Files
libreoffice-translations-we…/source/mni/basctl/source/basicide.po
Christian Lohmaier 781673fea7 update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
2014-10-17 20:12:44 +02:00

1028 lines
24 KiB
Plaintext

#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 11:29+0000\n"
"Last-Translator: moumita <moumita.ciil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1412076597.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"নম্বগী থাক\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"নমথোকপগী রেনজ\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"নম্বগী থাক"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"All ~Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
msgstr "লামায পুম্নমক (~P)"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "লামাযশিং (~g)"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All>"
msgstr "<পুম্নমক>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
msgstr "< মোদ্যুল নত্তে>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "অরানবা পাসৱার্দ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
msgstr "থোনগতপা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "সেভ তৌবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SOURCETOBIG\n"
"string.text"
msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
"হৌরকফমগী তেক্স অসি য়াম্না চাওরে অদুনা খোমজিনবা নত্রগা সেভ তৌবা ঙমদ্রে.\n"
" অপাম্বা ৱাফম খরা মুত্থতলো নত্রগা থৌওং খরা অতোপ্পা মোদ্যুলদা থাংদোকখ্রো."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "Error opening file"
msgstr "ফাইল হাংবদা শোয়রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
"string.text"
msgid "Error loading library"
msgstr "লাইব্রেরী থোনগতপদা শোয়রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "ফাইলদা BASIC লাইব্রেরীশিং অমত্তা য়াওদে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_BADSBXNAME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Name"
msgstr "চতনদ্রবা মিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
"string.text"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "লাইব্ৰেরী অমগী মিংদা ময়েক ৩০ ফাওবা লৈবা য়াই. "
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "অতোপ্পা দোকুমেন্ততা মেক্ৰোস এসেস তৌবা য়াদে "
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
msgstr "লাইব্ৰেরী অসি পাবখক্কীনি."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "'XX' শিন্দোকপা য়াদে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "'XX' হাপচিনবা য়াদে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX' হাপচিনদে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr " 'XX' গী পাসৱার্দ চংশিল্লো"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
msgstr "মিং হান্না লৈরে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SIGNED\n"
"string.text"
msgid "(Signed)"
msgstr "(শোই তৌরে) "
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "মিং চপ মান্নবা পোত্শক হান্না লৈরে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "'XX' ফাইল হান্না লৈরে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n"
"string.text"
msgid ""
"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
"সেক্যুরিতিনা মরম ওইদুনা অদোম মসিগী মেক্রো অসি শিজিন্নবা য়াররোই.\n"
"\n"
" অহেনবা ঈপাউগীদমক, সেক্যুরিতি সেত্তিংদা অশোয়বা থিরো."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "শিজিন্নবা মতমদা শোয়বা: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
msgstr "সর্চ কি ফংদ্রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "অরোইবা মোদ্যুলদা থিবা লোইরে. অহানবা মোদ্যুলদগী মখা চত্থরো."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "সর্চ কি XX রক শিন্দোক্লে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
msgstr "ফাইলদু পাবা ঙমদ্রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
msgstr "ফাইলদু সেভ তৌবা ঙমদ্রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "দিফোল্ত লাইব্ৰেরীগী মমিং শিনদোকপা ঙমদ্রে."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "মরী লৈন্নবা লাইব্ৰেরীগী মমিং শিন্দোকপা ঙমদ্রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "দিফোল্ত লাইব্ৰেরীদু মথৌ তৌহনদবা য়াদ্রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
msgstr "হৌরকফম পুথোকলি"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "File name:"
msgstr "ফাইল মমিং:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
msgstr "লাইব্রেরীশিং পুশিল্লকপা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "অদোম মেক্রো XX মুত্থত্পা পাম্বীবরা ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "অদোম দাইলোগ XX মুত্থত্পা পাম্বীবরা ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "অদোম XX লাইব্ৰেরী মুত্থত্পা পাম্বীবরা ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "অদোম XX লাইব্ৰেরীদা মরী লৈন্নবশিং মুত্থত্পা পাম্বীবরা ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "অদোম XX মোদ্যুল মুত্থত্পা পাম্বীবরা?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
msgstr "পোত্শক নত্রগা থৌওং থিবা ফংদ্রে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_BASIC\n"
"string.text"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_LINE\n"
"string.text"
msgid "Ln"
msgstr "এলএন"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
msgstr "কলম"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "দোকুমেন্ত"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Macro Bar"
msgstr "মেক্ৰো বার"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASIC চত্থরিঙৈ মনুংদা ৱিন্দো লোনশিনবা ঙমদে."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "দিফোল্ত লাইব্ৰেরী শিন্দোকপা য়াদে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "'XX' দা মরী লৈন্নবা ওইথোক্তে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_WATCHNAME\n"
"string.text"
msgid "Watch"
msgstr "ঘড়ী"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
msgstr "ভেরিএবল"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_WATCHVALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr "ভেল্যু"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_WATCHTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STACKNAME\n"
"string.text"
msgid "Call Stack"
msgstr "কোল স্তেক"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "BASIC ইনিশিয়েলাইজেশন"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
msgstr "মোদ্যুল "
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
msgstr "দাইলোগ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেরী"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NEWLIB\n"
"string.text"
msgid "New Library"
msgstr "অনৌবা লাইব্রেরী"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
msgstr "অনৌবা মোদ্যুল"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NEWDLG\n"
"string.text"
msgid "New Dialog"
msgstr "অনৌবা দাইলোগ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr "পুম্নমক"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "লমায়"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
"string.text"
msgid "A name must be entered."
