(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
697 lines
15 KiB
Plaintext
697 lines
15 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/tbxctrls
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 15:22+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkte@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: kn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: colrctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"colrctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
|
|
|
|
#: colrctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"colrctrl.src\n"
|
|
"STR_COLORTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
msgstr "ವರ್ಣ ಫಲಕ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_PERSPECTIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Perspective"
|
|
msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ(~P)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_PARALLEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "P~arallel"
|
|
msgstr "ಸಮಾನಂತರ(~a)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North-West"
|
|
msgstr "ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North"
|
|
msgstr "ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North-East"
|
|
msgstr "ಉತ್ತರ-ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion West"
|
|
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion Backwards"
|
|
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion East"
|
|
msgstr "ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South-West"
|
|
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South"
|
|
msgstr "ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South-East"
|
|
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Direction"
|
|
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ದಿಕ್ಕು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"STR_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Custom..."
|
|
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..."
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"STR_INFINITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Infinity"
|
|
msgstr "ಅನಂತ(~I)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Depth"
|
|
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"STR_BRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Bright"
|
|
msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ(~B)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"STR_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Normal"
|
|
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(~N)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"STR_DIM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Dim"
|
|
msgstr "ಮಂದ(~D)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Lighting"
|
|
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ತಿಳಿಗೊಳಿಕೆ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_WIREFRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Wire Frame"
|
|
msgstr "ತಂತಿಯ ಚೌಕಟ್ಟು(~W)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_MATTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Matt"
|
|
msgstr "ಮಬ್ಬು(~M)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_PLASTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Plastic"
|
|
msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್(~P)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_METAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Me~tal"
|
|
msgstr "ಲೋಹ(~t)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Surface"
|
|
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಮೇಲ್ಮೈ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion Color"
|
|
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಬಣ್ಣ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~0 cm"
|
|
msgstr "~0 ಸೆ.ಮಿ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~1 cm"
|
|
msgstr "~1 ಸೆ.ಮಿ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~2.5 cm"
|
|
msgstr "~2.5 ಸೆ.ಮಿ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~5 cm"
|
|
msgstr "~5 ಸೆ.ಮಿ"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "10 ~cm"
|
|
msgstr "10 ಸೆ.ಮಿ(~c)"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0 inch"
|
|
msgstr "0 ಇಂಚು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0.~5 inch"
|
|
msgstr "0.~5 ಇಂಚು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~1 inch"
|
|
msgstr "~1 ಇಂಚು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~2 inch"
|
|
msgstr "~2 ಇಂಚು"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~4 inch"
|
|
msgstr "~4 ಇಂಚು"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left Align"
|
|
msgstr "ಎಡ ಹೊಂದಿಕೆ(~L)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "ಮಧ್ಯ(~C)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Right Align"
|
|
msgstr "ಬಲ ಹೊಂದಿಕೆ(~R)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Word Justify"
|
|
msgstr "ಪದ ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~W)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_STRETCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S~tretch Justify"
|
|
msgstr "ಎಳೆದು ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~t)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Fontwork Alignment"
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Very Tight"
|
|
msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಒತ್ತಾದ(~V)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Tight"
|
|
msgstr "ಒತ್ತಾದ(~T)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Normal"
|
|
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(~N)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Loose"
|
|
msgstr "ವಿರಳ(~L)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Very ~Loose"
|
|
msgstr "ಅತಿ ವಿರಳ (~L)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Custom..."
|
|
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..."
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Kern Character Pairs"
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಜೋಡಿಗಳ ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸು(~K)"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಅಕ್ಷರ ಅಂತರ"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "ಕೆಂಪು"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "ಹಸಿರು"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "ನೀಲಿ"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "ವೈದೃಶ್ಯ"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "ಗಾಮಾ"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "ಅಂದಗೊಳಿಸು"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "ಮರಳಿ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "ಮರಳಿ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Fill"
|
|
msgstr "ಭರ್ತಿ ಇಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "ಮಾದರಿ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border Style"
|
|
msgstr "ಅಂಚಿನ ಶೈಲಿ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "ಅಂಚಿನ ಬಣ್ಣ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "ಹೈಲೈಟಿಂಗ್"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "ಪುಟಗಳು"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Clear formatting"
|
|
msgstr "ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MORE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣ"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು. ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "ಹುಡುಕು"
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Match Case"
|
|
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
|