Files
libreoffice-translations-we…/source/nso/cui/source/tabpages.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

5320 lines
163 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from cui/source/tabpages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgid "Event"
msgstr "Tiragalo"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text
msgid "Assigned macro"
msgstr "Makhro e abetšwego"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Dimakhro tšeo di šetšego di le gona go:\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
msgstr "~Abela"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text
msgid "~Remove"
msgstr "~Tloša"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_MACROS.string.text
msgid "Macros"
msgstr "Dimakhro"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.tabpage.text
#, fuzzy
msgid "Assign Macro"
msgstr "Makhro e abetšwego"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr "Boemo bja ~X"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr "Boemo bja ~Y"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr "Ntlha ya motheo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Ntlha ya motheo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "Bo~phara"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Boph~agamo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr "Ntlha ya motheo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Ntlha ya motheo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Boloka tekanyo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "Šireletša"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr "~Bogolo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text
msgid "Adapt"
msgstr "Amantšha"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Lekantšha bophara le sengwalwa"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text
msgid "Fit ~height to text"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankora"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ANCHOR.fixedtext.text
msgid "~Anchor"
msgstr "~Ankora"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text
msgid "To paragraph"
msgstr "Go temana"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text
msgid "As character"
msgstr "Bjalo ka tlhaka"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text
msgid "To page"
msgstr "Go letlakala"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text
msgid "To frame"
msgstr "Go foreimi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ORIENT.fixedtext.text
msgid "P~osition"
msgstr "Maem~o"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr "Go tloga godimo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.2.stringlist.text
msgid "Above"
msgstr "Godimo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Beilwe gare"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgid "Below"
msgstr "Tlase"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr "Godimo ga tlhaka"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr "Bogareng bja tlhaka"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Tlase ga tlhaka"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr "Godimo ga mothaladi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Bogareng bja mothaladi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Tlase ga mothaladi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Boemo le bogolo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Pivot point"
msgstr "Ntlha ya go dikološa"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr "Boemo bja ~X"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr "Boemo bja ~Y"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Dipeakanyo tša tirelwa"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext
msgid "Rotation point"
msgstr "Ntlha ya go dikologa"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_ANGLE.fixedline.text
msgid "Rotation angle"
msgstr "Khutlo yeo e dikologago"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Khutlo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " ditikrii"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Dipeakanyo tša tirelwa"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.quickhelptext
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotation Angle"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.tabpage.text
msgid "Angle"
msgstr "Sekhutlo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_RADIUS.fixedline.text
msgid "Corner radius"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.fixedtext.text
msgid "~Radius"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text
msgid "Slant"
msgstr "Sekamiša"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Khutlo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " ditikrii"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Sekamiša & sedikiši sa sekhutlwana"
#: transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text
msgctxt "transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Boemo le bogolo"
#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.pageitem.text
msgid "Rotation"
msgstr "Go dikologa"
#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Sekamiša & sedikiši sa sekhutlwana"
#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Boemo le bogolo"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "Mellwane"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "Bokamorago"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.tabdialog.text
msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text
#, fuzzy
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Dikrafiki tše lomagantšwego"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.fixedtext.text
msgid "A~s"
msgstr ""
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Mmala"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.2.stringlist.text
msgid "Graphic"
msgstr "Krafiki"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_TBL_DESC.fixedtext.text
msgid "F~or"
msgstr ""
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text
msgid "Cell"
msgstr "Sele"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.2.stringlist.text
msgid "Row"
msgstr "Mothalo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text"
msgid "Table"
msgstr "Lenaneo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.1.stringlist.text
msgid "Paragraph"
msgstr "Temana"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text"
msgid "Character"
msgstr "Tlhaka"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_BGDCOLOR.fixedline.text
msgid "Background color"
msgstr "Mmala wa bokamorago"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Ponagatšo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_FILE.fixedline.text
msgid "File"
msgstr "Faele"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_BROWSE.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "~Browse..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Praosa...\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Praosa...\n"
"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Praosa...\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Praosa...\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Fetleka...\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Praosa...\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Praosa..."
