Files
libreoffice-translations-we…/source/th/sc/source/ui/dbgui.po
Christian Lohmaier 781673fea7 update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
2014-10-17 20:12:44 +02:00

196 lines
3.8 KiB
Plaintext

#. extracted from sc/source/ui/dbgui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:28+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1400336914.000000\n"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_SERVICE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Service"
msgstr "~บริการ"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~urce"
msgstr "แหล่งที่~มา"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~ชื่อ"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_USER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Us~er"
msgstr "ผู้ใ~ช้"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
msgstr "~รหัสผ่าน"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "สิ่งที่เลือก"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"modaldialog.text"
msgid "External Source"
msgstr "แหล่งที่มาภายนอก"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
msgstr "ผลรวม"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
msgstr "นับ"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
msgstr "เฉลี่ย"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Max\n"
"itemlist.text"
msgid "Max"
msgstr "มากสุด"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Min\n"
"itemlist.text"
msgid "Min"
msgstr "น้อยสุด"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Product\n"
"itemlist.text"
msgid "Product"
msgstr "ผลิตภัณฑ์"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Count (Numbers only)\n"
"itemlist.text"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "นับ (ตัวเลขเท่านั้น)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"StDev (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (ตัวอย่าง)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"StDevP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ประชากร)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Var (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (ตัวอย่าง)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"VarP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ประชากร)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
"FT_DIMS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "เ~ลือกเขตข้อมูลที่มีรายละเอียดตามที่คุณต้องการแสดง"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Show Detail"
msgstr "แสดงรายละเอียด"