207 lines
3.4 KiB
Plaintext
207 lines
3.4 KiB
Plaintext
#. extracted from formula/uiconfig/ui
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: be\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1493320365.000000\n"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"array\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Array"
|
||
msgstr "Масіў"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"back\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<< _Back"
|
||
msgstr "<< Назад"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"next\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Next >>"
|
||
msgstr "Наперад >>"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"function\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Функцыі"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"struct\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Структура"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Function result"
|
||
msgstr "Вынік функцыі"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"formula\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For_mula"
|
||
msgstr "Формула"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Вынік"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"ed_formula-atkobject\n"
|
||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Формула"
|
||
|
||
#: formuladialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"formuladialog.ui\n"
|
||
"RB_REF\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Максімізаваць"
|
||
|
||
#: functionpage.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"functionpage.ui\n"
|
||
"label_search\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Search"
|
||
msgstr "По_шук"
|
||
|
||
#: functionpage.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"functionpage.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Category"
|
||
msgstr "Катэгорыя"
|
||
|
||
#: functionpage.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"functionpage.ui\n"
|
||
"category\n"
|
||
"0\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functionpage.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"functionpage.ui\n"
|
||
"category\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Усе"
|
||
|
||
#: functionpage.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"functionpage.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Function"
|
||
msgstr "Функцыя"
|
||
|
||
#: parameter.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"parameter.ui\n"
|
||
"editdesc\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Function not known"
|
||
msgstr "Невядомая функцыя"
|
||
|
||
#: parameter.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"parameter.ui\n"
|
||
"RB_ARG1\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбраць"
|
||
|
||
#: parameter.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"parameter.ui\n"
|
||
"RB_ARG2\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбраць"
|
||
|
||
#: parameter.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"parameter.ui\n"
|
||
"RB_ARG3\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбраць"
|
||
|
||
#: parameter.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"parameter.ui\n"
|
||
"RB_ARG4\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбраць"
|
||
|
||
#: structpage.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"structpage.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Structure"
|
||
msgstr "Структура"
|