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text
msgid "~Link"
msgstr "~Lomaganyo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "Mohuta"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Maemo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_AREA.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "Ar~ea"
msgstr "Lefelo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text"
msgid "~Tile"
msgstr "~Thaele"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Ponagatšo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_PREVIEW.checkbox.text
msgid "Pre~view"
msgstr "Pone~lopele"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text
#, fuzzy
msgid "Find graphics"
msgstr "Dikrafiki tše lomagantšwego"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text"
msgid "Background"
msgstr "Bokamorago"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.CB_LINKED.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "~Link graphics"
msgstr "Dikrafiki tše lomagantšwego"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr "Mogato"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomate\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomate\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomete\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomete\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomate\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomete\n"
"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fomete"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_FMT.fixedtext.text
msgid "~Numbering"
msgstr "~Nomorofatšo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text
msgid "Bullet"
msgstr "Pulete"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Dikrafiki"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.10.stringlist.text
msgid "Linked graphics"
msgstr "Dikrafiki tše lomagantšwego"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ga di gona"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.12.stringlist.text
msgid "Native Numbering"
msgstr "Nomorofatšo ya tlholego"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.13.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Se-Bulgaria)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.14.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Se-Bulgaria)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.15.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Se-Bulgaria)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.16.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Se-Bulgaria)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.17.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Se-Russia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.18.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Se-Russia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.19.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Se-Russia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.20.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Se-Russia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Se-Serbia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Se-Serbia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Se-Serbia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Se-Serbia)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "Before"
msgstr "Pele"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "After"
msgstr "Ka morago"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_CHARFMT.fixedtext.text
msgid "~Character Style"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text"
msgid "Color"
msgstr "Mmala"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_REL_SIZE.fixedtext.text
msgid "~Relative size"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text
msgid "Start at"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "Tsep~anyo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "La nngele"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Beilwe gare"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "La go ja"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Tlhaka"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Dikrafiki"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr "Go tšwa faeleng..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Bobolokela-diswantšho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr "Kgetha..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "Bophara"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "Bophagamo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Boloka tekanyo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Tsepanyo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgid "Top of baseline"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Center of baseline"
msgstr "Bogareng bja mothaladi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Tlase ga mothaladi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr "Godimo ga tlhaka"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr "Bogareng bja tlhaka"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Tlase ga tlhaka"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr "Godimo ga mothaladi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Bogareng bja mothaladi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Tlase ga mothaladi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text
msgid "All levels"
msgstr "Dikgato ka moka"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_SAME_LEVEL.checkbox.text
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.ST_POPUP_EMPTY_ENTRY.string.text
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr "Mogato"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Position and spacing"
msgstr "Maemo le katoganyo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text"
msgid "Indent"
msgstr "Go kubega"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
msgid "Relati~ve"
msgstr "Leama~nyi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "Width of numbering"
msgstr "Bophara bja nomorofatšo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Nomorofatšo ya sekgoba sa minimamo <-> sengwalwa"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Tsepanyo ya ~nomorofatšo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "La nngele"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Beilwe gare"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "La go ja"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Nomorofatšo e latelwa ke"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
msgid "Tab stop"
msgstr "Go emiša ga thepo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
msgid "Space"
msgstr "Sekgoba"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text
msgid "Nothing"
msgstr "E sego selo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text
msgid "at"
msgstr "go"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text
msgid "Aligned at"
msgstr "Tsepantšwe go"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text
msgid "Indent at"
msgstr "Go kubega go"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text"
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
#: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
msgid "Link"
msgstr "Lomaganyo"
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT.string.text
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Hle tsenya leina la mosekamo:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT.string.text
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Na o nyaka go phumola hlogo ya mosebe?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT.string.text
msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
"Mosekamo o fetošitšwe ka ntle le go bolokwa. \n"
"Fetoša mosekamo o kgethilwego goba oketša mosekamo o moswa."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP.string.text
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Hle tsenya leina la faeletsebišo:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP.string.text
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Hle tsenya leina la faeletsebišo ya ka ntle:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola faeletsebišo?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP.string.text
msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
"Faeletsebišo e fetošitšwe ka ntle le go bolokwa. \n"
"Fetoša faeletsebišo e kgethilwego goba o oketše faeletsebišo e mpsha."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE.string.text
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Hle tsenya leina la setaele sa mothaladi:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr ""
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE.string.text
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Setaele sa mothaladi se fetošitšwe ka ntle le go bolokwa. \n"
"Fetoša setaele se kgethilwego sa mothaladi goba oketša setaele se seswa sa mothaladi."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_HATCH.string.text
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Hle tsenya leina la phaphašo:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH.string.text
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Na o nyaka go phumola phaphašo?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH.string.text
msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"Mohuta wa go phaphaša o fetošitšwe eupša ga wa bolokwa. \n"
"Fetoša mohuta o kgethilwego wa go phaphaša goba oketša mohuta o moswa wa go phaphaša."
#: strings.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
msgstr "Fetoša"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text"
msgid "Add"
msgstr "Oketša"
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_COLOR.string.text
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Hle tsenya leina la mmala o moswa:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR.string.text
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Na o nyaka go phumola mmala?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR.string.text
msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
"Mmala o fetošitšwe ka ntle le go bolokwa.\n"
"Fetoša mmala o kgethilwego goba oketša mmala o moswa."
#: strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text"
msgid "Table"
msgstr "Lenaneo"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR.string.text
#, fuzzy
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Faele e ka se hlahlelwe!"
#: strings.src#RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR.string.text
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Faele e ka se hlahlelwe!"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE.string.text
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Lenaneo le fetošitšwe ka ntle le go bolokwa. Na o ka rata go boloka lenaneo gona bjale?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text
msgid ""
"The name you have entered already exists. \n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"Leina leo o le tsentšhitšego le šetše le le gona. \n"
"Hle kgetha leina le lengwe."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINEEND.string.text
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Hle tsenya leina bakeng sa hlogo e mpsha ya mosebe:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND.string.text
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Na o nyaka go phumola hlogo ya mosebe?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND.string.text
msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
"Hlogo ya mosebe e fetošitšwe ka ntle le go bolokwa.\n"
"Na o ka rata go boloka hlogo ya mosebe gona bjale?"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text
msgid "Text alignment"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Rapa~mego"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "La nngele"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.3.stringlist.text
msgid "Center"
msgstr "Bogareng"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "La go ja"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Lokafaditšwe"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text
msgid "Filled"
msgstr "Tladitšwe"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "I~ndent"
