5835 lines
105 KiB
Plaintext
5835 lines
105 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/options
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1355222443.0\n"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"CB_USETABLE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Apply replacement table"
|
||
msgstr "使用替换表(~A)"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONT1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Font"
|
||
msgstr "字体(~F)"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONT2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Re~place with"
|
||
msgstr "替换成(~P)"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
|
||
"BT_SUBSTAPPLY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
|
||
"BT_SUBSTDELETE\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FL_SOURCEVIEW\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
|
||
msgstr "HTML、Basic 及 SQL 源代码的字体设置"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONTNAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "字体"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"CB_NONPROP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Non-proportional fonts only"
|
||
msgstr "仅宽度相等的字体"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONTHEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "大小(~S)"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Screen only"
|
||
msgstr "只显示屏幕"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "字体"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "替换为"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_AUTOMATIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Default text direction"
|
||
msgstr "标准的文字方向"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left-to-right"
|
||
msgstr "从左向右(~L)"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Right-to-left"
|
||
msgstr "从右向左(~R)"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"FL_SHEETVIEW\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sheet view"
|
||
msgstr "表格视图"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Right-~to-left"
|
||
msgstr "从右向左(~T)"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Current document only"
|
||
msgstr "仅适用于当前的文档(~C)"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"FL_COLORSCHEME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Color scheme"
|
||
msgstr "颜色图案"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"FT_COLORSCHEME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Scheme"
|
||
msgstr "颜色图案"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"PB_SAVESCHEME\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Save..."
|
||
msgstr "保存..."
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"PB_DELETESCHEME\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"FL_CUSTOMCOLORS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Custom colors"
|
||
msgstr "自定的颜色"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_ON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "启动"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_UIELEM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User interface elements"
|
||
msgstr "用户界面的元素"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_COLSET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color setting"
|
||
msgstr "颜色设置"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "预览"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_GENERAL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_DOCCOLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Document background"
|
||
msgstr "文档的背景"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_DOCBOUND\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Text boundaries"
|
||
msgstr "正文边界"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_APPBACKGROUND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Application background"
|
||
msgstr "应用程序的背景"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Object boundaries"
|
||
msgstr "对象的边框"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_TABLEBOUNDARIES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Table boundaries"
|
||
msgstr "表格的边框"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_FONTCOLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "文字颜色"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_LINKS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Unvisited links"
|
||
msgstr "尚未访问过的链接"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_LINKSVISITED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Visited links"
|
||
msgstr "访问过的链接"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SPELL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "AutoSpellcheck"
|
||
msgstr "自动拼写检查"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SMARTTAGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "智能标记"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_SHADOWCOLOR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "阴影"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Text Document"
|
||
msgstr "文本文档"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERTEXTGRID\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Field shadings"
|
||
msgstr "字段背景颜色"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Index and table shadings"
|
||
msgstr "目录背景颜色"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Script indicator"
|
||
msgstr "脚本标记"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Section boundaries"
|
||
msgstr "区域的边框"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Headers and Footer delimiter"
|
||
msgstr "页眉页脚分隔符"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page and column breaks"
|
||
msgstr "换页"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Direct cursor"
|
||
msgstr "直接定位光标"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTML\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "HTML Document"
|
||
msgstr "HTML 文档"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLSGML\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "SGML syntax highlighting"
|
||
msgstr "突出显示 SGML 语法"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLCOMMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Comment highlighting"
|
||
msgstr "突出显示备注"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLKEYWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Keyword highlighting"
|
||
msgstr "突出显示关键字"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLUNKNOWN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "文字"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "电子表格"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCGRID\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Grid lines"
|
||
msgstr "格线"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCPAGEBREAK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page breaks"
|
||
msgstr "换页"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Manual page breaks"
|
||
msgstr "手工换页"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Automatic page breaks"
|
||
msgstr "自动换页"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCDETECTIVE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Detective"
|
||
msgstr "侦探"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Detective error"
|
||
msgstr "侦探错误"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCREFERENCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "引用"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Notes background"
|
||
msgstr "备注的背景"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_DRAW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Drawing / Presentation"
|
||
msgstr "绘图/演示文稿"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_DRAWGRID\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASIC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Basic Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "突出显示 Basic 语法"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICIDENTIFIER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "标志"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICCOMMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "注解"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICNUMBER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "数字"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICSTRING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "字串"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICOPERATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "运算符"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICKEYWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Reserved expression"
|
||
msgstr "保留的表达式"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICERROR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQL_COMMAND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "SQL Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "突出显示 SQL 语法"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLIDENTIFIER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "标志"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLNUMBER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "数字"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLSTRING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "字串"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLOPERATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "运算符"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLKEYWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "关键字"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLPARAMETER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "参数"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLCOMMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "注解"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"ST_EXTENSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Colorsettings of the Extensions"
