303 lines
6.8 KiB
Plaintext
303 lines
6.8 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1426197449.000000\n"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
||
msgstr "Видалити обрані дані?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(filtered)"
|
||
msgstr "(профільтровано)"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error setting the sort criteria"
|
||
msgstr "Помилка при встановленні умов сортування"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error setting the filter criteria"
|
||
msgstr "Помилка при встановленні умов фільтрації"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Розрив зв'язку"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "Запити"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "Таблиці"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"MID_EDIT_DATABASE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||
msgstr "~Редагування бази даних..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"MID_ADMINISTRATE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Registered databases ..."
|
||
msgstr "Зареєстровані бази даних..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"MID_CLOSECONN\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Disco~nnect"
|
||
msgstr "~Відключити"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Підтвердження видалення"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
|
||
msgstr "Видалити таблицю '%1'?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
||
msgstr "З'єднання з базою даних втрачено. Відновити?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Warnings encountered"
|
||
msgstr "Попередження"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
||
msgstr "При отриманні таблиці із з'єднання з базою даних виявлено попередження."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
|
||
msgstr "З'єднання з \"$name$\" ..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_LOADING_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading query $name$ ..."
|
||
msgstr "Завантаження запиту $name$ ..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_LOADING_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading table $name$ ..."
|
||
msgstr "Відкриття таблиці $name$ ..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No table format could be found."
|
||
msgstr "Неможливо знайти формат таблиці."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||
msgstr "Неможливо встановити з'єднання з джерелом даних \"$name$\"."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
|
||
"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Rebuild"
|
||
msgstr "Перечитати"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Column ~Format..."
|
||
msgstr "~Формат стовпчика..."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Copy Column D~escription"
|
||
msgstr "Копіювати ~опис стовпчика"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Table Format..."
|
||
msgstr "Формат таблиці..."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Row Height..."
|
||
msgstr "Висота рядків..."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Undo: Data Input"
|
||
msgstr "Скасувати: введення даних"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save current record"
|
||
msgstr "Зберегти поточний запис"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_QRY_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query #"
|
||
msgstr "Запит #"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_TBL_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table #"
|
||
msgstr "Таблиця #"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_VIEW_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "View #"
|
||
msgstr "Представлення #"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name \"#\" already exists."
|
||
msgstr "Назва \"#\" вже існує."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No matching column names were found."
|
||
msgstr "Не знайдені відповідні назви стовпчиків."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
|
||
msgstr "Помилка. Продовжити копіювання?"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data source table view"
|
||
msgstr "Вигляд таблиці джерела даних"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Shows the selected table or query."
|
||
msgstr "Покаже вибрану таблицю або запит."
|