
#. xdCAE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
|
||
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
|
||
msgid "_Before"
|
||
msgstr "පෙර"
|
||
|
||
#. ZmEKX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188
|
||
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
|
||
msgid "A_fter"
|
||
msgstr "පසුව"
|
||
|
||
#. mS7YV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
|
||
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. 3AdX5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
|
||
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
|
||
msgid "Class Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cCAqB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
|
||
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
|
||
msgid "A_ssigned folders and archives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5cgAY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
|
||
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
|
||
msgid "_Add Archive..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LBBVG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
|
||
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
|
||
msgid "Add _Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YNHm3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. LU9ad
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
|
||
msgid "Java Start Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AkVB2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
|
||
msgid "Java start _parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bbrtf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:133
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
|
||
msgid "Assig_ned start parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 87Ysi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:185
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
|
||
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F3A9L
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. sNSWD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (_E)"
|
||
|
||
#. fUGmG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. RdoKs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
|
||
msgctxt "linedialog|LineDialog"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "රේඛාව"
|
||
|
||
#. 4FPRn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
|
||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "රේඛාව"
|
||
|
||
#. mJtTZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
|
||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ඡායාව"
|
||
|
||
#. CxFty
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
|
||
msgid "Line Styles"
|
||
msgstr "රේඛා විලාසය"
|
||
|
||
#. pEuvF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
|
||
msgid "Arrow Styles"
|
||
msgstr "ඊතල රටාව"
|
||
|
||
#. wkVvG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
|
||
msgid "_Title:"
|
||
msgstr "සිර්ස්තලය (_T)"
|
||
|
||
#. iGG25
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
|
||
msgid "Arrow _style:"
|
||
msgstr "ඊතල රටාව"
|
||
|
||
#. y6SSb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
|
||
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
|
||
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rgBEv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
|
||
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. V4C5Z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
|
||
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
|
||
msgid "Load arrow styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CUTxx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
|
||
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
|
||
msgid "Save arrow styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hEYzS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
|
||
msgctxt "lineendstabpage|label1"
|
||
msgid "Organize Arrow Styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rBY7A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
|
||
msgid "Line _style:"
|
||
msgstr "රේඛා රටාව"
|
||
|
||
#. F3Hkn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
|
||
msgid "_Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය (_T)"
|
||
|
||
#. FELjh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
|
||
msgid "_Number:"
|
||
msgstr "අංකය"
|
||
|
||
#. ApA5k
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
|
||
msgid "_Length:"
|
||
msgstr "දිග (_L)"
|
||
|
||
#. UyY5P
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
|
||
msgid "_Spacing:"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. Ki2tD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212
|
||
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
|
||
msgid "_Fit to line width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LyV8a
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "තිත"
|
||
|
||
#. uq5bZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247
|
||
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Dash"
|
||
msgstr "ඉරක්"
|
||
|
||
#. MAsFg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367
|
||
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. FmGAy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
|
||
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
|
||
msgid "Load Line Styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JCDCi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421
|
||
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
|
||
msgid "Save Line Styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VGiHW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486
|
||
msgctxt "linestyletabpage|label1"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. xjb8g
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
|
||
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
|
||
msgid "_No Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2q5YF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. WA9YD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
|
||
msgid "_From file..."
|
||
msgstr "ගොණුවේ සිට..."
|
||
|
||
#. DYone
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
|
||
msgid "_Gallery"
|
||
msgstr "ගැලරිය"
|
||
|
||
#. EvAFu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
|
||
msgid "_Symbols"
|
||
msgstr "සංඛෙත"
|
||
|
||
#. vFEBA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
|
||
msgid "_Style:"
|
||
msgstr "මෝස්තරය"
|
||
|
||
#. WBP2J
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
|
||
msgid "Colo_r:"
|
||
msgstr "වර්ණය"
|
||
|
||
#. PtQxP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. MzAeD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
|
||
msgid "_Transparency:"
|
||
msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)"
|
||
|
||
#. 6TFWn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|label1"
|
||
msgid "Line Properties"
|
||
msgstr "ක්ෂේත්ර ගුණාංග"
|
||
|
||
#. HyxSJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
|
||
msgid "Start st_yle:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cCsuG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458
|
||
msgctxt "linetabpage|label5"
|
||
msgid "End sty_le:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5RYtu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
|
||
msgid "Wi_dth:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. aZYyn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
|
||
msgid "Ce_nter"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. zm8Ga
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
|
||
msgid "W_idth:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. g2gLY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
|
||
msgid "C_enter"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. pQfyE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593
|
||
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
|
||
msgid "Synchroni_ze ends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sged5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|label2"
|
||
msgid "Arrow Styles"
|
||
msgstr "ඊතල රටාව"
|
||
|
||
#. BdoBN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
|
||
msgid "_Corner style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kCtQm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
|
||
msgid "Ca_p style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qx3Ur
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XH7Z6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
|
||
msgid "- none -"
|
||
msgstr "- කිසිවක් නැත -"
|
||
|
||
#. HZoVf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
|
||
msgid "Mitered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RjDyz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
|
||
msgid "Beveled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. biCBC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "පැතලි"
|
||
|
||
#. GqrYS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "වටකුරු"
|
||
|
||
#. 3hNSB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
|
||
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "චතුරස්රාකාර"
|
||
|
||
#. Y4Gmw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
|
||
msgctxt "linetabpage|label3"
|
||
msgid "Corner and Cap Styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4YTBE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746
|
||
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "තෝරන්න..."
|
||
|
||
#. LaBcU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
|
||
msgid "Widt_h:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. yhVmm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
|
||
msgid "_Keep ratio"
|
||
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
|
||
|
||
#. oV6GJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
|
||
msgid "Hei_ght:"
|
||
msgstr "උස"
|
||
|
||
#. 9eaQs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "linetabpage|label4"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "අයිකන"
|
||
|
||
#. vPJAG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904
|
||
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. CVCUF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
|
||
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
|
||
msgid "Assign Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NGu7X
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "macroassignpage|eventft"
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "සිද්ධි"
|
||
|
||
#. Z8XAp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
|
||
msgctxt "macroassignpage|assignft"
|
||
msgid "Assigned Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jfate
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107
|
||
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
|
||
msgid "Assignments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YG6nV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "macroassignpage|assign"
|
||
msgid "M_acro..."
|
||
msgstr "මැක්රෝව..."
|
||
|
||
#. nhxq7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154
|
||
msgctxt "macroassignpage|component"
|
||
msgid "Com_ponent..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UNHTV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168
|
||
msgctxt "macroassignpage|delete"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. CqT9E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "macroassignpage|label1"
|
||
msgid "Assign"
|
||
msgstr "පවරන්න"
|
||
|
||
#. RVDTA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
|
||
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
|
||
msgid "Macro Selector"
|
||
msgstr "මැක්රෝ තෝරනය"
|
||
|
||
#. sgKzf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45
|
||
msgctxt "macroselectordialog|add"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. fpfnw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138
|
||
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
|
||
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
|
||
msgstr "ඔබට අවශ්ය මැක්රෝව ඇති පුස්තකාලය තෝරන්න. 'මැක්රෝ නාමය' යටතේ මැක්රෝව තෝරන්න"
|
||
|
||
#. nVAE3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154
|
||
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
|
||
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
|
||
msgstr "ටූල්බාරය සඳහා විධානයක් එක් කිරීමට, ප්රථමයෙන් ප්රවර්ගයද අනතුරුව විධානයද තෝරන්න, ඉන් පසු රුචි කරණ සංවාදයේ ඇති ටූල්බාර ටැබ් පිටුවේ විදාන ලැයිස්තුවට එම විධානය ඇද දමන්න"
|
||
|
||
#. SuCLc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240
|
||
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "පුස්තකාලය (~L)"
|
||
|
||
#. ah4q5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255
|
||
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "ප්රභේදය (~t)"
|
||
|
||
#. QvKmS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
|
||
msgid "Macro Name"
|
||
msgstr "මැක්රෝ නාමය"
|
||
|
||
#. 2pAF6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350
|
||
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "විධාන"
|
||
|
||
#. gsUCh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419
|
||
msgctxt "macroselectordialog|label1"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "විස්තරය"
|
||
|
||
#. YTX8B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
|
||
msgid "Insert Separator"
|
||
msgstr "සුචි වෙන්කුරුව"
|
||
|
||
#. RNPyo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
|
||
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
|
||
msgid "Insert Submenu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DXfmq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
|
||
msgid "_Add..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ekuNo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iRLgG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
|
||
msgid "_Rename..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rE3BD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
|
||
msgid "_Move..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iNnSq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138
|
||
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
|
||
msgid "Rename..."
|
||
msgstr "නැවත නම් කරන්න..."
|
||
|
||
#. vtxfm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
|
||
msgid "Change Icon..."
|
||
msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න..."
|
||
|
||
#. pisMz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
|
||
msgid "Reset Icon"
|
||
msgstr "අයිකනය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
|
||
|
||
#. ooFCE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
|
||
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
|
||
msgid "Restore Default Command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CkLgx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
|
||
msgid "_Icon and text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G3FuF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
|
||
msgid "Icon _only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DCnZr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232
|
||
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
|
||
msgid "_Text only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vJPYK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
|
||
msgid "_Search"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. GVtDs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
|
||
msgctxt "menuassignpage|desc"
|
||
msgid "Local help is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qiiBX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
|
||
msgctxt "menuassignpage|label33"
|
||
msgid "D_escription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wYjEi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366
|
||
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
|
||
msgid "_Available Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZrMmi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
|
||
msgid "Categor_y"
|
||
msgstr "ප්රභේදය (~t)"
|
||
|
||
#. trbSd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406
|
||
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
|
||
msgid "Type to search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D35vJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
|
||
msgid "_Function"
|
||
msgstr "ශ්රිතය"
|
||
|
||
#. QN5Bd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480
|
||
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
|
||
msgid "Gear Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rnmCf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
|
||
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
|
||
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7PE7X
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
|
||
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
|
||
msgid "Gear Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L7fQq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
|
||
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
|
||
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w7EFX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
|
||
msgctxt "menuassignpage|insert"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
|
||
|
||
#. Q69cQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695
|
||
msgctxt "menuassignpage|modify"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. Cwu32
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
|
||
msgid "_Defaults"
|
||
msgstr "පෙරනිමිය (_D)"
|
||
|
||
#. taFyJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
|
||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
|
||
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B32nz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "menuassignpage|add"
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "අයිතමයක් එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. iree8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794
|
||
msgctxt "menuassignpage|remove"
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. t7BYP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
|
||
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. S6K2N
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844
|
||
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fto8m
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
|
||
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
|
||
msgid "S_cope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SLinm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
|
||
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
|
||
msgid "_Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cZEBZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
|
||
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
|
||
msgid "Assi_gned Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AZQ8V
|
||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
|
||
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
|
||
msgid "_Customize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mcir5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
|
||
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "විචිත්ර"
|
||
|
||
#. yVvs9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
|
||
msgctxt "mosaicdialog|label2"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. TsqoC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
|
||
msgctxt "mosaicdialog|height"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ca8nA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
|
||
msgctxt "mosaicdialog|label3"
|
||
msgid "_Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. HPBw2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
|
||
msgctxt "mosaicdialog|edges"
|
||
msgid "E_nhance edges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LKQEa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "mosaicdialog|label1"
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. NcNCG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
|
||
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
|
||
msgid "New Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kJERC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
|
||
msgctxt "movemenu|menunameft"
|
||
msgid "Menu name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YV2LE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
|
||
msgctxt "movemenu|label1"
|
||
msgid "Menu _position:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HZFF5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
|
||
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "ඉහළ"
|
||
|
||
#. nRLog
|
||
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247
|
||
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "පහළ"
|
||
|
||
#. qoE4K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
|
||
msgid "Select Paths"
|
||
msgstr "පෙත තෝරන්න"
|
||
|
||
#. yfGYp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "multipathdialog|add"
|
||
msgid "_Add..."
|
||
msgstr "එක් කරන්න... "
|
||
|
||
#. b9DFN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200
|
||
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
|
||
msgid "Path list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AsnM3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
|
||
msgctxt "multipathdialog|label1"
|
||
msgid "Mark the Default Path for New Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pB3Yj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
|
||
msgctxt "namedialog|NameDialog"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. ZQHDc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
|
||
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
|
||
msgid "Create Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Kza8K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
|
||
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
|
||
msgid "Enter the name for the new library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8D4QY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
|
||
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
|
||
msgid "Enter the name for the new macro."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xZRVY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
|
||
msgctxt "newlibdialog|renameft"
|
||
msgid "Enter the new name for the selected object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. awAso
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
|
||
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
|
||
msgid "Create Macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3WDAH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
|
||
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
|
||
|
||
#. 77zVE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
|
||
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
|
||
msgid "Insert Table"
|
||
msgstr "ගොනුවත් එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. CJfAC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
|
||
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
|
||
msgid "_Number of columns:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DGNLv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
|
||
msgid "_Number of rows:"
|
||
msgstr "පද ගණන:"
|
||
|
||
#. VWxkk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
|
||
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. KyP6r
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
|
||
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
|
||
msgid "_Toolbar name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. keChx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
|
||
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
|
||
msgid "_Save in:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5ATKM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98
|
||
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "එක් කරන්න"
|
||
|
||
#. Sjx7f
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113
|
||
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "සටහන සංස්කරණය කරන්න"
|
||
|
||
#. YidmA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
|
||
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "ඉවත් කරන්න"
|
||
|
||
#. BFF82
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153
|
||
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uz2qX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
|
||
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
|
||
msgid "_Format code"
|
||
msgstr "හැඩසවි කේතය (_F)"
|
||
|
||
#. jQQZk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260
|
||
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
|
||
msgid "Den_ominator places:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZiPyf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
|
||
msgid "_Decimal places:"
|
||
msgstr "දශමස්ථාන (_D)"
|
||
|
||
#. EXEbk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
|
||
msgid "Leading _zeroes:"
|
||
msgstr "ප්රමුඛ බින්දු (_z)"
|
||
|
||
#. BRPVs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308
|
||
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
|
||
msgid "_Negative numbers red"
|
||
msgstr "ඍන රතු අංක (_N)"
|
||
|
||
#. 9DhkC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330
|
||
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
|
||
msgid "_Engineering notation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rrDFo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
|
||
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
|
||
msgid "_Thousands separator"
|
||
msgstr "දහස් වෙන් කරණය (_T)"
|
||
|
||
#. rsmBU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373
|
||
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. NTAb6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
|
||
msgid "C_ategory"
|
||
msgstr "ප්රභේදය (~t)"
|
||
|
||
#. zCSmH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
|
||
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
|
||
msgid "Automatically"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීයව"
|
||
|
||
#. Wxkzd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
|
||
msgid "Fo_rmat"
|
||
msgstr "හැඩතලය"
|
||
|
||
#. hx9FX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590
|
||
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
|
||
msgid "So_urce format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iCX4U
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637
|
||
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
|
||
msgid "_Language"
|
||
msgstr "භාෂාව (_L)"
|
||
|
||
#. XxX2T
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
|
||
msgid "From file..."
