5913 lines
211 KiB
Plaintext
5913 lines
211 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1558398141.000000\n"
|
|
|
|
#. AiACn
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show/Hide Slide"
|
|
msgstr "Mostrar/Ocultar diapositivo"
|
|
|
|
#. a8PZi
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Mostrar/ocultar diapositivo</link>"
|
|
|
|
#. EVzWT
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149883\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Oculta o diapositivo selecionado de modo a que não seja apresentado numa apresentação de diapositivos.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Dria8
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
|
|
msgstr "O número de um diapositivo oculto é riscado. Para mostrar um diapositivo oculto, escolha novamente <emph>Apresentação de diapositivos - Mostrar/Ocultar diapositivo</emph>."
|
|
|
|
#. gCT7g
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. sLDAL
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156061\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show/Hide Slide"
|
|
msgstr "Mostrar/Ocultar diapositivo"
|
|
|
|
#. ESfve
|
|
#: 04020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slides Per Row"
|
|
msgstr "Diapositivos por linha"
|
|
|
|
#. AFyNH
|
|
#: 04020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Diapositivos por linha</link>"
|
|
|
|
#. ot6hT
|
|
#: 04020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Introduza o número de diapositivos a mostrar em cada linha no Organizador de diapositivos.</ahelp>"
|
|
|
|
#. fNkxT
|
|
#: 04030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slide Effects"
|
|
msgstr "Efeitos de diapositivo"
|
|
|
|
#. ADpgs
|
|
#: 04030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152598\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Efeitos dos diapositivos</link>"
|
|
|
|
#. sDJeq
|
|
#: 04030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04030000.xhp\n"
|
|
"par_idN1059C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione a transição de efeito apresentada antes de o diapositivo atual ser apresentado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. HNHFS
|
|
#: 04060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#. eVuep
|
|
#: 04060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Hora</link>"
|
|
|
|
#. 9B2G8
|
|
#: 04060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04060000.xhp\n"
|
|
"par_idN1059C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o tempo que a apresentação de diapositivos leva até avançar para o diapositivo seguinte.</ahelp> Esta opção está apenas disponível para transição automática."
|
|
|
|
#. BAD4d
|
|
#: 04070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rehearse Timings"
|
|
msgstr "Apresentação cronometrada"
|
|
|
|
#. Buby5
|
|
#: 04070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150010\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Apresentação cronometrada</link>"
|
|
|
|
#. sBSvg
|
|
#: 04070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Inicia uma apresentação de diapositivos com um cronómetro no canto inferior esquerdo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4ZUSF
|
|
#: 04070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04070000.xhp\n"
|
|
"par_id3156385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. EGvU7
|
|
#: 04070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rehearse Timings"
|
|
msgstr "Apresentação cronometrada"
|
|
|
|
#. sFFxz
|
|
#: 04070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04070000.xhp\n"
|
|
"par_id3152994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Definições da apresentação de diapositivos</link>"
|
|
|
|
#. s3Nu4
|
|
#: 08020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Current Size"
|
|
msgstr "Tamanho atual"
|
|
|
|
#. wiNzz
|
|
#: 08020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Tamanho atual</link>"
|
|
|
|
#. 5xBqE
|
|
#: 08020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Apresenta a posição do cursor nos eixos do X e do Y, bem como o tamanho do objeto selecionado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. XvfuR
|
|
#: 08020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
|
|
msgstr "O campo barra de estado utiliza as mesmas unidades de medida como réguas. Pode definir as unidades escolhendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Geral</emph></link>."
|
|
|
|
#. 6tHYP
|
|
#: 08060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Current Slide/Level"
|
|
msgstr "Diapositivo/nível atual"
|
|
|
|
#. iuanG
|
|
#: 08060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Diapositivo/nível atual</link>"
|
|
|
|
#. fgC2j
|
|
#: 08060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Apresenta o número de diapositivos atual seguido pelo número total de diapositivos.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 42t7t
|
|
#: 08060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08060000.xhp\n"
|
|
"par_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
|
|
msgstr "No modo de camada, é apresentado o nome da camada que contém o objeto selecionado."
|
|
|
|
#. CCAgB
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação"
|
|
|
|
#. Zzvoy
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3159153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>aumentar tamanhos das vistas</bookmark_value><bookmark_value>vistas; mostrar tamanho</bookmark_value><bookmark_value>diminuir tamanho das vistas</bookmark_value><bookmark_value>ampliação; em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>vistas; função shift</bookmark_value><bookmark_value>ícone de mão para mover diapositivos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. KE9n4
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Ampliação</link>"
|
|
|
|
#. tomZx
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduz ou aumenta o tamanho da exibição do documento atual no ecrã. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para abrir a barra de ferramentas <emph>Ampliação</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. u9Q64
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. DqpEK
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação"
|
|
|
|
#. a2K3j
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5UKvs
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
|
|
msgstr "Ampliação (na vista de tópicos ou diapositivos do $[officename] Impress)"
|
|
|
|
#. hdmod
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150537\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Ampliar"
|
|
|
|
#. dd62q
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3157906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Mostra o diapositivo no dobro do tamanho atual.</ahelp>"
|
|
|
|
#. F2nwd
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
|
|
msgstr "Também é possível selecionar a ferramenta <emph>Ampliar </emph>e arrastar uma moldura retangular à volta da área que pretender aumentar."
|
|
|
|
#. dRXAs
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. qfVcb
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Ampliar"
|
|
|
|
#. rptTP
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Reduzir"
|
|
|
|
#. uXxaA
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153734\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o diapositivo com metade do seu tamanho atual.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DpcjZ
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145247\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. EfZuZ
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Reduzir"
|
|
|
|
#. JJADh
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156060\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom 100%"
|
|
msgstr "Ajustar a 100%"
|
|
|
|
#. sCdBX
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Mostra o diapositivo no seu tamanho real.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 7feiZ
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. MiAsU
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3083450\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom 100%"
|
|
msgstr "Ajustar a 100%"
|
|
|
|
#. Q4L6o
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação anterior"
|
|
|
|
#. pQcFs
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Retoma a exibição do diapositivo no fator de ampliação anteriormente aplicado.</ahelp> Também pode premir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vírgula(,)."
|
|
|
|
#. gpa4k
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154642\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. SFLnW
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação anterior"
|
|
|
|
#. LvAFj
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação seguinte"
|
|
|
|
#. xuGzn
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3143228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Anula a ação do comando <emph>Ampliação anterior</emph>.</ahelp> Também pode premir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Ponto final(.)."
|
|
|
|
#. 7dCrD
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153908\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. AmkiE
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3158407\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação seguinte"
|
|
|
|
#. UCnFG
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entire Page"
|
|
msgstr "Página completa"
|
|
|
|
#. iFCfy
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Mostra todo o diapositivo no ecrã.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kmA2x
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CMqJA
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entire Page"
|
|
msgstr "Página completa"
|
|
|
|
#. rAWjB
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Width"
|
|
msgstr "Largura da página"
|
|
|
|
#. VXV8T
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Mostra toda a largura do diapositivo. A extremidade superior e inferior do diapositivo podem não estar visíveis.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GmdKx
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150982\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CBsDo
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Width"
|
|
msgstr "Largura da página"
|
|
|
|
#. C4ez6
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal View"
|
|
msgstr "Vista ideal"
|
|
|
|
#. bLAWT
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Redimensiona a exibição para incluir todos os objetos do diapositivo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. hq4fh
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. twyEC
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal View"
|
|
msgstr "Vista ideal"
|
|
|
|
#. FhpC4
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação de objeto"
|
|
|
|
#. vuGEw
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151277\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Reajusta a exibição de modo a ajustar o(s) objeto(s) selecionado(s).</ahelp>"
|
|
|
|
#. w2mcK
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CcB6B
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Zoom"
|
|
msgstr "Ampliação de objeto"
|
|
|
|
#. iWsyR
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Deslocar"
|
|
|
|
#. REevU
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Move o diapositivo na janela do $[officename].</ahelp> Coloque o ponteiro do rato no diapositivo e arraste para o mover. Assim que soltar o botão do rato, ficará selecionada a última ferramenta que tenha utilizado."
|
|
|
|
#. CjzHd
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. G82bF
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Deslocar"
|
|
|
|
#. yEHKT
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Transformations"
|
|
msgstr "Transformações"
|
|
|
|
#. R839F
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>inverter à volta de uma linha de viragem</bookmark_value><bookmark_value>inverter objetos</bookmark_value><bookmark_value>objetos de rotação 3D; converter em</bookmark_value><bookmark_value>inclinar objetos</bookmark_value><bookmark_value>objetos; efeitos</bookmark_value><bookmark_value>distorcer objetos</bookmark_value><bookmark_value>desviar objetos</bookmark_value><bookmark_value>transparência; de objetos</bookmark_value><bookmark_value>gradientes; transparente</bookmark_value><bookmark_value>cores; definir gradientes interativamente</bookmark_value><bookmark_value>gradientes; definir cores</bookmark_value><bookmark_value>círculos; de objetos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. YqkFR
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Modo</link>"
|
|
|
|
#. EpoHs
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifica a forma, orientação ou o preenchimento do(s) objeto(s) selecionado(s).</ahelp>"
|
|
|
|
#. GqWCz
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149665\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. fMEpv
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
|
msgstr "Transformações (apenas no %PRODUCTNAME Draw)"
|
|
|
|
#. xeiRd
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To open the <emph>Transformations</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Transformations</emph>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, you can also click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
|
|
msgstr "Para abrir a barra de ferramentas <emph>Transformações</emph>, escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Transformações</emph>. No <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, também pode clicar perto da seta do ícone <emph>Transformações</emph>, existente na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph>."