msgstr "মিং অমা শোয়দনা চংশিনগদবনি."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_WILLSTOPPRG\n"
"string.text"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"শেমদোকপা লৌইরগা অদোমনা প্রোগ্রামদু হন্না হৌগদবনি.\n"
" মখা চত্থগদ্রা? "
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "অদোম তেক্সত্তু শিনবাংলিবা মোদ্যুলশিংদা শিন্দোকপা পাম্বীবরা?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
msgstr "ঘড়ী লৌথোকউ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
msgstr "ঘড়ী"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STACK\n"
"string.text"
msgid "Calls: "
msgstr "কোলস:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
msgstr "ঐগী মেক্রোশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
msgstr "ঐগী দাইলোগশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "ঐগী মেক্রোশিং অমশুং দাইলোগশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME মেক্রোশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME দাইলোগশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME মেক্ৰোশিং অমশুং দাইলোগশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
msgstr "শিনবাংলিবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "মগুনশিং..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
msgstr "মগুনশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "থুগাইবগী মফমশিং শীনদোক-শীনজিন তৌবা..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "থুগাইবগী মফমশিং শীনদোক-শীনজিন তৌবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC মোদ্যুল"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC দাইলোগ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
msgstr "মিং ওনবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
msgstr "লোতশিনবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
msgstr "মোদ্যুলশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "মগুনশিং..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "অদোম XX মেক্ৰো মথক্তা হন্না ইবা পাম্বীবরা ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<লোকেলাইজ তৌদে>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[দিফোল্ত লোন]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
msgstr "দোকুমেন্ত ওবজেক্তস"
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"মওংশিং\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ফোর্মস\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ফোর্মশিং\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ফোর্মশিং\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ফোর্মশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
msgstr "মোদ্যুলশিং"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
msgstr "ক্লাস মোদিউলস"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
msgstr "মিং ওনবা"
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"শিনদোকপা\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"শিনদোকপা\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"শিনদোকপা\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"শিনদোকপা\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"মহুত শিনবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "দাইলোগ পুশিল্লকপা - মমিং হান্না শিজিন্নরে"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n"
"string.text"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
"লাইব্রেরি অসিদা মখাগী মমিং অসিদা দাইলোগ অমা হান্না যাওরে:\n"
" \n"
" $(ARG1)\n"
" \n"
" হৌজিক্কী দাইলোগ অসি থম্নবা দাইলোগ অসি মমিং ওন্থোকউ নত্রগা লৈরিবা দাইলোগ অসি \n"
" মহুৎ শিন্দোকউ."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr "হাপচিনবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
msgstr "যাওহন্দবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "দাইলোগ পুশিল্লকপা - লোন চান্নদবা"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n"
"string.text"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
"\n"
"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
"\n"
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"পুশিল্লক্কদবা দাইলোগ অসিনা তর্গেত লাইব্রেরিদগী হেন্না অতোপ্পা লোনশিং \n"
" তেংবাংই.\n"
" \n"
" দাইলোগনা পীরিবা অহেনবা লোনগী রিসোর্সশিং থম্নবা লোনশিং অসি লাইব্রেরিদা \n"
" হাপচিল্লো নত্রগা মখোয অদু হৌজিক্কী লাইব্রেরি লোনশিং অসিগা লোযননা যাওহল্লনু.\n"
" \n"
" মরুওইবা ৱারোল: দাইলোগনা তেংবাংদবা লোনশিংগী দাইলোগকী দিফোল্ত লোনগী রিসোর্সশিং \n"
" শিজিন্নগনি."
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~মুত্থত্পা"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
msgstr "~অনৌবা"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
msgstr "অপাম্বা খনবা"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "মথৌ তৌবা"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "~সেভ তৌবা"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
msgstr "শন্দোকপগুম্না পুথোকপগী লাইব্রেরী"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC লাইব্রেরীগুম্না পুথোকখিবা"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
msgstr "শন্দোকপা"
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
msgstr "পোত্শক কেতলোগ"
#: objdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
msgstr "পোত্শকশিং"