Files
libreoffice-translations-we…/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
Andras Timar 6928867911 update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
	source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
	source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
	source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
	source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po

Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
2013-02-17 23:14:33 +01:00

11844 lines
244 KiB
Plaintext

#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 07:43+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360914188.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
msgstr "文書ドキュメント"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "表計算ドキュメント"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations"
msgstr "プレゼンテーション"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings"
msgstr "図形描画"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
msgstr "Webページ"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
msgstr "マスタードキュメント"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
msgstr "数式"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
msgstr "データベースドキュメント"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 テンプレート"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 テンプレート"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0 テンプレート"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 テンプレート (StarImpress)"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0 テンプレート"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 テンプレート"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 テンプレート"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "テキスト (StarWriter/Web)"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 マスタードキュメント"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "カテゴリー名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "カテゴリー名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Products"
msgstr "製品"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "製品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "製品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
msgstr "製品名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
msgstr "製品名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
msgstr "製品の説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
msgstr "製品の説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供給会社の ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供給会社の ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
msgstr "シリアル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "シリアル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
msgstr "在庫数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
msgstr "在庫数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "注文中の数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
msgstr "注文中の数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "単価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "単価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
msgstr "再注文レベル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
msgstr "再注文レベル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
msgstr "中止"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
msgstr "中止"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
msgstr "調達期間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
msgstr "調達期間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suppliers"
msgstr "ベンダー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "ベンダーID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供給会社の ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
msgstr "ベンダー会社名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
msgstr "供給会社の名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
msgstr "担当者氏名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
msgstr "連絡先名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
msgstr "担当者肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
msgstr "連絡先肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "支払条件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "支払条件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
msgstr "メーリングリスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
msgstr "メーリングリスト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
msgstr "メーリング ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
msgstr "局番"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
msgstr "局番"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ミドルネーム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ミドルネーム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
msgstr "接尾文字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
msgstr "接尾文字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
msgstr "組織名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
msgstr "組織名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "国籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "国籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
msgstr "更新日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
msgstr "更新日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
msgstr "加入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
msgstr "加入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
msgstr "メンバーシップステータス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
msgstr "メンバーシップステータス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
msgstr "差し入れ担保金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "差し入れ担保金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "担保支払日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
msgstr "担保支払日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
msgstr "未払金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
msgstr "未払金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "返済期日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
msgstr "返済期日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
msgstr "連絡先 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
msgstr "連絡先 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "あいさつ文"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "あいさつ文"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
msgstr "連絡先タイプ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
msgstr "連絡先タイプ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
msgstr "婚姻状態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
msgstr "婚姻状態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶者名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶者名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
msgstr "配偶者の趣味"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
msgstr "配偶者の趣味"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
msgstr "連絡先の趣味"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
msgstr "連絡先の趣味"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
msgstr "子供の名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
msgstr "子供の名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
msgstr "顧客"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
msgstr "会社名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
msgstr "会社名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部署"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部署"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
msgstr "従業員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ミドルネーム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ミドルネーム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部署"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部署"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "社会保障番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
msgstr "社会保障番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "従業員番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
msgstr "従業員番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Extension"
msgstr "内線"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
msgstr "内線"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
msgstr "採用日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
msgstr "採用日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "部署 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
msgstr "部署 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salary"
msgstr "給料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salary"
msgstr "給料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
msgstr "課金利率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
msgstr "課金利率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
msgstr "値引き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
msgstr "値引き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
msgstr "直属上司のID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
msgstr "スーパーバイザー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶者名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶者名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
msgstr "会社所在地"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
msgstr "会社所在地"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orders"
msgstr "注文"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
msgstr "注文日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
msgstr "注文日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "注文書番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "注文書番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
msgstr "所要期日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
msgstr "所要期日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
msgstr "納入期日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
msgstr "約束された期日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
msgstr "出荷先、名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