|
||
msgstr "ගොණුවේ සිට..."
|
||
|
||
#. qMFqF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "ගැලරිය"
|
||
|
||
#. iHsAJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "මට්ටම"
|
||
|
||
#. AxmSa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
|
||
msgid "Number:"
|
||
msgstr "අංකය"
|
||
|
||
#. xWX3x
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
|
||
msgid "Start at:"
|
||
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න"
|
||
|
||
#. EDSiA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
|
||
msgid "Graphics:"
|
||
msgstr "චිත්රක"
|
||
|
||
#. Hooqo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. PBvy6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. bRHQn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
|
||
msgid "Keep ratio"
|
||
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
|
||
|
||
#. 7Wuu8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
|
||
msgid "Alignment:"
|
||
msgstr "පෙළගැස්ම (_A)"
|
||
|
||
#. BJjDU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Top of baseline"
|
||
msgstr "පාදම රේඛාවේ ඉහළ"
|
||
|
||
#. YgzFa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Center of baseline"
|
||
msgstr "පාදම රේඛාව මැද"
|
||
|
||
#. rRWyY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Bottom of baseline"
|
||
msgstr "පාදම රේඛාව පහළ"
|
||
|
||
#. GRqAC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Top of character"
|
||
msgstr "අනුලකුණේ ඉහළ"
|
||
|
||
#. 5z7jX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Center of character"
|
||
msgstr "අනුලකුණේ මැද"
|
||
|
||
#. MsKwk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Bottom of character"
|
||
msgstr "අනුලකුණේ පහළ"
|
||
|
||
#. JJEdP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Top of line"
|
||
msgstr "රේඛාවේ ඉහළ"
|
||
|
||
#. UoEug
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Center of line"
|
||
msgstr "රේඛාවේ මැද"
|
||
|
||
#. 7dPkC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
|
||
msgid "Bottom of line"
|
||
msgstr "රේඛාවේ පහළ"
|
||
|
||
#. CoAAt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "තෝරන්න..."
|
||
|
||
#. M4aPS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "තෝරන්න..."
|
||
|
||
#. RJa39
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
|
||
msgid "Before:"
|
||
msgstr "පෙර"
|
||
|
||
#. EzDC5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "වෙන්කුරුව"
|
||
|
||
#. FLJWG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
|
||
msgid "After:"
|
||
msgstr "පසුව"
|
||
|
||
#. TZVTJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
|
||
msgid "Show sublevels:"
|
||
msgstr "උප මට්ටම් පෙන්වන්න"
|
||
|
||
#. FaDZX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
|
||
msgid "Character:"
|
||
msgstr "අනුලකුණු:"
|
||
|
||
#. 6jTGa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
|
||
msgid "_Relative size:"
|
||
msgstr "සාපේක්ෂ ප්රමාණය (_R)"
|
||
|
||
#. 6r484
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "වර්ණය"
|
||
|
||
#. ksG2M
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
|
||
msgid "Character style:"
|
||
msgstr "අනුලකුණු විලාසය"
|
||
|
||
#. S9jNu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
|
||
msgid "Numbering"
|
||
msgstr "අංකනය"
|
||
|
||
#. kcgWM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
|
||
msgid "_Consecutive numbering"
|
||
msgstr "අනුගාමී අංකනය (_C)"
|
||
|
||
#. 9VSpp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
|
||
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
|
||
msgid "All Levels"
|
||
msgstr "සියලු මට්ටම්"
|
||
|
||
#. jRE6s
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|1"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "මට්ටම"
|
||
|
||
#. Azcrg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
|
||
msgid "Numbering followed by:"
|
||
msgstr "මෙයට පසුව අංකනය"
|
||
|
||
#. Ef8hG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
|
||
msgid "N_umbering alignment:"
|
||
msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (_u)"
|
||
|
||
#. xFfvt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
|
||
msgid "Aligned at:"
|
||
msgstr "හි පෙළගස්සන්න"
|
||
|
||
#. XGzNx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
|
||
msgid "Indent at:"
|
||
msgstr "හි අනුච්ඡේදනය කරන්න"
|
||
|
||
#. FW9wv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|at"
|
||
msgid "Tab stop at:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tsTNP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
|
||
msgid "Tab stop"
|
||
msgstr "පටිති නැවතුම"
|
||
|
||
#. 3EFaG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "ඉඩ"
|
||
|
||
#. GviqT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||
|
||
#. fXRT2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
|
||
msgid "Indent:"
|
||
msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (_n)"
|
||
|
||
#. YCZDg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
|
||
msgid "Relati_ve"
|
||
msgstr "සාපේක්ෂ (_v)"
|
||
|
||
#. bt7Fj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
|
||
msgid "Width of numbering:"
|
||
msgstr "අංකනයේ පළල"
|
||
|
||
#. EJUm3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum space between\n"
|
||
"numbering and text:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8FbxK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
|
||
msgid "N_umbering alignment:"
|
||
msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (_u)"
|
||
|
||
#. Bu2uC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. FzFuR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "මැද"
|
||
|
||
#. BF5Nt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. 6DLtp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
|
||
msgid "Position and Spacing"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. x2AGL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
|
||
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමි"
|
||
|
||
#. tGB4m
|
||
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
|
||
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "නම"
|
||
|
||
#. CEx5r
|
||
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
|
||
msgid "_Name:"
|
||
msgstr "නම (_N)"
|
||
|
||
#. 4TRWw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
|
||
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "විස්තරය"
|
||
|
||
#. FYqhw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
|
||
msgid "_Title:"
|
||
msgstr "සිර්ස්තලය (_T)"
|
||
|
||
#. kDbQ9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
|
||
msgid "_Description:"
|
||
msgstr "විස්තරය (_D)"
|
||
|
||
#. s8E7z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
|
||
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
|
||
msgstr "සහායක තාක්ෂණික ආයුද (වැඩසටහන් නැවත ආරම්ඹ කිරීමක් අවශ්ය වේ) (_a)"
|
||
|
||
#. EZqPM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
|
||
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
|
||
msgstr "පෙළ තේරුම් කර්සරය කියවීම-පමණයි ලේඛන වලදී යොදාගන්න (_x)"
|
||
|
||
#. APEfF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
|
||
msgid "Allow animated _images"
|
||
msgstr "සජීවීකරණ චිත්රණ සදහා ඉඩ දෙන්න (_g)"
|
||
|
||
#. 3Q66x
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
|
||
msgid "Allow animated _text"
|
||
msgstr "සජීවීකරණ පාඨ සදහා ඉඩදෙන්න (_t)"
|
||
|
||
#. 2A83C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
|
||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||
msgstr "විවිධ විකල්ප"
|
||
|
||
#. pLAWF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
|
||
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීයව මෙහෙයුම් පද්ධතියේ ඉහල දීප්ති වෙනස් ප්රකාරය හඳුනාගන්න (_d)"
|
||
|
||
#. Sc8Cq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
|
||
msgid "Use automatic font _color for screen display"
|
||
msgstr "තිර දර්ශණය සඳහා ස්වයංක්රීය අකුරු වර්ණය තෝරන්න (_c)"
|
||
|
||
#. n24Cd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
|
||
msgid "_Use system colors for page previews"
|
||
msgstr "පිටු පෙරදැක්ම සදහා පද්ධති වර්ණ යොදාගන්න (_U)"
|
||
|
||
#. hGpaw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
|
||
msgid "Options for High Contrast Appearance"
|
||
msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනසක් සහිත පෙනුමක් සඳහා විකල්ප"
|
||
|
||
#. kishx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:57
|
||
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
|
||
msgid "_Use a Java runtime environment"
|
||
msgstr "Java runtime පාරිසරිකය භාවිත කරන්න (_U)"
|
||
|
||
#. DFVFw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:91
|
||
msgctxt "optadvancedpage|label2"
|
||
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
|
||
msgstr "_Java runtime environments (JRE) දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත:"
|
||
|
||
#. mBYfC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optadvancedpage|add"
|
||
msgid "_Add..."
|
||
msgstr "එක් කරන්න... "
|
||
|
||
#. YtgBL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130
|
||
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
|
||
msgid "_Parameters..."
|
||
msgstr "පරාමිති... (_P)"
|
||
|
||
#. dhf5G
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144
|
||
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
|
||
msgid "_Class Path..."
|
||
msgstr "මග වර්ගය (_C)"
|
||
|
||
#. MxHGu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209
|
||
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "නිශ්පාදකයන්"
|
||
|
||
#. e6xHG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222
|
||
msgctxt "optadvancedpage|version"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "වෙළුම"
|
||
|
||
#. w4K9y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235
|
||
msgctxt "optadvancedpage|features"
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "විශේෂාංග"
|
||
|
||
#. erNBk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
|
||
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
|
||
msgid "Location: "
|
||
msgstr "ස්ථානය:"
|
||
|
||
#. eBrhe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
|
||
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
|
||
msgid "with accessibility support"
|
||
msgstr "ආබාධිත සහාය සමග"
|
||
|
||
#. GkBzK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
|
||
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
|
||
msgid "Select a Java Runtime Environment"
|
||
msgstr "Java Runtime පාරිසරිකයක් තෝරන්න"
|
||
|
||
#. 7QUQp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:327
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optadvancedpage|label1"
|
||
msgid "Java Options"
|
||
msgstr "Java විකල්ප"
|
||
|
||
#. rEtsc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:362
|
||
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
|
||
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rMVcA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
|
||
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
|
||
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NgRXw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
|
||
msgid "Open Expert Configuration"
|
||
msgstr "පරිශීලක සැකසුම්"
|
||
|
||
#. ZLtrh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
|
||
msgctxt "optadvancedpage|label12"
|
||
msgid "Optional Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dmvLE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37
|
||
msgctxt "optappearancepage|label3"
|
||
msgid "_Scheme:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jzELX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optappearancepage|label1"
|
||
msgid "Color Scheme"
|
||
msgstr "වර්ණ පටිපාටිය"
|
||
|
||
#. BtFUJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211
|
||
msgctxt "optappearancepage|uielements"
|
||
msgid "User interface elements"
|
||
msgstr "පරිශීලක මුහුණත් මූලාංග"
|
||
|
||
#. nrHHF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226
|
||
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
|
||
msgid "Color setting"
|
||
msgstr "වර්ණ සැකසුම්"
|
||
|
||
#. Jms9Q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239
|
||
msgctxt "optappearancepage|on"
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "ක්රියා කරවීම"
|
||
|
||
#. HFLPF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optappearancepage|label2"
|
||
msgid "Custom Colors"
|
||
msgstr "රුචි වර්ණ"
|
||
|
||
#. nRFne
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optasianpage|charkerning"
|
||
msgid "_Western text only"
|
||
msgstr "බටහිර පෙළ ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. WEFrz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
|
||
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
|
||
msgid "Western _text and Asian punctuation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4wTpB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optasianpage|label1"
|
||
msgid "Kerning"
|
||
msgstr "හරකිරීම"
|
||
|
||
#. mboKG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103
|
||
msgctxt "optasianpage|nocompression"
|
||
msgid "_No compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GvJuV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120
|
||
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
|
||
msgid "_Compress punctuation only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aGY7H
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137
|
||
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
|
||
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DAgwH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160
|
||
msgctxt "optasianpage|label2"
|
||
msgid "Character Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CeSy8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221
|
||
msgctxt "optasianpage|standard"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමිය (_D)"
|
||
|
||
#. WmjE9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optasianpage|languageft"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව (_L)"
|
||
|
||
#. 3Airv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259
|
||
msgctxt "optasianpage|startft"
|
||
msgid "Not _at start of line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TiFfn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273
|
||
msgctxt "optasianpage|endft"
|
||
msgid "Not at _end of line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dSvmP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318
|
||
msgctxt "optasianpage|hintft"
|
||
msgid "Without user-defined line break symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BCwCp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335
|
||
msgctxt "optasianpage|label3"
|
||
msgid "First and Last Characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DpgnD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
|
||
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
|
||
msgid "Enable code completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B8fvE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optbasicidepage|label1"
|
||
msgid "Code Completion"
|
||
msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම"
|
||
|
||
#. kaYLZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
|
||
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
|
||
msgid "Autoclose procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qKTPa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
|
||
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
|
||
msgid "Autoclose parenthesis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EExBY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
|
||
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
|
||
msgid "Autoclose quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CCtUM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
|
||
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
|
||
msgid "Autocorrection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dJWhM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
|
||
msgctxt "optbasicidepage|label2"
|
||
msgid "Code Suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iUBCy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
|
||
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
|
||
msgid "Use extended types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rG8Fi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optbasicidepage|label3"
|
||
msgid "Language Features"
|
||
msgstr "භාෂා තත්වය"
|
||
|
||
#. vTZjC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91
|
||
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
|
||
msgid "Chart Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WA57y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163
|
||
msgctxt "optchartcolorspage|default"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමිය (_D)"
|
||
|
||
#. KoHHw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
|
||
msgid "Color Table"
|
||
msgstr "වර්ණ ගොණු"
|
||
|
||
#. fVDQp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
|
||
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
|
||
msgid "Use se_quence checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DTWHd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56
|
||
msgctxt "optctlpage|restricted"
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wkSPW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
|
||
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
|
||
msgid "_Type and replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4fM2r
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
|
||
msgctxt "optctlpage|label1"
|
||
msgid "Sequence Checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oBBi6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
|
||
msgctxt "optctlpage|label3"
|
||
msgid "Movement:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R7YUB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
|
||
msgid "Lo_gical"
|
||
msgstr "තර්කය"
|
||
|
||
#. aEwYW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161
|
||
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
|
||
msgid "_Visual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 78DkF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
|
||
msgctxt "optctlpage|label2"
|
||
msgid "Cursor Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LcTwD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220
|
||
msgctxt "optctlpage|label5"
|
||
msgid "_Numerals:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BdfCk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optctlpage|numerals"
|
||
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
|
||
msgstr "අරාබි (1 2 3)"
|
||
|
||
#. 2n6dr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
|
||
msgctxt "optctlpage|numerals"
|
||
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uFBEA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
|
||
msgctxt "optctlpage|numerals"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "පද්ධතිය"
|
||
|
||
#. 93jgb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optctlpage|numerals"
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "අන්තර්ගතය"
|
||
|
||
#. kWczF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
|
||
msgctxt "optctlpage|label4"
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "සාමාන්ය විකල්ප"
|
||
|
||
#. G5EDD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27
|
||
msgctxt "optemailpage|label2"
|
||
msgid "_Email program:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ACQCM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52
|
||
msgctxt "optemailpage|browse"
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "පිරික්සන්න..."
