207 lines
3.4 KiB
Plaintext
207 lines
3.4 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1470893920.000000\n"
|
|
|
|
#: griddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"griddialog.ui\n"
|
|
"resetTypeCombobox\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Linear ascending"
|
|
msgstr "Tiesinis didėjimas"
|
|
|
|
#: griddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"griddialog.ui\n"
|
|
"resetTypeCombobox\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Linear descending"
|
|
msgstr "Tiesinis mažėjimas"
|
|
|
|
#: griddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"griddialog.ui\n"
|
|
"resetTypeCombobox\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Original values"
|
|
msgstr "Pradinės reikšmės"
|
|
|
|
#: griddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"griddialog.ui\n"
|
|
"resetTypeCombobox\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Exponential increasing"
|
|
msgstr "Eksponentinis augimas"
|
|
|
|
#: griddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"griddialog.ui\n"
|
|
"resetButton\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Set"
|
|
msgstr "_Nustatyti"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"SaneDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scanner"
|
|
msgstr "Skaitytuvas"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Left:"
|
|
msgstr "_Kairė:"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To_p:"
|
|
msgstr "_Viršus:"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Right:"
|
|
msgstr "_Dešinė:"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Bottom:"
|
|
msgstr "_Apačia:"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scan area"
|
|
msgstr "Nuskaitymo sritis"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Peržiūra"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device _used"
|
|
msgstr "Įrenginys"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resolution [_DPI]"
|
|
msgstr "Skiriamoji geba [DPI]"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"advancedCheckbutton\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show advanced options"
|
|
msgstr "Rodyti papildomas parinktis"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options:"
|
|
msgstr "Parinktys:"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"optionsButton\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Se_t"
|
|
msgstr "Nustatyti"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"vectorLabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vector element"
|
|
msgstr "Vektoriaus elementas"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"deviceInfoButton\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "About Dev_ice"
|
|
msgstr "Apie įrenginį"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"previewButton\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create Previe_w"
|
|
msgstr "Peržiūrėti"
|
|
|
|
#: sanedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedialog.ui\n"
|
|
"scanButton\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Scan"
|
|
msgstr "Skaityti"
|