msgstr "出荷先、名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
msgstr "出荷先、住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
msgstr "出荷先、住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
msgstr "出荷先、市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
msgstr "出荷先、市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "出荷先、州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
msgstr "出荷先、州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "出荷先、郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
msgstr "出荷先、郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "出荷先、国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
msgstr "出荷先、国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "出荷先、電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "出荷先、電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "出荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "出荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "出荷方法 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
msgstr "出荷方法 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "発送料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "発送料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "消費税率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "消費税率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
msgstr "注文詳細"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
msgstr "注文詳細 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
msgstr "注文詳細 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "製品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "製品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "販売日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "販売日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "単価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "単価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "割引"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "割引"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
msgstr "特価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
msgstr "特価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
msgstr "消費税"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
msgstr "消費税"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
msgstr "小計"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
msgstr "小計"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
msgstr "支払"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "支払 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "支払 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
msgstr "作業命令書 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
msgstr "作業命令書 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
msgstr "予約 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
msgstr "予約 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
msgstr "メンバー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
msgstr "メンバー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
msgstr "登録 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
msgstr "登録 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
msgstr "支払金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "支払金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
msgstr "支払日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
msgstr "支払日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
msgstr "支払方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
msgstr "支払方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
msgstr "確認番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
msgstr "確認番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
msgstr "クレジットカードの種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
msgstr "クレジットカードの種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "クレジットカードの番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
msgstr "クレジットカードの番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
msgstr "カードの所有者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
msgstr "カードの所有者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "クレジットカードの有効期限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
msgstr "クレジットカードの有効期限日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "クレジットカードの証明番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "クレジットカードの証明番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "支払条件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "支払条件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "支払方法 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
msgstr "支払方法 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
msgstr "請求書"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "請求書 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "請求書 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "納品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "納品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
msgstr "請求書日付"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
msgstr "請求書日付"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
msgstr "営業担当者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
msgstr "営業担当者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "出荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "出荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
msgstr "出荷先"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
msgstr "出荷先"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "出荷手段"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "出荷手段"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
msgstr "出荷コスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
msgstr "出荷コスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "請求詳細"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "請求詳細 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
msgstr "請求詳細 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "請求書 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "請求書 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "製品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "製品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "単価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "単価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "割引"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "割引"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "支払条件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "支払条件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
msgstr "プロジェクト名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
msgstr "プロジェクト名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
msgstr "プロジェクトの説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
msgstr "プロジェクトの説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
msgstr "クライアント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
msgstr "クライアント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "注文書番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "注文書番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "請求合計の概算"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
msgstr "請求合計の概算"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "終了日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "終了日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "イベント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "イベント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
msgstr "イベント名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
msgstr "イベント名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
msgstr "イベントの説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
msgstr "イベントの説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
msgstr "イベントタイプ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
msgstr "イベントタイプ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
msgstr "開始時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
msgstr "開始時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "終了日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "終了日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
msgstr "終了時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
msgstr "終了時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "必要な要員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
msgstr "必要な要員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "利用できるスペース"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
msgstr "利用できるスペース"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
msgstr "要員当たりのコスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
msgstr "要員当たりのコスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
msgstr "予約"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
msgstr "予約 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
msgstr "予約 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "イベント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "イベント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
msgstr "予約数量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
msgstr "予約数量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
msgstr "予約日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
msgstr "予約日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
msgstr "予約時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
msgstr "予約時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
msgstr "預かり金"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
msgstr "預かり金"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
msgstr "受取総額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
msgstr "受取総額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
msgstr "支払額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
msgstr "支払額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
msgstr "課金時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
msgstr "課金時間 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