|
||
|
||
#. EHBa5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80
|
||
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "සියළු ගොනු"
|
||
|
||
#. scEyS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105
|
||
msgctxt "optemailpage|suppress"
|
||
msgid "Suppress hidden elements of documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vbcqb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172
|
||
msgctxt "optemailpage|label1"
|
||
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CnnM7
|
||
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
|
||
msgid "[L]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 66D6D
|
||
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
|
||
msgid "[S]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. x5kfq
|
||
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
|
||
msgid "[L]: Load and convert the object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PiDB7
|
||
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
|
||
msgid "[S]: Convert and save the object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f2hGQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
|
||
msgid "Embedded Objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nvE89
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||
msgid "Export as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FEeH6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. Dnrx7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
|
||
msgid "Shading"
|
||
msgstr "අඳුරු කිරීම"
|
||
|
||
#. gKwdG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
|
||
msgid "Character Highlighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tyACF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
|
||
msgid "Create MSO lock file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WkpLv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311
|
||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||
msgid "Lock files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ttAk5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
|
||
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
|
||
msgid "Load Basic _code"
|
||
msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (_c)"
|
||
|
||
#. AChYC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
|
||
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
|
||
msgid "E_xecutable code"
|
||
msgstr "ධාවනය කල හැකි කේතය (_x)"
|
||
|
||
#. avyQV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
|
||
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
|
||
msgid "Save _original Basic code"
|
||
msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (_o)"
|
||
|
||
#. QEZED
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
|
||
msgctxt "optfltrpage|label1"
|
||
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
|
||
|
||
#. Z88Ms
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
|
||
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
|
||
msgid "Lo_ad Basic code"
|
||
msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (_a)"
|
||
|
||
#. S6ozV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
|
||
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
|
||
msgid "E_xecutable code"
|
||
msgstr "ධාවනය කල හැකි කේතය (_x)"
|
||
|
||
#. K6YYX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
|
||
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
|
||
msgid "Sa_ve original Basic code"
|
||
msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (_v)"
|
||
|
||
#. EiCAN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
|
||
msgctxt "optfltrpage|label2"
|
||
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
|
||
|
||
#. z9TKA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
|
||
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
|
||
msgid "Load Ba_sic code"
|
||
msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (_s)"
|
||
|
||
#. VSdyY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226
|
||
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
|
||
msgid "Sav_e original Basic code"
|
||
msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (_e)"
|
||
|
||
#. csr26
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
|
||
msgctxt "optfltrpage|label3"
|
||
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||
|
||
#. Q8yvt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optfontspage|label2"
|
||
msgid "_Font:"
|
||
msgstr "අකුරු (_F)"
|
||
|
||
#. TAig5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optfontspage|label3"
|
||
msgid "Re_place with:"
|
||
msgstr "මේ සමඟ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_p)"
|
||
|
||
#. ctZBz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
|
||
msgctxt "optfontspage|always"
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "සැමවිටම"
|
||
|
||
#. pyVz3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
|
||
msgctxt "optfontspage|screenonly"
|
||
msgid "Screen only"
|
||
msgstr "තිරය පමණයි"
|
||
|
||
#. bMguF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
|
||
msgctxt "optfontspage|font"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. FELgv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
|
||
msgctxt "optfontspage|replacewith"
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "සමග ප්රතිස්ථාපනය කරන්න..."
|
||
|
||
#. 7ECDC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
|
||
msgctxt "optfontspage|usetable"
|
||
msgid "_Apply replacement table"
|
||
msgstr "ප්රතිස්ථාපන වගුව ආදේශ කරන්න (_A)"
|
||
|
||
#. wDa4A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
|
||
msgctxt "optfontspage|label4"
|
||
msgid "Replacement Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. z93yC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
|
||
msgctxt "optfontspage|label8"
|
||
msgid "Fon_ts:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L9aT3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optfontspage|label9"
|
||
msgid "_Size:"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. KXCQg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
|
||
msgctxt "optfontspage|fontname"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. Cc5tn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
|
||
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
|
||
msgid "_Non-proportional fonts only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AafuA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optfontspage|label1"
|
||
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
|
||
msgstr "HTML, Basic සහ SQL මූල සඳහා ෆොන්ට සිටුවම්"
|
||
|
||
#. AFEDo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
|
||
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
|
||
msgid "_Extended tips"
|
||
msgstr "දිගු කල ඉඟි (_E)"
|
||
|
||
#. Cbeuc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
|
||
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
|
||
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YUaEz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
|
||
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
|
||
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BR6gf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "උදව්"
|
||
|
||
#. aqdMJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
|
||
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
|
||
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න (_U)"
|
||
|
||
#. ySSsA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label2"
|
||
msgid "Open/Save Dialogs"
|
||
msgstr "විවෘත කරන්න/සුරකින්න සංවාද"
|
||
|
||
#. JAW5C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
|
||
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
|
||
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න"
|
||
|
||
#. F6nzA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label3"
|
||
msgid "Print Dialogs"
|
||
msgstr "සංවාද මුද්රණය කරන්න"
|
||
|
||
#. SFLLC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
|
||
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
|
||
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
|
||
msgstr "මුද්රණය කිරීම \"ලිපිය විකරණය කරන ලදි\" තත්වය පිහිටුවයි (_P)"
|
||
|
||
#. 4yo9c
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label4"
|
||
msgid "Document Status"
|
||
msgstr "ලිපියේ තත්වය"
|
||
|
||
#. zEUCi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label6"
|
||
msgid "_Interpret as years between "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AhF6m
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
|
||
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
|
||
msgid "and "
|
||
msgstr "සහ"
|
||
|
||
#. 7r6RF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label5"
|
||
msgid "Year (Two Digits)"
|
||
msgstr "වර්ෂය (ඉලක්කම් දෙකයි)"
|
||
|
||
#. FqdXe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336
|
||
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
|
||
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pRnqG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
|
||
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
|
||
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rS3dG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label7"
|
||
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2MFwd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
|
||
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
|
||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||
msgstr "පද්ධති ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME පූර්ණය කරන්න"
|
||
|
||
#. MKruH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
|
||
msgctxt "optgeneralpage|systray"
|
||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||
msgstr "systray %PRODUCTNAME ක්ෂනික ආරම්භකය සක්රීය කරන්න"
|
||
|
||
#. 8vGvu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441
|
||
msgctxt "optgeneralpage|label8"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME ක්ෂනික ආරම්භකය "
|
||
|
||
#. FsiDE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
|
||
msgid "Size _7:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SfHVG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
|
||
msgid "Size _6:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mbGGc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
|
||
msgid "Size _5:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PwaSa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
|
||
msgid "Size _4:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FSRpm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
|
||
msgid "Size _3:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. unrKj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
|
||
msgid "Size _2:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aiSoE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233
|
||
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
|
||
msgid "Size _1:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rRkQd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "opthtmlpage|label1"
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "අකුරු ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. JRQrk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310
|
||
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
|
||
msgid "Ignore _font settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7bZSP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326
|
||
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
|
||
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VFTrU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342
|
||
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
|
||
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fnsdh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364
|
||
msgctxt "opthtmlpage|label2"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "ආනයනය කරන්න"
|
||
|
||
#. UajLE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
|
||
msgid "Character _set:"
|
||
msgstr "අකුරු කට්ටලය"
|
||
|
||
#. nJtoS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
|
||
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
|
||
msgid "_Copy local images to Internet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xc4iM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
|
||
msgid "_Print layout"
|
||
msgstr "මුද්රණ ආකෘතිය (~P)"
|
||
|
||
#. Wwuvt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470
|
||
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
|
||
msgid "Display _warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. puyKW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487
|
||
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
|
||
msgid "LibreOffice _Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sEnBN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509
|
||
msgctxt "opthtmlpage|label3"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "නිර්යාත"
|
||
|
||
#. ecN5A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
|
||
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. CgiEq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
|
||
msgid "_uppercase/lowercase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MkLv3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
|
||
msgid "_full-width/half-width forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FPFmB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
|
||
msgid "_hiragana/katakana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vx6x8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
|
||
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DLxj9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
|
||
msgid "_minus/dash/cho-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hYq5H
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
|
||
msgid "'re_peat character' marks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 62963
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
|
||
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ghXPH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
|
||
msgid "_old Kana forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Wxc7u
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
|
||
msgid "_di/zi, du/zu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mAzGZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
|
||
msgid "_ba/va, ha/fa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MJAYD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
|
||
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CDA8F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
|
||
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MsCme
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
|
||
msgid "_se/she, ze/je"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nRKqj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
|
||
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4i3uv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
|
||
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eEXX5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288
|
||
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
|
||
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rPGGZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
|
||
msgctxt "optjsearchpage|label1"
|
||
msgid "Treat as Equal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wT3mJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
|
||
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
|
||
msgid "Pu_nctuation characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5JD7N
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362
|
||
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
|
||
msgid "_Whitespace characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W92kS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379
|
||
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
|
||
msgid "Midd_le dots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nZXcM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optjsearchpage|label2"
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "නොසලකා හරින්න (~I)"
|
||
|
||
#. DJWap
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlanguagespage|label4"
|
||
msgid "_User interface:"
|
||
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත"
|
||
|
||
#. XqCkq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
|
||
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
|
||
msgid "Locale setting:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zyao3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlanguagespage|label6"
|
||
msgid "Decimal separator key:"
|
||
msgstr "දශම විභේදකය"
|
||
|
||
#. cuqUB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107
|
||
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
|
||
msgid "_Default currency:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XmgPh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121
|
||
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
|
||
msgid "Date acceptance _patterns:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WoNAA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182
|
||
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
|
||
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e8VE3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203
|
||
msgctxt "optlanguagespage|label1"
|
||
msgid "Language Of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3JLVm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319
|
||
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
|
||
msgid "For the current document only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zeaKX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
|
||
msgid "Complex _text layout:"
|
||
msgstr "සංකීර්ණ පෙළ පිරිසැළසුම"
|
||
|
||
#. mpLF7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
|
||
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
|
||
msgid "Asian:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QwDAK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367
|
||
msgctxt "optlanguagespage|western"
|
||
msgid "Western:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K62Ex
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388
|
||
msgctxt "optlanguagespage|label2"
|
||
msgid "Default Languages for Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 25J4E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419
|
||
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
|
||
msgid "Ignore s_ystem input language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 83eTv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
|
||
msgctxt "optlanguagespage|label3"
|
||
msgid "Enhanced Language Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qGqtr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90
|
||
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
|
||
msgid "_Available language modules:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8kxYC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157
|
||
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
|
||
msgid "_Edit..."
|
||
msgstr "සැකසුම්... (_E)"
|
||
|
||
#. va3tH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165
|
||
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
|
||
msgid "Edit Available language modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QfwG5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
|
||
msgid "_User-defined dictionaries:"
|
||
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. qBrCR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
|
||
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
|
||
msgid "_New..."
|
||
msgstr "නව (_N)..."
|
||
|
||
#. mCu3q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
|
||
msgid "Ed_it..."
|
||
msgstr "සැකසුම්..."
|
||
|
||
#. B7nKn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
|
||
msgid "Edit User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. WCFD5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
|
||
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "මකන්න (_D)"
|
||
|
||
#. cZpBx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|label4"
|
||
msgid "_Options:"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. XCpcE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
|
||
msgid "Get more dictionaries online..."
|
||
msgstr "තවත් ශබ්දකෝෂ මාර්ගගතව..."
|
||
|
||
#. 58e5v
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
|
||
msgid "Edi_t..."
|
||
msgstr "සැකසුම්..."
|
||
|
||
#. 5MSSC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
|
||
msgid "Edit Options"
|
||
msgstr "අංශ සංස්කරණය කරන්න"
|
||
|
||
#. ZEoNA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optlingupage|label1"
|
||
msgid "Writing Aids"
|
||
msgstr "ලිවීමේ සහාය"
|
||
|
||
#. ADZ8E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
|
||
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
|
||
msgid "New Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XucrZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
|
||
msgid "_Name:"
|
||
msgstr "නම (_N)"
|
||
|
||
#. ypeEr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "භාෂාව (_L)"
|
||
|
||
#. SmQV7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
|
||
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
|
||
msgid "_Exception (-)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CpgB2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "ශබ්ද කෝෂ"
|
||
|
||
#. n6vQH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
|
||
msgid "_Check for updates automatically"
|
||
msgstr "යාවත්කාල සඳහා ස්වයංව පරීක්ෂා කරන්න (_C)"
|
||
|
||
#. Hbe2C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
|
||
msgid "Every da_y"
|
||
msgstr "සෑම දිනකම (_y)"
|
||
|
||
#. 3zd7m
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
|
||
msgid "Every _week"
|
||
msgstr "සෑම සතියකම (_W)"
|
||
|
||
#. 29exv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
|
||
msgid "Every _month"
|
||
msgstr "සෑම මාසයකම (_M)"
|
||
|
||
#. UvuAC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
|
||
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
|
||
msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කරන ලද්දේ: %DATE%, %TIME%"
|
||
|
||
#. pGuvH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
|
||
msgid "Check _Now"
|
||
msgstr "දැන් පරීක්ෂා කරන්න (_n)"
|
||
|
||
#. DWDdu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
|
||
msgid "_Download updates automatically"
|
||
msgstr "යාවත්කාල ස්වයංව බාගත කරන්න (_D)"
|
||
|
||
#. iCVFj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
|
||
msgid "Download destination:"
|
||
msgstr "බාගත ගමනාන්තය:"
|
||
|
||
#. AmVMh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
|
||
msgid "Ch_ange..."