msgstr "Go kubega"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Tsepamego"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Godimo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr "Magareng"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Tlase"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Lokafaditšwe"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text
msgid "Text orientation"
msgstr "Thulaganyo ya sengwalwa"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text
msgid "De~grees"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_BORDER_LOCK.fixedtext.text
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Ntlha ya tšhu~petšo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_ASIAN_VERTICAL.tristatebox.text
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_WRAP.tristatebox.text
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_HYPH.tristatebox.text
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_SHRINK.tristatebox.text
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Boyo bja ~sengwalwa"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_BOTTOMLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_TOPLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_CELLLOCK.string.text
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Tsepanyo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text
msgid "Western text font"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegilego"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Moseka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Moseka o mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegilego"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Moseka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Moseka o mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr "Leleme"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "Po~lelo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text
msgid "Asian text font"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegilego"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Moseka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Moseka o mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr "Leleme"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text
msgid "CTL font"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegilego"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Moseka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Moseka o mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr "Leleme"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Mohlala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text"
msgid "Color"
msgstr "Mmala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
msgstr "~Mmala wa fonte"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_NOSTYLE.string.text
msgid "No %1"
msgstr "Ga go %1"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Bonagatšago"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
#, fuzzy
msgid "Family"
msgstr "Se-Tamil"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Setaele"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text
msgid "Typeface"
msgstr "Setaele sa tlhaka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
msgstr "~Mmala wa fonte"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "~Effects"
msgstr "~Ditlamorago"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ka ntle le)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text"
msgid "Capitals"
msgstr "Ditlhaka-kgolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Tlhakanyane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Thaetlele"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text
msgid "Small capitals"
msgstr "Ditlhakakgolo tše nnyane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_RELIEF.fixedtext.text
msgid "~Relief"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ka ntle le)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text
msgid "Embossed"
msgstr "Kokobatšo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.3.stringlist.text
msgid "Engraved"
msgstr "Setilwe"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text
msgid "Out~line"
msgstr "~Kakaretšo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text
msgid "Sha~dow"
msgstr "Mor~iti"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text
#, fuzzy
msgid "~Blinking"
msgstr "Ponya-ponya"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_CHARHIDDEN.tristatebox.text
msgid "H~idden"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text
msgid "~Overlining"
msgstr "~Go thalela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ka ntle le)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "O tee"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Gabedi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
msgstr "Go dirilwe dikhutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Go dirilwe dikhutlo (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Mothalwana"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Mothalwana o motelele"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana o motelele (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo-khutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo-khutlo (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
msgstr "Lephoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Lephoto (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
msgstr "Lephoto la gabedi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "O~verline color"
msgstr "Mmala wa kakaretš~o"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~Kgabaganya"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ka ntle le)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "O tee"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Gabedi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.5.stringlist.text
msgid "With /"
msgstr "Ka /"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text
msgid "With X"
msgstr "Ka X"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text
msgid "~Underlining"
msgstr "~Go thalela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ka ntle le)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "O tee"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Gabedi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Mokoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
msgstr "Go dirilwe dikhutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Go dirilwe dikhutlo (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Mothalwana"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Mothalwana o motelele"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana o motelele (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo-khutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Mothalwana wa dikhutlo-khutlo (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
msgstr "Lephoto"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Lephoto (Mokoto)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
msgstr "Lephoto la gabedi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "U~nderline color"
msgstr "Mmala wa kakaretš~o"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_INDIVIDUALWORDS.checkbox.text
msgid "Individual ~words"
msgstr "Mantšu ~ka noši"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EMPHASIS.fixedtext.text
msgid "Emp~hasis mark"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ka ntle le)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "Khutlo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediko\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Kgokolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.4.stringlist.text
msgid "Disc"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text
msgid "Accent"
msgstr "Namelela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Maemo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text
msgid "Above text"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Below text"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Mohlala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text"
msgid "Capitals"
msgstr "Ditlhaka-kgolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Tlhakanyane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text"
msgid "Title"
msgstr "Thaetlele"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text
#, fuzzy
msgid "Small Capitals"
msgstr "Ditlhakakgolo tše nnyane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text
msgid "Outline"
msgstr "Kakaretšo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Moriti"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_BLINKING.string.text
msgid "Blinking"
msgstr "Ponya-ponya"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Bonagatšago"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.radiobutton.text
msgid "Superscript"
msgstr "Sekripti se segolo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text"
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegilego"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text
msgid "Subscript"
msgstr "Sekripti se se nyenyane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_HIGHLOW.fixedtext.text
msgid "~Raise/lower by"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "Bo~itirišo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
msgid "Relative font size"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_ROTATION_SCALING.fixedline.text
msgid "Rotation / scaling"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text
msgid "Scaling"
msgstr "Go kala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_0_DEG.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "~0 degrees"
msgstr " ditikrii"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_90_DEG.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "~90 degrees"
msgstr " ditikrii"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_270_DEG.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "~270 degrees"
msgstr " ditikrii"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_FIT_TO_LINE.checkbox.text
msgid "Fit to line"
msgstr "Lekantšha mothalading"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_SCALE_WIDTH.fixedtext.text
msgid "Scale ~width"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Katoganyo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.2.stringlist.text
msgid "Expanded"
msgstr "Katološitšwe"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.3.stringlist.text
msgid "Condensed"
msgstr "Pitlagantšwego"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr "k~a"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_PAIRKERNING.checkbox.text
msgid "~Pair kerning"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Mohlala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_SWITCHON.fixedline.text
msgid "Double-lined"
msgstr "Methaladi yeo e lego gabedi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.CB_TWOLINES.checkbox.text
msgid "~Write in double lines"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_ENCLOSE.fixedline.text
msgid "Enclosing character"
msgstr "Tswalela tlhaka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_STARTBRACKET.fixedtext.text
msgid "I~nitial character"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text"
msgid "(None)"
msgstr "(Ga go na selo)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.2.stringlist.text
msgid "("
msgstr "("
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.3.stringlist.text
msgid "["
msgstr "["
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.4.stringlist.text
msgid "<"
msgstr "<"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.5.stringlist.text
msgid "{"
msgstr "{"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ditlhaka tše dingwe..."
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text
msgid "Final charact~er"
msgstr "Tlha~ka ya mafelelo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text"
msgid "(None)"
msgstr "(Ga go na selo)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.2.stringlist.text
msgid ")"
msgstr ")"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.3.stringlist.text
msgid "]"
msgstr "]"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.4.stringlist.text
msgid ">"
msgstr ">"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.5.stringlist.text
msgid "}"
msgstr "}"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ditlhaka tše dingwe..."