|
||
msgstr "扩充的颜色设置"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spell check highlighting"
|
||
msgstr "突出显示拼写检查"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grammar check highlighting"
|
||
msgstr "突出显示语法检查"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||
msgstr "您真的要删除这个颜色图案?"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||
msgstr "确认删除颜色图案"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save scheme"
|
||
msgstr "保存颜色图案"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name of color scheme"
|
||
msgstr "颜色图案的名称"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"FL_MISCELLANEOUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Miscellaneous options"
|
||
msgstr "其他选项"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
|
||
msgstr "支持辅助功能程序(需要重新启动程序)(~A)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_TEXTSELECTION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
|
||
msgstr "受保护的文本文字内使用选中文字的鼠标(~X)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow animated ~graphics"
|
||
msgstr "允许动画图形(~G)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow animated ~text"
|
||
msgstr "允许动画文字(~T)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_TIPHELP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Help tips disappear after "
|
||
msgstr "帮助文显示停留(~H)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"FT_TIPHELP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"FL_HC_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options for high contrast appearance"
|
||
msgstr "系统的高对比度的设置"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_AUTO_DETECT_HC\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
|
||
msgstr "自动识别作业系统的高对比度模式(~D)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
|
||
msgstr "使用屏幕自动显示的字体颜色(~C)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use system colors for page previews"
|
||
msgstr "使用系统预设的打印预览的颜色(~U)"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FL_POOLING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Connection pool"
|
||
msgstr "保留驱动程序的设置"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"CB_POOL_CONNS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Connection pooling enabled"
|
||
msgstr "保留使用驱动程序"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FT_DRIVERS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "已经为 %PRODUCTNAME 提供的驱动程序"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FT_DRIVERLABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Current driver:"
|
||
msgstr "现在使用中的驱动程序:"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"CB_DRIVERPOOLING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable pooling for this driver"
|
||
msgstr "保留使用这个驱动程序"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FT_TIMEOUT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Timeout (seconds)"
|
||
msgstr "超过时限(秒)"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_DRIVER_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Driver name"
|
||
msgstr "驱动程序的名称"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_POOLED_FLAG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_POOL_TIMEOUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "超过时限"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_YES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_NO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "重要性 +"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "重要性 -"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Back"
|
||
msgstr "返回(~B)"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Get more dictionaries online..."
|
||
msgstr "获得更多联机词典(~G)..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_OK\n"
|
||
"okbutton.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_SPELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spelling"
|
||
msgstr "拼写检查"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_HYPH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "连字符"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_THES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Thesaurus"
|
||
msgstr "同义词词典"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_GRAMMAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grammar"
|
||
msgstr "语法"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Edit Modules"
|
||
msgstr "编辑模块"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters before break"
|
||
msgstr "连字符之前的字母数"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters after break"
|
||
msgstr "连字符之后的字母数"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minimal word length"
|
||
msgstr "最短的字词"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "连字符"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FL_LINGUISTIC\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Writing aids"
|
||
msgstr "语言规则"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_MODULES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Available language modules"
|
||
msgstr "可供使用的语言模块"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "编辑(~E)..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_DICS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "自定义字典"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New..."
|
||
msgstr "新建(~N)..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Ed~it..."
|
||
msgstr "编辑(~I)..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "删除(~D)"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_OPTIONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Options"
|
||
msgstr "选项(~O)"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Edi~t..."
|
||
msgstr "编辑(~T)..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Get more dictionaries online..."
|
||
msgstr "获得更多联机词典(~G)..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_CAPITAL_WORDS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check uppercase words"
|
||
msgstr "检查大写字母"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check words with numbers "
|
||
msgstr "检查带编号的字"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_SPELL_SPECIAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check special regions"
|
||
msgstr "检查特殊区域"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_SPELL_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check spelling as you type"
|
||
msgstr "键入时检查拼写"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_GRAMMAR_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check grammar as you type"
|
||
msgstr "键入时检查语法"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
|
||
msgstr "使用连字符时最少的字母数:"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_NUM_PRE_BREAK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters before line break: "
|
||
msgstr "连字符之前的字母数:"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_NUM_POST_BREAK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters after line break: "
|
||
msgstr "连字符之后的字母数:"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_HYPH_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyphenate without inquiry"
|
||
msgstr "自动分开"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_HYPH_SPECIAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyphenate special regions"
|
||
msgstr "分开特殊区域"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Available language modules"
|
||
msgstr "编辑可用语言模块"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "编辑用户定义的词典"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Options"
|
||
msgstr "编辑选项"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXQB_DELDICT\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
|
||
msgstr "您要删除这个词典吗?"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"TEXT_SAVEPAGE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"LB_LOAD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "装入"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"CB_LOAD_SETTINGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load user-specific settings with the document"
|
||
msgstr "连同用户的设置一起装入文档"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load printer settings with the document"
|
||
msgstr "随文档一起加载打印机设置"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"GB_SAVE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_DOCINFO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Edit document properties before saving"
|
||
msgstr "保存前编辑文档属性(~E)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_BACKUP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Al~ways create backup copy"
|
||
msgstr "始终创建备份副本(~W)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_AUTOSAVE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
|
||
msgstr "保存自动恢复信息的时间间隔(~A)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_MINUTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "分钟"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save URLs relative to file system"
|
||
