Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
436 lines
12 KiB
Plaintext
436 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from scp2/source/extensions
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360495114.0\n"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "الإنجليزية"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "تثبيت دعم الإنجليزية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "الألمانية"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "تثبيت دعم الألمانية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "الفرنسية"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "تثبيت دعم الفرنسية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "الإيطالية"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "تثبيت دعم الإيطالية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "الإسبانية"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "تثبيت دعم الإسبانية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "المجرية"
|
|
|
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "تثبيت دعم المجرية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Extensions"
|
|
msgstr "الملحقات"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
|
|
msgstr "ملحقات مفيدة لـ %PRODUCTNAME."
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Presentation Minimizer"
|
|
msgstr "مقلص العرض التقديمي"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Presentation Minimizer"
|
|
msgstr "Presentation Minimizer"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Report Builder"
|
|
msgstr "منشيء التقارير"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Report Builder"
|
|
msgstr "منشيء التقارير"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "MediaWiki Publisher"
|
|
msgstr "ناشر الميدياويكى"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "MediaWiki Publisher"
|
|
msgstr "MediaWiki Publisher"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Numbertext"
|
|
msgstr "رقم نص"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Numbertext"
|
|
msgstr "رقم نص"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
|
|
msgstr "شريط أداة التوافقية للغة الهنجارية"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
|
|
msgstr "شريط الأدوات لإضافة مرجعيات-متقاطعة مع المقالات الهنجارية الآلية المشروطة (مثل: *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) لمنع مقالة سيئة وعد خليط في المرجعيات-المتقاطعة."
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Typography toolbar"
|
|
msgstr "شريط أسلوب الطباعة"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
|
|
msgstr "شريط الأدوات لمميزات خط جرافييت الذكي: أربطة، أغطية صغيرة، أرقام النمط القديم، أرقام نسبية أو أحادية المسافة، ألف فاصل آلي، علامة السالب، حقيقي مرتفع ومنخفض، علامات التشكيل الألمانية، الكسور."
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Convert Text to Number"
|
|
msgstr "تحويل النص إلى رقم"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Convert Text to Number"
|
|
msgstr "حول النص إلى رقم"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Watch Window"
|
|
msgstr "نافذة المشاهدة"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Watch Window"
|
|
msgstr "نافذة مشاهدة"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Diagram"
|
|
msgstr "رسم بياني"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Diagram"
|
|
msgstr "رسم بياني"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Validator"
|
|
msgstr "مدقق"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Validator"
|
|
msgstr "مدقق"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "باركود"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "الباركود"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Google Docs & Zoho"
|
|
msgstr "مستندات جووجل وزوهو"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Google Docs & Zoho"
|
|
msgstr "مستندات قوقل وزوهو"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
|
msgstr "الحلّال للبرمجة غير الخطية"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
|
msgstr "حلول للبرمجة غير الخطية"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
|
msgstr "LanguageTool المدقق المفتوح المصدر"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
|
msgstr "LanguageTool أداة فحص مفتوحة المصدر"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "MySQL Connector"
|
|
msgstr "مُتَّصِل MySQL"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "MySQL Connector"
|
|
msgstr "مُتَّصِل MySQL"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sun Professional Template Pack"
|
|
msgstr "حزمة القالب الإحترافي"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sun Professional Template Pack"
|
|
msgstr "حزمة قوالب سن اﻻحترافية"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Script provider for BeanShell"
|
|
msgstr "مزود البرنامج النصّي ل BeanShell"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Script provider for BeanShell"
|
|
msgstr "مزود البرنامج النصيّ لBeanShell"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Script provider for JavaScript"
|
|
msgstr "مزود البرنامج النصّي للجافا سكريبت"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Script provider for JavaScript"
|
|
msgstr "مزود البرنامج النصيّ للجافا سكريبت"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Script provider for Python"
|
|
msgstr "مزود البرنامج النصيّ لبايثون"
|
|
|
|
#: module_extensions.ulf
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_extensions.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Script provider for Python"
|
|
msgstr "مزود البرنامج النصيّ لبايثون"
|