412 lines
9.1 KiB
Plaintext
412 lines
9.1 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/datefunc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:08+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sw_TZ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
|
|
msgstr "Kokotoa namba za wiki katika kipindi maalum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Tarehe ya kuanzia"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First day of the period"
|
|
msgstr "Siku ya kwanza ya kipindi"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Tarehe ya kuishia"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last day of the period"
|
|
msgstr "Siku ya mwisho ya kipindi"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Aina"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
|
|
msgstr "Aina ya ukokotoaji: Aina=0 inamaanisha nafasi ya muda, Aina=1 inamaanisha wiki za kalenda."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Determines the number of months in a specific period."
|
|
msgstr "Ukilia namba za miezi katika kipindi maalum."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Tarehe ya kuanzia"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First day of the period."
|
|
msgstr "Siku ya kwanza ya kipindi."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Tarehe ya kuishia"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last day of the period."
|
|
msgstr "Siku ya mwisho ya kipindi."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Aina"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
|
|
msgstr "Aina ya ukokotoaji: Aina:0 inamaanisha nafasi ya muda, Aina=1 inamaanisha miezi ya kalenda."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
|
|
msgstr "Kokotoa namba za mwaka katika kipindi maalum."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Tarehe ya kuanzia"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First day of the period"
|
|
msgstr "Siku ya kwanza ya kipindi"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Tarehe ya kuishia"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last day of the period"
|
|
msgstr "Siku ya mwisho ya kipindi"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Aina"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
|
|
msgstr "Aina ya ukokotoaji: Aina=0 inamaanisha nafasi ya muda, Aina=1 inamaanisha miaka ya kalenda."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
|
|
msgstr "Rejea 1 (KWELI) kama tarehe ni siku ya mwaka mrefu, vinginevyo 0 (SIKWELI)."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tarehe"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Siku yoyote katika mwaka uliotamaniwa"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
|
|
msgstr "Rejea namba za siku za mwezi katika ambazo tarehe iliyoingizwa imetokea"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tarehe"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired month"
|
|
msgstr "Siku yoyote katika mwezi uliotamaniwa"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
|
|
msgstr "Rejea namba za siku za mwaka katika ambazo tarehe iliyoingizwa imetokea."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tarehe"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Siku yoyote katika mwaka uliotamaniwa"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
|
|
msgstr "Rejea namba za wiki za mwaka katika ambazo tarehe iliyoingizwa imetokea"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tarehe"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Siku yoyote katika mwaka uliotamaniwa"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
|
|
msgstr "Simba au simbua matini kwa kutumia algorithimu ROT13"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Matini"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
|
|
msgstr "Matini itakayo simbwa fiche au matini tayari iliyosimbwa fiche"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKS"
|
|
msgstr "WIKI"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MONTHS"
|
|
msgstr "MIEZI"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YEARS"
|
|
msgstr "MIAKA"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISLEAPYEAR"
|
|
msgstr "NIMWAKAMREFU"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DAYSINMONTH"
|
|
msgstr "SIKUKATIKAMWEZI"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DAYSINYEAR"
|
|
msgstr "SIKUKATIKAMWAKA"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKSINYEAR"
|
|
msgstr "WIKIKATIKAMWAKA"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ROT13"
|
|
msgstr "ROT13"
|