msgstr "保存相对文件系统的 URL 地址"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_RELATIVE_INET\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save URLs relative to internet"
|
||
msgstr "保存相对 Internet 的 URL 地址"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FL_FILTER\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Default file format and ODF settings"
|
||
msgstr "默认文件格式和 ODF 设置"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_ODF_VERSION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "ODF format version"
|
||
msgstr "ODF 格式版本"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.0/1.1"
|
||
msgstr "1.0/1.1"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.2"
|
||
msgstr "1.2"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
|
||
msgstr "1.2 扩展(兼容模式)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.2 Extended (recommended)"
|
||
msgstr "1.2 扩展(推荐)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Size optimization for ODF format"
|
||
msgstr "优化 ODF 格式的大小"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_WARNALIENFORMAT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
|
||
msgstr "不以 ODF 或默认格式保存时发出警告"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_APP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "D~ocument type"
|
||
msgstr "文档类型(~O)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_FILTER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Always sa~ve as"
|
||
msgstr "自动保存为(~V)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Text document"
|
||
msgstr "文本文档"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "HTML 文档"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Master document"
|
||
msgstr "主控文档"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "电子表格"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "演示文稿"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "绘图"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "公式"
|
||
|
||
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_WARN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
|
||
msgstr "不使用 ODF 1.2 扩展格式可能导致信息丢失。"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n"
|
||
"FT_FILTER_WARNING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
|
||
msgstr "使用 \"%1\" 作为默认文件格式文件可能会导致信息丢失。\n"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~1"
|
||
msgstr "大小 ~1"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~2"
|
||
msgstr "大小 ~2"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~3"
|
||
msgstr "大小 ~3"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE4\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~4"
|
||
msgstr "大小 ~4"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE5\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~5"
|
||
msgstr "大小 ~5"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE6\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~6"
|
||
msgstr "大小 ~6"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE7\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~7"
|
||
msgstr "大小 ~7"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"GB_FONTSIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Font sizes"
|
||
msgstr "字体大小"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"GB_IMPORT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
|
||
msgstr "使用 '%ENGLISHUSLOCALE' 语言设置数字格式(~U)"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
|
||
msgstr "将未知的 HTML 标记当作字段导入(~I)"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ignore ~font settings"
|
||
msgstr "忽略字体设置(~F)"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"GB_EXPORT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "导出"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"CB_STARBASIC_WARNING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Display ~warning"
|
||
msgstr "显示警告(~W)"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"CB_PRINT_EXTENSION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Print layout"
|
||
msgstr "印刷版式(~P)"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"CB_LOCAL_GRF\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Copy local graphics to Internet"
|
||
msgstr "将本地图像复制到 Internet (~C)"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"FT_CHARSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "字符集"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_COMPANY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Company"
|
||
msgstr "公司(~C)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "First/Last ~name/Initials"
|
||
msgstr "名字/姓氏/缩写(~N)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_NAME_RUSS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
|
||
msgstr "姓氏/名字/父亲的姓名/缩写"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_NAME_EASTERN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Last/First ~name/Initials"
|
||
msgstr "姓氏/名字/缩写(~N)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_STREET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Street"
|
||
msgstr "街道(~S)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_STREET_RUSS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Street/Apartment number"
|
||
msgstr "街道/房间号"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_CITY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Zip/City"
|
||
msgstr "邮编/城市"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_CITY_US\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "City/State/Zip"
|
||
msgstr "街道/国家/邮编"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_COUNTRY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Country/Region"
|
||
msgstr "国家/地区"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_TITLEPOS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Title/Position"
|
||
msgstr "头衔/职务(~T)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_PHONE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Tel. (Home/Work)"
|
||
msgstr "电话(私人/办公室)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_FAXMAIL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Fa~x / E-mail"
|
||
msgstr "传真/电子邮件(~X)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"GB_ADDRESS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Address "
|
||
msgstr "地址 "
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"CB_USEDATA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use data for document properties"
|
||
msgstr "使用文档属性的数据"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "用户数据"
|
||
|
||
#: readonlyimage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"readonlyimage.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This setting is protected by the Administrator"
|
||
msgstr "管理员对此设置进行了保护"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"FL_WARNINGS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Security warnings"
|
||
msgstr "安全警告"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"FI_WARNINGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
|
||
msgstr "如果文档包含记录的更改、版本、隐藏的信息或备注,则发出警告:"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SAVESENDDOCS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When saving or sending"
|
||
msgstr "保存或发送文档时"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SIGNDOCS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When signing"
|
||
msgstr "签署时"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_PRINTDOCS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When printing"
|
||
msgstr "打印时"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_CREATEPDF\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When creating PDF files"
|
||
msgstr "创建 PDF 文件时"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Security options"
|
||
msgstr "安全性选项"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_REMOVEINFO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Remove personal information on saving"
|
||
msgstr "保存时删除个人信息"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_RECOMMENDPWD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Recommend password protection on saving"
|
||
msgstr "保存时建议使用密码保护"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_CTRLHYPERLINK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
|
||
msgstr "需要按住 Ctrl 键并单击进入超链接"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Security options and warnings"
|
||
msgstr "安全性选项和警告"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Chart colors"
|
||
msgstr "图表颜色"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"FL_COLOR_BOX\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Color table"
|
||
msgstr "颜色表"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add"
|
||
msgstr "新增(~A)"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "移除(~R)"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "默认(~D)"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Default Colors"
|
||
msgstr "默认颜色"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data Series $(ROW)"
|
||
msgstr "数据序列 $(ROW)"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
|
||
msgstr "您真的要删除这个颜色图案?"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Chart Color Deletion"
|
||
msgstr "确认删除颜色图案"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Registered name"
|
||
msgstr "注册的名称"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"FT_PATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Database file"
|
||
msgstr "数据库文件"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"BTN_NEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New..."
|
||
msgstr "新建(~N)..."
