Files
libreoffice-translations-we…/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
Christian Lohmaier 587e99affe update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
2014-11-20 17:09:36 +01:00

3296 lines
54 KiB
Plaintext

#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416423281.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
msgstr "Propiedades de la base de datos"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"advanced\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Propiedades avanzadas"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"advancedsettingsdialog.ui\n"
"AdvancedSettingsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"advancedsettingsdialog.ui\n"
"generated\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
msgstr "Valores generados"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"advancedsettingsdialog.ui\n"
"special\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
msgstr "Configuración especial"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
"applycolpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
msgstr "Columnas existentes"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Configurar autenticación del usuario"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Algunas bases de datos requieren que especifique un nombre de usuario."
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"generalUserNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "Nombre de _usuario"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"passRequiredCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
msgstr ""
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"testConnectionButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"startmigrate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"ChooseDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
msgstr "Origen de datos"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"organize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
msgstr "Or_ganizar..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
msgstr "Elija el origen de datos:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"CollectionView\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"newFolderButton\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear una carpeta nueva"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"upButton\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Subir un nivel"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"fileNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nombre del archivo:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"ColWidthDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Anchura de columna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr "_Anchura"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Ruta hacia los archivos dBASE"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr "_Crear"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "E_xaminar"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"generalLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "General"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "Nombre de _usuario"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"passCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"driverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"connectionButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"defdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
msgstr "De_finición y datos"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"def\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
msgstr "Def_inición"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"view\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
msgstr "Como vista de tabla"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"data\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
msgstr "Anexar _datos"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"firstline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr "Usar la _primera fila para los nombres de las columnas"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
msgstr "Crear cla_ve primaria"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
msgstr "Nom_bre de la tabla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"DBaseIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
msgstr "Índices de la t_abla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
msgstr "Índices _libres"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"showDelRowsCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"specMessageLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"indiciesButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"odbc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"jdbc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"directly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr ""
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr ""
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"passwordrequired\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
msgstr ""
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
"dbwiztextpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
msgstr ""
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
"dbwiztextpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
msgstr ""
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
"deleteallrowsdialog.ui\n"
"DeleteAllRowsDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr ""
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"designsavemodifieddialog.ui\n"
"DesignSaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "¿Quiere guardar los cambios?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"designsavemodifieddialog.ui\n"
"DesignSaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"DirectSQLDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Ejecutar instrucción SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute"
msgstr "_Orden que ejecutar"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"showoutput\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostrar la salida de las instrucciones «select»"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"execute\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands"
msgstr "Órdenes a_nteriores"
#: directsqldialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orden de SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"FieldDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
msgstr "Formato de campo"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"alignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Formato de tabla"
#: finalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr "Decida cómo continuar después de guardar la base de datos"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "¿Quiere que el asistente registre la base de datos en %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"yesregister\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr "_Sí, registrar la base de datos"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"noregister\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr "N_o registrar la base de datos"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"additionalText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "¿Qué hacer después de guardar el archivo de base de datos?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"openediting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Abrir la base de datos para su edición"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"usewizard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Crear tablas utilizando el asistente para tablas"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"finishText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Pulse en «Finalizar» para guardar la base de datos."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypePre\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Seleccione el tipo de base de datos con el que quiere conectarse."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
msgstr "_Tipo de base de datos:"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeHelp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
"En las páginas siguientes puede configurar a detalle la conexión.\n"
"\n"
"La configuración nueva sustituirá a la existente."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Este es el asistente de bases de datos de %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Utilice el asistente de bases de datos para crear una base de datos nueva, abrir un archivo de base de datos existente o conectarse a una base de datos almacenada en un servidor."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"sourceTypeHeader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué quiere hacer?"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"createDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Crear una base de datos n_ueva"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded Database:"
msgstr "Base de datos _incorporada:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openExistingDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Abrir una _base de datos existente"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"docListLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recently used:"
msgstr "Usados _recientemente:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"connectDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Conectar con una base de datos e_xistente"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"driverClassLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"testDriverClassButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"autoretrieve\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Rec_uperar valores generados"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
msgstr "Instrucción de incremento _automático"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
msgstr "_Consulta de los valores generados"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"IndexDesignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_NEW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_DROP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_RENAME\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_SAVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_RESET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"DESC_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"UNIQUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
msgstr ""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"JoinDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
msgstr "Propiedades de la unión"
#: joindialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Tablas involucradas"
#: joindialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Campos involucrados"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"natural\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
msgstr "Unión interior"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
msgstr "Unión a la izquierda"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
msgstr "Unión a la derecha"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Unión completa (exterior)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
msgstr "Unión cruzada"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"helpLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"portNumDefLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"useSSLCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"useSSLCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"count\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"done\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"overall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"connectionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"passwordrequired\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"defaultport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"leftlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"rightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"useCatalogCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"Parameters\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