|
|
|
|
#. pfG6c
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rodar"
|
|
|
|
#. nDg6B
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
|
|
msgstr "Roda ou inclina o(s) objeto(s) 2D selecionado(s) em volta de um ponto de articulação. Arraste uma alça do objeto na direção em que o pretende rodar. Para inclinar um objeto, arraste uma alça central na direção de inclinação pretendida."
|
|
|
|
#. QVC2A
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154022\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
|
|
msgstr "Cada diapositivo possui apenas um ponto de articulação. Clique duas vezes num objeto para mover o ponto de articulação para o centro desse objeto. Também pode arrastar o ponto de articulação para uma nova localização no ecrã e, em seguida, proceder à rotação do objeto."
|
|
|
|
#. NnrMf
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
|
|
msgstr "Se selecionar um grupo que inclua um objeto 3D, apenas será efetuada a rotação desse objeto 3D. Não é possível inclinar um objeto 3D. No entanto, pode efetuar a sua rotação nos eixos X e Y, arrastando as alças centrais."
|
|
|
|
#. ixzBs
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3146962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. WCPSb
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rodar"
|
|
|
|
#. c33zf
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr "Inverter"
|
|
|
|
#. GDoy3
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3157874\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) em torno de uma linha de inversão, que pode arrastar para qualquer área do diapositivo. Arraste uma alça do(s) objeto(s) através da linha de viragem para inverter o(s) objeto(s). Para alterar a orientação da linha de viragem, arraste uma das suas extremidades até uma nova localização.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pAXUd
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. Kz9PF
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr "Inverter"
|
|
|
|
#. dyHFf
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In 3D Rotation Object"
|
|
msgstr "Em objeto de rotação 3D"
|
|
|
|
#. wawhs
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converte o(s) objeto(s) 2D selecionado(s) num objeto 3D, rodando o(s) objeto(s) em torno de uma linha de simetria.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 8HKkk
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
|
|
msgstr "Arraste a linha de simetria para uma nova localização de modo a alterar a forma do objeto convertido. Para alterar a orientação da linha de simetria, arraste uma das suas extremidades. Clique no objeto para convertê-lo em 3D."
|
|
|
|
#. ZfTVn
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. vCf5c
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In 3D Rotation Object"
|
|
msgstr "Em objeto de rotação 3D"
|
|
|
|
#. YXDuU
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set in circle (perspective)"
|
|
msgstr "Colocar em círculo (perspectiva)"
|
|
|
|
#. ueVum
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150468\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorce o objeto selecionado, moldando-o em círculos imaginários e, em seguida, adiciona a perspetiva. Arraste uma guia do objeto selecionado para o distorcer.</ahelp> Se o objeto selecionado não for um polígono ou uma curva Bézier, será apresentado um pedido para tornar o objeto numa curva antes de o poder distorcer."
|
|
|
|
#. DVfeM
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. jQBPp
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149454\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set in circle (perspective)"
|
|
msgstr "Colocar em círculo (perspectiva)"
|
|
|
|
#. s7TXu
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set to circle (slant)"
|
|
msgstr "Colocar em círculo (inclinar)"
|
|
|
|
#. DGGdN
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorce o objeto selecionado moldando-o em círculos imaginários. Arraste uma alça do objeto selecionado para o distorcer.</ahelp> Se o objeto selecionado não for um polígono ou uma curva Bézier, será apresentado um pedido para tornar o objeto numa curva antes de o poder distorcer."
|
|
|
|
#. HH6FB
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CHQyt
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set to circle (slant)"
|
|
msgstr "Colocar em círculo (inclinar)"
|
|
|
|
#. cgohm
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154049\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distort"
|
|
msgstr "Distorcer"
|
|
|
|
#. TpfKC
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Permite arrastar as alça do objeto selecionado para mudar a sua forma.</ahelp> Se o objeto selecionado não for um polígono ou uma curva Bézier, será apresentado um pedido para tornar o objeto numa curva antes de o poder distorcer."
|
|
|
|
#. Lw7AA
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154693\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5Fh3F
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distort"
|
|
msgstr "Distorcer"
|
|
|
|
#. DAdiJ
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154203\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparência"
|
|
|
|
#. Jp4JC
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Aplica um gradiente transparente ao objeto selecionado.</ahelp> A linha de transparência representa uma escala de cinzentos, em que a alça preta corresponde a um valor de transparência de 0% e a alça branca corresponde a um valor de transparência de 100%."
|
|
|
|
#. GLoyh
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
|
|
msgstr "Arraste a alça branca para mudar a orientação do gradiente de transparência. Arraste a alça preta para mudar o comprimento. Também pode arrastar e largar cores em cima das alças a partir da <emph>barra de cores</emph> para mudar os valores da escala de cinza."
|
|
|
|
#. UVA2E
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
|
|
msgstr "Para mostrar a <emph>barra de cores</emph>, escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Barra de cores</emph>."
|
|
|
|
#. N3Tqg
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154602\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. xZb79
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150623\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparência"
|
|
|
|
#. EBm4p
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Gradiente"
|
|
|
|
#. XD5ZC
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifica o preenchimento de gradiente do objeto selecionado. Este comando só está disponível se tiver aplicado um gradiente ao objeto em <emph>Formatar - Área</emph>.</ahelp> Arraste as alças da linha de gradiente para mudar a orientação ou comprimento. Também pode arrastar e largar cores nas alças a partir da <emph>barra de cores</emph> para mudar a cor dos pontos finais do gradiente."
|
|
|
|
#. Z8Qos
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
|
|
msgstr "Para mostrar a <emph>barra de cores</emph>, escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Barra de cores</emph>."
|
|
|
|
#. oCZAH
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. nVb58
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148400\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Gradiente"
|
|
|
|
#. cZRpT
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gluepoints Bar"
|
|
msgstr "Barra Pontos de colagem"
|
|
|
|
#. SuACV
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"bm_id3149948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>barras de objetos; editar pontos de colagem</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 7EHpe
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3149948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Barra Pontos de colagem</link></variable>"
|
|
|
|
#. CjR3U
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3159206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Insira ou modifique as propriedades de um ponto de colagem. Um ponto de colagem consiste num ponto onde pode ligar uma linha de <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">conector</link>. </ahelp> Por defeito, o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> coloca automaticamente um ponto de colagem no centro da moldura retangular de cada objeto criado."
