Files
libreoffice-translations-we…/source/th/desktop/uiconfig/ui.po
Christian Lohmaier ef59b48c99 update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
2016-12-10 22:47:31 +01:00

443 lines
9.1 KiB
Plaintext

#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467709276.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
"cmdlinehelp.ui\n"
"CmdLineHelp\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
msgstr "ข้อความช่วยเหลือ"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
"dependenciesdialog.ui\n"
"Dependencies\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "System dependencies check"
msgstr ""
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
"dependenciesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"optionsbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"updatebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"addbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"enablebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for all users"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for current user"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"progressft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "รับส่วยขยายเพิ่มเติมออนไลน์..."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"InstallForAllDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"InstallForAllDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
msgstr ""
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"no\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
msgstr ""
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"yes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "ข้อตกลงเงื่อนไขใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยาย"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"accept\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"decline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
msgstr "ปฏิเสธ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"head\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "โปรดทำตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อดำเนินการติดตั้งส่วนขยาย:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "อ่านข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์แบบสมบูรณ์ กรุณาใช้แถบเลื่อนจอภาพหรือปุ่มเลื่อนจอภาพลงในกล่องข้อความนี้ เพื่อที่จะดูข้อความสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์ทั้งหมด"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr "ยอมรับสัญญาอนุญาตใช้สิทธิสำหรับโปรแกรมส่วนขยายโดยกดปุ่ม 'ยอมรับ'"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "เ_ลื่อนลง"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
"showlicensedialog.ui\n"
"ShowLicenseDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "ข้อตกลงเงื่อนไขใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยาย"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"UpdateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
msgstr "อัพเดทส่วนขยาย"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"INSTALL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
msgstr "_ติดตั้ง"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"UPDATE_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "_ส่วนขยายที่สามารถอัพเดท"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"UPDATE_CHECKING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"UPDATE_ALL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
msgstr "_แสดงอัพเดททั้งหมด"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"DESCRIPTION_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
msgstr "คำบรรยาย"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"PUBLISHER_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
msgstr "สำนักพิมพ์:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"PUBLISHER_LINK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
msgstr "ปุ่ม"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"RELEASE_NOTES_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
msgstr "มีอะไรใหม่:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
"updatedialog.ui\n"
"RELEASE_NOTES_LINK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
msgstr "บันทึกการออกรุ่น"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
"updateinstalldialog.ui\n"
"UpdateInstallDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
"updateinstalldialog.ui\n"
"DOWNLOADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
"updateinstalldialog.ui\n"
"RESULTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"UpdateRequiredDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "ต้องการปรับปรุงรุ่นส่วนขยาย"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"updatelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"progresslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
#: updaterequireddialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr "ตรวจสอบการปรับรุ่น..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"disable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
msgstr ""