243 lines
4.8 KiB
Plaintext
243 lines
4.8 KiB
Plaintext
#. extracted from fpicker/uiconfig/ui
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1482508747.000000\n"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"connect_to_server\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Servers..."
|
||
msgstr "Сервери…"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"connect_to_server\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connect To Server"
|
||
msgstr "З'єднатися з сервером"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"connect_to_server-atkobject\n"
|
||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connect To Server"
|
||
msgstr "З’єднатися з сервером"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"new_folder\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Створити нову теку "
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"new_folder-atkobject\n"
|
||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Створити нову теку"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"file_name_label\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File _name:"
|
||
msgstr "_Назва файлу:"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"file_type_label\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File _type:"
|
||
msgstr "_Тип файлу:"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"readonly\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Read-only"
|
||
msgstr "_Лише для читання"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"password\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save with password"
|
||
msgstr "Зберегти з паролем"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"extension\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||
msgstr "_Автоматичне розширення імені файлу"
|
||
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||
"options\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit _filter settings"
|
||
msgstr "_Зміна параметрів фільтру"
|
||
|
||
#: foldernamedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||
"FolderNameDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder Name ?"
|
||
msgstr "Назва теки ?"
|
||
|
||
#: foldernamedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Na_me"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: foldernamedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Створити нову теку "
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"RemoteFilesDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remote Files"
|
||
msgstr "Віддалені файли"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Service:"
|
||
msgstr "Служба:"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"add_service_btn\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add service"
|
||
msgstr "Додати службу"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"list_view\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List view"
|
||
msgstr "Список"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"icon_view\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icon view"
|
||
msgstr "Піктограми"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"new_folder\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Створити нову теку"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"filterLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"nameLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Назва файлу"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"edit_service\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Edit service"
|
||
msgstr "_Змінити службу"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"delete_service\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Delete service"
|
||
msgstr "_Видалити службу"
|
||
|
||
#: remotefilesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||
"change_password\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Change password"
|
||
msgstr "_Змінити пароль"
|