|
||
msgstr "වෙනස් කරන්න... (_a)"
|
||
|
||
#. JqAh4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
|
||
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. b95Sc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
|
||
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f2Wtr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
|
||
msgid "User Agent:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. agWbu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
|
||
msgid "Hit apply to update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rw57A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
|
||
msgid "Last checked: Not yet"
|
||
msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කලේ: තවම නැත"
|
||
|
||
#. 3J5As
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305
|
||
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
|
||
msgid "Online Update Options"
|
||
msgstr "සබැඳි යාවත්කාල අභිරුචි"
|
||
|
||
#. QYxCN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
|
||
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
|
||
msgid "Allow use of OpenCL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MAc4P
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
|
||
msgctxt "optopenclpage|openclused"
|
||
msgid "OpenCL is available for use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fAEQH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
|
||
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
|
||
msgid "OpenCL is not used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xWE5i
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
|
||
msgctxt "optopenclpage|label1"
|
||
msgid "OpenCL Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7AXsY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82
|
||
msgctxt "optpathspage|type"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. EaWrY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
|
||
msgctxt "optpathspage|user_paths"
|
||
msgid "User Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xPUYD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
|
||
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
|
||
msgid "Internal Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rfDum
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
|
||
msgctxt "optpathspage|label1"
|
||
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME භාවිත කල මාර්ග"
|
||
|
||
#. k8MmB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166
|
||
msgctxt "optpathspage|default"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "පෙරනිමිය (_D)"
|
||
|
||
#. q8JFc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180
|
||
msgctxt "optpathspage|edit"
|
||
msgid "_Edit..."
|
||
msgstr "සැකසුම්... (_E)"
|
||
|
||
#. pQEWv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|label2"
|
||
msgid "Proxy s_erver:"
|
||
msgstr "ප්රොක්සි ධාරකය (_e)"
|
||
|
||
#. LBWG4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
|
||
msgctxt "optproxypage|proxymode"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||
|
||
#. 9BdbA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
|
||
msgctxt "optproxypage|proxymode"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "පද්ධතිය"
|
||
|
||
#. 8D2Di
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
|
||
msgctxt "optproxypage|proxymode"
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "ශ්රමික"
|
||
|
||
#. pkdvs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|httpft"
|
||
msgid "HT_TP proxy:"
|
||
msgstr "HT_TP ප්රොක්සි"
|
||
|
||
#. dGMMs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|httpportft"
|
||
msgid "_Port:"
|
||
msgstr "තොට (_P)"
|
||
|
||
#. 5tuq7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|httpsft"
|
||
msgid "HTTP_S proxy:"
|
||
msgstr "HTTP_S ප්රොක්සි"
|
||
|
||
#. egcgL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|ftpft"
|
||
msgid "_FTP proxy:"
|
||
msgstr "_FTP ප්රොක්සි (_F)"
|
||
|
||
#. ZaUmG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212
|
||
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
|
||
msgid "_No proxy for:"
|
||
msgstr "ප්රොක්සි නොමැත (_N):"
|
||
|
||
#. UynC6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
|
||
msgid "P_ort:"
|
||
msgstr "තොට (_o)"
|
||
|
||
#. kmBDu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
|
||
msgid "P_ort:"
|
||
msgstr "තොට (_o)"
|
||
|
||
#. RW6E4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
|
||
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
|
||
msgid "Separator ;"
|
||
msgstr "වෙන්කරනය ;"
|
||
|
||
#. FzAg6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275
|
||
msgctxt "optproxypage|label1"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "සැකසුම්"
|
||
|
||
#. Cdbvg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
|
||
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
|
||
msgid "Load printer settings with the document"
|
||
msgstr "ලේඛනය සමග මුද්රක සැකසුම්ද පූරණය කරන්න"
|
||
|
||
#. VdFnA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51
|
||
msgctxt "optsavepage|load_settings"
|
||
msgid "Load user-specific settings with the document"
|
||
msgstr "ලේඛනය සමග පරිශීලක-නිවේශිත සැකසුම් ලබාදෙන්න"
|
||
|
||
#. js6Gn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
|
||
msgctxt "optsavepage|label1"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "ප්රවේශනය කරන්න"
|
||
|
||
#. bLvCX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsavepage|autosave"
|
||
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය ගැලවුම් තොරතුරු සුරකින කාලය (_A)"
|
||
|
||
#. BN5Js
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "මිනිත්තු"
|
||
|
||
#. UKeCt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154
|
||
msgctxt "optsavepage|userautosave"
|
||
msgid "Automatically save the document too"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kwFtx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169
|
||
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
|
||
msgid "Save URLs relative to file system"
|
||
msgstr "පද්ධතියට සම්බන්ධ URL සුරකින්න"
|
||
|
||
#. 8xmX3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
|
||
msgctxt "optsavepage|docinfo"
|
||
msgid "_Edit document properties before saving"
|
||
msgstr "සුරකීමට පෙර ලේඛන වත්කම් වෙනස් කරන්න (_E)"
|
||
|
||
#. ctAxA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199
|
||
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
|
||
msgid "Save URLs relative to internet"
|
||
msgstr "අන්තර්ඦාලයට සම්බන්ධ URL සුරකින්න"
|
||
|
||
#. YsjVX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
|
||
msgctxt "optsavepage|backup"
|
||
msgid "Al_ways create backup copy"
|
||
msgstr "සෑමවිටම උපස්ථ පිටපතක් සාදන්න (_w)"
|
||
|
||
#. NaGCU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235
|
||
msgctxt "optsavepage|label2"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "සුරකින්න"
|
||
|
||
#. TDBAs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
|
||
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
|
||
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
|
||
msgstr "ODF හෝ සම්මත මාදිලියෙන් නොසුරකින විට දැනුම් දෙන්න "
|
||
|
||
#. YjRps
|
||
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
|
||
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
|
||
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6Tfns
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
|
||
msgctxt "optsavepage|odfversion"
|
||
msgid "1.0/1.1"
|
||
msgstr "1.0/1.1"
|
||
|
||
#. BJSfi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
|
||
msgctxt "optsavepage|odfversion"
|
||
msgid "1.2"
|
||
msgstr "1.2"
|
||
|
||
#. k3jkA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
|
||
msgctxt "optsavepage|odfversion"
|
||
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CjUEz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
|
||
msgctxt "optsavepage|odfversion"
|
||
msgid "1.2 Extended (recommended)"
|
||
msgstr "දිගු කරන ලද 1.2 (නිර්දේශිත)"
|
||
|
||
#. cxPqV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
|
||
msgctxt "optsavepage|label5"
|
||
msgid "ODF format version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bF5dA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
|
||
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
|
||
msgid "Always sa_ve as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. p3xHz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "Text document"
|
||
msgstr "පෙළ ලේඛය"
|
||
|
||
#. F2tP4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "HTML ලේඛය"
|
||
|
||
#. hA5Di
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "Master document"
|
||
msgstr "ප්රධාන ලේඛනය"
|
||
|
||
#. Dfgxy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "පැතුරුම්පත"
|
||
|
||
#. EEvDc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම"
|
||
|
||
#. XgyzS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "ඇඳීම"
|
||
|
||
#. 4DDpx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
|
||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "සූත්රය"
|
||
|
||
#. 29FUf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
|
||
msgctxt "optsavepage|label6"
|
||
msgid "D_ocument type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CgCxr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsavepage|label3"
|
||
msgid "Default File Format and ODF Settings"
|
||
msgstr "සම්මත ගොණු සැකැස්ම හා PDF සැකසුම්"
|
||
|
||
#. ArEZy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label9"
|
||
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nXJ6o
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
|
||
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
|
||
msgid "_TSAs..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vrbum
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label10"
|
||
msgid "TSAs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dgPTb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label7"
|
||
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DPGqn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118
|
||
msgctxt "optsecuritypage|cert"
|
||
msgid "_Certificate..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UCYi2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label8"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pDQrj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label5"
|
||
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
|
||
msgstr "මැක්රෝ ක්රියාත්මක කිරීමට ආරක්ශක මට්ටම වෙනස් කරන්න හා විශ්වාසී මැක්රෝ සංවර්ධකයන් සදහන් කරන්න."
|
||
|
||
#. wBcDQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsecuritypage|macro"
|
||
msgid "Macro Securit_y..."
|
||
msgstr "මැක්රෝ ආරක්ශාව"
|
||
|
||
#. rDJXk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label3"
|
||
msgid "Macro Security"
|
||
msgstr "මැක්රෝ ආරක්ශාව"
|
||
|
||
#. UGTda
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248
|
||
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
|
||
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Gyqwf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275
|
||
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
|
||
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ipcrn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293
|
||
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
|
||
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
|
||
msgstr "මුරපද ප්රධාන මුරපදයකින් ආරක්ශා වෙයි. එක් වාරයකට එක් වරක් බැගින් එය ඔබෙන් විමසනු ඇත්. %PRODUCTNAME ආරක්ශිත මුරපද ලැයිස්තුවෙන් මුරපදයක් ලබාගතහොත්."
|
||
|
||
#. 7gzb7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309
|
||
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
|
||
msgid ""
|
||
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to delete password list and reset master password?"
|
||
msgstr ""
|
||
"නිබඳව මුරපද ගබඩා කිරීමේ ක්රියාව අවලංගු කරන විට එය මුරපද ලැයිස්තුව මකා දමා ප්රධාන මුරපදය ප්රතිස්ථාපනය කරයි.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ඔබට මුරපද ලැයිස්තුව මකාදැමීමට හා ප්රධාන මුරපදය ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. hwg3F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsecuritypage|connections"
|
||
msgid "Connect_ions..."
|
||
msgstr "සම්බන්ධ වෙමින්..."
|
||
|
||
#. SWrMn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
|
||
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
|
||
msgid "_Master Password..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UtNEn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label2"
|
||
msgid "Passwords for Web Connections"
|
||
msgstr "ජාල සම්බන්ධතා සදහා මුරපද"
|
||
|
||
#. EYFvA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label4"
|
||
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CBnzU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453
|
||
msgctxt "optsecuritypage|options"
|
||
msgid "O_ptions..."