msgstr "課金時間 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
msgstr "請求日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
msgstr "請求日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
msgstr "1 時間当たりの料金"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
msgstr "1 時間当たりの料金"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
msgstr "請求可能な時間数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
msgstr "請求可能な時間数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Expenses"
msgstr "経費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
msgstr "経費 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
msgstr "経費 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
msgstr "経費の種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
msgstr "経費の種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
msgstr "目的"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
msgstr "目的"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
msgstr "提出日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
msgstr "提出日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
msgstr "出費額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
msgstr "出費額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "前払い額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "前払い額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
msgstr "支払方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
msgstr "支払方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
msgstr "納品"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "納品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "納品 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "顧客 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "注文 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
msgstr "出荷元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
msgstr "出荷元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "出荷手段"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "出荷手段"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
msgstr "追跡コード"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
msgstr "追跡コード"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "出荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "出荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "荷送人の電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "荷送人の電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
msgstr "宛先住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
msgstr "宛先住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
msgstr "宛先、市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
msgstr "宛先、市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "宛先、州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
msgstr "宛先、州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "宛先、郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
msgstr "宛先、郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "宛先、国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
msgstr "宛先、国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
msgstr "到着日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
msgstr "到着日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
msgstr "到着時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
msgstr "到着時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
msgstr "現在の場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
msgstr "現在の場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
msgstr "パッケージサイズ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
msgstr "パッケージサイズ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
msgstr "パッケージ重量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
msgstr "パッケージ重量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
msgstr "集荷場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
msgstr "集荷場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
msgstr "集荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
msgstr "集荷日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
msgstr "集荷時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
msgstr "集荷時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
msgstr "受領者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
msgstr "受領者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "発送料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
msgstr "発送料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Assets"
msgstr "資産"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
msgstr "資産 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
msgstr "資産 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "資産カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
msgstr "資産カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
msgstr "ステータス ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
msgstr "ステータス ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "部署 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
msgstr "部署 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
msgstr "ベンダー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
msgstr "ベンダー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "製造元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "製造元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "モデル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "モデル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "シリアル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "シリアル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "バーコード番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
msgstr "バーコード番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "取得日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "取得日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "販売日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "販売日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "取得価額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "減価償却方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
msgstr "減価償却方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
msgstr "減価償却期間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
msgstr "減価償却期間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
msgstr "残存価額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
msgstr "残存価額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
msgstr "簿価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
msgstr "現行価額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "次の定期メンテナンス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
msgstr "次の定期メンテナンス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
msgstr "取引"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
msgstr "取引 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
msgstr "取引 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "支払 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "支払 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
msgstr "取引番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "取引番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "アカウント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "アカウント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "参照番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
msgstr "参照番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
msgstr "単位"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
msgstr "単位"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "支出"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "支出"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
msgstr "収入"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
msgstr "収入"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
msgstr "利息"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
msgstr "利息"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
msgstr "売買日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
msgstr "売買日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
msgstr "売買日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
msgstr "売買価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
msgstr "手数料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
msgstr "手数料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
msgstr "課税対象"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
msgstr "課税対象"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
msgstr "作業"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "作業 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "作業 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
msgstr "開始日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
msgstr "開始日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "終了日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "終了日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "従業員作業"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "従業員作業 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
msgstr "従業員作業 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "従業員 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "作業 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "作業 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Private"
msgstr "個人情報"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "カテゴリー名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "カテゴリー名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Addresses"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
msgstr "住所ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
msgstr "住所 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "苗字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "肩書き"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵便番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "都道府県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "州または県"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "国または地域"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ファックス番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "携帯電話の番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子メールアドレス"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "あいさつ文"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "あいさつ文"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