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Mohlala"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text
msgid "Replace"
msgstr "Tšeela legato"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text
msgid "Exceptions"
msgstr "Go fapana"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Dikgetho"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Dikgetho"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text"
msgid "Localized Options"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "Phetho ya lentšu"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Ditšhupo tše semate"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Go bea legatong le go fapana bakeng sa leleme:"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.tabdialog.text
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Phošollo-boitirišo"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_USE_REPLACE.string.text
msgid "Use replacement table"
msgstr "Diriša lenaneo la go tšeela legato"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_WORD.string.text
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Phošolla DItlhakakgolo tša DItlhakapele tše Pedi"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_SENT.string.text
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr ""
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_BOLD_UNDER.string.text
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr ""
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Hlokomologa dikgoba tše pedi"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text
msgid "URL Recognition"
msgstr ""
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DASH.string.text
msgid "Replace dashes"
msgstr "Tšeela methaladi legato"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text
msgid "Settings"
msgstr "Dipeakanyo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Lokiša..."
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Tloša dirapa tšeo di se nago selo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Tšeela ditaele tša setlwaedi legato"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text
msgid "Replace bullets with: "
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Kopanya dirapa tšeo di nago le mothaladi o tee ge e ba botelele bo feta"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
msgid "Apply border"
msgstr "Diriša mollwane"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text
msgid "Create table"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text
msgid "Apply Styles"
msgstr "Diriša ditaele"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_AT_STT_END.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text
msgid "Minimum size"
msgstr "Bogolo bjo bonyenyane"
#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text
msgid "Combine"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "Tšeela lega~to"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_REPLACE.fixedtext.text
msgid "~With:"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.checkbox.text
msgid "~Text only"
msgstr "~Sengwalwa feela"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Mpsha"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Phumola"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.STR_MODIFY.string.text
msgid "~Replace"
msgstr "~Tšeela legato"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_ABBREV.fixedline.text
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Dikhutšofatšo (ga go na ditlhakakgolo tše latelanago)"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Mpsha"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Phumola"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOABBREV.checkbox.text
msgid "~AutoInclude"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_DOUBLECAPS.fixedline.text
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Mantšu ao a nago le DItlhaka KGolo TŠe PEdi TŠa MAthomo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWDOUBLECAPS.pushbutton.text
msgid "Ne~w"
msgstr "Mp~sha"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELDOUBLECAPS.pushbutton.text
msgid "Dele~te"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOCAPS.checkbox.text
msgid "A~utoInclude"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text
#, fuzzy
msgid "New abbreviations"
msgstr "Khutšofatšo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text
#, fuzzy
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Phumula dikgetho"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text
#, fuzzy
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Mantšu ao a nago le DItlhaka KGolo TŠe PEdi TŠa MAthomo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text
#, fuzzy
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Mantšu ao a nago le DItlhaka KGolo TŠe PEdi TŠa MAthomo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text
msgid "Single quotes"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "Tšeela lega~to"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Thoma setsopolwa:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "~End quote:"
msgstr "~Fetša setsopolwa:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Tirelwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text
msgid "Double quotes"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Repl~ace"
msgstr "Tšeela legato"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Thoma s~etsopolwa:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "E~nd quote:"
msgstr "F~etša setsopolwa:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_DBL_STD.pushbutton.text
msgid "De~fault"
msgstr "Ti~relwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text
msgid "Start quote"
msgstr "Thoma setsopolwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text
msgid "End quote"
msgstr "Fetša setsopolwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_STD.string.text
#, fuzzy
msgid "Single quotes default"
msgstr "Go dikologa ga tee"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_STD.string.text
#, fuzzy
msgid "Double quotes default"
msgstr "Mesebe ya gabedi go Lanngele"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_START.string.text
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_START.string.text
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_END.string.text
msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_END.string.text
msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text"
msgid "Localized Options"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text
msgid "Enable word ~completion"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
msgid "~Append space"
msgstr "~Kgomaganya sekgoba"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text
msgid "~Show as tip"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_COLLECT.checkbox.text
msgid "C~ollect words"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_REMOVE_LIST.checkbox.text
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~Ge o tswalela tokumente, tloša mantšu ao a kgobokeditšwego go yona go tšwa lelokelelong"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text
msgid "Acc~ept with"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Bo~nyenyane bja botelele bja lentšu"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text
msgid "~Max. entries"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text
msgid "~Delete Entry"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "Phetho ya lentšu"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Swaya sengwalwa ka ditšhupo tše semate"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Ditšhupo tše semate tšeo di tsentšhitšwego gabjale"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Dithoto...\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Diteng...\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Diteng...\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Diteng..."