|
||
msgstr "අභිරුචි... (_p)"
|
||
|
||
#. GqVkJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optsecuritypage|label1"
|
||
msgid "Security Options and Warnings"
|
||
msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද"
|
||
|
||
#. FPuvb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optuserpage|companyft"
|
||
msgid "_Company:"
|
||
msgstr "සමාගම (_C)"
|
||
|
||
#. 33C7p
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optuserpage|nameft"
|
||
msgid "First/last _name/initials:"
|
||
msgstr "මුල්/අවසාන නම/මුලකුරු (_n)"
|
||
|
||
#. Rgktm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optuserpage|streetft"
|
||
msgid "_Street:"
|
||
msgstr "වීථිය (_S)"
|
||
|
||
#. 3P3Eq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
|
||
msgctxt "optuserpage|cityft"
|
||
msgid "City/state/_zip:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 63aAc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optuserpage|countryft"
|
||
msgid "Country/re_gion:"
|
||
msgstr "රටහෝප්රදේශය"
|
||
|
||
#. bBdEE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optuserpage|titleft"
|
||
msgid "_Title/position:"
|
||
msgstr "තත්වය/ස්ථානය (_T)"
|
||
|
||
#. AmX9k
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118
|
||
msgctxt "optuserpage|phoneft"
|
||
msgid "Telephone (home/_work):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pkps7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123
|
||
msgctxt "phoneft-atkobject"
|
||
msgid "Home telephone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. S7Yqk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137
|
||
msgctxt "optuserpage|faxft"
|
||
msgid "Fa_x/email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZYaYQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160
|
||
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "පළමු නම"
|
||
|
||
#. kW7rP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178
|
||
msgctxt "lastname-atkobject"
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "අග නම"
|
||
|
||
#. DuFHY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196
|
||
msgctxt "shortname-atkobject"
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "මුලකුරු"
|
||
|
||
#. Emfwm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225
|
||
msgctxt "city-atkobject"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "නගරය"
|
||
|
||
#. CnJ3K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243
|
||
msgctxt "state-atkobject"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "තත්වය"
|
||
|
||
#. ADpC7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261
|
||
msgctxt "zip-atkobject"
|
||
msgid "Zip code"
|
||
msgstr "ZIP කේතය"
|
||
|
||
#. p45Kt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291
|
||
msgctxt "title-atkobject"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "මාතෘකාව"
|
||
|
||
#. HCiNt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
|
||
msgctxt "position-atkobject"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. qhkwG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338
|
||
msgctxt "home-atkobject"
|
||
msgid "Home telephone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SfmfD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356
|
||
msgctxt "work-atkobject"
|
||
msgid "Work telephone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VEhd3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
|
||
msgctxt "fax-atkobject"
|
||
msgid "Fax number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8BG5j
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "email-atkobject"
|
||
msgid "email address"
|
||
msgstr "ඉ-තැපැල් ලිපිනය"
|
||
|
||
#. eygE2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421
|
||
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
|
||
msgid "Use data for document properties"
|
||
msgstr "ලේඛන වත්කම් සදහා දත්ත භාවිත කරන්න"
|
||
|
||
#. 9GAjr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439
|
||
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
|
||
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9GPga
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462
|
||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "අග නම"
|
||
|
||
#. gCfx3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480
|
||
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
|
||
msgid "Father's name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pAF2D
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498
|
||
msgctxt "russhortname-atkobject"
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "මුලකුරු"
|
||
|
||
#. byLGz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
|
||
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "පළමු නම"
|
||
|
||
#. 4qdC2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
|
||
msgid "Last/first _name/initials:"
|
||
msgstr "අවසන්/මුල් නාමය/මුල අකුරු (_n)"
|
||
|
||
#. Emtmj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559
|
||
msgctxt "eastlastname-atkobject"
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "අග නම"
|
||
|
||
#. 6MrBD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577
|
||
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "පළමු නම"
|
||
|
||
#. mebNB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595
|
||
msgctxt "eastshortname-atkobject"
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "මුලකුරු"
|
||
|
||
#. NGEU9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615
|
||
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
|
||
msgid "_Street/apartment number:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oxw3f
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
|
||
msgctxt "russtreet-atkobject"
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "වීදිය"
|
||
|
||
#. QxpMF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656
|
||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||
msgid "Apartment number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8kEFB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676
|
||
msgctxt "optuserpage|icityft"
|
||
msgid "_Zip/city:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RhK5j
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
|
||
msgctxt "icity-atkobject"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "නගරය"
|
||
|
||
#. Hdniz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717
|
||
msgctxt "izip-atkobject"
|
||
msgid "Zip code"
|
||
msgstr "ZIP කේතය"
|
||
|
||
#. 9v6o6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
|
||
msgctxt "optuserpage|label1"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "ලිපිනය"
|
||
|
||
#. QfCBu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851
|
||
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
|
||
msgid "OpenPGP signing key:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4KEFW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865
|
||
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
|
||
msgid "OpenPGP encryption key:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GCS8p
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894
|
||
msgctxt "optuserpage|liststore1"
|
||
msgid "No key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8USbk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904
|
||
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
|
||
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. P5BBC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928
|
||
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
|
||
msgid "Cryptography"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. stYtM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40
|
||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||
msgid "Requires restart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R2ZAF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44
|
||
msgctxt "optviewpage|useaccel"
|
||
msgid "Use hard_ware acceleration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2MWvd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59
|
||
msgctxt "optviewpage|useaa"
|
||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XDTwA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74
|
||
msgctxt "optviewpage|useopengl"
|
||
msgid "Use OpenGL for all rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. u3QCS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89
|
||
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
|
||
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5ty3F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93
|
||
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
|
||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tP52B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108
|
||
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
|
||
msgid "GL is currently enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zyf37
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
|
||
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
|
||
msgid "GL is currently disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sy9iz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optviewpage|label2"
|
||
msgid "Graphics Output"
|
||
msgstr "චිත්රක ප්රතිදානය"
|
||
|
||
#. MkBGP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175
|
||
msgctxt "optviewpage|label13"
|
||
msgid "Icons in men_us:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XKRM7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190
|
||
msgctxt "optviewpage|menuicons"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. Fbyi9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
|
||
msgctxt "optviewpage|menuicons"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "සඟවන්න"
|
||
|
||
#. WTgFx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
|
||
msgctxt "optviewpage|menuicons"
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "පෙන්වන්න"
|
||
|
||
#. MmGQL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:216
|
||
msgctxt "optviewpage|label10"
|
||
msgid "Shortcuts in context menus:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. evVAC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231
|
||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. 36Dg2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:232
|
||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "සඟවන්න"
|
||
|
||
#. aE3Cq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:233
|
||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "පෙන්වන්න"
|
||
|
||
#. FC7XW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:255
|
||
msgctxt "optviewpage|label3"
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "මෙනුව"
|
||
|
||
#. B6DLD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:286
|
||
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
|
||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||
msgstr "ෆොන්ටවල පෙරදැකුම් පෙන්වන්න (_r)"
|
||
|
||
#. uZALs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:307
|
||
msgctxt "optviewpage|label5"
|
||
msgid "Font Lists"
|
||
msgstr "ෆොන්ට ලැයිස්තු"
|
||
|
||
#. mjFDT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362
|
||
msgctxt "optviewpage|label8"
|
||
msgid "Toolbar icon _size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8CiB5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:377
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. HEZbQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Galaxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RNRKB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "High Contrast"
|
||
msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනස "
|
||
|
||
#. GYEwo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Tango"
|
||
msgstr "ටැන්ගො"
|
||
|
||
#. fr4NS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Oxygen"
|
||
msgstr "ඔක්සිජන්"
|
||
|
||
#. CGhUk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "සම්භාවනීය"
|
||
|
||
#. biYuj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Sifr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Erw8o
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
|
||
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
|
||
msgid "Breeze"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R5bS2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397
|
||
msgctxt "optviewpage|iconsize"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. LEpgg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:398
|
||
msgctxt "optviewpage|iconsize"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "කුඩා"
|
||
|
||
#. q4LX3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:399
|
||
msgctxt "optviewpage|iconsize"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "විශාල"
|
||
|
||
#. oYDs8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "optviewpage|iconsize"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "ඉතා විශාල"
|
||
|
||
#. anMTd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413
|
||
msgctxt "optviewpage|label6"
|
||
msgid "Icon s_tyle:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2FKuk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
|
||
msgctxt "optviewpage|aafont"
|
||
msgid "Screen font antialiasin_g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dZtx2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
|
||
msgctxt "optviewpage|label9"
|
||
msgid "Sidebar _icon size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CsRM4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
|
||
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. wMYTk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:457
|
||
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "කුඩා"
|
||
|
||
#. AFBcQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:458
|
||
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "විශාල"
|
||
|
||
#. 7VF5A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:471
|
||
msgctxt "optviewpage|label7"
|
||
msgid "_Notebookbar icon size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LxFLY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
|
||
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. oKQEA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:486
|
||
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "කුඩා"
|
||
|
||
#. JHk7X
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:487
|
||
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "විශාල"
|
||
|
||
#. 7dYGb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506
|
||
msgctxt "optviewpage|aafrom"
|
||
msgid "fro_m:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sdcEk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
|
||
msgctxt "optviewpage|label1"
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත"
|
||
|
||
#. gCyzZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:584
|
||
msgctxt "optviewpage|label11"
|
||
msgid "Mouse _positioning:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aiFQd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
|
||
msgctxt "optviewpage|label12"
|
||
msgid "Middle mouse _button:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3rdJa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
|
||
msgctxt "optviewpage|mousepos"
|
||
msgid "Default button"
|
||
msgstr "පෙරනිමි බොත්තම"
|
||
|
||
#. 6UedG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
|
||
msgctxt "optviewpage|mousepos"
|
||
msgid "Dialog center"
|
||
msgstr "සංවාද මධ්යය"
|
||
|
||
#. UHeFm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:616
|
||
msgctxt "optviewpage|mousepos"
|
||
msgid "No automatic positioning"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය ස්ථානගත කිරීම් නොමැත"
|
||
|
||
#. GCAp5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
|
||
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
|
||
msgid "No function"
|
||
msgstr "කාර්යයක් නොමැත"
|
||
|
||
#. 2b59y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:632
|
||
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
|
||
msgid "Automatic scrolling"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය පෙරලුම"
|
||
|
||
#. 8ELrc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
|
||
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
|
||
msgid "Paste clipboard"
|
||
msgstr "පසුරු පුවරුව අලවන්න"
|
||
|
||
#. NbJKy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649
|
||
msgctxt "optviewpage|label4"
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "මවුසය"
|
||
|
||
#. 872fQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
|
||
msgid "_Format:"
|
||
msgstr "හැඩතලය (_F)"
|
||
|
||
#. WTZ5A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. HY4h6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
|
||
msgid "_Height:"
|
||
msgstr "උස: (_H)"
|
||
|
||
#. VjuAf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
|
||
msgid "_Orientation:"
|
||
msgstr "දිශානතිය"
|
||
|
||
#. mtFWf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132
|
||
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
|
||
msgid "_Portrait"
|
||
msgstr "ආලේඛය (_P)"
|
||
|
||
#. LGkU8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152
|
||
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
|
||
msgid "L_andscape"
|
||
msgstr "භූ දර්ශන (_a)"
|
||
|
||
#. PTwDK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
|
||
msgid "_Text direction:"
|
||
msgstr "පෙළ දිශාව (_x)"
|
||
|
||
#. FmMdc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
|
||
msgid "Paper _tray:"
|
||
msgstr "කඩදාසි තැටිය"
|
||
|
||
#. u8DFb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
|
||
msgid "Paper Format"
|
||
msgstr "කඩදාසි හැඩතලය"
|
||
|
||
#. 479hs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
|
||
msgid "Left:"
|
||
msgstr "වම:"
|
||
|
||
#. EoGm2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
|
||
msgid "I_nner:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7FFiR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
|
||
msgid "Right:"
|
||
msgstr "දකුණ:"
|
||
|
||
#. RfnGu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
|
||
msgid "O_uter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tGMLA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
|
||
msgid "Top:"
|
||
msgstr "මුදුන:"
|
||
|
||
#. eaqBS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
|
||
msgid "Bottom:"
|
||
msgstr "පතුල:"
|
||
|
||
#. Tvwu6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "මායිම්"
|
||
|
||
#. WcuCU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
|
||
msgid "_Page layout:"
|
||
msgstr "පිටු සැකසුම"
|
||
|
||
#. TfDx2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|label4"
|
||
msgid "Page numbers:"
|
||
msgstr "පිටු අංකය (_n)"
|
||
|
||
#. RNDFy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
|
||
msgid "Register-tr_ue"
|
||
msgstr "ලියාපදිංචි-සත්ය"
|
||
|
||
#. bqcXW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
|
||
msgid "Reference _Style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 46djR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
|
||
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
|
||
msgid "Right and left"
|
||
msgstr "දකුණ සහ වම"
|
||
|
||
#. xetCH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602
|
||
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
|
||
msgid "Mirrored"
|
||
msgstr "දර්පණයකල"
|
||
|
||
#. 47EHF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603
|
||
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
|
||
msgid "Only right"
|
||
msgstr "දකුණ පමණයි"
|
||
|
||
#. ALSy9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604
|
||
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
|
||
msgid "Only left"
|
||
msgstr "වම පමණයි"
|
||
|
||
#. Fhvzk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
|
||
msgid "Table alignment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 79BH9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639
|
||
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
|
||
msgid "Hori_zontal"
|
||
msgstr "තිරස් (_z)"
|
||
|
||
#. krxQZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654
|
||
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
|
||
msgid "_Vertical"
|
||
msgstr "සිරස් (_V)"
|
||
|
||
#. FPLFK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
|
||
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
|
||
msgid "_Fit object to paper format"
|
||
msgstr "වස්තුව කඩදාසි හැඩතලයට යෝග්ය කරන්න (_F)"
|
||
|
||
#. xdECe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pageformatpage|label5"
|
||
msgid "Layout Settings"
|
||
msgstr "පිරිසැළසුම් සිටුවම්"
|
||
|
||
#. eBMbb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
|
||
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
|
||
msgid ""
|
||
"The margin settings are out of print range.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you still want to apply these settings?"