|
|
|
|
#. jBLeE
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3149876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Glue Point"
|
|
msgstr "Inserir ponto de colagem"
|
|
|
|
#. ddyBH
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Insere um ponto de colagem no local onde clicar num objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qBDCE
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3157876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. RCm8h
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3148729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Point"
|
|
msgstr "Inserir ponto"
|
|
|
|
#. YbLcW
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3153933\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Left"
|
|
msgstr "Direção de saída à esquerda"
|
|
|
|
#. WrtRK
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">O conector é ligado à extremidade esquerda do ponto de colagem selecionado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. yYmXc
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3145165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. KrDHH
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Left"
|
|
msgstr "Direção de saída à esquerda"
|
|
|
|
#. BDDEv
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3149881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Top"
|
|
msgstr "Direção de saída para cima"
|
|
|
|
#. 6dB3t
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3147370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">O conector é ligado à extremidade superior do ponto de colagem selecionado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. nVrUo
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3153042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. FNzDv
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150929\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Top"
|
|
msgstr "Direção de saída para cima"
|
|
|
|
#. GfDqi
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3150265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Right"
|
|
msgstr "Direção de saída à direita"
|
|
|
|
#. H6otk
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3149030\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">O conector é ligado à extremidade direita do ponto de colagem selecionado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. p4vjR
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3155401\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. AGqED
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Right"
|
|
msgstr "Direção de saída à direita"
|
|
|
|
#. nUdrQ
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3147173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Bottom"
|
|
msgstr "Direção de saída para baixo"
|
|
|
|
#. TbvAt
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3149710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">O conector é ligado à extremidade inferior do ponto de colagem selecionado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 9AuRT
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3145204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. T3asN
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3153218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Direction Bottom"
|
|
msgstr "Direção de saída para baixo"
|
|
|
|
#. NY2R4
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3150875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Relative"
|
|
msgstr "Ponto de colagem relativo"
|
|
|
|
#. eaDid
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3147571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Mantém a posição relativa de um ponto de colagem selecionado ao redimensionar um objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. p3nBA
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3153622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. oqpKw
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3149286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Relative"
|
|
msgstr "Ponto de colagem relativo"
|
|
|
|
#. cWSU3
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3149755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Horizontal Left"
|
|
msgstr "Ponto de colagem à esquerda na horizontal"
|
|
|
|
#. 3QrV9
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3147252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Quando o objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo à extremidade esquerda do objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cDXuJ
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3154934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. fJPLC
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3158405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Horizontal Left"
|
|
msgstr "Ponto de colagem à esquerda na horizontal"
|
|
|
|
#. aFrew
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3154214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Horizontal Center"
|
|
msgstr "Ponto de colagem ao centro na horizontal"
|
|
|
|
#. sFGAs
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3147510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Quando o objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo ao centro do objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. JHN3D
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3148910\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. b8Adn
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150706\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Horizontal Center"
|
|
msgstr "Ponto de colagem ao centro na horizontal"
|
|
|
|
#. A3BTE
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3153748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Horizontal Right"
|
|
msgstr "Ponto de colagem à direita na horizontal"
|
|
|
|
#. j57kW
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3154096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Quando o objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo à extremidade direita do objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BFEKQ
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3148627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CEJf4
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3154799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Horizontal Right"
|
|
msgstr "Ponto de colagem à direita na horizontal"
|
|
|
|
#. d92GD
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3153540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Vertical Top"
|
|
msgstr "Ponto de colagem na parte superior na vertical"
|
|
|
|
#. HTixw
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3149930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Quando o objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo à extremidade superior do objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 8LAFQ
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3154481\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. zF6WR
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3148681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Vertical Top"
|
|
msgstr "Ponto de colagem na parte superior na vertical"
|
|
|
|
#. hDypk
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3153678\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Vertical Center"
|
|
msgstr "Ponto de colagem ao centro na vertical"
|
|
|
|
#. M5aQi
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3151310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Quando o objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo ao cento vertical do objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. KDaky
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. xzY8n
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3146130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Vertical Center"
|
|
msgstr "Ponto de colagem ao centro na vertical"
|
|
|
|
#. MRqAm
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3147529\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
|
|
msgstr "Ponto de colagem na parte inferior na vertical"
|
|
|
|
#. azpMi
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3148397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Ao redimensionar o objeto, o ponto de colagem atual permanece fixo à extremidade inferior do objeto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EsARp
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3150644\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. JkGgM
|
|
#: 10030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030200.xhp\n"
|
|
"par_id3156204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
|
|
msgstr "Ponto de colagem na parte inferior na vertical"
|
|
|
|
#. dkHqv
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. HdMnC
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3152994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>texto; barra de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>texto flutuante</bookmark_value><bookmark_value>chamadas; inserir em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>inserir; chamadas em apresentações</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. TgbJW
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Texto</link>"
|
|
|
|
#. TZdqA
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3163709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">A barra de ferramentas <emph>Texto</emph> contém alguns ícones para introduzir diferentes tipos de caixas de texto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. VHfku
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. g773q
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3156019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Desenha uma caixa de texto no local onde clicar ou arrastar no documento atual. Clique em qualquer local no documento e, em seguida, escreva ou cole o texto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. x9dfn
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. FWGFZ
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. ivRUW
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3166466\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fit Text to Frame"
|
|
msgstr "Ajustar texto à moldura"
|
|
|
|
#. KB7dB
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Desenha uma caixa de texto no local onde clicar ou arrastar no documento atual. O texto introduzido é automaticamente redimensionado para se ajustar às dimensões da caixa de texto.</ahelp> Clique em qualquer local do documento e, em seguida, introduza ou cole o texto."
|
|
|
|
#. DyUka
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3145826\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CAnBM
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fit Text to Frame"
|
|
msgstr "Ajustar texto à moldura"
|
|
|
|
#. wZwMs
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "Chamadas"
|
|
|
|
#. xHsVB
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3153006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
|
|
msgstr "Desenha uma linha cujo final é uma chamada retangular a partir do local onde arrastar no documento atual. A direção do texto é horizontal. Arraste uma das alças para redimensionar a chamada. Para modificar uma chamada retangular para uma chamada arredondada, arraste a alça do maior canto quando o indicador se transformar numa mão. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto."
|
|
|
|
#. kuqjC
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. bDZNT
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3157860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "Chamadas"
|
|
|
|
#. ysQHG
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
|
|
msgstr "Ajustar texto vertical à moldura"
|
|
|
|
#. cQVEE
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3148770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Desenha uma caixa com texto vertical no local escolhido do documento. O texto introduzido é ajustado automaticamente às dimensões da caixa (ative o suporte a texto asiático para ativar o ícone).</ahelp> Clique em qualquer local do documento e escreva ou cole o seu texto. Também pode mover o cursor para o local desejado para o texto, arrastar a caixa e escrever ou colar o texto."
|
|
|
|
#. GYCAK
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3147537\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. r5imS
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
|
|
msgstr "Ajustar texto vertical à moldura"
|
|
|
|
#. FGhyo
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rectangles"
|
|
msgstr "Retângulos"
|
|
|
|
#. sA2wy
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3159204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>retângulos</bookmark_value><bookmark_value>formas; inserir</bookmark_value><bookmark_value>formas geométricas</bookmark_value><bookmark_value>inserir;retângulos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. MkAzE
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Retângulos</link>"
|
|
|
|
#. 9GDww
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3145112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Utilizando a barra de ferramentas Personalizar, pode adicionar a barra de ferramentas <emph>Retângulos legados</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GDfDb
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Retângulo"
|
|
|
|
#. iQ5Sq
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3147405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Desenha um retângulo preenchido no local onde arrastar no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um canto do retângulo e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta."
|
|
|
|
#. NBcdv
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3145828\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2ZYc6
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154558\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Retângulo"
|
|
|
|
#. AiCAU
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Quadrado"
|
|
|
|
#. Dcb43
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3145164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Desenha um quadrado preenchido no local onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um dos cantos do quadrado e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um retângulo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. MCVEG
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3149879\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. eZDSp
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3148770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Quadrado"
|
|
|
|
#. ccVtx
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Rectangle"
|
|
msgstr "Retângulo arredondado"
|
|
|
|
#. 7WViY
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3145355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Desenha um retângulo arredondado preenchido no local onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um dos cantos do retângulo arredondado e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um quadrado arredondado, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. D43pA
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. vu8ZJ
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3155987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Rectangle"
|
|
msgstr "Retângulo arredondado"
|
|
|
|
#. sd3V3
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3083443\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Square"
|
|
msgstr "Quadrado arredondado"
|
|
|
|
#. vyi2h
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3149715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Desenha um quadrado arredondado preenchido onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um dos cantos do quadrado arredondado e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um retângulo arredondado, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jPDiZ
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3156323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. bDNZ4
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3145207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Square"
|
|
msgstr "Quadrado arredondado"
|
|
|
|
#. PgmcK
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rectangle, Unfilled"
|
|
msgstr "Retângulo, não preenchido"
|
|
|
|
#. V85vc
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3149981\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Desenha um retângulo sem preenchimento no local onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um canto do retângulo, e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um quadrado, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GEaKq
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3159179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6Btcg
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153907\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rectangle, Unfilled"
|
|
msgstr "Retângulo, não preenchido"
|
|
|
|
#. LLh3D
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square, Unfilled"
|
|
msgstr "Quadrado, não preenchido"
|
|
|
|
#. cXfwq
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3148830\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Desenha um quadrado sem preenchimento no local onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um dos cantos do quadrado e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um retângulo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. QSuHa
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. fuYuC
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3149161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square, Unfilled"
|
|
msgstr "Quadrado, não preenchido"
|
|
|
|
#. GYNLD
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
|
|
msgstr "Retângulo arredondado, não preenchido"
|
|
|
|
#. Sg5HE
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153684\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Desenha um retângulo arredondado sem preenchimento no local onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um dos cantos do retângulo arredondado e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um quadrado arredondado, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vVbBA
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. E7mzD
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154802\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
|
msgstr "Quadrado arredondado, não preenchido"
|
|
|
|
#. dEBg7
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
|
msgstr "Quadrado arredondado, não preenchido"
|
|
|
|
#. P5xdb
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3150990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Desenha um quadrado arredondado sem preenchimento no local onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende colocar um dos cantos do quadrado arredondado e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um retângulo arredondado, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZPiE2
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. ur4KM
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3152960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
|
msgstr "Quadrado arredondado, não preenchido"
|
|
|
|
#. ZCPSB
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "Elipse"
|
|
|
|
#. mzF8P
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"bm_id3145586\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>barras de ferramentas;elipses</bookmark_value><bookmark_value>elipses; barras de ferramentas</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. mmb5Y
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"bm_id3148841\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>inserir; elipses</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. xqapU
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148841\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Elipse</link>"
|
|
|
|
#. mLRKP
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Através da opção Personalizar barra de ferramentas, pode adicionar o ícone Elipse que permite abrir a barra de ferramentas <emph>Círculos e ovais legados</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. fd2Z5
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "Elipse"
|
|
|
|
#. FDpuj
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3146963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Desenha uma forma oval preenchida onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende desenhar a oval e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta."