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Ditšhupo tše semate"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text
msgid "Paper format"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_FORMAT.fixedtext.text
msgid "~Format"
msgstr "~Fomate"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Bophara"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_HEIGHT.fixedtext.text
msgid "~Height"
msgstr "~Botelele"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text
msgid "Orientation"
msgstr "Sebopego"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.radiobutton.text
msgid "~Portrait"
msgstr "~Seswantšho"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_LANDSCAPE.radiobutton.text
msgid "L~andscape"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TEXT_FLOW.fixedtext.text
msgid "~Text direction"
msgstr "Boyo bja ~sengwalwa"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_TRAY.fixedtext.text
msgid "Paper ~tray"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text
msgid "Margins"
msgstr "Mellwane"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~La go ja"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Godimo"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Tlase"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout settings"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text
msgid "Page layout"
msgstr "Peo ya letlakala"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.1.stringlist.text
msgid "Right and left"
msgstr "La go ja le la nngele"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.2.stringlist.text
msgid "Mirrored"
msgstr "E na le seipone"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.3.stringlist.text
msgid "Only right"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.4.stringlist.text
msgid "Only left"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_NUMBER_FORMAT.fixedtext.text
msgid "For~mat"
msgstr "Fo~mate"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ga di gona"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TBL_ALIGN.fixedtext.text
msgid "Table alignment"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Rapa~mego"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Tsepamego"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_ADAPT.checkbox.text
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Rejistara ya nnete"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_REGISTER.fixedtext.text
msgid "Reference ~Style"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_INSIDE.string.text
msgid "I~nner"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_OUTSIDE.string.text
msgid "O~uter"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_QUERY_PRINTRANGE.string.text
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
"Dipeakanyo tša morumo di feletšwe ke mehuta ya go gatiša.\n"
"\n"
"Na o sa dutše o nyaka go diriša dipeakanyo tše?"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Leletere"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Molaong"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai e kgolo"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Modiriši"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Enfelopo ya DL"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C6"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C6/5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.24.itemlist.text
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "Enfelopo ya #6 3/4 (Botho)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.25.itemlist.text
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Enfelopo ya #8 (Monarch)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya #9"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya #10"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.28.itemlist.text
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya #11"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.29.itemlist.text
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya #12"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text
msgid "A2"
msgstr "A2"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text
msgid "A1"
msgstr "A1"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.7.itemlist.text
msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Leletere"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Molaong"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai e kgolo"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Modiriši"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Enfelopo ya DL"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C6"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C6/5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Enfelopo ya C4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.27.itemlist.text
msgid "Dia Slide"
msgstr "Selaete sa dia"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "Mothaladi"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_LINE_DIST.fixedtext.text
msgid "Line ~distance"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text
msgid "Guide ~overhang"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text
msgid "~Guide distance"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE1_LEN.fixedtext.text
msgid "~Left guide"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE2_LEN.fixedtext.text
msgid "~Right guide"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text
msgid "Measure ~below object"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text
msgid "Decimal places"
msgstr "Mafelo a tesimale"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text
msgid "Legend"
msgstr "Nonwane"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "~Text position"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text
msgid "~AutoVertical"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text
msgid "~Parallel to line"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Laetša ~diyuniti tša go lekanya"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Boitirišo"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.tabpage.text
msgid "Dimensioning"
msgstr "Go lekanya"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_EFFECT.fixedline.text
msgid "Text animation effects"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "E~ffect"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text
msgid "No Effect"
msgstr "Ga go na ditlamorago"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.2.stringlist.text
msgid "Blink"
msgstr "Ponya"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.3.stringlist.text
msgid "Scroll Through"
msgstr "Sekorola go kgabaganya"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.4.stringlist.text
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.5.stringlist.text
msgid "Scroll In"
msgstr "Sekorolo ka gare"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DIRECTION.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Boyo\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tšhupetšo\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tšhupetšo"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Top"
msgstr "To Top"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Left"
msgstr "To Left"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Right"
msgstr "To Right"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Bottom"
msgstr "To Bottom"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text
msgid "S~tart inside"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text
msgid "Text visible when exiting"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "Animation cycles"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text
msgid "~Continuous"
msgstr "~Tšwelagopele"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text
msgid "Increment"
msgstr "Koketšo"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_PIXEL.tristatebox.text
msgid "~Pixels"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
msgid " Pixel"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr ""
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Diegiša\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Diega"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Boitirišo"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_DELAY.metricfield.text
msgid " ms"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text
msgid "Animation"
msgstr "Tiragatšo"
#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text
msgid "Text Animation"
msgstr "Tiragatšo ya sengwalwa"
#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text"
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_BORDER.fixedline.text
msgid "Line arrangement"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Tirelwa"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_USERDEF.fixedtext.text
msgid "~User-defined"
msgstr "~Tlhathollo ya modiriši"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "Mothaladi"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "Se~taele"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Bophara"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Mmala"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "Right"
msgstr "La go ja"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Godimo"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Tlase"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text
msgid "Synchronize"
msgstr "Kwantšha"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Maemo"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWSIZE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Distan~ce"
msgstr "~Bokgole"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "M~mala"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text
msgid "Shadow style"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEWITHNEXT.checkbox.text
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~Kopanya le serapa se latelago"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEADJACENTBORDERS.checkbox.text
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "~Kopanya ditaele tša mothaladi e bapilego"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text"
msgid "Borders"
msgstr "Mellwane"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER.string.text
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI.string.text
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER.string.text
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL.string.text
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL.string.text
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT.string.text
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT.string.text
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER.string.text
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text
msgid "No Shadow"
msgstr "Ga go na moriti"
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT.string.text
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT.string.text
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT.string.text
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT.string.text
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_CROP.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Thena\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Poma\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Thena"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~La go ja"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Godimo"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Tlase"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_SIZECONST.radiobutton.text
