727 lines
14 KiB
Plaintext
727 lines
14 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/tbxctrls
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: km\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Language: km-KH\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1457702347.000000\n"
|
||
|
||
#: colrctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"colrctrl.src\n"
|
||
"STR_COLORTABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Palette"
|
||
msgstr "ក្តារលាយពណ៌"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Perspective"
|
||
msgstr "យថាទស្សន៍ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARALLEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P~arallel"
|
||
msgstr "ស្រប "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion North-West"
|
||
msgstr "ហូត ពាយ័ព្យ"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion North"
|
||
msgstr "ហូត ជើង"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion North-East"
|
||
msgstr "ហូត ឦសាន"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion West"
|
||
msgstr "ហូត លិច"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion Backwards"
|
||
msgstr "ហូត ថយក្រោយ"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion East"
|
||
msgstr "ហូត កើត"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion South-West"
|
||
msgstr "ហូត និរតី"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion South"
|
||
msgstr "ហូត ត្បូង"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion South-East"
|
||
msgstr "ហូត អាគ្នេយ៍"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_BRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Bright"
|
||
msgstr "ភ្លឺ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_NORMAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Normal"
|
||
msgstr "ធម្មតា "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Dim"
|
||
msgstr "ស្រអាប់ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Wire Frame"
|
||
msgstr "ស៊ុមខ្សែលួស "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_MATTE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Matt"
|
||
msgstr "មិនរលោង "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PLASTIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Plastic"
|
||
msgstr "ប្លាស្ទិក "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_METAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Me~tal"
|
||
msgstr "លោហធាតុ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Extrusion Color"
|
||
msgstr "ពណ៌ហូត"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~0 cm"
|
||
msgstr "០ ស.ម. "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~1 cm"
|
||
msgstr "១ ស.ម. "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~2.5 cm"
|
||
msgstr "២.៥ ស.ម. "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~5 cm"
|
||
msgstr "៥ ស.ម. "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "10 ~cm"
|
||
msgstr "១០ ស.ម. "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "0 inch"
|
||
msgstr "០ អ៊ិន្ឈ៍"
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "0.~5 inch"
|
||
msgstr "០,៥ អ៊ិន្ឈ៍ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~1 inch"
|
||
msgstr "១ អ៊ិន្ឈ៍ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~2 inch"
|
||
msgstr "២ អ៊ិន្ឈ៍ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~4 inch"
|
||
msgstr "៤ អ៊ិន្ឈ៍ "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CUSTOM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Custom..."
|
||
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន... "
|
||
|
||
#: extrusioncontrols.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_INFINITY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Infinity"
|
||
msgstr "អនន្តភាព "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Left Align"
|
||
msgstr "តម្រឹមឆ្វេង "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Center"
|
||
msgstr "តម្រឹមកណ្តាល "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Right Align"
|
||
msgstr "តម្រឹមស្តាំ "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Word Justify"
|
||
msgstr "ពាក្យសងខាង "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~tretch Justify"
|
||
msgstr "ទាញសងខាង "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Very Tight"
|
||
msgstr "ញឹកខ្លាំង "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Tight"
|
||
msgstr "ញឹក "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Normal"
|
||
msgstr "ធម្មតា "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Loose"
|
||
msgstr "រង្វើល "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Very ~Loose"
|
||
msgstr "រង្វើលខ្លាំង "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Custom..."
|
||
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន... "
|
||
|
||
#: fontworkgallery.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontworkgallery.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Kern Character Pairs"
|
||
msgstr "សម្រួលចន្លោះរវាងគូតួអក្សរ "
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image Mode"
|
||
msgstr "របៀបរូបភាព"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "ក្រហម"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "បៃតង"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "ខៀវ"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "ពន្លឺ"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "កម្រិតពណ៌"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Gamma"
|
||
msgstr "ហ្គាម៉ា"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "ថ្លា"
|
||
|
||
#: grafctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grafctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "ច្រឹប"
|
||
|
||
#: lboxctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"lboxctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
||
msgstr "អំពើត្រូវមិនធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)"
|
||
|
||
#: lboxctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"lboxctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
||
msgstr "អំពើត្រូវមិនធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)"
|
||
|
||
#: lboxctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"lboxctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
||
msgstr "អំពើត្រូវធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)"
|
||
|
||
#: lboxctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"lboxctrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
||
msgstr "អំពើត្រូវធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "លំនាំ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "ស៊ុម"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Border Style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "ពណ៌ស៊ុម"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line Color"
|
||
msgstr "ពណ៌បន្ទាប់"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fill Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "More Numbering..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "More Bullets..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
||
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Update to Match Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
||
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Edit Style..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVX_PRESET_MENU\n"
|
||
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVX_PRESET_MENU\n"
|
||
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Highlight Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "By author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "ទំព័រ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Clear formatting"
|
||
msgstr "ជម្រះទ្រង់ទ្រាយ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "More Styles..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_MORE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "More Options..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font Name"
|
||
msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
||
msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ។ មិនមានពុម្ពអក្សរបច្ចុប្បន្ន ហើយវានឹងត្រូវបានជំនួស។"
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbcontrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbcontrl.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tbunosearchcontrollers.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "រក"
|
||
|
||
#: tbunosearchcontrollers.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Match Case"
|
||
msgstr "ករណីដំណូច"
|
||
|
||
#: tbunosearchcontrollers.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formatted Display"
|
||
msgstr ""
|