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"BTN_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "编辑(~E)..."
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "删除(~D)"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"GB_STD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Registered databases"
|
||
msgstr "注册的数据库"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Registered databases"
|
||
msgstr "注册的数据库"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Treat as equal"
|
||
msgstr "当作相等处理"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_CASE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~uppercase/lowercase"
|
||
msgstr "字母大小写(~U)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~full-width/half-width forms"
|
||
msgstr "全角和半角(~F)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~hiragana/katakana"
|
||
msgstr "平假名和片假名(~H)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
|
||
msgstr "日文缩写式(拗音、促音)(~C)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~minus/dash/cho-on"
|
||
msgstr "负数符号/连字符/長音[-/‐/ー](~M)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "'re~peat character' marks"
|
||
msgstr "重复字符标记[ヽヾゝゞ々](~P)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
|
||
msgstr "日文汉字(異体字)(~V)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~old Kana forms"
|
||
msgstr "旧式日文假名(~O)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~di/zi, du/zu"
|
||
msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~ba/va, ha/fa"
|
||
msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
|
||
msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~T)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
|
||
msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~se/she, ze/je"
|
||
msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~S)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_IAIYA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
|
||
msgstr "イ段、エ段的连接ア/ヤ(ピアノ/ピヤノ)(~I)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_KIKU\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
|
||
msgstr "サ行之前的キ/ク(テキスト/テクスト)(~K)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
|
||
msgstr "长元音(カ/カー)(~G)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"FL_IGNORE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "忽略"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Pu~nctuation characters"
|
||
msgstr "拼音和注音符号(~N)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Whitespace characters"
|
||
msgstr "空格字符(~W)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Midd~le dots"
|
||
msgstr "中间点(~L)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Searching in Japanese"
|
||
msgstr "用于日文的搜寻选项"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Online Update Options"
|
||
msgstr "联机更新选项"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"CB_AUTOCHECK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Check for updates automatically"
|
||
msgstr "自动检查更新(~C)"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"RB_EVERYDAY\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Every Da~y"
|
||
msgstr "每天(~Y)"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"RB_EVERYWEEK\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Every ~Week"
|
||
msgstr "每周(~W)"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"RB_EVERYMONTH\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Every ~Month"
|
||
msgstr "每月(~M)"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"FT_LASTCHECKED\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
|
||
msgstr "最后一次检查:%DATE%,%TIME%"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"PB_CHECKNOW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Check ~now"
|
||
msgstr "立即检查(~N)"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"CB_AUTODOWNLOAD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Download updates automatically"
|
||
msgstr "自动下载更新(~D)"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"FT_DESTPATHLABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Download destination:"
|
||
msgstr "下载目标:"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"PB_CHANGEPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Ch~ange..."
|
||
msgstr "更改(~A)..."
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"STR_NEVERCHECKED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last checked: Not yet"
|
||
msgstr "最后一次检查:未检查"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "OnlineUpdate"
|
||
msgstr "联机更新"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||
"PB_BACK\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Revert"
|
||
msgstr "还原(~R)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||
"ST_LOAD_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||
msgstr "无法装入选中的模块。"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "用户数据"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "内存"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "视图"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "颜色"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "字体"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "安全性"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Personalization"
|
||
msgstr "个性化"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "外观"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "辅助功能"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高级"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Online Update"
|
||
msgstr "联机更新"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "语言设置"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Writing Aids"
|
||
msgstr "语言规则"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Searching in Japanese"
|
||
msgstr "用于日文的查找选项"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Asian Layout"
|
||
msgstr "中日韩版式"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Complex Text Layout"
|
||
msgstr "复杂文字的版式"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Internet"
|
||
msgstr "国际互联网"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "代理服务器"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "电子邮件"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Browser Plug-in"
|
||
msgstr "浏览器插件"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "视图"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Formatting Aids"
|
||
msgstr "格式化辅助"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Basic Fonts (Western)"
|
||
msgstr "标准字体(西文)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Basic Fonts (Asian)"
|
||
msgstr "标准字体(中日韩)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Basic Fonts (CTL)"
|
||
msgstr "基本字体 (CTL)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "表格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "变更"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Comparison"
|
||
msgstr "比较"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "兼容性"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "AutoCaption"
|
||
msgstr "自动插入标题"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||
msgstr "邮件合并电子邮件"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "视图"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Formatting Aids"
|
||
msgstr "格式化辅助"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "表格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "背景"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "视图"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "International"
|
||
msgstr "国际"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "计算"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "公式"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Sort Lists"
|
||
msgstr "列表排序"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "修订"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "兼容"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "视图"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "视图"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "图表"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Default Colors"
|
||
msgstr "基本色"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Load/Save"
|
||
msgstr "装入/保存"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "VBA Properties"
|
||
msgstr "VBA 属性"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Microsoft Office"