|
|
|
|
#. CQaJ8
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3147300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. vt42G
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "Elipse"
|
|
|
|
#. zE7Ct
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Círculo"
|
|
|
|
#. vBkE4
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3148725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Desenha um círculo preenchido onde arrasta no documento atual. Clique no local onde pretende desenhar o círculo e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar uma elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. RTMTv
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. WeYqD
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Círculo"
|
|
|
|
#. mjuP4
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Pie"
|
|
msgstr "Setor de elipse"
|
|
|
|
#. hJuj7
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149879\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de uma oval e duas linhas de raio, no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZFgBA
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. asDvG
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3156065\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Pie"
|
|
msgstr "Setor de elipse"
|
|
|
|
#. ZtGEL
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150473\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Pie"
|
|
msgstr "Setor de círculo"
|
|
|
|
#. FHTCH
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3155369\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Desenha uma forma preenchida que é definida pelo arco de um círculo e duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um setor de elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GEFFX
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. kGUeD
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149452\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle pie"
|
|
msgstr "Setor de círculo"
|
|
|
|
#. Gjeyg
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Segment"
|
|
msgstr "Segmento de elipse"
|
|
|
|
#. dATFU
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3156324\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Desenha uma forma preenchida que é definida pelo arco de uma oval e uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de elipse, arraste uma elipse até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto de partida da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar na elipse. Para desenhar um segmento de círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. guB8i
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8CAt5
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse segment"
|
|
msgstr "Segmento de elipse"
|
|
|
|
#. YzuSC
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149287\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Segment"
|
|
msgstr "Segmento de círculo"
|
|
|
|
#. G5EDv
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3159180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Desenha uma forma preenchida que é definida pelo arco de um círculo e por uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um segmento de elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta."
|
|
|
|
#. ykyAM
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153910\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CKTEx
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle segment"
|
|
msgstr "Segmento de círculo"
|
|
|
|
#. 4hKLq
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse, Unfilled"
|
|
msgstr "Elipse, não preenchida"
|
|
|
|
#. GnaYP
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Desenha uma forma oval sem preenchimento onde arrastar no documento atual. Clique no local onde pretende desenhar a oval e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GQ9T8
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. JaBZc
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse, Unfilled"
|
|
msgstr "Elipse, não preenchida"
|
|
|
|
#. cmjGq
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle, Unfilled"
|
|
msgstr "Círculo, não preenchido"
|
|
|
|
#. Nyz9X
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154601\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Desenha um círculo sem preenchimento onde arrastar no documento atual. Clique no local onde pretende desenhar o círculo e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar uma elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jcttT
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150984\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. nKPeC
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3151106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle, Unfilled"
|
|
msgstr "Círculo, não preenchido"
|
|
|
|
#. s25M4
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
|
|
msgstr "Setor de elipse, não preenchido"
|
|
|
|
#. c3C2Z
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3152964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Desenha uma forma sem preenchimento que é definida pelo arco de uma oval e duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qrDMY
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. VQFyi
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3148403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
|
|
msgstr "Setor de elipse, não preenchido"
|
|
|
|
#. DEU7C
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150835\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Pie, Unfilled"
|
|
msgstr "Setor de círculo, não preenchido"
|
|
|
|
#. CXQB9
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149334\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Desenha uma forma sem preenchimento que é definida pelo arco de um círculo e duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um setor de elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. rHRe7
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. BGUP2
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3148986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Pie, Unfilled"
|
|
msgstr "Setor de círculo, não preenchido"
|
|
|
|
#. D7Nmc
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
|
|
msgstr "Segmento de elipse, não preenchido"
|
|
|
|
#. FG8dH
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3155179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Desenha uma forma sem preenchimento que é definida pelo arco de uma oval e uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de elipse, arraste uma elipse até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto de partida da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar na elipse. Para desenhar um segmento de círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. z9Awa
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149483\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. uBAis
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3151253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
|
|
msgstr "Segmento de elipse, não preenchido"
|
|
|
|
#. 44oVc
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Segment, Unfilled"
|
|
msgstr "Segmento de círculo, não preenchido"
|
|
|
|
#. fYuhb
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Desenha uma forma sem preenchimento definida pelo arco de um círculo e um linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um segmento com base numa elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3KkKc
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3148972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. gEF2q
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149037\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Segment, Unfilled"
|
|
msgstr "Segmento de círculo, não preenchido"
|
|
|
|
#. dWsQD
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc"
|
|
msgstr "Arco"
|
|
|
|
#. 8BRAn
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3147577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Desenha um arco no documento atual. Para desenhar um arco, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial do arco. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um arco com base num círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta."
|
|
|
|
#. uepf2
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3152771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. dm2TD
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3155139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc"
|
|
msgstr "Arco"
|
|
|
|
#. i7dE3
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Arc"
|
|
msgstr "Arco de círculo"
|
|
|
|
#. B7yGQ
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3147075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Desenha um arco com base num círculo no documento atual. Para desenhar um arco, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto de partida do arco. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar uma arco com base numa elipse, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FCwCp
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154380\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. uXnKN
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154111\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle Arc"
|
|
msgstr "Arco de círculo"
|
|
|
|
#. nqwAf
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Curva"
|
|
|
|
#. XjpFZ
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3149050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>barras de ferramentas;curvas</bookmark_value><bookmark_value>curvas; barra de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>polígonos; inserir</bookmark_value><bookmark_value>inserir; polígonos</bookmark_value><bookmark_value>linhas livres; desenhar</bookmark_value><bookmark_value>desenhar; linhas livres</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. DdNnh
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curva</link>"
|
|
|
|
#. yCw58
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3147301\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">O ícone Curva da barra Desenho abre a barra de ferramentas <emph>Linhas</emph>, onde pode adicionar linhas e formas ao diapositivo atual.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aNBx6
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3157873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
|
|
msgstr "Se mantiver premida a tecla Shift, o movimento do rato fica limitado a múltiplos de 45 graus. Se mantiver premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opções</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, o novo ponto não será ligado ao último ponto. Isto permite criar objetos com curvas que não se encontram ligadas entre si. Se desenhar um objeto mais pequeno enquanto mantém premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dentro de um objeto maior que ainda não está fechado, o objeto mais pequeno é retirado do maior, surgindo como um buraco no objeto maior."
|
|
|
|
#. KDWGY
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3153083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
|
|
msgstr "As formas fechadas recebem automaticamente o preenchimento apresentado na caixa <emph>Preenchimento / Estilo da área</emph> que se encontra na barra <emph>Linha e preenchimento</emph>."