msgid "Keep image si~ze"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_ZOOMCONST.radiobutton.text
msgid "Keep ~scale"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text
msgid "Scale"
msgstr "Sekala"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Bophara"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Boph~agamo"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text
msgid "Image size"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Bophara"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Boph~agamo"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.PB_ORGSIZE.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "~Original Size"
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"B~ogolo bja setlogo\n"
"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Bogolo bja setlogo\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Bogolo bja setlogo"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: grfpage.src#STR_PPI.string.text
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text"
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text
#, fuzzy
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "~Lekantšha bophara le sengwalwa"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FIT_TO_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Fit to frame"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_CONTOUR.tristatebox.text
msgid "~Adjust to contour"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_WORDWRAP_TEXT.tristatebox.text
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Lentšu le phuthela sengwalwa ka sebopego"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Dira bogolo bja sebopego gape gore go lekane le sengwalwa"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Sekgoba go mellwane"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~La go ja"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Godimo"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Tlase"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Text anchor"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FULL_WIDTH.tristatebox.text
msgid "Full ~width"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text"
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "Mohu~ta"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text
msgid "Line skew"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_1.fixedtext.text
msgid "Line ~1"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_2.fixedtext.text
msgid "Line ~2"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_3.fixedtext.text
msgid "Line ~3"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Katoganyo ya methaladi"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_1.fixedtext.text
msgid "~Begin horizontal"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_2.fixedtext.text
msgid "End ~horizontal"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_1.fixedtext.text
msgid "Begin ~vertical"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_2.fixedtext.text
msgid "~End vertical"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.quickhelptext
msgid "Preview"
msgstr "Ponelopele"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text
msgid "Connector"
msgstr "Sekgokaganyi"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Katoganyo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Khutlo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text
msgid "Free"
msgstr "Lokologilego"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "30 Degrees"
msgstr " ditikrii"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "45 Degrees"
msgstr " ditikrii"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "60 Degrees"
msgstr " ditikrii"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "90 Degrees"
msgstr " ditikrii"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text
msgid "~Extension"
msgstr "~Koketšo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text
msgid "Optimal"
msgstr "Boikgethelo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr "Go tloga godimo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "From left"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Go tšwa go la nngele\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Go tloga go la nngele"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rapamego"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Tsepamego"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_UM.fixedtext.text
msgid "~By"
msgstr "~Ka"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Maemo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr "~Botelele"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text
msgid "~Optimal"
msgstr "~Boikgethelo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text
msgid "Straight Line"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text
msgid "Angled Line"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text
msgid "Double-angled line"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_HORZ_LIST.string.text
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_VERT_LIST.string.text
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Dipitšo"
#: labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text
msgctxt "labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Boemo le bogolo"
#: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_CAPTION.pageitem.text
msgid "Callout"
msgstr "Pitšo"
#: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Dipitšo"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rapamego"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text
msgid "~None"
msgstr "~Ga e gona"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Bogareng"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Katoganyo"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "~Right"
msgstr "~La go ja"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Tsepamego"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "Ga e g~ona"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Godimo"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text"
msgid "C~enter"
msgstr "Bogar~eng"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_DISTANCE.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "S~pacing"
msgstr "Katoganyo"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Tlase"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text
msgid "Distribution"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text
msgid "Before text"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text
msgid "After text"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.fixedtext.text
msgid "~First line"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Boitirišo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text"
msgid "Indent"
msgstr "Go kubega"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text
msgid "Below paragraph"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Katoganyo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "O tee"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.2.stringlist.text
msgid "1.5 lines"
msgstr "Methaladi ya 1.5"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Gabedi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text
msgid "Proportional"
msgstr "Ka go lekana"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text
msgid "At least"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text
msgid "Leading"
msgstr "Etile pele"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text
msgid "Fixed"
msgstr "Beilwego"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text
msgid "of"
msgstr "ya"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Katoganyo ya methaladi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_REGISTER.checkbox.text
msgid "A~ctivate"
msgstr "Tho~miša"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Rejistara ya nnete"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Indents and Spacing"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Dikgetho"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr "La go j~a"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Bogareng"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text"
msgid "Justified"
msgstr "Lokafaditšwe"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr "~La nngele/godimo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "La go j~a/tlase"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.fixedtext.text
msgid "~Last line"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "La nngele"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Beilwe gare"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Lokafaditšwe"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text
msgid "~Expand single word"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "Tsep~anyo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Boitirišo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.2.stringlist.text
msgid "Base line"
msgstr "Mothaladi wa motheo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Godimo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr "Magareng"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Tlase"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Boyo bja sengwalwa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Tsepanyo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text
#, fuzzy
msgid "A~utomatically"
msgstr "Ka boitirišo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text
msgid "C~haracters at line end"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENAFTER.fixedtext.text
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text
msgid "Hyphenation"
msgstr "Tlemaganyo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Dikgetho"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text
msgid "Breaks"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text
msgid "Insert"
msgstr "Tsenya"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "Mohu~ta"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.1.stringlist.text
msgid "Page"
msgstr "Letlakala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.2.stringlist.text
msgid "Column"
msgstr "Kholomo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text"
msgid "Before"
msgstr "Pele"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text"
msgid "After"
msgstr "Ka morago"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Ka set~aele sa letlakala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_PAGENUM.fixedtext.text
msgid "Page ~number"
msgstr "~Nomoro ya letlakala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Boloka le temana e latelago"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text
msgid "~Orphan control"
msgstr "~Taolo ya tšhuana"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "Methaladi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text
msgid "~Widow control"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "Methaladi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Text Flow"
msgstr "Go elela ga sengwalwa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Line change"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_FORBIDDEN.tristatebox.text
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Dumelela maswaodikga a go lekelela"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text
#, fuzzy
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebo ya kgatišo ya Asia\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Typography ya Asia\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Typography ya Asia\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebo ya kgatišo ya Asia"