|
||
msgstr ""
|
||
"මායිම් සිටුවම් මුද්රණ පරාසයෙන් පිටත වේ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ඔබට ඒත් මේ සිටුවම් යෙදීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. s5bTT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39
|
||
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. DBsFP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
|
||
msgid "_Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. uuHyT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
|
||
msgid "_Right"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. anEQu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
|
||
msgid "_Center"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. DRzV5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
|
||
msgid "_Justified"
|
||
msgstr "යුක්තිමත් කල"
|
||
|
||
#. 84xvZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147
|
||
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
|
||
msgid "_Expand single word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rWghT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164
|
||
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
|
||
msgid "_Snap to text grid (if active)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tRWTe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195
|
||
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
|
||
msgid "_Last line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AgkBK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "ආරම්භ කරන්න"
|
||
|
||
#. d23Ct
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "මැද"
|
||
|
||
#. QJdX9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "යුක්තිමත් කල"
|
||
|
||
#. CNoLa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
|
||
msgid "Righ_t/Bottom"
|
||
msgstr "දකුණු පස පතුල"
|
||
|
||
#. hpARG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
|
||
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
|
||
msgid "_Left/Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nFwD6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
|
||
msgctxt "paragalignpage|label1"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. 4gLpc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
|
||
msgid "_Alignment:"
|
||
msgstr "පෙළගැස්ම (_A)"
|
||
|
||
#. XsDLG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. fPsyD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
|
||
msgid "Base line"
|
||
msgstr "පාද රේඛාව"
|
||
|
||
#. 34jBi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ඉහළ"
|
||
|
||
#. hKVxK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "මධ්යය"
|
||
|
||
#. 5robg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336
|
||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "පහළ"
|
||
|
||
#. JPEFz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353
|
||
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
|
||
msgid "Text-to-text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wcho5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paragalignpage|label2"
|
||
msgid "_Text direction:"
|
||
msgstr "පෙළ දිශාව (_x)"
|
||
|
||
#. pfaYp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417
|
||
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. FTBKZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76
|
||
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. saei7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
|
||
msgid "_Before text:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iV7A5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
|
||
msgid "After _text:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 396YJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
|
||
msgid "_First line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jwo9n
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. L9iw7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "ස්ථිරය"
|
||
|
||
#. qwSsb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|label1"
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (_n)"
|
||
|
||
#. RMdgy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
|
||
msgid "Ab_ove paragraph:"
|
||
msgstr "ඡේද ගෙන යන්න"
|
||
|
||
#. mTi8C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
|
||
msgid "Below _paragraph:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZobLB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
|
||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
|
||
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hWQWQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. vuFhh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "තනි"
|
||
|
||
#. 5qPNL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "1.15 Lines"
|
||
msgstr "රේඛා 1.5"
|
||
|
||
#. GxLCB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "1.5 Lines"
|
||
msgstr "රේඛා 1.5"
|
||
|
||
#. cD4RR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "ද්විත්ව"
|
||
|
||
#. 98csB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "Proportional"
|
||
msgstr "\tසමානුපාතික"
|
||
|
||
#. XN6ri
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "At least"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NYeFC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||
msgid "Leading"
|
||
msgstr "මාතෘකාව"
|
||
|
||
#. 9fdqy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "හී"
|
||
|
||
#. GxJB6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
|
||
msgid "Line Spacing"
|
||
msgstr "පේළි අතර ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. pkKMg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
|
||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
|
||
msgid "A_ctivate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CZshb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
|
||
msgctxt "paraindentspacing|label3"
|
||
msgid "Register-true"
|
||
msgstr "ලියාපදිංචි-සත්ය"
|
||
|
||
#. pbs4W
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
|
||
msgctxt "paratabspage|label1"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. 7wy7e
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
|
||
msgid "Deci_mal"
|
||
msgstr "දශම"
|
||
|
||
#. JHWqh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
|
||
msgid "_Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. tBrC5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
|
||
msgid "_Left/Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dtaBp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
|
||
msgid "Righ_t"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. tGgBU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
|
||
msgid "Righ_t/Bottom"
|
||
msgstr "දකුණු පස පතුල"
|
||
|
||
#. fDVEt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
|
||
msgid "C_entered"
|
||
msgstr "මැද"
|
||
|
||
#. SaPSF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
|
||
msgid "_Character"
|
||
msgstr "අනුලක්ෂ්යය"
|
||
|
||
#. ACYhN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349
|
||
msgctxt "paratabspage|label2"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. vFnHY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
|
||
msgid "N_one"
|
||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||
|
||
#. v5JLo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
|
||
msgid "C_haracter"
|
||
msgstr "අනුලක්ෂ්යය"
|
||
|
||
#. EsqLF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|label3"
|
||
msgid "Fill Character"
|
||
msgstr "අවසන් අකුර (~e)"
|
||
|
||
#. uG6Rn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
|
||
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
|
||
msgid "Delete _all"
|
||
msgstr "සියල්ල මකන්න (_a)"
|
||
|
||
#. WCcAj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|label4"
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "ලක්ෂ්ය"
|
||
|
||
#. GcMMk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "paratabspage|label5"
|
||
msgid "dashes"
|
||
msgstr "ඉරි යෙදූ"
|
||
|
||
#. CYnkr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
|
||
msgctxt "paratabspage|label6"
|
||
msgid "underscores"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qAMT2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
|
||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ujTNz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:92
|
||
msgctxt "password|label5"
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wqXmU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:106
|
||
msgctxt "password|label4"
|
||
msgid "_Enter password to open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vMhFF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:149
|
||
msgctxt "password|label1"
|
||
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. scLkF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:183
|
||
msgctxt "password|readonly"
|
||
msgid "Open file read-only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f5Ydx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:200
|
||
msgctxt "password|label7"
|
||
msgid "Enter password to allow editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AgwpD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:228
|
||
msgctxt "password|label8"
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SEgNR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
|
||
msgctxt "password|label6"
|
||
msgid "File Sharing Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Sjh3k
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "password|label3"
|
||
msgid "_Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. FfyCu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
|
||
msgctxt "password|label2"
|
||
msgid "File Encryption Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oGoKp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
|
||
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
|
||
msgid "Paste Special"
|
||
msgstr "විශේෂ අලවන්න"
|
||
|
||
#. F4wjw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
|
||
msgctxt "pastespecial|label2"
|
||
msgid "Source:"
|
||
msgstr "මූලය:"
|
||
|
||
#. gjnwU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184
|
||
msgctxt "pastespecial|label1"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "තේරීම"
|
||
|
||
#. 68KjX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
|
||
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
|
||
msgid "_Modify"
|
||
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
|
||
|
||
#. SnESZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
|
||
msgctxt "patterntabpage|label3"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "රටාව"
|
||
|
||
#. qr5PS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
|
||
msgctxt "patterntabpage|label4"
|
||
msgid "Pattern Editor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7nWqN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
|
||
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
|
||
msgid "Pattern Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BvHTn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "patterntabpage|label5"
|
||
msgid "Foreground Color:"
|
||
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
|
||
|
||
#. S8mpk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "patterntabpage|label6"
|
||
msgid "Background Color:"
|
||
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
|
||
|
||
#. hg7RL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
|
||
msgctxt "patterntabpage|label1"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. 2U7Pc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
|
||
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. wCrAc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
|
||
msgctxt "patterntabpage|label2"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. WCjNN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
|
||
msgid "Combine"
|
||
msgstr "සංයුක්ත (~i)"
|
||
|
||
#. ane2B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
|
||
msgctxt "percentdialog|label1"
|
||
msgid "Minimum Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9RySH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33
|
||
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
|
||
msgid "Default look, do not use Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3KoUz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50
|
||
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
|
||
msgid "Preinstalled Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hWiJZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
|
||
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
|
||
msgid "LibreOffice Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K4D8E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
|
||
msgctxt "pickbulletpage|label25"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "තේරීම"
|
||
|
||
#. GkQdm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
|
||
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
|
||
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NrrxW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
|
||
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
|
||
msgid "Add and Resize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bX3Eo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99
|
||
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "තේරීම"
|
||
|
||
#. 9JnpQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52
|
||
msgctxt "picknumberingpage|label25"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "තේරීම"
|
||
|
||
#. i8h33
|
||
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52
|
||
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "තේරීම"
|
||
|
||
#. WubdZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64
|
||
msgctxt "positionpage|superscript"
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "සුපිරිස්ක්රිප්ට"
|
||
|
||
#. hRP6U
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81
|
||
msgctxt "positionpage|normal"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||
|
||
#. wJ2MC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98
|
||
msgctxt "positionpage|subscript"
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "අනුස්ක්රිප්ට"
|
||
|
||
#. GAG3d
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131
|
||
msgctxt "positionpage|raiselower"
|
||
msgid "Raise/lower by"
|
||
msgstr "වැඩි කරන්න/අඩු කරන්න කින්(~R)"
|
||
|
||
#. Ac85F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165
|
||
msgctxt "positionpage|automatic"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. wV5kS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182
|
||
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
|
||
msgid "Relative font size"
|
||
msgstr "අදාල අකුරු ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. iG3EE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210
|
||
msgctxt "positionpage|label20"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. EAyZn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248
|
||
msgctxt "positionpage|0deg"
|
||
msgid "0 degrees"
|
||
msgstr "අංශක 0"
|
||
|
||
#. pZMQA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264
|
||
msgctxt "positionpage|90deg"
|
||
msgid "90 degrees"
|
||
msgstr "අංශක 90"
|
||
|
||
#. KfSjU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281
|
||
msgctxt "positionpage|270deg"
|
||
msgid "270 degrees"
|
||
msgstr "අංශක 270"
|
||
|
||
#. vAV4A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298
|
||
msgctxt "positionpage|fittoline"
|
||
msgid "Fit to line"
|
||
msgstr "රේඛාවට යෝග්ය කරන්න"
|
||
|
||
#. bA7nm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
|
||
msgctxt "positionpage|label24"
|
||
msgid "Scale width"
|
||
msgstr "ප්රමාණික පළල (~w)"
|
||
|
||
#. oVZ7s
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370
|
||
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
|
||
msgid "Rotation / Scaling"
|
||
msgstr "භ්රමණය / පරිමාණනය"
|
||
|
||
#. k8oBH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "positionpage|scale"
|
||
msgid "Scaling"
|
||
msgstr "ප්රමාණකරණය (_a)"
|
||
|
||
#. hc29e
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
|
||
msgctxt "positionpage|label7"
|
||
msgid "Character spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CChzM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
|
||
msgctxt "positionpage|pairkerning"
|
||
msgid "Pair kerning"
|
||
msgstr "යුග්ම හරය (~P)"
|
||
|
||
#. ZKU6Z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474
|
||
msgctxt "positionpage|label22"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. 4BdHN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514
|
||
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. dckjJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. K8BFJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. WZtUp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
|
||
|
||
#. p8FjL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
|
||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "භ්රමණය"
|
||
|
||
#. F5Xuj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
|
||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
|
||
msgid "Slant & Corner Radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kSZwJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
|
||
msgid "Position _X:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. XScrN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
|
||
msgid "Position _Y:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. 35vDU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
|
||
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
|
||
msgid "_Base point:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Vxpqo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
|
||
msgctxt "possizetabpage|label1"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. pFULX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
|
||
msgid "Wi_dth:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. jGiQW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
|
||
msgid "H_eight:"
|
||
msgstr "උස"
|
||
|
||
#. VTzYW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
|
||
msgid "_Keep ratio"
|
||
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
|
||
|
||
#. 4A7Le
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
|
||
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
|
||
msgid "Base _point:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C2Xds
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
|
||
msgctxt "possizetabpage|label2"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. 2mfBD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
|
||
msgid "Positio_n"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. qD3T7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
|
||
msgid "_Size"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. 4Ezcc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "possizetabpage|label3"
|
||
msgid "Protect"
|
||
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න (~P)"
|
||
|
||
#. vpzXL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
|
||
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
|
||
msgid "_Fit width to text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XPXA3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
|
||
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
|
||
msgid "Fit _height to text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A4B3x
|
||
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
|
||
msgctxt "possizetabpage|label4"
|
||
msgid "Adapt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BydCX
|
||
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
|
||
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
|
||
msgid "Posterize"
|
||
msgstr "අපරකරණය"
|
||
|
||
#. 2ncug
|
||
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157
|
||
msgctxt "posterdialog|label2"
|
||
msgid "Poster colors:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3iZDQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "posterdialog|label1"
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. YodDB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
|
||
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
|
||
msgid "QR Code Generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CCQhf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
|
||
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
|
||
msgid "www.libreoffice.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PFE57
|
||
#. Text to be stored in the QR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
|
||
msgctxt "qrcodegen|label_text"
|
||
msgid "URL/Text :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HYC7f
|
||
#. Set Border around QR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144
|
||
msgctxt "qrcodegen|label_border"
|
||
msgid "Border :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i2kkj
|
||
#. Error Correction Level of QR code
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
|
||
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
|
||
msgid "Error Correction:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vUJPT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204
|
||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2gaf5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
|
||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GBf3R
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
|
||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||
msgid "Quartile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WS3ER
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255
|
||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VCCGD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
|
||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3HNDZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
|
||
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
|
||
msgid "Save Arrowhead?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Lr2rh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
|
||
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
|
||
msgid "The arrowhead was modified without saving."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KbgCe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
|
||
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
|
||
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cew2A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
|
||
msgid "Delete Bitmap?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9EZrV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
||
msgstr "ඔබට $1 ප්රවේශය මැකීමට අවශ්ය බව සහතිකද?"
|
||
|
||
#. 3eai8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
|
||
msgid "Delete Color?"
|
||
msgstr "තීරුව මකන්න"
|
||
|
||
#. RUXnG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
|
||
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
|
||
msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. XyDCV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
|
||
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
|
||
msgid "This action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tDhhU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
|
||
msgid "Delete color?"
|
||
msgstr "තීරු මකන්න"
|
||
|
||
#. mULEd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
|
||
msgid "Do you want to delete the color?"
|
||
msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. CJz4E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
|
||
msgid "Delete Dictionary?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eTBd6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
|
||
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
|
||
msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. C5Jn9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
|
||
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
|
||
msgid "This action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5qG4Z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
|
||
msgid "Delete gradient?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GNRDb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
|
||
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
||
msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. ct8Th
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
|
||
msgid "Delete Hatching?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xsuqB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
|
||
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
||
msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. Yu6Ve
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
|
||
msgid "Delete Arrowhead?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r73GB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
|
||
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
|
||
msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. 4AubG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
|
||
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
|
||
msgid "This action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J4bz4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
|
||
msgid "Delete Line Style?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qLsV8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
|
||
msgid "Do you want to delete the line style?"
|
||
msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්යද?"
|
||
|
||
#. E8Wsm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
|
||
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
|
||
msgid "Duplicate Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 22ALm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
|
||
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
|
||
msgid "The name you have entered already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2DhPe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
|
||
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
|
||
msgid "Please choose another name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W5Kgo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
|
||
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
|
||
msgid "No Loaded File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xEMFi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14
|
||
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
|
||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||
msgstr "ගොනුව ප්රවේශ කරගත නොහැකිය!"
|
||
|
||
#. ahnt9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7
|
||
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
|
||
msgid "No Saved File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DEBtQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
|
||
msgid "The file could not be saved!"
|
||
msgstr "ගොනුව සුරැකීමට නොහැකිවිය "
|
||
|
||
#. BqCPM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
|
||
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
|
||
msgid "Save List?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jxvdx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
|
||
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
|
||
msgid "The list was modified without saving."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PFBCG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
|
||
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
|
||
msgid "Would you like to save the list now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aGFC7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
|
||
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
|
||
msgid "Update File List?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oZ4ni
|
||
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
|
||
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
|
||
msgid "Do you want to update the file list?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YmYUq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
|
||
msgid "Record Number"
|
||
msgstr "රෙකෝඩ අංකය"
|
||
|
||
#. EPb8D
|
||
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
|
||
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
|
||
msgid "go to record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aEKBj
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
|
||
msgid "Position _X:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. yEEEo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
|
||
msgid "Position _Y:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. GpHXD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
|
||
msgid "_Default settings:"
|
||
msgstr "සම්මත සැකසුම්"
|
||
|
||
#. 6tTrN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
|
||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
|
||
msgid "Rotation point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mNM6u
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
|
||
msgctxt "rotationtabpage|label1"
|
||
msgid "Pivot Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w4tmF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
|
||
msgid "_Angle:"
|
||
msgstr "කෝණ්ය (_A)"
|
||
|
||
#. LrED9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
|
||
msgid "Default _settings:"
|
||
msgstr "සම්මත සැකසුම්"
|
||
|
||
#. G7xCD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287
|
||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||
msgid "Rotation Angle"
|
||
msgstr "භ්රමණ කෝණය"
|
||
|
||
#. Hg259
|
||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314
|
||
msgctxt "rotationtabpage|label2"
|
||
msgid "Rotation Angle"
|
||
msgstr "භ්රමණ කෝණය"
|
||
|
||
#. r67NG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
|
||
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
|
||
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qu2bh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42
|
||
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
|
||
msgid "Save Screenshot..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BsP7f
|
||
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70
|
||
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
|
||
msgid "Click the widgets to add annotation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F4dCG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98
|
||
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
|
||
msgid "Paste the following markup into the help file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4bEGu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
|
||
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
|
||
msgid "%MACROLANG Macros"
|
||
msgstr "%MACROLANG මැක්රෝ"
|
||
|
||
#. FrF4C
|
||
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37
|
||
msgctxt "scriptorganizer|run"
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "ධාවනය"
|
||
|
||
#. nVYFP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165
|
||
msgctxt "scriptorganizer|create"
|
||
msgid "Create..."
|
||
msgstr "සාදන්න..."
|
||
|
||
#. 8iqip
|
||
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192
|
||
msgctxt "scriptorganizer|rename"
|
||
msgid "Rename..."
|
||
msgstr "නැවත නම් කරන්න..."
|
||
|
||
#. vvvff
|
||
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
|
||
msgctxt "scriptorganizer|delete"
|
||
msgid "Delete..."
|
||
msgstr "මකන්න..."