|
|
|
|
#. v6Lgv
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve, Filled"
|
|
msgstr "Curva, preenchida"
|
|
|
|
#. 7MvAc
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Desenha uma forma fechada preenchida com base numa curva Bézier. Clique no local onde pretende que a curva inicie, arraste, solte e, em seguida, mova o ponteiro do rato para o local onde pretende que a curva termine e clique. Mova o ponteiro do rato e clique novamente para adicionar um segmento de linha reta à curva. Clique duas vezes para fechar a forma.</ahelp>"
|
|
|
|
#. j2HLA
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3148773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2ohb3
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve, Filled"
|
|
msgstr "Curva, preenchida"
|
|
|
|
#. GSufr
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149028\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon, filled"
|
|
msgstr "Polígono, preenchido"
|
|
|
|
#. DAB5p
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3155374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Desenha uma forma fechada constituída por segmentos de linha direitos. Clique onde pretender para desenhar o polígono e arraste para desenhar um segmento de linha. Clique novamente para definir o fim do segmento de linha e continue a clicar para definir os restantes segmentos de linha do polígono. Clique duas vezes para terminar o desenho do polígono. Para limitar o polígono a ângulos de 45 graus, mantenha premida a tecla Shift quando clicar.</ahelp>"
|
|
|
|
#. F9CCr
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3153720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. KV7oM
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3152926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon, Filled"
|
|
msgstr "Polígono, Preenchido"
|
|
|
|
#. F7GML
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon (45°), Filled"
|
|
msgstr "Polígono (45°), preenchido"
|
|
|
|
#. BBwCG
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3151267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Desenha uma forma fechada constituída por segmentos de linha direitos limitados por ângulos de 45 graus. Clique onde pretender para desenhar o polígono e arraste para desenhar um segmento de linha. Clique novamente para definir o fim do segmento de linha e continue a clicar para definir os restantes segmentos de linha do polígono. Clique duas vezes para terminar o desenho do polígono. Para desenhar um polígono que não esteja limitado a um ângulo de 45 graus, mantenha premida a tecla Shift quando clicar.</ahelp>"
|
|
|
|
#. zEH4W
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3153624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6GEtB
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3153155\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon (45°), Filled"
|
|
msgstr "Polígono (45°), preenchido"
|
|
|
|
#. 88M9F
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149292\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Freeform Line, Filled"
|
|
msgstr "Linha livre, preenchida"
|
|
|
|
#. HUPMG
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3147256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Desenha uma linha livre no dispositivo. Quando o utilizador larga o botão do rato, o $[officename] cria uma forma fechada ao desenhar um segmento de linha direito desde o ponto final até ao ponto inicial da linha. A forma das linhas será preenchida com a cor da área atual.</ahelp>"
|
|
|
|
#. SjSrd
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3148833\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. tC6FB
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3154264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Freeform Line, Filled"
|
|
msgstr "Linha livre, preenchida"
|
|
|
|
#. 8XK2q
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147506\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Curva"
|
|
|
|
#. HjDXg
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3154100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. XwjoB
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3149801\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Curva"
|
|
|
|
#. XCxRr
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Polígono"
|
|
|
|
#. 5d6ea
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3153780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 49WF8
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3158435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Polígono"
|
|
|
|
#. dqAMp
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon (45°)"
|
|
msgstr "Polígono (45°)"
|
|
|
|
#. sGC2A
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Desenha uma linha constituída por um conjunto de segmentos de linha reta, limitados por ângulos de 45 graus. Arraste para desenhar um segmento de linha, clique para definir o final do segmento de linha e, em seguida, arraste para desenhar um novo segmento de linha. Clique duas vezes para terminar o desenho da linha. Para criar uma forma fechada, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e clique duas vezes.</ahelp>"
|
|
|
|
#. MkLvc
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3151108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. pQKpD
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Polygon (45°)"
|
|
msgstr "Polígono (45°)"
|
|
|
|
#. pmkYL
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Freeform Line"
|
|
msgstr "Linha livre"
|
|
|
|
#. fdFdg
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3159188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. BCTyX
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_id3159192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Freeform Line"
|
|
msgstr "Linha livre"
|
|
|
|
#. nMjFR
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Objects"
|
|
msgstr "Objetos 3D"
|
|
|
|
#. cdTkQ
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>barras de ferramentas;objetos 3D</bookmark_value><bookmark_value>objetos 3D; inserir</bookmark_value><bookmark_value>inserir;objetos 3D</bookmark_value><bookmark_value>cubos</bookmark_value><bookmark_value>esferas</bookmark_value><bookmark_value>cilindros</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pirâmides</bookmark_value><bookmark_value>toro</bookmark_value><bookmark_value>interfaces</bookmark_value><bookmark_value>semicírculos</bookmark_value><bookmark_value>desenho;objetos 3D</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. mGAqs
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">Objetos 3D</link>"
|
|
|
|
#. njkq6
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3152900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Abre a barra de ferramentas <emph>Objetos 3D</emph>. Os objetos são tridimensionais, com profundidade, iluminação e reflexo.</ahelp> Cada objeto inserido forma inicialmente uma cena 3D. Pode premir F3 para introduzir a cena. Nos objetos 3D, pode abrir a caixa de diálogo Efeitos 3D para editar as propriedades."
|
|
|
|
#. 4hfi9
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9NmbF
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3150397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Objects"
|
|
msgstr "Objetos 3D"
|
|
|
|
#. gJY2s
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153038\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
|
|
msgstr "Para rodar um objeto 3D em volta de qualquer um dos seus três eixos, clique no objeto e depois clique nas alças de rotação. Arraste a alça na direção em que pretende rodar o objeto."
|
|
|
|
#. 3e3HF
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Cubo"
|
|
|
|
#. QfTfe
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3145593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Desenha um cubo preenchido para o qual arrasta o diapositivo. Para desenhar um retângulo 3D, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. mG9dY
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. AzrbG
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3155440\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Cubo"
|
|
|
|
#. RUv4B
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sphere"
|
|
msgstr "Esfera"
|
|
|
|
#. 2Yg3w
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3145303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Desenha uma esfera preenchida para a qual arrasta o diapositivo.Para desenhar um esferóide, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. z79dX
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3155985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. prHxM
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sphere"
|
|
msgstr "Esfera"
|
|
|
|
#. 8SoVh
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cylinder"
|
|
msgstr "Cilindro"
|
|
|
|
#. kiLum
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3152928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Desenha um cilindro baseado num círculo no local onde arrasta o diapositivo. Para desenhar um cilindro que seja baseado numa forma oval, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. F2pTR
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3147562\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CRRxk
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cylinder"
|
|
msgstr "Cilindro"
|
|
|
|
#. Qt79F
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "Cone"
|
|
|
|
#. NqtqD
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3143236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Desenha um cone baseado num círculo para o qual arrasta o diapositivo. Para desenhar um cone baseado numa forma oval, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. zmChu
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. cnGGV
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "Cone"
|
|
|
|
#. YW6DC
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pyramid"
|
|
msgstr "Pirâmide"
|
|
|
|
#. 9FqJn
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3147511\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Desenha uma pirâmide com uma base quadrada para a qual arrasta o diapositivo. Para desenhar uma pirâmide com uma base retangular, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta. Para definir um polígono diferente como base da pirâmide, abra a caixa de diálogo <emph>Efeitos 3D </emph>e clique no separador <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometria</emph></link>. Na área <emph>Segmentos</emph>, introduza o número de lados para o polígono na caixa intitulada <emph>Horizontal</emph>, e em seguida clique na marca de verificação verde.</ahelp>"
|
|
|
|
#. foMAw
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3152941\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. MW3SN
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pyramid"
|
|
msgstr "Pirâmide"
|
|
|
|
#. 4yVLC
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Torus"
|
|
msgstr "Toro"
|
|
|
|
#. ENxUt
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Desenha um objeto em forma de anel baseado num círculo no local onde arrasta o diapositivo. Para desenhar um toro baseado numa forma oval, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kobHN
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151312\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. GrNZd
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Torus"
|
|
msgstr "Toro"
|
|
|
|
#. suaQ5
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#. KATAi
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Desenha um objeto em forma de taça baseado num círculo no local onde arrasta o diapositivo. Para desenhar uma interface baseada numa forma oval, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tEoc6
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3155904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. yqEUo
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#. KRRjU
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Half-Sphere"
|
|
msgstr "Semicírculo"
|
|
|
|
#. HnsXP
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3146928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Desenha metade de uma esfera para a qual arrasta o diapositivo. Para desenhar metade de um esferóide, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. xAZAv
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. CMfw5
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149484\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Half-sphere"
|
|
msgstr "Semicírculo"
|
|
|
|
#. QXvdZ
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connectors"
|
|
msgstr "Conectores"
|
|
|
|
#. R7933
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149664\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Conectores</link>"
|
|
|
|
#. vuC7Q
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. VY4UU
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "Conector"
|
|
|
|
#. QDCBk
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Abra a barra de ferramentas <emph>Conectores</emph>, na qual pode adicionar conectores a objetos no diapositivo atual. Um conector é uma linha que estabelece a ligação entre objetos e permanece ligada quando os objetos são movidos. Se copiar um objeto que tenha um conector, esse conector também será copiado.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cW22q
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There are four types of connector lines:"
|
|
msgstr "Existem quatro tipos de linhas de conector:"
|
|
|
|
#. RyMPZ
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
|
|
msgstr "Padrão (com curvas em ângulo de 90 graus)"
|
|
|
|
#. 9zi2E
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154485\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line (two bends)"
|
|
msgstr "Linha (duas dobras)"
|
|
|
|
#. EiFax
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Retas"
|
|
|
|
#. za9BS
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved"
|
|
msgstr "Curvo"
|
|
|
|
#. 4WgA9
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
|
|
msgstr "Se clicar num conector e mover o ponteiro do rato sobre um objeto com preenchimento ou sobre a extremidade de um objeto sem preenchimento, os pontos de colagem são apresentados. Um ponto de colagem consiste num ponto fixo ao qual é possível ligar uma linha de conector. Pode adicionar <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">pontos de colagem</link> personalizados a um objeto."
|
|
|
|
#. qX29Y
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
|
|
msgstr "Para arrastar uma linha de conector, clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Também pode arrastar o objeto para uma área vazia do documento e clique. A extremidade do conector sem ligação encontra-se bloqueada na respetiva localização, até arrastar a extremidade para outra localização. Para desligar um conector, arraste uma das extremidades da linha do conector para outra localização."