|
||
msgstr "Microsoft Office"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "HTML Compatibility"
|
||
msgstr "HTML 兼容性"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "连接"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "数据库"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Site certificates"
|
||
msgstr "站点证书"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Personal certificates"
|
||
msgstr "个人证书"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"GB_KERNING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Kerning"
|
||
msgstr "字距调整"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_CHAR_KERNING\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Western characters only"
|
||
msgstr "仅适用于西文(~W)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_CHAR_PUNCT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
|
||
msgstr "西文字符和中日韩标点符号(~T)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"GB_CHAR_DIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Character spacing"
|
||
msgstr "字符间隔"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_NO_COMP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~No compression"
|
||
msgstr "不压缩(~N)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_PUNCT_COMP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Compress punctuation only"
|
||
msgstr "只压缩标点符号(~C)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
|
||
msgstr "压缩标点符号和日文假名(~P)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"GB_START_END\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "First and last characters"
|
||
msgstr "开头和结尾字符"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_LANGUAGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "语言(~L)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"CB_STANDARD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "标准(~D)"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_START\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Not at start of line:"
|
||
msgstr "行首禁止使用字符:"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_END\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Not at end of line:"
|
||
msgstr "行尾禁止使用字符:"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_HINT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Without user-defined line break symbols"
|
||
msgstr "不附带自定义的换行符号"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "代理服务器"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"FL_JAVA\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Java options"
|
||
msgstr "Java 选项"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"CB_JAVA_ENABLE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use a Java runtime environment"
|
||
msgstr "使用 Java 运行时环境(~U)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"FT_JAVA_FOUND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
|
||
msgstr "已安装 Java 运行时环境 (JRE): (~J)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"PB_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "添加(~A)..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"PB_PARAMETER\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Parameters..."
|
||
msgstr "参数(~P)..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"PB_CLASSPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Class Path..."
|
||
msgstr "Class 路径(~C)..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"FL_EXPERIMENTAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Optional (unstable) options"
|
||
msgstr "可选(不稳定)选项"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"CB_EXPERIMENTAL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable experimental features"
|
||
msgstr "启用实验性功能"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"CB_MACRO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable macro recording"
|
||
msgstr "启用宏录制"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_INSTALLED_IN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location: "
|
||
msgstr "位置: "
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_ACCESSIBILITY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "with accessibility support"
|
||
msgstr "带有辅助功能支持"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_ADDDLGTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select a Java Runtime Environment"
|
||
msgstr "选择 Java 运行时环境"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_HEADER_VENDOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "供应商"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_HEADER_VERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "版本"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_HEADER_FEATURES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "功能"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"FT_PARAMETER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Java start ~parameter"
|
||
msgstr "Java 启动参数(~P)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"PB_ASSIGN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Assign"
|
||
msgstr "指定(~A)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"FT_ASSIGNED\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Assig~ned start parameters"
|
||
msgstr "指定启动参数(~N)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"FT_EXAMPLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
|
||
msgstr "例如: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"PB_REMOVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "删除(~R)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Java Start Parameters"
|
||
msgstr "Java 启动参数"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"FT_PATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~ssigned folders and archives"
|
||
msgstr "指定文件夹和档案(~S)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"PB_ADDARCHIVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add Archive..."
|
||
msgstr "添加档案(~A)..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"PB_ADDPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Add ~Folder"
|
||
msgstr "添加文件夹(~F)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"PB_REMOVE_PATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "删除(~R)"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Class Path"
|
||
msgstr "Class 路径"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"您选择的文件夹没有 Java 运行时环境。\n"
|
||
"请选择一个不同的文件夹。"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"您选择的 Java 运行时环境不是所需版本。\n"
|
||
"请选择一个不同的文件夹。"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
|
||
"warningbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||
msgstr ""
|
||
"%PRODUCTNAME 需要重新启动方可使修改值生效。\n"
|
||
"请立即重新启动 %PRODUCTNAME。"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"FT_URL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Database file"
|
||
msgstr "数据库文件(~D)"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"PB_BROWSEFILE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Browse..."
|
||
msgstr "浏览(~B)..."
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"FT_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Registered ~name"
|
||
msgstr "注册的名称(~N)"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"STR_EDIT_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Database Link"
|
||
msgstr "编辑数据库链接"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"STR_NEW_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Database Link"
|
||
msgstr "创建数据库链接"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"文件\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"不存在。"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"does not exist in the local file system."
|
||
msgstr ""
|
||
"在本地文件系统中,不存在\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"文件。"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"STR_NAME_CONFLICT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
|
||
"Please choose a different name."
|
||
msgstr ""
|
||
"文件名 '$file$' 已经在另一个数据库中使用。\n"
|
||
"请选择另一名称。"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||
msgstr "是否要删除该条目?"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"FT_PATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"BTN_PATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "编辑(~E)..."