|
||
|
||
#. fQdom
|
||
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230
|
||
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "මැක්රෝ (~M)"
|
||
|
||
#. U3sDy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
|
||
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "උප ලක්ෂණ"
|
||
|
||
#. 2nKNE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
|
||
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
|
||
msgid "Text Format "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ndgf2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
|
||
msgctxt "searchformatdialog|font"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. KE2vY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග"
|
||
|
||
#. Wk2sQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
|
||
msgctxt "searchformatdialog|position"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. UFYCm
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
|
||
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
|
||
msgid "Asian Layout"
|
||
msgstr "ආසියානු සැකැස්ම"
|
||
|
||
#. iWUYD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
|
||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
|
||
msgid "Indents & Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jSB7P
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "පෙළගැස්ම (_A)"
|
||
|
||
#. bEqdf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
|
||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
|
||
msgid "Text Flow"
|
||
msgstr "පෙළ ගැලීම"
|
||
|
||
#. TChw9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම"
|
||
|
||
#. CjCNz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "searchformatdialog|background"
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "උපුටාපෙන්වීම"
|
||
|
||
#. nVjsf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
|
||
msgid "Security Options and Warnings"
|
||
msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද"
|
||
|
||
#. yGPGa
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
|
||
msgid "_When saving or sending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6f6yg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
|
||
msgid "When _signing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D6Lsv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
|
||
msgid "When _printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8BnPF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
|
||
msgid "When creating PDF _files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pfCsh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
|
||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
|
||
msgstr "ලේඛනයක වාර්ථාගත වෙනස්කම්, සංස්කරණ, සැගවුනු තොරතුරු හෝ සටහන් තිබේ නම් දන්වන්න."
|
||
|
||
#. 3yxBp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
|
||
msgid "Security Warnings"
|
||
msgstr "ආරක්ශක අවවාද"
|
||
|
||
#. 8Vywd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
|
||
msgid "_Remove personal information on saving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. y5FFs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
|
||
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i3F7P
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
|
||
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ubb9Q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
|
||
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vQGT6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
|
||
msgid "Security Options"
|
||
msgstr "ආරක්ශක පියවර"
|
||
|
||
#. md3EB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
|
||
msgid "Select Paths"
|
||
msgstr "පෙත තෝරන්න"
|
||
|
||
#. oN39A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selectpathdialog|add"
|
||
msgid "_Add..."
|
||
msgstr "එක් කරන්න... "
|
||
|
||
#. oADTt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selectpathdialog|label1"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "පෙත"
|
||
|
||
#. UzFeh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47
|
||
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
|
||
msgid "_Use shadow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4BFuT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
|
||
msgid "_Distance:"
|
||
msgstr "දුර (_c)"
|
||
|
||
#. DMAGP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
|
||
msgid "_Transparency:"
|
||
msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)"
|
||
|
||
#. 5ZBde
|
||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
|
||
msgid "_Color:"
|
||
msgstr "වර්ණය (_C)"
|
||
|
||
#. SYFAn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
|
||
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. JsPjd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275
|
||
msgctxt "shadowtabpage|label"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. C7Ct3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
|
||
msgid "Show Columns"
|
||
msgstr "තීරු පෙන්වන්න (~S)"
|
||
|
||
#. AcDS7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
|
||
msgctxt "showcoldialog|label1"
|
||
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CZxEw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
|
||
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
|
||
msgid "Signature Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BxiJu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
|
||
msgctxt "signatureline|edit_name"
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bMy9F
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
|
||
msgctxt "signatureline|edit_title"
|
||
msgid "Director"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3SKcg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
|
||
msgctxt "signatureline|edit_email"
|
||
msgid "john.doe@example.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. As8u6
|
||
#. Suggested Signer Name
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
|
||
msgctxt "signatureline|label_name"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dMWtK
|
||
#. Suggested Signer Title
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
|
||
msgctxt "signatureline|label_title"
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 48kX8
|
||
#. Suggested Signer email
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
|
||
msgctxt "signatureline|label_email"
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4C6SW
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
|
||
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
|
||
msgid "Suggested Signer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4R5Hz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
|
||
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
|
||
msgid "Signer can add comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BPMGM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
|
||
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
|
||
msgid "Show sign date in signature line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fSsbq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
|
||
msgctxt "signatureline|label_instructions"
|
||
msgid "Instructions to the signer:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jqCPH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
|
||
msgctxt "signatureline|label_more"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C5dzF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
|
||
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
|
||
msgid "Sign Signature Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8JC4v
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56
|
||
msgctxt "signsignatureline|ok"
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yE7r7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
|
||
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
|
||
msgid "Type your name here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dgTR9
|
||
#. Name of the signer
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_name"
|
||
msgid "Your Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5dFsN
|
||
#. Certificate to be used for signing
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
||
msgid "Certificate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SNBEH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
|
||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||
msgid "Select Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3vSAS
|
||
#. Name of the signer
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_name"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XhtMy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
|
||
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
|
||
msgid "Use Signature Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SVjkF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
|
||
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wZRg8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
|
||
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xUxqT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ViryY
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
|
||
msgid "Add comment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. k4PqT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
|
||
msgid "Instructions from the document creator:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kVoG9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
|
||
msgctxt "signsignatureline|label_more"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2LCZd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
|
||
msgid "Similarity Search"
|
||
msgstr "සමාන සෙවීම (_i)"
|
||
|
||
#. rtS5w
|
||
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:108
|
||
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
|
||
msgid "_Exchange characters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MDhTd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:122
|
||
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
|
||
msgid "_Add characters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LZcB3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:136
|
||
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
|
||
msgid "_Remove characters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 22YmN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
|
||
msgid "_Combine"
|
||
msgstr "සංයුක්ත (~i)"
|
||
|
||
#. VNDAt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
|
||
msgid "_X:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CkJx5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
|
||
msgid "_Y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gpixF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
|
||
msgid "Control Point 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. krHiw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
|
||
msgid "_Radius:"
|
||
msgstr "විශ්කම්භය"
|
||
|
||
#. WVN9Y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
|
||
msgid "Corner Radius"
|
||
msgstr "මුලු අරය"
|
||
|
||
#. oVtU3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
|
||
msgid "_Angle:"
|
||
msgstr "කෝණ්ය (_A)"
|
||
|
||
#. ATpxT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
|
||
msgid "Slant"
|
||
msgstr "ඇලය"
|
||
|
||
#. mtFaZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
|
||
msgid "_X:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3EL7K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
|
||
msgid "_Y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FzWQs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
|
||
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
|
||
msgid "Control Point 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6HGgg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
|
||
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
|
||
msgid "Label text with smart tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vfc7b
|
||
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. 4xp5D
|
||
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147
|
||
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
|
||
msgid "Currently Installed Smart Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. y7D3W
|
||
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
|
||
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "සුමුදු"
|
||
|
||
#. BwUut
|
||
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159
|
||
msgctxt "smoothdialog|label2"
|
||
msgid "_Smooth radius:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. b62Mc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "smoothdialog|label1"
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. xAH4y
|
||
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
|
||
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
|
||
msgid "Solarization"
|
||
msgstr "අතිසූර්යතාපනය"
|
||
|
||
#. Cjvhw
|
||
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156
|
||
msgctxt "solarizedialog|label2"
|
||
msgid "Threshold _value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zN2jC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "solarizedialog|invert"
|
||
msgid "_Invert"
|
||
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
|
||
|
||
#. vd8sF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "solarizedialog|label1"
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ප්රදේශය"
|
||
|
||
#. JpXVy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
|
||
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
|
||
msgid "Special Characters"
|
||
msgstr "විශේෂ අකුරු"
|
||
|
||
#. FEFAp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:27
|
||
msgctxt "specialcharacters|insert"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
|
||
|
||
#. CLtzq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
|
||
msgid "Subset:"
|
||
msgstr "උපකුලකය"
|
||
|
||
#. mPCRR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "specialcharacters|fontft"
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||
|
||
#. 3LCFE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "specialcharacters|srchft"
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "සොයන්න"
|
||
|
||
#. LxRMr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:226
|
||
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
|
||
msgid "Hexadecimal:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XFFYD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
|
||
msgid "Decimal:"
|
||
msgstr "දශම"
|
||
|
||
#. UAnec
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:305
|
||
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REwcC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:309
|
||
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
|
||
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ti8sG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:356
|
||
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
|
||
msgid "Recent Characters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LQZ7q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:590
|
||
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
|
||
msgid "Favorite Characters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2pg6B
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
|
||
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
|
||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||
msgstr "අක්ෂර වින්යාසය: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||
|
||
#. FcbQv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "spellingdialog|options"
|
||
msgid "_Options..."
|
||
msgstr "අභිරුචි... (_p)"
|
||
|
||
#. XESAQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
|
||
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "තවත්..."
|
||
|
||
#. 4E4ES
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179
|
||
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
|
||
msgid "_Suggestions"
|
||
msgstr "යෝජනා (_S)"
|
||
|
||
#. 7Lgq7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230
|
||
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
|
||
msgid "Chec_k grammar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gPGys
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
|
||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||
msgid "_Not in dictionary"
|
||
msgstr "ශබ්දකෝෂයේ නැත (_N)"
|
||
|
||
#. R7k8J
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274
|
||
msgctxt "spellingdialog|paste"
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "අලවන්න"
|
||
|
||
#. vTAkA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "spellingdialog|insert"
|
||
msgid "Special Character"
|
||
msgstr "විශේෂ අකුරු"
|
||
|
||
#. qLx9c
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "spellingdialog|languageft"
|
||
msgid "Text languag_e:"
|
||
msgstr "පෙළ භාෂාව (_e)"
|
||
|
||
#. bxC8G
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369
|
||
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
|
||
msgid "Res_ume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D2E4f
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381
|
||
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
|
||
msgid "(no suggestions)"
|
||
msgstr "(යෝජනා නැත)"
|
||
|
||
#. dCCnN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393
|
||
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
|
||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||
msgstr "අක්ෂර වින්යාසය: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||
|
||
#. 5LDdh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416
|
||
msgctxt "spellingdialog|change"
|
||
msgid "Co_rrect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dZvFo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431
|
||
msgctxt "spellingdialog|changeall"
|
||
msgid "Correct A_ll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GYcSJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
|
||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DoqLo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
|
||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||
msgid "_Ignore Once"
|
||
msgstr "වරක් නොතකන්න (_I)"
|
||
|
||
#. 32F96
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
|
||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||
msgid "I_gnore All"
|
||
msgstr "සියල්ල නොතකන්න (_g)"
|
||
|
||
#. ZZNQM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503
|
||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||
msgid "I_gnore Rule"
|
||
msgstr "නොතැකීමේ නීතිය (_g)"
|
||
|
||
#. evAcz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CEWcz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533
|
||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fM6Vt
|
||
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
|
||
msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. mEDem
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
|
||
msgid "Split Cells"
|
||
msgstr "සෙල් බෙදන්න"
|
||
|
||
#. PaQvp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
|
||
msgid "_Split cell into:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FwTkG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "බෙදන්න"
|
||
|
||
#. gYiR4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
|
||
msgid "H_orizontally"
|
||
msgstr "තිරස් (_o)"
|
||
|
||
#. MADh2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
|
||
msgid "_Vertically"
|
||
msgstr "සිරස් අතට (_V)"
|
||
|
||
#. Qev7K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
|
||
msgid "_Into equal proportions"
|
||
msgstr "සමාන සමානුපාත වලට (_I)"
|
||
|
||
#. wtDLA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
|
||
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "දිශාව"
|
||
|
||
#. hbDka
|
||
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
|
||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
|
||
msgid "Stored Web Connection Information"
|
||
msgstr "ගබඩා කල ජාල සම්බන්ධක තොරතුරු"
|
||
|
||
#. EtCBG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
|
||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
|
||
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
|
||
msgstr "ජාල පිවිසුම් තොරතුරු (මුරපද කිසිවිටෙක පෙන්වනු නොලැබේ)"
|
||
|
||
#. U5Eus
|
||
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
|
||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "වෙබ් අඩවිය"
|
||
|
||
#. zmCQx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
|
||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "පරිශීලක නාමය"
|
||
|
||
#. QZk9A
|
||
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
|
||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
|
||
msgid "Remove _All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 37PzL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
|
||
msgid "_Change Password..."