#: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text"
msgid "Example"
msgstr "Mohlala"
#: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "Page Style"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Setaele sa letlakala\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Setaele sa Letlakala\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Setaele sa Letlakala\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Setaele sa letlakala"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text
msgid "~Category"
msgstr "~Legoro"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr ""
"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka\n"
"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka\n"
"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tšohle\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tšohle\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka moka"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
msgid "User-defined"
msgstr "Tlhathollo ya modiriši"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text
msgid "Number"
msgstr "Nomoro"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text
msgid "Percent"
msgstr "Phesente"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text
msgid "Currency"
msgstr "Kharensi"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatši\n"
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letšatšikgwedi"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text
msgid "Time"
msgstr "Nako"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text
msgid "Scientific"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.9.stringlist.text
msgid "Fraction"
msgstr "Palophatlo"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text
msgid "Boolean Value"
msgstr "Boleng bja Boolean"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_EDFORMAT.fixedtext.text
msgid "~Format code"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_FORMAT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "F~ormat"
msgstr ""
"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omate\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omate\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omete\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omete\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omate\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omete\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"F~omete"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text
msgid "Automatically"
msgstr "Ka boitirišo"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_DECIMALS.fixedtext.text
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Mafelo a tesimale"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LEADZEROES.fixedtext.text
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_NEGRED.checkbox.text
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "~Dinomoro tša kganetšo tše khubedu"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_THOUSAND.checkbox.text
msgid "~Thousands separator"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Dikgetho"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "~Leleme"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.checkbox.text
msgid "So~urce format"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add"
msgstr "Oketša"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Remove"
msgstr "Tloša"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edit Comment"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Boitirišo"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text
msgid "Number Format"
msgstr ""
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text
msgid "Left-to-right"
msgstr "La nngele go ya go la go ja"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text
msgid "Right-to-left"
msgstr "La go ja go ya go la nngele"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "La nngele go ya go la go ja (rapamego)"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI.string.text
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "La go ja go ya go la nngele (rapamego)"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT.string.text
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "La go ja go ya go la nngele (tsepamego)"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT.string.text
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "La nngele go ya go la go ja (tsepama)"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text
msgid "Line properties"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_STYLE.fixedtext.text
msgid "~Style"
msgstr "~Setaele"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "Colo~r"
msgstr "Mma~la"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Bophara"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Ponagatšo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE_ENDS.fixedline.text
msgid "Arrow styles"
msgstr "Ditaele tša mosebe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "Se~taele"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "Bo~phara"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_START.tristatebox.text
#, fuzzy
msgid "Ce~nter"
msgstr "Bogareng"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text"
msgid "C~enter"
msgstr "Bogar~eng"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "~Kwantšha mafelelo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text
msgid "Corner style"
msgstr "Setaele sa sekhutlwana"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_EDGE_STYLE.fixedtext.text
msgid "Sty~le"
msgstr "Setae~le"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.1.stringlist.text
msgid "Rounded"
msgstr "Dikologilwego"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.2.stringlist.text
msgid "- none -"
msgstr "- ga go na selo -"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text
msgid "Mitered"
msgstr "Swantšhitšwe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.4.stringlist.text
msgid "Beveled"
msgstr "Kobilwego"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_SYMBOL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Icon"
msgstr "Aekhone"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text
msgid "No Symbol"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Boitirišo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr "Go tšwa faeleng..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Bobolokela-diswantšho"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS.menuitem.text
msgid "Symbols"
msgstr "Maswao"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr "Kgetha..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "Bophara"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "Bophagamo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Boloka tekanyo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Setaele"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "Start style"
msgstr "Thoma setsopolwa"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "End style"
msgstr "Setaele sa mothaladi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text
#, fuzzy
msgid "Start width"
msgstr "~Thoma ka"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text
#, fuzzy
msgid "End width"
msgstr "Bophara bja mothaladi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text
#, fuzzy
msgid "Start with center"
msgstr "Lefelo la go thoma"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text
#, fuzzy
msgid "End with center"
msgstr "Bogare go la go ja"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text"
msgid "Lines"
msgstr "Methaladi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "Mohu~ta"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "Khutlo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Mothalwana"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "Khutlo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Mothalwana"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_NUMBER.fixedtext.text
msgid "~Number"
msgstr "~Nomoro"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr "~Botelele"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Katoganyo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "~Fit to line width"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LINESTYLE.fixedtext.text
msgid "Line style"
msgstr "Setaele sa mothaladi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Oketša..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Fetoša..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Phumola..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Load Line Styles"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Save Line Styles"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text
#, fuzzy
msgid "Start type"
msgstr "Thoma setsopolwa"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text
#, fuzzy
msgid "End type"
msgstr "Fetša setsopolwa"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text
#, fuzzy
msgid "Start number"
msgstr "Thomiša nomorofatšo ka leswa"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text
#, fuzzy
msgid "End number"
msgstr "ga go nomorofatšo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text
#, fuzzy
msgid "Start length"
msgstr "Botelele bja sengwalwa"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text
#, fuzzy
msgid "End length"
msgstr "Botelele bja mothaladi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text
msgid "Define line styles"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FL_TIP.fixedline.text
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Beakanya ditaele tša mosebe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FI_TIP.fixedtext.text
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_LINE_END_STYLE.fixedtext.text
msgid "Arrow style"
msgstr "Setaele sa mosebe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_TITLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Title"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sehlogo\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sehlogo\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Thaetlele\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sehlogo\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sehlogo\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sehlogo\n"
"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sehlogo\n"
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Thaetlele"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Oketša..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Fetoša..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Phumola..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Load Arrow Styles"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Save Arrow Styles"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text
msgid "Arrowheads"
msgstr "Dihlogo tša mosebe"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
msgid "Line"
msgstr "Mothaladi"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Moriti"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text
msgid "Line Styles"
msgstr "Ditaele tša mothalo"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Ditaele tša Mosebe"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text"
msgid "Line"
msgstr "Mothaladi"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "Mohuta"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~La nngele"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr "La go j~a"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_CENTER.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "C~entered"
msgstr "Beilwe gare"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text