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"BTN_STANDARD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "默认(~D)"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"GB_STD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME 使用的路径"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"STR_MULTIPATHDLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Paths: %1"
|
||
msgstr "编辑路径: %1"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
|
||
"Please choose a new path."
|
||
msgstr ""
|
||
"配置和保存邮件的目录不能相同。\n"
|
||
"请您选择一个新的目录。"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "我的文档"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "图形"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Palettes"
|
||
msgstr "调色板"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "备份"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "模块"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoText"
|
||
msgstr "自动图文集"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "词典"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "图片库"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Message Storage"
|
||
msgstr "消息储存"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Temporary files"
|
||
msgstr "临时文件"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Plug-ins"
|
||
msgstr "插件"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder Bookmarks"
|
||
msgstr "文件夹书签"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "筛选"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add-ins"
|
||
msgstr "加载宏"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User Configuration"
|
||
msgstr "用户配置"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "自定义词典"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "自动更正"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Writing aids"
|
||
msgstr "写作助手"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FL_SEQUENCECHECKING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sequence checking"
|
||
msgstr "检查顺序"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"CB_SEQUENCECHECKING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use se~quence checking"
|
||
msgstr "使用顺序检查(~Q)"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"CB_RESTRICTED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "受限"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"CB_TYPE_REPLACE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Type and replace"
|
||
msgstr "键入并替换(~T)"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FL_CURSORCONTROL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Cursor control"
|
||
msgstr "鼠标控制"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FT_MOVEMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Movement"
|
||
msgstr "移动"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Lo~gical"
|
||
msgstr "逻辑的(~G)"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Visual"
|
||
msgstr "视觉的(~V)"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FL_GENERAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "General options"
|
||
msgstr "常规选项"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FT_NUMERALS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Numerals"
|
||
msgstr "数字(~N)"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "阿拉伯数字"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "北印度语"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "系统"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "上下文"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Complex Text Layout"
|
||
msgstr "复杂文字的版式"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"FT_DICTNAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Name"
|
||
msgstr "名称(~N)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"FT_DICTLANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "语言(~L)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"BTN_EXCEPT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Exception (-)"
|
||
msgstr "例外(-)(~E)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"GB_NEWDICT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "字典"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "New Dictionary"
|
||
msgstr "新建词典"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_BOOK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Book"
|
||
msgstr "书籍(~B)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_DICTLANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "语言(~L)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_WORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Word"
|
||
msgstr "字(~W)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_REPLACE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Replace ~By:"
|
||
msgstr "建议(~B)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"PB_NEW_REPLACE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "新字词(~N)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"PB_DELETE_REPLACE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "删除(~D)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"STR_MODIFY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Replace"
|
||
msgstr "替换(~R)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"BTN_EDITCLOSE\n"
|
||
"cancelbutton.text"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "关闭(~C)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Edit Custom Dictionary"
|
||
msgstr "编辑自定义词典"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The specified name already exists.\n"
|
||
"Please enter a new name."
|
||
msgstr ""
|
||
"这个给定的名称已经存在。\n"
|
||
"请您输入一个新名称。"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||
msgstr "是否要修改词典 '%1' 的语言?"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"GB_WORD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_WBAS_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load Basic ~code"
|
||
msgstr "装入 Basic 代码(~C)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_WBAS_WBCTBL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "E~xecutable code"
|
||
msgstr "可执行代码(~X)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_WBAS_STG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save ~original Basic code"
|
||
msgstr "保存原始 Basic 代码(~O)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"GB_EXCEL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_EBAS_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Lo~ad Basic code"
|
||
msgstr "装入 Basic 代码(~A)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_EBAS_EXECTBL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "E~xecutable code"
|
||
msgstr "可执行的代码(~X)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_EBAS_STG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Sa~ve original Basic code"
|
||
msgstr "保存原始 Basic 代码(~V)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"GB_PPOINT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_PBAS_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load Ba~sic code"
|
||
msgstr "装入 Basic 代码(~S)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_PBAS_STG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Sav~e original Basic code"
|
||
msgstr "保存原始 Basic 代码(~E)"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[L]"
|
||
msgstr "[L]"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[S]"
|
||
msgstr "[S]"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[L]: Load and convert the object"
|
||
msgstr "[L]: 加载和转换对象"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[S]: Convert and save the object"
|
||
msgstr "[S]: 转换和保存对象"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_MATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
|
||
msgstr "MathType 转换成 %PRODUCTNAME Math 或者反向转换"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_WRITER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
|
||
msgstr "WinWord 转换成 %PRODUCTNAME Writer 或者反向转换"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_CALC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
|
||
msgstr "Excel 转换成 %PRODUCTNAME Calc 或者反向转换"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_IMPRESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
|
||
msgstr "PowerPoint 转换成 %PRODUCTNAME Impress 或者反向转换"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"GB_UNDO\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "撤消命令"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_UNDO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number of steps"
