(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
196 lines
3.8 KiB
Plaintext
196 lines
3.8 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1400336914.000000\n"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SERVICE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Service"
|
|
msgstr "~บริการ"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SOURCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "So~urce"
|
|
msgstr "แหล่งที่~มา"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "~ชื่อ"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_USER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Us~er"
|
|
msgstr "ผู้ใ~ช้"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "~รหัสผ่าน"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "สิ่งที่เลือก"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "External Source"
|
|
msgstr "แหล่งที่มาภายนอก"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Sum\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "ผลรวม"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Count\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "นับ"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Average\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "เฉลี่ย"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Max\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "มากสุด"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Min\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "น้อยสุด"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Product\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "ผลิตภัณฑ์"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Count (Numbers only)\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count (Numbers only)"
|
|
msgstr "นับ (ตัวเลขเท่านั้น)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"StDev (Sample)\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDev (Sample)"
|
|
msgstr "StDev (ตัวอย่าง)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"StDevP (Population)\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDevP (Population)"
|
|
msgstr "StDevP (ประชากร)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"Var (Sample)\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Var (Sample)"
|
|
msgstr "Var (ตัวอย่าง)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"VarP (Population)\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "VarP (Population)"
|
|
msgstr "VarP (ประชากร)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"FT_DIMS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
|
msgstr "เ~ลือกเขตข้อมูลที่มีรายละเอียดตามที่คุณต้องการแสดง"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Show Detail"
|
|
msgstr "แสดงรายละเอียด"
|