Files
libreoffice-translations-we…/source/eo/wizards/source/importwizard.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

633 lines
13 KiB
Plaintext

#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Helpo"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Reen"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sNextButton\n"
"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Sekva >>"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "Konverti"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "Fermi"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Ĉi tiu asistanto konvertas dokumentojn kun heredaĵaj formatoj al Open Document Format (Malferma Dokumenta Formato) por aplikaĵoj de LibreOffice."
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Elekti la dokumentan tipon por konverti:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
msgstr "Ŝablonoj de 'Word'"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
msgstr "Ŝablonoj de 'Excel'"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Ŝablonoj de 'PowerPoint'"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word documents"
msgstr "Dokumentoj de 'Word'"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel documents"
msgstr "Dokumentoj de 'Excel'"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Dokumentoj de PowerPoint"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Inkluzivi subdosierujojn"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
msgstr "Importi el:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr "Konservi al:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Importitaj_ŝablonoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
msgstr "Progreso: "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressMoreDocs\n"
"string.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressMoreTemplates\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Ne eblas krei la dosierujon '%1': "
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "La dosierujo '%1' ne ekzistas."
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ĉu vi volas krei ĝin nun?"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "La dosiero '<1>' jam ekzistas.<CR>Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Dosierujoj ne ekzistas"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ĉu vi volas anstataŭigi dokumentojn sen averto?"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Necesas revizii dokumentan makroon."
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Ne eblas konservi dokumenton '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Ne eblas malfermi dokumenton '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ĉu vi certe volas haltigi konvertadon ĉe ĉi tiu punkto?"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Nuligi asistanton"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Neatendita eraro okazis ĉe la asistanto."
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sRTErrorHeader\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
msgstr "Elekti dosierujon"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
msgstr "Dokumenta konvertilo"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Relegado de rilataj dokumentoj:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage3\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents"
msgstr "Konvertado de dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressFound\n"
"string.text"
msgid "Found:"
msgstr "Trovita:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage5\n"
"string.text"
msgid "%1 found"
msgstr "%1 trovitaj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sReady\n"
"string.text"
msgid "Finished"
msgstr "Finita"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Text templates"
msgstr "Tekstaj ŝablonoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Kalkultabelaj ŝablonoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Desegnaj/prezentaĵaj ŝablonoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Ĉefaj dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Text documents"
msgstr "Tekstodokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkultabeloj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Desegnaj/prezentaĵaj dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
"string.text"
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Ĉefaj dokumentoj/formuloj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLHelperApplications_1\n"
"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Ĉefaj dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLHelperApplications_2\n"
"string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
msgstr "Fontaj dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
msgstr "Celaj dokumentoj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
msgstr "Krei protokolon"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> dokumentoj konvertitaj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Protokolo kreiĝos en via labora dosierujo"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
msgstr "Vidigi protokolan dosieron"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Ĉiuj subdosierujoj estos konsiderataj"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Ĉi tiuj estos eksportataj al la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn tekstajn dokumentojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn kalkultabelajn dokumentojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSODrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn desegnajn kaj prezentaĵajn dokumentojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOMathDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn formulajn dokumentojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn tekstajn ŝablonojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn tabelajn ŝablonojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSODrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn desegnajn kaj prezentaĵajn ŝablonojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOGlobalDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn ĉefajn dokumentojn de StarOffice en la jena dosierujo:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Word'-dokumentoj en la jena dosierujo estos importataj:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Excel'-dokumentoj en la jena dosierujo estos importataj:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'PowerPoint'-dokumentoj en la jena dosierujo estos importataj:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Word'-ŝablonoj en la jena dosierujo estos importataj:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Excel'-ŝablonoj en la jena dosierujo estos importataj:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'PowerPoint'-ŝablonoj en la jena dosierujo estos importataj:"