|
||
msgstr "步数"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"GB_GRAPHICCACHE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Graphics cache"
|
||
msgstr "图形缓冲区"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICCACHE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "用于 %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Memory per object"
|
||
msgstr "每个对象的内存"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Remove from memory after"
|
||
msgstr "保存在内存中的时限为"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "hh:mm"
|
||
msgstr "hh:mm"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"GB_OLECACHE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Cache for inserted objects"
|
||
msgstr "插入对象的缓冲区"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_OLECACHE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number of objects"
|
||
msgstr "对象数目"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FL_QUICKLAUNCH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME 快速启动"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"CB_QUICKLAUNCH\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||
msgstr "系统启动时装入 %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||
msgstr "启用系统任务栏快速启动"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
|
||
"GB_MOZPLUGIN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Browser Plug-in"
|
||
msgstr "浏览器插件"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
|
||
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Display documents in browser"
|
||
msgstr "在浏览器中显示文档(~D)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"GB_SETTINGS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_PROXYMODE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Proxy s~erver"
|
||
msgstr "代理服务器(~E)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "系统"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "手动"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use browser settings"
|
||
msgstr "使用浏览器的设置"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTP_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "HT~TP proxy"
|
||
msgstr "H~TTP 代理服务器"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTP_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Port"
|
||
msgstr "端口(~P)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTPS_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "HTTP~S proxy"
|
||
msgstr "HTTPS 代理服务器(~S)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTPS_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "P~ort"
|
||
msgstr "端口(~O)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_FTP_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~FTP proxy"
|
||
msgstr "~FTP 代理服务器"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_FTP_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "P~ort"
|
||
msgstr "端口(~O)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_SOCKS_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~SOCKS proxy"
|
||
msgstr "~SOCKS 代理服务器"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_SOCKS_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Po~rt"
|
||
msgstr "端口(~R)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_NOPROXYFOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~No proxy for:"
|
||
msgstr "不用代理服务器(~N)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ED_NOPROXYDESC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Separator ;"
|
||
msgstr "用分号隔开"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"GB_DNS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "DNS server"
|
||
msgstr "DNS 服务器"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"RB_DNS_AUTO\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "自动(~A)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"RB_DNS_MANUAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Manual"
|
||
msgstr "手动(~M)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ST_MSG_255_0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
|
||
msgstr " 是这个字段的无效条目,请输入一个在 0 和 255 之间的数值。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ST_MSG_255_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
|
||
msgstr " 是这个字段的无效条目,请输入一个在 1 和 255 之间的数值。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "代理服务器"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Security options and warnings"
|
||
msgstr "安全性选项和警告"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
|
||
msgstr "为文档中的隐藏信息调整相关的安全选项并详细说明警告。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr "选项..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_PASSWORDS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Passwords for web connections"
|
||
msgstr "Web 连接的密码"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Persistently save passwords for web connections"
|
||
msgstr "永久保存 Web 连接的密码"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_CONNECTIONS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Connections..."
|
||
msgstr "连接..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Protected by a master password (recommended)"
|
||
msgstr "受主密码保护(推荐)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
|
||
msgstr "密码是受主密码保护的。如果 %PRODUCTNAME 从受保护的密码列表中检索到一个密码,在每次会话时,您将被要求输入一次该密码。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Master Password..."
|
||
msgstr "主密码..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_MACROSEC\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Macro security"
|
||
msgstr "宏安全性"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_MACROSEC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
|
||
msgstr "调整执行宏的安全性级别并指定信任的宏开发者。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_MACROSEC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Macro Security..."
|
||
msgstr "宏安全性..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_CERTPATH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr "证书路径"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_CERTPATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
|
||
msgstr "选择用于电子签名的网络安全服务证书目录。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_CERTPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Certificate..."
|
||
msgstr "证书..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to delete password list and reset master password?"
|
||
msgstr ""
|
||
"禁用永久存储密码功能将会删除存储的密码列表并重设主密码。\n"
|
||
"\n"
|
||
"是否要删除密码列表并重设主密码?"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "安全性"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid value!\n"
|
||
"\n"
|
||
"The maximum value for a port number is 65535."
|
||
msgstr ""
|
||
"无效的数值!\n"
|
||
"\n"
|
||
"一个端口号码的最大值是 65535 。"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
|
||
"FT_JSCPT_WARNING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that with Java\n"
|
||
"you disable Javascript as well.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you still want to disable Java?"
|
||
msgstr ""
|
||
"请注意:在关闭 Java\n"
|
||
"时会同时关闭 Javascript 。\n"
|
||
"\n"
|
||
"还是要关闭 Java ?"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
|
||
"CB_JSCPT_DISABLE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Don't show warning again"
|
||
msgstr "不再显示这个警告(~D)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
|
||
"FL_MAIL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
|
||
msgstr "将文档作为电子邮件附件发送"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
|
||
"FT_MAILERURL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~E-mail program"
|
||
msgstr "电子邮件程序(~E)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
|
||
"STR_DEFAULT_FILENAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "所有文件"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"FI_NEVERSHOWN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
|
||
msgstr "Web 登录信息(始终不显示密码)"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_REMOVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_REMOVEALL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "全部删除"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_CHANGE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Change Password..."
|
||
msgstr "更改密码..."