msgstr "カード送付"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
msgstr "カード送付"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
msgstr "既婚未婚"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
msgstr "婚姻状態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶者名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶者名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
msgstr "趣味"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
msgstr "趣味"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
msgstr "子供の名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
msgstr "子供の名前"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
msgstr "更新日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
msgstr "更新日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "世帯一覧"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
msgstr "一覧 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
msgstr "一覧 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリー ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
msgstr "ルーム ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
msgstr "ルーム ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
msgstr "アイテムタイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
msgstr "アイテムタイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
msgstr "製造元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "モデル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "モデル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "シリアル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "シリアル番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "購入場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "購入場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
msgstr "評価価額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
msgstr "評価価額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insured"
msgstr "保険契約者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Insured"
msgstr "保険契約者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Recipes"
msgstr "レシピ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
msgstr "手段 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
msgstr "手段 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Source"
msgstr "情報源"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Source"
msgstr "情報源"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "食べ物の嗜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "食べ物の嗜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
msgstr "ベジタリアン"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
msgstr "ベジタリアン"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "準備時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
msgstr "準備時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
msgstr "給仕回数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
msgstr "給仕回数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "一人分のカロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
msgstr "一人分のカロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "栄養構成"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
msgstr "栄養構成"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
msgstr "材料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
msgstr "材料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Instructions"
msgstr "方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instrction"
msgstr "方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
msgstr "器具"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
msgstr "器具"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Plants"
msgstr "植物"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
msgstr "植物 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
msgstr "植物 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
msgstr "一般名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
msgstr "一般名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
msgstr "属"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
msgstr "属"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
msgstr "種"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
msgstr "種"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
msgstr "開花"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
msgstr "開花"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
msgstr "光の適性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
msgstr "光の適性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "温度の適性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
msgstr "温度の適性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "施肥頻度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
msgstr "施肥頻度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
msgstr "散水頻度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
msgstr "散水頻度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "購入場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "購入場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
msgstr "植えた日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
msgstr "植えた日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
msgstr "植え替え日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
msgstr "植え替え日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
msgstr "切り詰め日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
msgstr "切り詰め日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
msgstr "散水日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
msgstr "散水日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photographs"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
msgstr "写真 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
msgstr "写真 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "フィルム ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "フィルム ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
msgstr "撮影日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
msgstr "撮影日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
msgstr "撮影時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
msgstr "撮影時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
msgstr "撮影場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
msgstr "撮影場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
msgstr "使用レンズ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
msgstr "使用レンズ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
msgstr "絞り"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
msgstr "絞り"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "シャッター速度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
msgstr "シャッター速度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
msgstr "使用フィルター"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
msgstr "使用フィルター"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "フラッシュ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "フラッシュ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
msgstr "プリントサイズ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
msgstr "プリントサイズ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "ミニフィルム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "フィルム ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "フィルム ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "製造元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "製造元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
msgstr "感光性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
msgstr "感光性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "写真枚数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
msgstr "写真枚数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
msgstr "カラーフィルム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
msgstr "カラーフィルム"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "フィルムの有効期限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
msgstr "フィルムの有効期限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
msgstr "現像日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
msgstr "現像日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
msgstr "現像者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
msgstr "現像者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DVD-Collection"
msgstr "デジタルビデオコレクション"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "コレクション ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "コレクション ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
msgstr "映画タイトル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
msgstr "映画タイトル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Actor"
msgstr "俳優"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
msgstr "俳優"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Director"
msgstr "ディレクタ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
msgstr "ディレクタ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "プロデューサー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "プロデューサー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
msgstr "リリース年度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
msgstr "リリース年度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Subject"
msgstr "テーマ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Subject"
msgstr "テーマ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Length"
msgstr "長さ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Length"
msgstr "長さ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "取得日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "取得日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "購入元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "購入元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "検査"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "検査"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