|
|
|
|
#. AyCus
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "Conector"
|
|
|
|
#. QtVhC
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3166468\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jxFWM
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150743\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. ec4c9
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "Conector"
|
|
|
|
#. 5LVk8
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145597\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector com seta no início"
|
|
|
|
#. P3p35
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus e uma seta no ponto de partida. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tywdq
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. DE2TS
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector com seta no início"
|
|
|
|
#. GtrEb
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector com seta no fim"
|
|
|
|
#. Ro6qs
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus e uma seta no final. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tmq4S
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. EdZE3
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3109843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector com seta no fim"
|
|
|
|
#. CipKz
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154865\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector com setas"
|
|
|
|
#. kB7zr
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus e setas em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. drG2p
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. NxoXM
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector com setas"
|
|
|
|
#. DhXCg
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149452\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector com círculo no início"
|
|
|
|
#. G7wAv
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3151183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus e um círculo no ponto de partida. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TwTfL
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3147565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. ypzh8
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector com círculo no início"
|
|
|
|
#. uDjYA
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector com círculo no fim"
|
|
|
|
#. B9ZmB
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154054\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus e um círculo no final. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EEcAB
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3143234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. ATS2v
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3159186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector com círculo no fim"
|
|
|
|
#. E8pZB
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector com círculos"
|
|
|
|
#. WCbH8
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Desenha um conector com uma ou mais curvas em 90 graus e círculos em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CnBKm
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3158400\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. wY2Az
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3147509\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector com círculos"
|
|
|
|
#. 3PmME
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector"
|
|
msgstr "Conector linear"
|
|
|
|
#. oCvEA
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Desenha um conector que forma uma curva junto a um ponto de colagem. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GBEeD
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150705\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. R6Kir
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3152940\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector"
|
|
msgstr "Conector linear"
|
|
|
|
#. 3BxK3
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector linear com seta no início"
|
|
|
|
#. E2HYN
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Desenha um conector iniciado por uma seta e que forma uma curva junto a um ponto de colagem. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Tzm7A
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
|
|
|
|
#. bTTB5
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector linear com seta no início"
|
|
|
|
#. GNXDD
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153539\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector linear com seta no fim"
|
|
|
|
#. hVCVt
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148686\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Desenha um conector que termina com uma seta e que forma uma curva junto a um ponto de colagem. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BtBAB
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150347\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. amBDG
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3152962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector linear com seta no fim"
|
|
|
|
#. nBh95
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153678\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector linear com setas"
|
|
|
|
#. iAPRP
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3158436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Desenha um conector que forma uma curva junto a um ponto de colagem e que apresenta setas em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. c26h9
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. ognF3
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector linear com setas"
|
|
|
|
#. BXGs4
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector linear começa círculo no início"
|
|
|
|
#. nWHNP
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Desenha um conector iniciado por um círculo e que forma uma curva junto a um ponto de colagem. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DjRAi
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3151274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. sVK4B
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector linear começa círculo no início"
|
|
|
|
#. efGpE
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector linear com círculo no fim"
|
|
|
|
#. EfgDP
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Desenha um conector que termina com um círculo e que forma uma curva junto a um ponto de colagem. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5y8za
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. TJVfb
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3152582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector linear com círculo no fim"
|
|
|
|
#. FjTga
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector linear com círculos"
|
|
|
|
#. P7bE9
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Desenha um conector que forma uma curva junto a um ponto de colagem e que apresenta círculos em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de curva e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de curva.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gDGGF
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3151262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. Gq7fQ
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector linear com círculos"
|
|
|
|
#. UjUqm
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector"
|
|
msgstr "Conector reto"
|
|
|
|
#. MW88g
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Desenha um conector linear reto. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ErDXX
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148981\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. vDiGL
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector"
|
|
msgstr "Conector reto"
|
|
|
|
#. 74EYd
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149037\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector reto com seta no início"
|
|
|
|
#. zDRpB
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Desenha um conector linear reto com uma seta no ponto de partida. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. iC5Fe
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3152775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. kyuj8
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector reto com seta no início"
|
|
|
|
#. jrP6E
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector reto com seta no fim"
|
|
|
|
#. dFFGM
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Desenha um conector linear reto com uma seta no final. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TzwEt
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3147072\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. kCF46
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector reto com seta no fim"
|
|
|
|
#. Me4jF
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector reto com setas"
|
|
|
|
#. 4ucF5
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Desenha um conector linear reto com setas em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. V68VC
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3151027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. fDbpm
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector reto com setas"
|
|
|
|
#. CvePy
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector reto com círculo no início"
|
|
|
|
#. g2F6m
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3151297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Desenha um conector linear reto com um círculo no ponto de partida. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tMGBE
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3156370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. fXGy5
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector reto com círculo no início"
|
|
|
|
#. nPzLM
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector reto com círculo no fim"
|
|
|
|
#. DAfVF
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Desenha um conector linear reto com um círculo no final. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. MypCc
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5RcGY
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector reto com círculo no fim"
|
|
|
|
#. vbobB
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector reto com círculos"
|
|
|
|
#. dsjED
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Desenha um conector linear reto com círculos em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BdiDW
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. LNdin
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3158387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Straight Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector reto com círculos"
|
|
|
|
#. DKqdJ
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo"
|
|
|
|
#. gLjB8
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Desenha um conector curvilíneo. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Ywfzi
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3146139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. X6RWd
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo"
|
|
|
|
#. vgdMf
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com seta no início"
|
|
|
|
#. aAD9b
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Desenha um conector curvilíneo com uma seta no ponto de partida. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. PbiGd
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3146914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. V949S
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com seta no início"
|
|
|
|
#. Sow5D
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147552\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com seta no fim"
|
|
|
|
#. fWTKs
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145079\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Desenha um conector curvilíneo com uma seta na extremidade. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto,e , em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3DCXv
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145215\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. nT2is
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153087\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com seta no fim"
|
|
|
|
#. dvn6T
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com setas"
|
|
|
|
#. TFnC4
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Desenha um conector curvilíneo com setas em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kdAGQ
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148438\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. gpCCf
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector with Arrows"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com setas"
|
|
|
|
#. CDAB3
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com círculo no início"
|
|
|
|
#. 8bGGL
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Desenha um conector curvilíneo com um círculo no ponto de partida. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. HRyDE
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153291\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. W2YFD
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com círculo no início"
|
|
|
|
#. RduWF
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com círculo no fim"
|
|
|
|
#. H94KE
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153977\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Desenha um conector curvilíneo com um círculo no final. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. hDC9R
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3154724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. zbtLi
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com círculo no fim"
|
|
|
|
#. 2Fq35
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150450\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com círculos"
|
|
|
|
#. dNBpr
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3156117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Desenha um conector curvilíneo com círculos em ambas as extremidades. Clique num ponto de colagem de um objeto, arraste para um ponto de colagem de outro objeto e, em seguida, solte o botão do rato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. odAb9
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. qQWaC
|
|
#: 10100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curved Connector with Circles"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo com círculos"
|
|
|
|
#. u5LhC
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Inserir"
|
|
|
|
#. vmfxb
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Inserir</link>"
|
|
|
|
#. bQbqm
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3154766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. GKXXf
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3145582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Inserir"
|
|
|
|
#. FQFXD
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3147401\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Abra a barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, na qual pode adicionar objetos, incluindo gráficos, folhas de cálculo e imagens, ao documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#. wN5uw
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149028\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Diapositivo</link>"
|
|
|
|
#. Y9HZ8
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154558\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Moldura flutuante</link>"
|
|
|
|
#. b9q3B
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150567\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Folha de cálculo</link>"
|
|
|
|
#. CaFhc
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Do ficheiro</link>"
|
|
|
|
#. cEtos
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145826\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Fórmula</link>"
|
|
|
|
#. A9AUD
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3157904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Gráfico</link>"
|
|
|
|
#. sqB8w
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153004\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Objeto OLE</link>"
|
|
|
|
#. Sy8hn
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrows"
|
|
msgstr "Setas"
|
|
|
|
#. MYZ6p
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"bm_id3145799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>linhas;inserir</bookmark_value><bookmark_value>setas; inserir</bookmark_value><bookmark_value>inserir; linhas</bookmark_value><bookmark_value>inserir; setas</bookmark_value><bookmark_value>linhas de dimensão; desenhar</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. GRGAL
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Setas</link>"
|
|
|
|
#. dVNDG
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Abra a barra de ferramentas <emph>Setas</emph>, na qual pode adicionar linhas retas, linhas com setas e linhas de dimensão ao diapositivo ou página atual.</ahelp>"
|
|
|
|
#. dJyBN
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_idN1071F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
|
|
msgstr "Se quiser, pode adicionar uma seta após desenhar uma linha escolhendo Formatar - Linha, e depois selecionar um estilo de seta a partir da caixa de diálogo Estilo."
|
|
|
|
#. Q7zYK
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linha"
|
|
|
|
#. jpHZe
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Desenha uma linha reta no local do documento onde arrastar. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta."