msgstr "Valor"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
msgstr "Contraseña _actual"
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
msgstr "_Contraseña"
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
msgstr "_Confirmar contraseña"
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Usuario «$name$: $»"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
"preparepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr ""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
"preparepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
"\n"
"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
"\n"
"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
"preparepage.ui\n"
"closedocerror\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"QueryFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtro estándar"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre del campo"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"field1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguna -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
msgstr "como"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
msgstr "no como"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
msgstr "nulo"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
msgstr "no nulo"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"field2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguno -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"field3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguno -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
msgstr "Y"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
msgstr "Y"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterio"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"QueryPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
msgstr "Propiedades de la consulta"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr "Valores diferentes"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"nondistinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
msgstr "No"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
msgstr "Propiedades:"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"RelationDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
#: relationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Tablas involucradas"
#: relationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Campos involucrados"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addaction\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
msgstr "_Ninguna acción"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addcascade\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
msgstr "Act_ualización en cascada"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addnull\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
msgstr "Definir como _nulo"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"adddefault\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
msgstr "Pre_definir"
#: relationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
msgstr "Opciones de actualización"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"delaction\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
msgstr "Si_n acción"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"delcascade\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
msgstr "Eliminar en _cascada"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"delnull\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
msgstr "Definir como _nulo"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"deldefault\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
msgstr "Definir pre_determinado"
#: relationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
msgstr "Opciones de borrado"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
msgstr "Unión interior"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
msgstr "Unión a la izquierda"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
msgstr "Unión a la derecha"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Unión completa (exterior)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
msgstr "Unión cruzada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Altura de fila"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr "_Altura"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"
#: rtfcopytabledialog.ui
msgctxt ""
"rtfcopytabledialog.ui\n"
"RTFCopyTable\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"SaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"descriptionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Introduzca un nombre para el objeto que será creado:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
msgstr "_Catálogo"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
msgstr "_Esquema"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
"saveindexdialog.ui\n"
"SaveIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
"saveindexdialog.ui\n"
"SaveIndexDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr ""
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "¿Quiere guardar los cambios?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"SortDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordenación"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
msgstr "y después"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
msgstr "y después"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre del campo"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
msgstr "Orden"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr "descendente"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr "descendente"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr "descendente"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordenación"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"helpLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"portNumDefLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"usesql92\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Utilizar las restricciones de nomenclatura SQL92"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"append\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Añadir el nombre alias de la tabla en las instrucciones SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useas\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Utilizar palabra clave «AS» antes de los nombres de alias de la tabla"
#: specialsettingspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useoj\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr "Utilizar sintaxis de unión externa «{oj }»"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"ignoreprivs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ignorar los privilegios del controlador de la base de datos"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"replaceparams\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Reemplazar los parámetros nombrados por «?»"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"displayver\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Mostrar las columnas de versión (si están disponibles)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"usecatalogname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Utilizar el nombre de catálogo en las instrucciones SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useschemaname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Utilizar el nombre de esquema en las instrucciones SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"createindex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Crear un índice con instrucción ASC o DESC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"eol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Terminar las líneas de texto con CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"ignorecurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Ignorar información de campo monetario"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"inputchecks\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Verificación de datos del formulario para los campos obligatorios"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useodbcliterals\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Utilizar literales de fecha/hora en conformidad con ODBC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"primarykeys\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Admite claves primarias"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"resulttype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respetar el tipo de conjunto de resultados del controlador de base de datos"
#: specialsettingspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparisonft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr "Comparación de valores lógicos"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
msgstr "Mixto"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"rowsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr "Filas para analizar los tipos de columna"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
"sqlexception.ui\n"
"SQLExceptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
msgstr ""
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
"sqlexception.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
msgstr "_Lista de errores:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
"sqlexception.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
"summarypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
msgstr ""
#: summarypage.ui
msgctxt ""
"summarypage.ui\n"
"success\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr ""
#: summarypage.ui
msgctxt ""
"summarypage.ui\n"
"failure\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr ""
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "¿Quiere guardar los cambios?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
"tablesfilterdialog.ui\n"
"TablesFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
msgstr "Filtro de tablas"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Indique las tablas que deben ser visibles para las aplicaciones."
#: tablesfilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Tablas y filtro de tablas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"tables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"queries\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
msgstr "Añadir tablas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Añadir tabla o consulta"
#: textconnectionsettings.ui
msgctxt ""
"textconnectionsettings.ui\n"
"TextConnectionSettingsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"example\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"containsheaders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandsseparator\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandsseparator\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"formatlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgstr ""
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
msgstr "Administración de usuarios"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"settings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
msgstr "Configuración del usuario"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
msgstr "Cambiar contraseña"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"usecatalog\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""