msgstr "CD コレクション"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "コレクション ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "コレクション ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
msgstr "アルバムタイトル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
msgstr "アルバムタイトル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "音楽ジャンル ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
msgstr "音楽ジャンル ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
msgstr "レコードラベル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
msgstr "レコードラベル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "プロデューサー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "プロデューサー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
msgstr "リリース年度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
msgstr "リリース年度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
msgstr "書式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
msgstr "書式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
msgstr "トラック数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
msgstr "トラック数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "購入元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "購入元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "検査"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "検査"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BookID"
msgstr "予約 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
msgstr "予約 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作成者 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作成者 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
msgstr "著作権年度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
msgstr "著作権年度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN 番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN 番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
msgstr "発行元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
msgstr "発行元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
msgstr "翻訳者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
msgstr "翻訳者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Pages"
msgstr "ページ数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Pages"
msgstr "ページ数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購入日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "購入元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "購入元"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購入価格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
msgstr "表紙の種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
msgstr "表紙の種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
msgstr "版番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
msgstr "版番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Authors"
msgstr "作成者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作成者 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作成者 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "国籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
msgstr "国籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "誕生日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
msgstr "生誕地"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
msgstr "生誕地"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
msgstr "死亡日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
msgstr "死亡日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
msgstr "トレーニング場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
msgstr "トレーニング場所"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
msgstr "主な権限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
msgstr "主な権限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Accounts"
msgstr "口座"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "口座ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "アカウント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
msgstr "口座番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
msgstr "アカウント番号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
msgstr "口座名義"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
msgstr "アカウント名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
msgstr "口座種別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
msgstr "アカウントタイプ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
msgstr "口座種別"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
msgstr "アカウントタイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "説明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Investments"
msgstr "投資"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
msgstr "投資ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
msgstr "出資 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "アカウント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "アカウント ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
msgstr "証券名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
msgstr "セキュリティ名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "証券記号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
msgstr "セキュリティ記号"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
msgstr "証券の種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
msgstr "セキュリティタイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
msgstr "保有株式数"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
msgstr "所有している株式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
msgstr "運動記録"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ログ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ログ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人物 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人物 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
msgstr "解決日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
msgstr "解決日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
msgstr "運動の種類"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
msgstr "演習タイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
msgstr "運動時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
msgstr "演習時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "出張距離"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
msgstr "出張距離"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
msgstr "安静時の脈拍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
msgstr "安静時の脈拍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
msgstr "最大の脈拍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
msgstr "最大の脈拍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "消費カロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
msgstr "消費カロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
msgstr "睡眠時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
msgstr "睡眠時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
msgstr "ダイエットログ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ログ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ログ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人物 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人物 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
msgstr "ダイエットタイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
msgstr "ダイエットタイプ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "取得日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "取得日"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "食べ物の嗜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "食べ物の嗜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "炭水化物の量 (g)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "炭水化物の量 (g)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
msgstr "たんぱく質の量 (g)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
msgstr "たんぱく質の量 (g)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
msgstr "脂肪の量 (g)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
msgstr "脂肪の量 (g)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
msgstr "合計カロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
msgstr "合計カロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "ナトリウムの量 (mg)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
msgstr "ナトリウムの量 (mg)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
msgstr "ビタミン"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
msgstr "ビタミン"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
msgstr "文書ドキュメント(~T)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "表計算ドキュメント(~S)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
msgstr "プレゼンテーション(~P)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m3\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
msgstr "図形描画(~D)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m6\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
msgstr "~HTML 形式ドキュメント"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~XML フォームドキュメント"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
msgstr "マスタードキュメント(~A)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
msgstr "数式(~O)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
msgstr "ラベル(~L)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m12\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "名刺(~U)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Letter..."
msgstr "レター(~L)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
msgstr "Fax(~F)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
msgstr "議題(~A)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation..."
msgstr "プレゼンテーション(~P)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
msgstr "~Web ページ..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "ドキュメントの変換(~C)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "ユーロ通貨換算(~E)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
msgstr "アドレス帳データソース..."