|
||
msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න... (~P)"
|
||
|
||
#. ADAyE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
|
||
msgctxt "swpossizepage|widthft"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "පළල: (_W)"
|
||
|
||
#. D2QY9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|heightft"
|
||
msgid "H_eight:"
|
||
msgstr "උස"
|
||
|
||
#. UpdQN
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|ratio"
|
||
msgid "_Keep ratio"
|
||
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
|
||
|
||
#. Dhk9o
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
|
||
msgctxt "swpossizepage|label2"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. okeh5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|topage"
|
||
msgid "To _page"
|
||
msgstr "පිටුවට"
|
||
|
||
#. 7GtoG
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|topara"
|
||
msgid "To paragrap_h"
|
||
msgstr "ඡේදයට"
|
||
|
||
#. Uj9Pu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|tochar"
|
||
msgid "To cha_racter"
|
||
msgstr "අනු ලකුණට"
|
||
|
||
#. GNmu5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|aschar"
|
||
msgid "_As character"
|
||
msgstr "අනු ලකුණක් ලෙස"
|
||
|
||
#. e4F9d
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|toframe"
|
||
msgid "To _frame"
|
||
msgstr "රාමුවට"
|
||
|
||
#. ckR4Z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
|
||
msgctxt "swpossizepage|label1"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "නැංගූරම"
|
||
|
||
#. 7XWqU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
|
||
msgid "Hori_zontal:"
|
||
msgstr "තිරස් (_z)"
|
||
|
||
#. nCjCJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
|
||
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
|
||
msgid "b_y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JAihS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
|
||
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
|
||
msgid "_by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bEU2H
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
|
||
msgid "_to:"
|
||
msgstr "වෙත (_T)"
|
||
|
||
#. NKeEB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
|
||
msgid "_Vertical:"
|
||
msgstr "සිරස් (_V)"
|
||
|
||
#. 5jQc3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
|
||
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
|
||
msgid "t_o:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZFE5p
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
|
||
msgctxt "swpossizepage|mirror"
|
||
msgid "_Mirror on even pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iTRvh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
|
||
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
|
||
msgid "Follow te_xt flow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hKBGx
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
|
||
msgctxt "swpossizepage|label11"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. 3PMgB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|pos"
|
||
msgid "Positio_n"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. YuVkA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|size"
|
||
msgid "_Size"
|
||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||
|
||
#. 7MV8R
|
||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "swpossizepage|label3"
|
||
msgid "Protect"
|
||
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න (~P)"
|
||
|
||
#. gGV4j
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
|
||
msgid "E_ffect:"
|
||
msgstr "ප්රයෝග (~E)"
|
||
|
||
#. C7DcB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
|
||
msgid "No Effect"
|
||
msgstr "රංගප්රයෝග රහිත"
|
||
|
||
#. AQTEq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81
|
||
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
|
||
msgid "Blink"
|
||
msgstr "නිවෙන දැල්වෙන"
|
||
|
||
#. kPDEP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82
|
||
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
|
||
msgid "Scroll Through"
|
||
msgstr "තුළින් ගමන් කිරීම"
|
||
|
||
#. hhrPE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
|
||
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
|
||
msgid "Scroll Back and Forth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bG3am
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
|
||
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
|
||
msgid "Scroll In"
|
||
msgstr "ගමන් කිරීම"
|
||
|
||
#. FpCUy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
|
||
msgid "Direction:"
|
||
msgstr "දිශාව"
|
||
|
||
#. XD5iJ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
|
||
msgid "To top"
|
||
msgstr "ඉහළට"
|
||
|
||
#. bz7eu
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "ඉහළ"
|
||
|
||
#. xD7QC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
|
||
msgid "To right"
|
||
msgstr "දකුණට"
|
||
|
||
#. VN5hz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "දකුණ"
|
||
|
||
#. qufE7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
|
||
msgid "To left"
|
||
msgstr "වමට"
|
||
|
||
#. XGbGL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "වම"
|
||
|
||
#. Y9HDp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
|
||
msgid "To bottom"
|
||
msgstr "පහළට"
|
||
|
||
#. AaxJ6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204
|
||
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "පහළ"
|
||
|
||
#. yTfAi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269
|
||
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
|
||
msgid "S_tart inside"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AojvU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
|
||
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
|
||
msgid "Text _visible when exiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mH7ec
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
|
||
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
|
||
msgid "Animation cycles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r33uA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
|
||
msgid "_Continuous"
|
||
msgstr "අඛණ්ඩ"
|
||
|
||
#. FGuFE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368
|
||
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
|
||
msgid "Increment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D2oYy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386
|
||
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
|
||
msgid "_Pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. n9msn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
|
||
msgid "Delay:"
|
||
msgstr "ප්රමාදය"
|
||
|
||
#. cKvSH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. pbjT5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498
|
||
msgctxt "textanimtabpage|label2"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ගුණාංග"
|
||
|
||
#. 4iDya
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
|
||
msgid "Fit wi_dth to text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AFJcc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
|
||
msgid "Fit h_eight to text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gKSp5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
|
||
msgid "_Fit to frame"
|
||
msgstr "රාමුවට සරිලන සේ"
|
||
|
||
#. HNhqB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
|
||
msgid "_Adjust to contour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZxFbp
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label1"
|
||
msgid "Drawing Object Text"
|
||
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු පෙළ"
|
||
|
||
#. E7JrK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
|
||
msgid "_Word wrap text in shape"
|
||
msgstr "වදන් එතුම් පෙළ හැඩය තුල"
|
||
|
||
#. T4kEz
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
|
||
msgid "_Resize shape to fit text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CWdDn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label8"
|
||
msgid "Custom Shape Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7Ad2Q
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label4"
|
||
msgid "_Left:"
|
||
msgstr "වම:"
|
||
|
||
#. dMFkF
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label5"
|
||
msgid "_Right:"
|
||
msgstr "දකුණ:"
|
||
|
||
#. nxccs
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label6"
|
||
msgid "_Top:"
|
||
msgstr "මුදුන:"
|
||
|
||
#. avsGr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label7"
|
||
msgid "_Bottom:"
|
||
msgstr "පතුල:"
|
||
|
||
#. aYFEA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label2"
|
||
msgid "Spacing to Borders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PUoRb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
|
||
msgid "Full _width"
|
||
msgstr "මුළු-පළල"
|
||
|
||
#. BP2Vk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
|
||
msgctxt "textattrtabpage|label3"
|
||
msgid "Text Anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3Huae
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
|
||
msgctxt "textdialog|TextDialog"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. X6YuB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135
|
||
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "පෙළ"
|
||
|
||
#. 7UaHg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181
|
||
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "පෙළ සජීවීකරණය"
|
||
|
||
#. N89ek
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77
|
||
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
|
||
msgid "A_utomatically"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය (_u)"
|
||
|
||
#. c6KN2
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142
|
||
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
|
||
msgid "C_haracters at line end"
|
||
msgstr "රේඛාව අවසානයේ අනුලකුණු (_h)"
|
||
|
||
#. AGfNV
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
|
||
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
|
||
msgid "Cha_racters at line begin"
|
||
msgstr "රේඛාව ආරම්භයේ අනුලකුණු (_r)"
|
||
|
||
#. FTX7o
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170
|
||
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
|
||
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
|
||
msgstr "උපරිම අනුගාමී සමාස විභ්න ගණන (_M)"
|
||
|
||
#. stYh3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187
|
||
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
|
||
|
||
#. ZLB8K
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220
|
||
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
|
||
|
||
#. JiDat
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
|
||
msgid "With page st_yle:"
|
||
msgstr "පිටු විලාසය සමඟ (_y)"
|
||
|
||
#. fMeRA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textflowpage|labelType"
|
||
msgid "_Type:"
|
||
msgstr "වර්ගය (_T)"
|
||
|
||
#. nrtWo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
|
||
msgid "Page _number:"
|
||
msgstr "පිටු අංකය (_n)"
|
||
|
||
#. xNBLd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "ස්ථානය"
|
||
|
||
#. bFKWE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
|
||
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "පිටු රටාව"
|
||
|
||
#. aziF3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340
|
||
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "පිටුව"
|
||
|
||
#. MeAgB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
|
||
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "තීරුව"
|
||
|
||
#. 8RF2z
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354
|
||
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "පෙර"
|
||
|
||
#. vMWKU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355
|
||
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "පසුව"
|
||
|
||
#. B657G
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
|
||
msgctxt "textflowpage|label3"
|
||
msgid "Breaks"
|
||
msgstr "බිඳුම්"
|
||
|
||
#. MEpn4
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
|
||
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
|
||
msgid "_Do not split paragraph"
|
||
msgstr "ඡේදය බෙදන්න එපා (_D)"
|
||
|
||
#. vWpZR
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
|
||
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
|
||
msgid "_Keep with next paragraph"
|
||
msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ තබන්න (_K)"
|
||
|
||
#. dQZQ7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438
|
||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||
msgid "_Orphan control"
|
||
msgstr "අනාථ පාලනය (_O)"
|
||
|
||
#. pnW52
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457
|
||
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
|
||
msgid "_Widow control"
|
||
msgstr "කවුළු පාලනය (_W)"
|
||
|
||
#. dcEiB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
|
||
msgid "lines"
|
||
msgstr "පේළිය"
|
||
|
||
#. 6swWD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
|
||
msgid "lines"
|
||
msgstr "පේළිය"
|
||
|
||
#. nXryi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550
|
||
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "අභිරුචි"
|
||
|
||
#. 5BskL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
|
||
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
|
||
msgid "Thesaurus"
|
||
msgstr "පර්යාය කෝෂය"
|
||
|
||
#. BBvLD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58
|
||
msgctxt "thesaurus|replace"
|
||
msgid "_Replace"
|
||
msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)"
|
||
|
||
#. x792E
|
||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "thesaurus|label1"
|
||
msgid "Current word:"
|
||
msgstr "වත්මන් වචනය (~w)"
|
||
|
||
#. GQz9P
|
||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "thesaurus|label2"
|
||
msgid "Alternatives:"
|
||
msgstr "විකල්ප (~A)"
|
||
|
||
#. DqB5k
|
||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "thesaurus|label3"
|
||
msgid "Replace with:"
|
||
msgstr "සමග ප්රතිස්ථාපනය කරන්න..."
|
||
|
||
#. qZ6KM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
|
||
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
|
||
msgid "No alternatives found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BeTCk
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
|
||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
|
||
msgid "Tip of the day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7cEFq
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
|
||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
|
||
msgid "_Show tips on startup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VKaJE
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
|
||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
|
||
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GALqP
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
|
||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
|
||
msgid "_Next Tip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7GFVf
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
|
||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
|
||
msgid "Did you know?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oaRzT
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153
|
||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WChLB
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
|
||
msgid "_No transparency"
|
||
msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)"
|
||
|
||
#. DEU8f
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
|
||
msgid "_Transparency:"
|
||
msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)"
|
||
|
||
#. mHokD
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
|
||
msgid "_Gradient"
|
||
msgstr "අනුක්රමික රටා"
|
||
|
||
#. YgMd8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
|
||
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "රේඛීය"
|
||
|
||
#. 8CgMQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
|
||
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr "කේන්ද්රික"
|
||
|
||
#. hyMck
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
|
||
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "අරීය"
|
||
|
||
#. mEnF6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
|
||
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr "\tඉලිප්සාභය"
|
||
|
||
#. GDBS5
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
|
||
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Quadratic"
|
||
msgstr "වර්ගජය"
|
||
|
||
#. NgYW8
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
|
||
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "චතුරස්රාකාර"
|
||
|
||
#. EmYEU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
|
||
msgid "Ty_pe:"
|
||
msgstr "වර්ගය"
|
||
|
||
#. kfKen
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
|
||
msgid "Center _X:"
|
||
msgstr "මධ්යය _X"
|
||
|
||
#. Nsx4p
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
|
||
msgid "Center _Y:"
|
||
msgstr "මධ්යය _Y"
|
||
|
||
#. RWNkA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
|
||
msgid "_Angle:"
|
||
msgstr "කෝණ්ය (_A)"
|
||
|
||
#. uRCB3
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
|
||
msgid "_Border:"
|
||
msgstr "දාරය (_B)"
|
||
|
||
#. JBFw6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
|
||
msgid "_Start value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. opX8T
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
|
||
msgid "_End value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vFPGU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
|
||
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. AiQzg
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477
|
||
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "උදාහරණය"
|
||
|
||
#. UMCGy
|
||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521
|
||
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
|
||
msgid "Area Transparency Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vUHk9
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
|
||
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
|
||
msgid "Time Stamping Authority URLs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. osDWc
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "tsaurldialog|add"
|
||
msgid "_Add..."
|
||
msgstr "එක් කරන්න... "
|
||
|
||
#. px3EH
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145
|
||
msgctxt "tsaurldialog|label2"
|
||
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fUEE7
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
|
||
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
|
||
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NEFBL
|
||
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
|
||
msgctxt "tsaurldialog|label1"
|
||
msgid "TSA URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. esrrh
|
||
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
|
||
msgctxt "twolinespage|twolines"
|
||
msgid "Write in double lines"
|
||
msgstr "ද්විත්ව රේඛාවල ලියන්න (~W)"
|
||
|
||
#. 9PsoZ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58
|
||
msgctxt "twolinespage|label2"
|
||
msgid "Double-lined"
|
||
msgstr "ද්වී-ප්රමාණ"
|
||
|
||
#. nwAhC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
|
||
msgctxt "twolinespage|label29"
|
||
msgid "Initial character"
|
||
msgstr "තනි අකුර (~n)"
|
||
|
||
#. mgaQM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
|
||
msgctxt "twolinespage|label30"
|
||
msgid "Final character"
|
||
msgstr "අවසන් අකුර (~e)"
|
||
|
||
#. Zf7C6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "twolinespage|label28"
|
||
msgid "Enclosing Character"
|
||
msgstr "වැසීමේ අනුලකුණු"
|
||
|
||
#. fwdBe
|
||
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
|
||
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "පෙරදසුන"
|
||
|
||
#. VFi7o
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
|
||
msgid "_Delete Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YAb3D
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
|
||
msgid "_Max. entries:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RJa2G
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
|
||
msgid "Mi_n. word length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F6ECQ
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
|
||
msgid "_Append space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YyYGC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
|
||
msgid "_Show as tip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WFeum
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
|
||
msgid "Enable word _completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Akygd
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
|
||
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f7oAK
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
|
||
msgid "C_ollect words"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SzABn
|
||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333
|
||
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
|
||
msgid "Acc_ept with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gzUCC
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
|
||
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
|
||
msgid "Zoom & View Layout"
|
||
msgstr "විශාලන හා පෙන්වුම් සැකැස්ම"
|
||
|
||
#. JSuui
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
|
||
msgctxt "zoomdialog|optimal"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "ඉතා යෝග්ය"
|
||
|
||
#. RfuDU
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
|
||
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
|
||
msgid "Fit width and height"
|
||
msgstr "සරිලන උස හා පළල (~F)"
|
||
|
||
#. P9XGA
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
|
||
msgctxt "zoomdialog|fitw"
|
||
msgid "Fit width"
|
||
msgstr "අකුරු පළල"
|
||
|
||
#. qeWB6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
|
||
msgctxt "zoomdialog|100pc"
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#. DE7hS
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "zoomdialog|variable"
|
||
msgid "Variable:"
|
||
msgstr "විචල්ය"
|
||
|
||
#. QGHoo
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "විචල්ය"
|
||
|
||
#. 8iPB6
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "zoomdialog|label2"
|
||
msgid "Zoom Factor"
|
||
msgstr "විශාලන කරුණ"
|
||
|
||
#. CzsKr
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272
|
||
msgctxt "zoomdialog|automatic"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
||
|
||
#. DBVGM
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
|
||
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
|
||
msgid "Single page"
|
||
msgstr "තනි පිටුව (~S)"
|
||
|
||
#. FdNqb
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "zoomdialog|columns"
|
||
msgid "Columns:"
|
||
msgstr "තීරුව"
|
||
|
||
#. opsyv
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "තීරුව"
|
||
|
||
#. rhLet
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
|
||
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
|
||
msgid "Book mode"
|
||
msgstr "පොත් ආකාරය (~B)"
|
||
|
||
#. pdZqi
|
||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "zoomdialog|label1"
|
||
msgid "View Layout"
|
||
msgstr "පිරි සැළසුම පෙන්වන්න"
|