|
|
|
|
#. KUEEF
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3147405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. xDo9J
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3157906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linha"
|
|
|
|
#. Re5SX
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Linha com seta no fim"
|
|
|
|
#. uRDc4
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3153034\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Desenha um linha reta que termina com uma seta no local onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Fb77V
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. goz7b
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3153733\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Ends with Arrow"
|
|
msgstr "Linha com seta no fim"
|
|
|
|
#. zYefU
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Arrow/Circle"
|
|
msgstr "Linha com seta/círculo"
|
|
|
|
#. oZGEV
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3147370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Desenha uma linha reta iniciada por uma seta e que termina num círculo onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qoCWZ
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3156060\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. sFGs4
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Arrow/Circle"
|
|
msgstr "Linha com seta/círculo"
|
|
|
|
#. WDGEn
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Arrow/Square"
|
|
msgstr "Linha com seta/quadrado"
|
|
|
|
#. DA9C4
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3154873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Desenha uma linha reta iniciada por uma seta e que termina num quadrado onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FJCZJ
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3155402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. BrnKY
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3149446\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Arrow/Square"
|
|
msgstr "Linha com seta/quadrado"
|
|
|
|
#. w6WUv
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150967\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line (45°)"
|
|
msgstr "Linha (45°)"
|
|
|
|
#. Eztvk
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3152929\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Desenha uma linha reta que é limitada por ângulos de 45 graus.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZCCbp
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. v6fFj
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3153151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line (45°)"
|
|
msgstr "Linha (45°)"
|
|
|
|
#. BR4tr
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Linha com seta no início"
|
|
|
|
#. DcZDJ
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3143236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Desenha uma linha reta iniciada por uma seta onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. dbMoJ
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3151172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. BAKF3
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3148830\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Starts with Arrow"
|
|
msgstr "Linha com seta no início"
|
|
|
|
#. eUfsv
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Circle/Arrow"
|
|
msgstr "Linha com círculo/seta"
|
|
|
|
#. fK7xL
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3158403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Desenha uma linha reta iniciada por um círculo e que termina com uma seta onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 87jKu
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3154276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. KWta8
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3154100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Circle/Arrow"
|
|
msgstr "Linha com círculo/seta"
|
|
|
|
#. 32bKG
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Square/Arrow"
|
|
msgstr "Linha com quadrado/seta"
|
|
|
|
#. ECtTs
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3149800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Desenha uma linha reta iniciada por um quadrado e que termina com uma seta onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. MkuBj
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3153538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. JfC4g
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3150975\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Square/Arrow"
|
|
msgstr "Linha com quadrado/seta"
|
|
|
|
#. TpDQu
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dimension Line"
|
|
msgstr "Linha de dimensão"
|
|
|
|
#. 5VR74
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3146124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Desenha uma linha que apresenta o comprimento de dimensão limitado por guias.</ahelp> As linhas de dimensão calculam e apresentam automaticamente dimensões lineares. Para desenhar uma linha de dimensão, abra a barra de ferramentas <emph>Setas</emph> e clique no ícone <emph>Linha de dimensão</emph>. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende que a linha começe e arraste de modo a desenhar a linha de dimensão. Solte o botão do rato quando terminar."
|
|
|
|
#. GAapD
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3148407\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
|
|
msgstr "Se pretende que a linha de dimensão tenha o mesmo comprimento que a parte lateral de um projeto próximo, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enquanto arrasta. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta."
|
|
|
|
#. w55GE
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3148986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
|
|
msgstr "No %PRODUCTNAME Draw, uma linha de dimensão será sempre inserida na <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">camada</link> com o nome <emph>Linhas de dimensão</emph>. Se definir esta camada como invisível, as linhas de dimensão não serão mostradas no seu documento."
|
|
|
|
#. oamCu
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3154836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. QrgJf
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3151259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dimension Line"
|
|
msgstr "Linha de dimensão"
|
|
|
|
#. FNGgg
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Arrows"
|
|
msgstr "Linha com setas"
|
|
|
|
#. CndTw
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3156350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Desenha uma linha reta com setas em ambas as extremidades onde a arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. XBAvZ
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3147218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. sEJwd
|
|
#: 10120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10120000.xhp\n"
|
|
"par_id3149435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line with Arrows"
|
|
msgstr "Linha com setas"
|
|
|
|
#. aFT2o
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "First Level"
|
|
msgstr "Primeiro nível"
|
|
|
|
#. qFm57
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>níveis; ocultar</bookmark_value><bookmark_value>ocultar; níveis</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. FZFMK
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Primeiro nível</link>"
|
|
|
|
#. kzn2x
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3151076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Oculta todos os títulos dos diapositivos na apresentação atual, exceto os títulos dos diapositivos. Os títulos ocultos estão indicados por uma linha preta em frente ao título de um diapositivo. Para mostrar os títulos, clique no ícone <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>Todos os níveis</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. daXsB
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ícone Primeiro nível</alt></image>"
|
|
|
|
#. cx5A2
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3150207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "First Level"
|
|
msgstr "Primeiro nível"
|
|
|
|
#. KAYzZ
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All Levels"
|
|
msgstr "Todos os níveis"
|
|
|
|
#. caapd
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153728\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>níveis; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; níveis</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. Wm6kG
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153728\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Todos os níveis</link>"
|
|
|
|
#. VEFNe
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154492\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Mostra os títulos ocultos nos diapositivos da apresentação atual. Para ocultar todos os títulos na apresentação atual, exceto os títulos de diapositivos, clique no ícone <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>Primeiro nível</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qv42E
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3155333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ícone Todos os níveis</alt></image>"
|
|
|
|
#. Y9hBE
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3166424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All Levels"
|
|
msgstr "Todos os níveis"
|
|
|
|
#. htUK8
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hide Subpoints"
|
|
msgstr "Ocultar sub-pontos"
|
|
|
|
#. 9fBuY
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3146119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>sub-pontos; ocultar</bookmark_value><bookmark_value>ocultar; sub-pontos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. mQSE7
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Ocultar sub-pontos</link>"
|
|
|
|
#. VozPE
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3154490\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Oculta os subtítulos de um título selecionado. Os subtítulos ocultos estão indicados com uma linha preta à frente de um título. Para mostrar os títulos do nível inferior, clique no ícone <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Mostrar sub-pontos</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 49fKD
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ícone Ocultar sub-pontos</alt></image>"
|
|
|
|
#. YhA3W
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3148489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hide Subpoints"
|
|
msgstr "Ocultar sub-pontos"
|
|
|
|
#. ZBeW9
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show Subpoints"
|
|
msgstr "Mostrar sub-pontos"
|
|
|
|
#. hFhsv
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>sub-pontos; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; sub-pontos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. bYKYY
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Mostrar sub-pontos</link>"
|
|
|
|
#. raCNx
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Mostra os subtítulos ocultos do título selecionado. Para ocultar os subtítulos do título selecionado, clique no ícone <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Ocultar sub-pontos</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. a3dwN
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ícone Mostrar sub-pontos</alt></image>"
|
|
|
|
#. CYjYo
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3146314\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show Subpoints"
|
|
msgstr "Mostrar sub-pontos"
|
|
|
|
#. a7gEB
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting On/Off"
|
|
msgstr "Ativar/desativar formatação"
|
|
|
|
#. hD2V5
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formatar;títulos de diapositivos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. KtDnh
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Ativar/desativar formatação</link>"
|
|
|
|
#. x3uAQ
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"par_id3151073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Mostra ou oculta a formatação de caracteres dos títulos dos diapositivos. Para alterar a formatação do título, abra a janela <emph>Estilos</emph>, clique com o botão direito do rato num estilo e escolha <emph>Modificar</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. wn4YT
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"par_id3156382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. ku3tp
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting On/Off"
|
|
msgstr "Ativar/desativar formatação"
|
|
|
|
#. qb3uX
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Black and White"
|
|
msgstr "Vista a preto e branco"
|
|
|
|
#. RtZw8
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>vistas; preto e branco</bookmark_value><bookmark_value>vista a preto e branco</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. jMCGY
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Vista a preto e branco</link>"
|
|
|
|
#. E6Ny6
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"par_id3145251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Apresenta os seus diapositivos apenas a preto e branco.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EbyNY
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"par_id3155335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. spDa7
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Black and White"
|
|
msgstr "Vista a preto e branco"
|
|
|
|
#. VKoAW
|
|
#: 13010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Points"
|
|
msgstr "Pontos de colagem"
|
|
|
|
#. ufC46
|
|
#: 13010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Pontos de colagem</link>"
|
|
|
|
#. my6RN
|
|
#: 13010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146120\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insere ou modifica as propriedades de um ponto de colagem. Um ponto de colagem é um ponto de ligação personalizado onde é ligar possível uma linha de <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">conector</link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cSpbQ
|
|
#: 13010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153713\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ícone Pontos de colagem</alt></image>"
|
|
|
|
#. TnU3Q
|
|
#: 13010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glue Points"
|
|
msgstr "Pontos de colagem"
|
|
|
|
#. FipQc
|
|
#: 13020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
|
|
msgstr "Modo de rotação após clique no objeto"
|
|
|
|
#. ioy5p
|
|
#: 13020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13020000.xhp\n"
|
|
"bm_id2825428\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>modo de rotação</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. awStN
|
|
#: 13020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149664\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Modo de rotação após clique no objeto</link>"
|
|
|
|
#. 5ZKTc
|
|
#: 13020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Altera o comportamento do clique do rato, de modo a que sejam apresentadas alças de rotação depois de clicar num objeto e, em seguida, repetir o clique.</ahelp> Arraste a alça na direção em que pretende rodar o objeto."
