(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
567 lines
10 KiB
Plaintext
567 lines
10 KiB
Plaintext
#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 14:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1455979413.000000\n"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"BasicMacroDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroer"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"run\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Kør"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"assign\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assign..."
|
|
msgstr "Tilknyt..."
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"edit\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"organize\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Organizer..."
|
|
msgstr "Administrer..."
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"newlibrary\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Library"
|
|
msgstr "Nyt bibliotek"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"newmodule\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Module"
|
|
msgstr "Nyt modul"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"existingmacrosft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Existing Macros In:"
|
|
msgstr "Eksisterende makroer i:"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"macrofromft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macro From"
|
|
msgstr "Makro fra"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"macrotoft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save Macro In"
|
|
msgstr "Gem makro i"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"basicmacrodialog.ui\n"
|
|
"libraryft1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macro Name"
|
|
msgstr "Makronavn"
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"defaultlanguage.ui\n"
|
|
"DefaultLanguageDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Default User Interface Language"
|
|
msgstr "Indstil standardsprog for brugergrænseflade"
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"defaultlanguage.ui\n"
|
|
"defaultlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default language:"
|
|
msgstr "Standardsprog:"
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"defaultlanguage.ui\n"
|
|
"checkedlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Available languages:"
|
|
msgstr "Tilgængelige sprog:"
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"defaultlanguage.ui\n"
|
|
"defined\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
|
msgstr "Vælg et sprog som skal være standardsprog for brugergrænsefladen. Alle aktuelle strenge som er til stede vil blive tilknyttet ressourcerne for det valgte sprog."
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"defaultlanguage.ui\n"
|
|
"added\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
|
msgstr "Vælg sprog, som skal tilføjes. Ressourcer for disse sprog vil blive oprettet i biblioteket. Strenge fra det aktuelt valgte standardsprog for brugergrænsefladen vil som standard blive kopieret til disse nye ressourcer."
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"defaultlanguage.ui\n"
|
|
"alttitle\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add User Interface Languages"
|
|
msgstr "Tilføj brugergrænsefladesprog"
|
|
|
|
#: deletelangdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"deletelangdialog.ui\n"
|
|
"DeleteLangDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Language Resources"
|
|
msgstr "Slet sprogressourcer"
|
|
|
|
#: deletelangdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"deletelangdialog.ui\n"
|
|
"DeleteLangDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
|
msgstr "Ønsker du at slette ressourcerne tilknyttet de(t) valgte sprog?"
|
|
|
|
#: deletelangdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"deletelangdialog.ui\n"
|
|
"DeleteLangDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
|
|
msgstr "Du er ved at slette alle ressourcer for det eller de valgte sprog. Alle tekststrenge til brugergrænsefladen i dette/disse sprog vil blive slettet."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dialogpage.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dialog:"
|
|
msgstr "Dialog:"
|
|
|
|
#: dialogpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dialogpage.ui\n"
|
|
"newmodule\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Ny(t)..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dialogpage.ui\n"
|
|
"newdialog\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Ny(t)..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dialogpage.ui\n"
|
|
"password\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Password..."
|
|
msgstr "Kodeord..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dialogpage.ui\n"
|
|
"import\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr "Importer..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dialogpage.ui\n"
|
|
"export\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Export..."
|
|
msgstr "Eksporter..."
|
|
|
|
#: exportdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"exportdialog.ui\n"
|
|
"ExportDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Export Basic library"
|
|
msgstr "Eksportér Basic-bibliotek"
|
|
|
|
#: exportdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"exportdialog.ui\n"
|
|
"extension\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Export as _extension"
|
|
msgstr "Eksporter som udvidelse"
|
|
|
|
#: exportdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"exportdialog.ui\n"
|
|
"basic\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Export as BASIC library"
|
|
msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek"
|
|
|
|
#: gotolinedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"gotolinedialog.ui\n"
|
|
"GotoLineDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Go to Line"
|
|
msgstr "Gå til linje"
|
|
|
|
#: gotolinedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"gotolinedialog.ui\n"
|
|
"area\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Line number:"
|
|
msgstr "_Linjenummer:"
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"importlibdialog.ui\n"
|
|
"ImportLibDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Import Libraries"
|
|
msgstr "Importer biblioteker"
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"importlibdialog.ui\n"
|
|
"ref\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
|
msgstr "Indsæt som henvisning (skrivebeskyttet)"
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"importlibdialog.ui\n"
|
|
"replace\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace existing libraries"
|
|
msgstr "Erstat eksisterende biblioteker"
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"importlibdialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: libpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"libpage.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "L_ocation:"
|
|
msgstr "_Placering:"
|
|
|
|
#: libpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"libpage.ui\n"
|
|
"lingudictsft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Library:"
|
|
msgstr "_Bibliotek:"
|
|
|
|
#: libpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"libpage.ui\n"
|
|
"password\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Password..."
|
|
msgstr "_Adgangskode..."
|
|
|
|
#: libpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"libpage.ui\n"
|
|
"new\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Ny(t)..."
|
|
|
|
#: libpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"libpage.ui\n"
|
|
"import\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr "Importer..."
|
|
|
|
#: libpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"libpage.ui\n"
|
|
"export\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Export..."
|
|
msgstr "Eksport..."
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managebreakpoints.ui\n"
|
|
"ManageBreakpointsDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Manage Breakpoints"
|
|
msgstr "Administrer pausepunkter"
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managebreakpoints.ui\n"
|
|
"active\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managebreakpoints.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pass count:"
|
|
msgstr "Antal gennemløb:"
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managebreakpoints.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Breakpoints"
|
|
msgstr "Pausepunkter"
|
|
|
|
#: managelanguages.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelanguages.ui\n"
|
|
"ManageLanguagesDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
|
msgstr "Administrer sprog i brugergrænseflade [$1]"
|
|
|
|
#: managelanguages.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelanguages.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Present languages:"
|
|
msgstr "Nuværende sprog:"
|
|
|
|
#: managelanguages.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelanguages.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
|
msgstr "Standardsproget bruges hvis der ikke findes nogen oversættelser. Alle strenge fra standardsproget kopieres desuden til ressourcer for nyligt tilføjede sprog."
|
|
|
|
#: managelanguages.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelanguages.ui\n"
|
|
"add\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Tilføj..."
|
|
|
|
#: managelanguages.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelanguages.ui\n"
|
|
"default\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: modulepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"modulepage.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "M_odule:"
|
|
msgstr "M_odul:"
|
|
|
|
#: modulepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"modulepage.ui\n"
|
|
"newmodule\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Ny(t)..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"modulepage.ui\n"
|
|
"newdialog\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Ny(t)..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"modulepage.ui\n"
|
|
"password\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Password..."
|
|
msgstr "Kodeord..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"modulepage.ui\n"
|
|
"import\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr "Import..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"modulepage.ui\n"
|
|
"export\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Export..."
|
|
msgstr "Eksporter..."
|
|
|
|
#: newlibdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"newlibdialog.ui\n"
|
|
"area\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Name:"
|
|
msgstr "Navn:"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"organizedialog.ui\n"
|
|
"OrganizeDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroadministration"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"organizedialog.ui\n"
|
|
"modules\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduler"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"organizedialog.ui\n"
|
|
"dialogs\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dialogs"
|
|
msgstr "Dialoger"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"organizedialog.ui\n"
|
|
"libraries\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Biblioteker"
|