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
msgstr "すすむ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
msgstr "後退"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
msgstr "左"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
msgstr "右"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
msgstr "とめる"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "もとの場所へ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
msgstr "画面を消す"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
msgstr "文書中の命令を大文字の英語にする"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
msgstr "元のファイル形式"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 印刷用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 印刷用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 印刷用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 印刷用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - プレス用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - プレス用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - プレス用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - プレス用に最適化"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "点滅"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "点滅"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "3 列の表"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "2 列の表"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
msgstr "斜め"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
msgstr "ジグザグ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "HTML フレームセット、左"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "HTML フレームセット、右"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "HTML フレームセット、上"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "HTML フレームセット、下"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
msgstr "ベージュ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright"
msgstr "明るい"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "ブライトブルー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Gray"
msgstr "グレー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Black"
msgstr "青と黒"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark Red"
msgstr "ダークレッド"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "ライトグレー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Forest"
msgstr "森"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
msgstr "オレンジと青"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Marine"
msgstr "海"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
msgstr "アイスブルー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Gray"
msgstr "青とグレー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Water"
msgstr "水色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Colorful"
msgstr "カラフル"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
msgstr "グリーンと赤"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
msgstr "バイオレット"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green"
msgstr "グリーン"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "円形、3D、青とグレー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "円形、3D、青とグリーン"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "立方体、3D、オレンジと青"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "円形、平ら、黒とグレー"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODNAME のドキュメント"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "Microsoft Office ドキュメント"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphics files"
msgstr "グラフィックファイル"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "All files"
msgstr "全ファイル"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "拝啓 <2>、"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "拝啓 <2>、"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "関係者へ向けて、;拝啓、;こんにちは、"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "表"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
msgstr "個人用アドレス帳"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
msgstr "修正されたアドレス"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FirstName\n"
"value.text"
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
msgstr "表示する名前"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
msgstr "E-mail (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
msgstr "電子メール書式"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
msgstr "会社電話"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
msgstr "自宅電話"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FaxNumber\n"
"value.text"
msgid "Fax"
msgstr "Fax 番号"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
msgstr "ポケットベル"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"CellularNumber\n"
"value.text"
msgid "Mobile"
msgstr "携帯電話"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
msgstr "自宅住所 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
msgstr "自宅住所 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "市町村名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeState\n"
"value.text"
msgid "State"
msgstr "都道府県名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "郵便番号"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
msgstr "国名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
msgstr "会社住所"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
msgstr "会社住所 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
msgstr "会社所在地市町村名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
msgstr "会社所在地都道府県名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "郵便番号(会社)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
msgstr "会社所在国"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"JobTitle\n"
"value.text"
msgid "Job Title"
msgstr "肩書き"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部署"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Company\n"
"value.text"
msgid "Company"
msgstr "会社名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "Web ページ (ワーク)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "Web ページ (ホーム)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
msgstr "誕生年"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
msgstr "誕生月"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
msgstr "誕生日"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
msgstr "ユーザー定義 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
msgstr "ユーザー定義 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
msgstr "ユーザー定義 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
msgstr "ユーザー定義 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
msgstr "ベージュ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "ブライトブルー"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "ライトグレー"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark"
msgstr "濃い"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
msgstr "アイスブルー"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Grey"
msgstr "灰色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Water"
msgstr "水色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
msgstr "赤色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
msgstr "バイオレット"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
msgstr "戻す"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr "スライド"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
msgstr "交換"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "拡大"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "左クリック、→または↓、スペースバー、Page Down、Enter、Return、N"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "次のスライド、または次の効果"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "右クリック、←または↑、Page Up、Backspace、P"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "前のスライド、または前の効果"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
msgstr "最初のスライド"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
msgstr "末尾"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
msgstr "最後のスライド"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
msgstr "Alt - Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "前のスライド (効果なし)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
msgstr "Alt - Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
msgstr "次のスライド (効果なし)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr "画面全体を暗転/元に戻す"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
msgstr "画面全体を明転/元に戻す"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
msgstr "スライドショーの終了"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "数字の後に Enter"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
msgstr "入力したスライドに移動"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "ノートのフォントサイズ拡大/縮小"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "ノートの上/下へのスクロール"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "ノート表示内のキャレットの前/後への移動"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl + '1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
msgstr "Presenter Console の表示"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl + '2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
msgstr "プレゼンテーションノートの表示"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl + '3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "スライド一覧の表示"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
msgstr "現在のスライド (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "現在のスライド, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "クリックするとプレゼンテーションが終了します..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
msgstr "現在のスライド (最後)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "次のスライド"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "スライド 一覧, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
msgstr "Presenter Console"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
msgstr "現在のスライドの情報"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
msgstr "Presenter Notes"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "編集(~E)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
msgstr "開く(~O)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "プロパティ(~I)..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "名前をつけてコピーを保存(~A)..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION の表計算ドキュメント"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION のグラフ"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION の図形描画"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION のプレゼンテーション"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION の数式"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION のテキスト"