633 lines
13 KiB
Plaintext
633 lines
13 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/importwizard
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sHelpButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "Po~moc"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sCancelButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Cancel"
|
|
msgstr "~Anuluj"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sBackButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<< ~Back"
|
|
msgstr "<< ~Wstecz"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sNextButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ne~xt >>"
|
|
msgstr "~Dalej >>"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sBeginButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Convert"
|
|
msgstr "~Konwertuj"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sCloseButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "~Zamknij"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sWelcometextLabel1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
|
|
msgstr "Ten kreator konwertuje starsze dokumenty na format Open Document dla Aplikacji Biurowych."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sWelcometextLabel3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select the document type for conversion:"
|
|
msgstr "Wybierz typ dokumentu do konwersji:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word templates"
|
|
msgstr "Szablony programu Word"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Excel templates"
|
|
msgstr "Szablony programu Excel"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PowerPoint templates"
|
|
msgstr "Szablony programu PowerPoint"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word documents"
|
|
msgstr "Dokumenty programu Word"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Excel documents"
|
|
msgstr "Dokumenty programu Excel"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PowerPoint documents"
|
|
msgstr "Dokumenty programu PowerPoint"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSearchInSubDir\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Including subdirectories"
|
|
msgstr "Łącznie z podfolderami"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSContainerName\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Microsoft Office"
|
|
msgstr "Microsoft Office"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSummaryHeader\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Podsumowanie:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sTextImportLabel\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Import from:"
|
|
msgstr "Importuj z:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sTextExportLabel\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save to:"
|
|
msgstr "Zapisz w:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sGroupnameDefault\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Imported_Templates"
|
|
msgstr "Importowane_szablony"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressDesc1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress: "
|
|
msgstr "Postęp: "
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressOneDoc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressMoreDocs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumenty"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressMoreTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Szablony"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sNoDirCreation\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
|
|
msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1': "
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMsgDirNotThere\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The '%1' directory does not exist."
|
|
msgstr "Katalog '%1' nie istnieje."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sQueryfornewCreation\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to create it now?"
|
|
msgstr "Czy chcesz utworzyć teraz?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sFileExists\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Plik '<1>' już istnieje.<CR>Czy go zastąpić?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMorePathsError3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Directories do not exist"
|
|
msgstr "Katalogi nie istnieją"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sOverwriteallFiles\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
|
|
msgstr "Czy chcesz zastąpić dokumenty bez pytania o potwierdzenie?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sreeditMacro\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document macro has to be revised."
|
|
msgstr "Makro wymaga poprawienia."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"scouldNotsaveDocument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
|
msgstr "Dokument '<1>' nie mógł zostać zapisany."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"scouldNotopenDocument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document '<1>' could not be opened."
|
|
msgstr "Dokument '<1>' nie mógł zostać otwarty."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sConvertError1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
|
|
msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać konwersję w tym miejscu?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sConvertError2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cancel Wizard"
|
|
msgstr "Anuluj kreator"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sRTErrorDesc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
|
|
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd w AutoPilocie."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sRTErrorHeader\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sPathDialogMessage\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select a directory"
|
|
msgstr "Wybierz katalog"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sDialogTitle\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document Converter"
|
|
msgstr "Konwerter dokumentów"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Postęp"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Retrieving the relevant documents:"
|
|
msgstr "Pobieranie dokumentów:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converting the documents"
|
|
msgstr "Konwersja dokumentów"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressFound\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Found:"
|
|
msgstr "Znaleziono:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 found"
|
|
msgstr "znaleziono %1"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sReady\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Zakończone"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text templates"
|
|
msgstr "Szablony tekstów"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spreadsheet templates"
|
|
msgstr "Szablony arkuszy kalkulacyjnych"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing/presentation templates"
|
|
msgstr "Szablony rysunków/prezentacji"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "Dokumenty główne"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text documents"
|
|
msgstr "Dokumenty tekstowe"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
msgstr "Arkusze kalkulacyjne"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing/presentation documents"
|
|
msgstr "Dokumenty rysunkowe/prezentacyjne"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Master documents/formulas"
|
|
msgstr "Dokumenty główne/Formuły"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLHelperApplications_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "Dokumenty główne"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sXMLHelperApplications_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formulas"
|
|
msgstr "Formuły"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSourceDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Source documents"
|
|
msgstr "Dokumenty źródłowe"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sTargetDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Target documents"
|
|
msgstr "Dokumenty docelowe"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sCreateLogfile\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create log file"
|
|
msgstr "Utwórz plik dziennika"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sLogfileSummary\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<COUNT> documents converted"
|
|
msgstr "<COUNT> dokumentów skonwertowanych"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sLogfileHelpText\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A log file will be created in your work directory"
|
|
msgstr "W katalogu roboczym zostanie utworzony plik dziennika"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sshowLogfile\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show log file"
|
|
msgstr "Pokaż dziennik"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumInclusiveSubDir\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
|
msgstr "Uwzględnione zostaną wszystkie podfoldery"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSaveDokumente\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "These will be exported to the following directory:"
|
|
msgstr "Zostaną wyeksportowane do następującego katalogu:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSOTextDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie dokumenty tekstowe StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSOTableDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie arkusze kalkulacyjne StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSODrawDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie dokumenty rysunkowe i prezentacje StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSOMathDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie dokumenty formuł StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSOTextTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie szablony tekstu StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSOTableTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie szablony tabel StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSODrawTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie szablony rysunków i prezentacji StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSOGlobalDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Wszystkie dokumenty główne StarOffice zawarte w następującym katalogu będą importowane:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTextDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Importowane będą wszystkie dokumenty programu Word z następującego katalogu:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTableDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Importowane będą wszystkie dokumenty programu Excel z następującego katalogu:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSDrawDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Importowane będą wszystkie dokumenty programu PowerPoint z następującego katalogu:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTextTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Importowane będą wszystkie szablony programu Word z następującego katalogu:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTableTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Importowane będą wszystkie szablony programu Excel z następującego katalogu:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSDrawTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Importowane będą wszystkie szablony programu PowerPoint z następującego katalogu:"
|