|
|
|
|
#. ZT34q
|
|
#: 13020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155066\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. JRBVj
|
|
#: 13020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
|
|
msgstr "Modo de rotação após clique no objeto"
|
|
|
|
#. VKbDZ
|
|
#: 13030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Allow Effects"
|
|
msgstr "Ativar efeitos"
|
|
|
|
#. 6stBa
|
|
#: 13030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13030000.xhp\n"
|
|
"bm_id3149666\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>permitir; efeitos</bookmark_value><bookmark_value>efeitos; pré-visualização </bookmark_value>"
|
|
|
|
#. voBzV
|
|
#: 13030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149666\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Permitir efeitos</link>"
|
|
|
|
#. vLdAW
|
|
#: 13030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Reproduz uma pré-visualização de um efeito de animação atribuído a um objeto, ao clicar no objeto no diapositivo. Para selecionar um objeto para edição, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ao clicar.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZeuJA
|
|
#: 13030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. MDAfg
|
|
#: 13030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13030000.xhp\n"
|
|
"par_id3159236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Allow Effects"
|
|
msgstr "Ativar efeitos"
|
|
|
|
#. BCnCh
|
|
#: 13040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Allow Interaction"
|
|
msgstr "Permitir interação"
|
|
|
|
#. yYpYN
|
|
#: 13040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>interações; pré-visualização</bookmark_value><bookmark_value>permitir; interação</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. ACcu9
|
|
#: 13040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Permitir interação</link>"
|
|
|
|
#. 8p4Uz
|
|
#: 13040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Executa uma pré-visualização da interação atribuída a um objeto, ao clicar no objeto no diapositivo. Para selecionar um objeto para edição, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ao clicar.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Jma8T
|
|
#: 13040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13040000.xhp\n"
|
|
"par_id3153925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. irh25
|
|
#: 13040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13040000.xhp\n"
|
|
"par_id3156256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Allow Interaction"
|
|
msgstr "Permitir interação"
|
|
|
|
#. CT4EV
|
|
#: 13050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show Snap Lines"
|
|
msgstr "Mostrar linhas de alinhamento"
|
|
|
|
#. rC72e
|
|
#: 13050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>guias; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; guias</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. ERkK4
|
|
#: 13050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Mostrar linhas de alinhamento</link>"
|
|
|
|
#. cGkGF
|
|
#: 13050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13050000.xhp\n"
|
|
"par_id3154490\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Mostra ou oculta as linhas de alinhamento (guias) para poder alinhar objetos no seu diapositivo. Para remover uma linha de alinhamento, arraste-a para fora do diapositivo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EgcyC
|
|
#: 13050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. i7Dnm
|
|
#: 13050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13050000.xhp\n"
|
|
"par_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show Snap Lines"
|
|
msgstr "Mostrar linhas de alinhamento"
|
|
|
|
#. C82vS
|
|
#: 13060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-Click to add Text"
|
|
msgstr "Clique duas vezes para editar texto"
|
|
|
|
#. FrWTE
|
|
#: 13060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150010\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>texto; clicar duas vezes para editar</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. B4Uii
|
|
#: 13060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150010\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Clicar duas vezes para editar texto</link>"
|
|
|
|
#. E4yVo
|
|
#: 13060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13060000.xhp\n"
|
|
"par_id3149378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Altera o comportamento do rato de modo a que se possa clicar duas vezes sobre um objeto para adicionar ou editar texto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. puYHM
|
|
#: 13060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. uEyFT
|
|
#: 13060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13060000.xhp\n"
|
|
"par_id3155445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-click to add Text"
|
|
msgstr "Clique duas vezes para editar texto"
|
|
|
|
#. fitZB
|
|
#: 13090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modify Object with Attributes"
|
|
msgstr "Modificar objeto com atributos"
|
|
|
|
#. 6f8FK
|
|
#: 13090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>atributos; objetos com</bookmark_value><bookmark_value>objetos; com atributos</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 3eiC7
|
|
#: 13090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modificar objeto com atributos</link>"
|
|
|
|
#. F9duh
|
|
#: 13090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Se este ícone na barra <emph>Opções</emph> estiver ativo, os objetos são exibidos com os respetivos atributos, mas com 50% de transparência, enquanto os move ou arrasta.</ahelp> Se este ícone não estiver ativo, só é exibido um contorno ao desenhar, sendo que o objeto é exibido com todos os atributos ao soltar o botão do rato."
|
|
|
|
#. zQ8DG
|
|
#: 13090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#. vKGiF
|
|
#: 13090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154021\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modify Object with Attributes"
|
|
msgstr "Modificar objeto com atributos"
|
|
|
|
#. 9rWm4
|
|
#: 13100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit all Groups"
|
|
msgstr "Sair de todos os grupos"
|
|
|
|
#. sEbQN
|
|
#: 13100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Sair de todos os grupos</link>"
|
|
|
|
#. WY3qV
|
|
#: 13100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13100000.xhp\n"
|
|
"par_id3150011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Sai de todos os grupos e volta à vista normal.</ahelp>"
|
|
|
|
#. v8HRQ
|
|
#: 13100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13100000.xhp\n"
|
|
"par_id3155443\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ícone Sair de todos os grupos</alt></image>"
|
|
|
|
#. CGmZy
|
|
#: 13100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit all groups"
|
|
msgstr "Sair de todos os grupos"
|
|
|
|
#. tScTM
|
|
#: 13140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13140000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Snap Guides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DQ4DB
|
|
#: 13140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13140000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GXfRk
|
|
#: 13140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13140000.xhp\n"
|
|
"par_id3150717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wYSJV
|
|
#: 13140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13140000.xhp\n"
|
|
"par_id3154255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Snap Guides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oXWsX
|
|
#: 13150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13150000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Page Margins"
|
|
msgstr "Alinhar às margens da página"
|
|
|
|
#. odYAy
|
|
#: 13150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13150000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Alinhar às margens da página</link>"
|
|
|
|
#. Mv3cD
|
|
#: 13150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13150000.xhp\n"
|
|
"par_id3150717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ícone Alinhar às margens da página</alt></image>"
|
|
|
|
#. BVB6e
|
|
#: 13150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13150000.xhp\n"
|
|
"par_id3156384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Page Margins"
|
|
msgstr "Alinhar às margens da página"
|
|
|
|
#. fqMsb
|
|
#: 13160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13160000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Object Border"
|
|
msgstr "Alinhar ao contorno do objeto"
|
|
|
|
#. k3Fq4
|
|
#: 13160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13160000.xhp\n"
|
|
"hd_id3125865\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Alinhar ao contorno do objeto</link>"
|
|
|
|
#. 72nDp
|
|
#: 13160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13160000.xhp\n"
|
|
"par_id3150717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ícone Alinhar ao contorno do objeto</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5AnZF
|
|
#: 13160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13160000.xhp\n"
|
|
"par_id3154018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Object Border"
|
|
msgstr "Alinhar ao contorno do objeto"
|
|
|
|
#. ex5GA
|
|
#: 13170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13170000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Object Points"
|
|
msgstr "Alinhar aos pontos do objeto"
|
|
|
|
#. HWevZ
|
|
#: 13170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13170000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Alinhar aos pontos do objeto</link>"
|
|
|
|
#. nDEAG
|
|
#: 13170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13170000.xhp\n"
|
|
"par_id3154016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ícone Alinhar aos pontos do objeto</alt></image>"
|
|
|
|
#. ggjdc
|
|
#: 13170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13170000.xhp\n"
|
|
"par_id3148664\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Object Points"
|
|
msgstr "Alinhar aos pontos do objeto"
|
|
|
|
#. ihzr3
|
|
#: 13180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13180000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Allow Quick Editing"
|
|
msgstr "Permitir edição rápida"
|
|
|
|
#. jcTEP
|
|
#: 13180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13180000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Permitir edição rápida</link>"
|
|
|
|
#. 86BGL
|
|
#: 13180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13180000.xhp\n"
|
|
"par_id3149664\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ícone Permitir edição rápida</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6agsE
|
|
#: 13180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13180000.xhp\n"
|
|
"par_id3146974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Allow Quick Editing"
|
|
msgstr "Permitir edição rápida"
|
|
|
|
#. B28Ta
|
|
#: 13190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13190000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select Text Area Only"
|
|
msgstr "Selecionar apenas área de texto"
|
|
|
|
#. YNBFH
|
|
#: 13190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13190000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Selecionar apenas área de texto</link>"
|
|
|
|
#. 2KA8K
|
|
#: 13190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13190000.xhp\n"
|
|
"par_id3154510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ícone Selecionar apenas a área de texto</alt></image>"
|
|
|
|
#. GUik3
|
|
#: 13190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"13190000.xhp\n"
|
|
"par_id3154254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select Text Area Only"
|
|
msgstr "Selecionar apenas área de texto"
|