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_CLOSE\n"
|
||
"cancelbutton.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"STR_WEBSITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"STR_USERNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Stored Web Connection Information"
|
||
msgstr "保存的 Web 连接信息"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_HELP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_TOOLTIP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Tips"
|
||
msgstr "提示(~T)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_EXTHELP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Extended tips"
|
||
msgstr "扩展提示(~E)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_HELPAGENT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Help Agent"
|
||
msgstr "帮助助理(~H)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"PB_HELPAGENT_RESET\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Reset Help Agent"
|
||
msgstr "重设帮助助理(~R)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_FILEDLG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Open/Save dialogs"
|
||
msgstr "打开/保存对话框"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_FILEDLG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
|
||
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 对话框(~U)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_PRINTDLG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Print dialogs"
|
||
msgstr "“打印”对话框"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_PRINTDLG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
|
||
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 对话框(~D)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_DOCSTATUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Document status"
|
||
msgstr "文档的状态"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_DOCSTATUS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
|
||
msgstr "打印时设置成“文档已修改”状态(~P)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_SAVE_ALWAYS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
|
||
msgstr "即便文档未改动也允许保存文档"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_TWOFIGURE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Year (two digits)"
|
||
msgstr "年份(两位数字)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FT_INTERPRET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Interpret as years between"
|
||
msgstr "表示的年份区间,从"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FT_TOYEAR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "and "
|
||
msgstr "与 "
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_USERINTERFACE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "用户界面"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_WINDOWSIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Sc~aling"
|
||
msgstr "显示比例(~A)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_ICONSIZESTYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Icon size and style"
|
||
msgstr "图标大小和样式"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"STR_ICONSIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icon size"
|
||
msgstr "图标大小"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "小"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "大"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Galaxy (default)"
|
||
msgstr "银河系(默认)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "High Contrast"
|
||
msgstr "高对比度"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Industrial"
|
||
msgstr "工业"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Crystal"
|
||
msgstr "水晶"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Tango"
|
||
msgstr "探戈"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Oxygen"
|
||
msgstr "活力"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "经典"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Human"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Tango Testing"
|
||
msgstr "探戈测试"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_SYSTEM_FONT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use system ~font for user interface"
|
||
msgstr "将系统字体用于用户界面(~F)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_FONTANTIALIASING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Screen font antialiasing"
|
||
msgstr "平滑屏幕字体边缘"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "从"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr "像素"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_MENU\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "菜单"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_MENU_ICONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Icons in menus"
|
||
msgstr "菜单中的图标"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "隐藏"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "显示"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_FONTLISTS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Font Lists"
|
||
msgstr "字体列表"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_FONT_SHOW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show p~review of fonts"
|
||
msgstr "显示字体预览(~R)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_FONT_HISTORY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show font h~istory"
|
||
msgstr "显示字体历史记录(~I)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_RENDERING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Graphics output"
|
||
msgstr "图形输出"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_USE_HARDACCELL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use hardware acceleration"
|
||
msgstr "使用硬件加速"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_USE_ANTIALIASE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use Anti-Aliasing"
|
||
msgstr "使用抗锯齿"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_MOUSE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "鼠标"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_MOUSEPOS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Mouse positioning"
|
||
msgstr "鼠标定位"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Default button"
|
||
msgstr "默认按钮"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dialog center"
|
||
msgstr "对话框中央"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "No automatic positioning"
|
||
msgstr "不自动定位"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Middle mouse button"
|
||
msgstr "鼠标中键"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "No function"
|
||
msgstr "无功能"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic scrolling"
|
||
msgstr "自动滚动"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Paste clipboard"
|
||
msgstr "粘贴剪贴板内容"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_SELECTION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "选择"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_SELECTION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "透明度"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"MF_SELECTION\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FL_UI_LANG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Language of"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_USERINTERFACE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~User interface"
|
||
msgstr "用户界面(~U)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_LOCALESETTING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Locale setting"
|
||
msgstr "系统语言的设置"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Decimal separator key"
|
||
msgstr "小数分隔符键"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
|
||
msgstr "与语言环境设置相同 ( %1 )(~S)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_CURRENCY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Default currency"
|
||
msgstr "标准货币(~D)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_DATEPATTERNS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Date acceptance ~patterns"
|
||
msgstr "接受日期格式(~P)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FL_LINGU_LANG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Default languages for documents"
|
||
msgstr "默认文档语言"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_WEST_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Western"
|
||
msgstr "西文"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_ASIAN_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Asian"
|
||
msgstr "中日韩"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_COMPLEX_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "C~TL"
|
||
msgstr "C~TL"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_CURRENT_DOC\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "For the current document only"
|
||
msgstr "仅适用于当前的文档"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FL_ENHANCED\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Enhanced language support"
|
||
msgstr "增强语言支持"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_ASIANSUPPORT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
|
||
msgstr "显示东亚文字排版专用的 UI 元素(~N)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_CTLSUPPORT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
|
||
msgstr "显示双向排版专用的 UI 元素(~N)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ignore s~ystem input language"
|
||
msgstr "忽略系统输入语言(~Y)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||
"infobox.text"
|
||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "用户界面的语言设置已更新,并将在您下次启动 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 时生效"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"FL_CERTPATH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr "证书路径"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"FT_CERTPATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
|
||
msgstr "选择或添加正确的用于电子签名的网络安全服务证书目录:"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"PB_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "添加(~A)..."
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_ADDDLGTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select a Certificate directory"
|
||
msgstr "选择证书目录"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_MANUAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "manual"
|
||
msgstr "手动"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_PROFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "配置文件"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_DIRECTORY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr "证书路径"
|