msgid "Deci~mal"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text
msgid "~Character"
msgstr "~Tlhaka"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.fixedline.text
msgid "Fill character"
msgstr "Tlatsa tlhaka"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "Ga e g~ona"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text"
msgid "Character"
msgstr "Tlhaka"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Mpsha"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DELALL.pushbutton.text
msgid "Delete ~All"
msgstr "Phumola ~tšohle"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Phumola"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr "~La nngele/godimo"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "La go j~a/tlase"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text
#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Tlhaka"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text
msgid "Tabs"
msgstr "Dithepo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Bophara"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Boph~agamo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Boloka tekanyo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankora"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPAGE.radiobutton.text
msgid "To ~page"
msgstr "Go ~letlakala"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPARA.radiobutton.text
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Go tema~na"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOCHAR.radiobutton.text
msgid "To cha~racter"
msgstr "Go tlha~ka"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_ASCHAR.radiobutton.text
msgid "~As character"
msgstr "~E le tlhaka"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOFRAME.radiobutton.text
msgid "To ~frame"
msgstr "Go ~foreimi"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "Šireletša"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr "~Bogolo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Rapa~mego"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr "k~a"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORITO.fixedtext.text
msgid "~to"
msgstr "~go ya go"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_HORIMIRROR.checkbox.text
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Laetša matlakaleng a go lekana"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Tsepamego"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text
msgid "by"
msgstr "ka"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTTO.fixedtext.text
msgid "t~o"
msgstr "g~o ya go"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_FOLLOW.checkbox.text
msgid "Follow text flow"
msgstr "Latela go elela ga sengwalwa"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Boemo le bogolo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FL_PROP.fixedline.text
msgid "Transparency mode"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_OFF.radiobutton.text
msgid "~No transparency"
msgstr "~Ga go na ponagatšo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Ponagatšo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Mosekamo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr "Moh~uta"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "Otlologilego"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "Mothalo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "Radiyale"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipisoite"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgid "Quadratic"
msgstr "Khwateratiki"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr "Bogareng bja ~X"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr "Bogareng bja~Y"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Khutlo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " ditikrii"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr "~Mollwane"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_START_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Start value"
msgstr "~Boleng bja amthomo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_END_VALUE.fixedtext.text
msgid "~End value"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Ponagatšo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_PROP.fixedline.text
msgid "Fill"
msgstr "Tlatša"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ga di gona"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Mmala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Mosekamo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Phaphaša"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Faeletsebišo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_STEPCOUNT.fixedline.text
msgid "Increments"
msgstr "Dikokeletšo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "Bo~itirišo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text"
msgid "~Background color"
msgstr "~Mmala wa bokamorago"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_ORIGINAL.tristatebox.text
msgid "~Original"
msgstr "~Setlogo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text
msgid "Re~lative"
msgstr "~Leamanyi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "Bo~phara"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Boph~agamo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~X Offset"
msgstr "~Teka-tekanyo ya X"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~Y Offset"
msgstr "~Teka-tekanyo ya Y"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text"
msgid "~Tile"
msgstr "~Thaele"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STRETCH.tristatebox.text
msgid "Auto~Fit"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text
msgid "Offset"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_ROW.radiobutton.text
msgid "Ro~w"
msgstr "Moth~alo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_COLUMN.radiobutton.text
msgid "Colu~mn"
msgstr "Kholo~mo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text"
msgid "Area"
msgstr "Lefelo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.TSB_SHOW_SHADOW.tristatebox.text
msgid "~Use shadow"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Maemo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgid "~Distance"
msgstr "~Bokgole"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Mmala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Ponagatšo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Moriti"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Katoganyo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "K~hutlo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " ditikrii"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text
msgid "~Line type"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "O tee"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Crossed"
msgstr "Putlile"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Triple"
msgstr "Gararo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "Line ~color"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Oketša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Fetoša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Phumola..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Hatches List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Hatches List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Phaphaša"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text
msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Foreground color"
msgstr "~Mmala wa pele"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Background color"
msgstr "~Mmala wa bokamorago"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Faeletsebišo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Oketša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Fetoša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text
msgid "~Import..."
msgstr "~Amogela..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Phumola..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Bitmap List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Bitmap List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr "Moh~uta"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "Otlologilego"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "Mothalo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "Radiyale"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipisoite"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr "Bogareng bja ~X"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr "Bogareng bja ~Y"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "K~hutlo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " ditikrii"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr "~Mollwane"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text
msgid "~From"
msgstr "~Go tšwa go"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text
msgid "~To"
msgstr "~Go ya go"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Oketša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Fetoša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Phumola..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Gradients List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Gradients List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text"
msgid "Gradients"
msgstr "Mesekamo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Diteng"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Name"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lei~na\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lei~na\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lei~na\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lei~na\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Leina\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Leina\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Leina"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "M~mala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text
msgid "Color table"
msgstr "Tsenya mmala lenaneong"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_1.fixedtext.text
msgid "~C"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_2.fixedtext.text
msgid "~M"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_3.fixedtext.text
msgid "~Y"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_4.fixedtext.text
msgid "~K"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add"
msgstr "Oketš~a"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Lokiša..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Phumola..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgid "~Modify"
msgstr "~Fetoša"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Color List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Color List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text"
msgid "Colors"
msgstr "Mebala"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "Lefelo"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Moriti"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Ponagatšo"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text"
msgid "Colors"
msgstr "Mebala"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text"
msgid "Gradients"
msgstr "Mesekamo"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Phaphaša"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_BITMAP.pageitem.text
msgid "Bitmaps"
msgstr "Difaeletsebišo"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text"
msgid "Area"
msgstr "Lefelo"
#: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "Hatching Style"
msgstr "Phaphaša"
#: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Moutu wa thapalalo"